Sony SLT-A77, SLT-A77V User Manual [ro]

Cameră digitală cu obiectiv interschimbabil
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
SLT-A77 / SLT-A77V
RO
Pregătirea camerei
Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor
Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de înregistrare
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
© 2011 Sony Corporation
Fabricat în : Thailanda
1
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model SLT-A77 / A77V Număr serial ______________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ DOCUMENTAŢIE DEOARECE CONŢINE INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.
PERICOL : PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUTĂRI, URMAŢI CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză, utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumu­latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula­torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.
2
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând încărcătorul de la priza de perete.
Când cablul de alimentare este furnizat, acesta poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie utilizat pentru alte echipamente.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii : (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei. Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669) Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : SLT-A77V Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi­fi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiu­nilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe­renţe luând una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
Pentru clienţii din Canada
Acest echipament corespunde reglementărilor RSS-310 stabilite de Industria din Canada. Funcţionarea respectă condiţia de a nu cauza interferenţe dăunătoare.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că această
cameră digitală cu obiective interschimbabile
tip
SLT-A77V respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva R&TTE pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne­tismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
separate)
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
de colectare separate)
5
Notă pentru clienţii din Marea Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau
).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Cuprins
Operaţii de bază
Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................15
....................................................................14
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizate ................................................18
Elemente comune ...........................................................................18
SLT-A77K/A77VK ..........................................................................18
SLT-A77Q/A77VQ ..........................................................................18
Identifi carea părţilor componente ...............................................19
Partea frontală ...............................................................................19
Partea din spate .............................................................................20
Partea superioară ..........................................................................21
Părţile laterale / partea de jos .......................................................22
Obiectiv ..........................................................................................24
Încărcarea acumulatorului ..........................................................25
Introducerea acumulatorului / cardului de memorie
(comercializate separat) ........................................................27
Carduri de memorie disponibile ....................................................29
Montarea obiectivului .................................................................30
Pentru a demonta obiectivul ..........................................................31
Note privind schimbarea obiectivului ............................................32
Pornirea camerei şi potrivirea ceasului ......................................33
Înainte de fotografi ere ................................................................35
Adaptarea vizorului la acuitatea vizuală a persoanei care
fotografi ază (ajustarea dioptrului) ............................................35
Poziţia corectă a fotografului ........................................................35
Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor
Înregistrarea de fotografi i ...........................................................36
Înregistrarea fi lmelor ..................................................................38
Redarea imaginilor ..................................................................... 39
Ştergerea imaginilor (Delete) .....................................................40
Ştergerea imaginii curent afi şată pe ecran ....................................40
7
Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect
Ajustarea unghiului panoului LCD ..............................................41
Înregistrarea în diverse moduri ..................................................42
............................................................................................43
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................44
(Înregistrare panoramică) /
(Înregistrare panoramică 3D) ...........................................45
Prioritate AE la avans continuu .............................................46
Utilizarea funcţiilor de înregistrare
Folosirea bliţului .........................................................................47
Ajustarea luminozităţii imaginii ................................................... 49
Selectarea modului drive .........................................51
Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare
(DISP) ......................................................................................52
Stabilirea dimensiunii imaginilor .................................................53
Dimensiunea imaginilor ................................................................53
Dimensiunea imaginilor panoramice ............................................53
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Mărirea imaginilor.......................................................................55
Trecerea la interfaţa cu lista de imagini .....................................56
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor .......................57
Lista funcţiilor
Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul butoanelor/
comutatoarelor .........................................................................58
Selectarea unei funcţii cu butonul Fn (Funcţie) ..........................59
Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie) ...................................60
Funcţii selectate cu butonul MENIU ........................................... 62
Folosirea funcţiei de ghidare a camerei .....................................70
8
Ghidul intern al camerei ................................................................70
Vizualizarea imaginilor la calculator
Utilizarea camerei împreună cu calculatorul ..............................71
Confi guraţia recomandată a calculatorului (Windows) ................71
Confi guraţia recomandată a calculatorului (Macintosh) ..............72
Utilizarea software-ului ...............................................................73
Instalarea aplicaţiilor software (Windows) ...................................73
Instalarea aplicaţiilor software (Macintosh) .................................74
Utilizarea “Image Data Converter” ..............................................74
Utilizarea aplicaţiei “PMB” ..........................................................75
Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lme ....................77
Alte informaţii
Lista simbolurilor afi şate pe ecran..............................................79
Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrare ..............82
Modurile disponibile pentru bliţ...................................................83
Operaţii avansate
Această secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.
.....................................................................84
Pregătiri
Pregătirea camerei .....................................................................85
Detaşarea manşonului ocularului ..................................................85
Interfaţa afi şată pentru modul înregistrare .................................86
Selectarea modului de ecran ..........................................................86
Histogramă ....................................................................................87
Scala digitală de nivel a acestei camere ........................................88
Interfaţa grafi că .............................................................................88
Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afi şate efecte ...........89
Lista simbolurilor pentru modul vizor ...........................................90
Ecranul de afi şare ..........................................................................93
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei 94
Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei .94
9
Înregistrare
10
Utilizarea funcţiei SteadyShot ........................................................94
Folosirea unui trepied ....................................................................95
Selectarea modului de înregistrare ............................................96
AUTO .......................................................................................96
............................................................................................96
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................97
(Înregistrare panoramică) / ( Înregistrare panoramică 3D) .
Prioritate AE la avans continuu ...........................................101
P : Programare auto ....................................................................102
A : Prioritatea diafragmei ...........................................................103
S : Prioritatea timpului de expunere ...........................................105
M : Expunere manuală .................................................................107
M : BULB .....................................................................................109
Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelor ............................... 111
Înregistrarea cu uşurinţă a fi lmelor .............................................111
Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o
diafragmă ajustate ..................................................................112
Format fi şier ................................................................................113
Reglaje de înregistrare ................................................................. 114
Înregistrare audio ........................................................................115
Selectarea metodei de focalizare ............................................. 116
Focalizare automată ....................................................................116
Focalizare fi xată ..........................................................................119
Zona AF .......................................................................................119
Sursa luminoasă AF .....................................................................120
Ajustare fi nă AF ..........................................................................121
Urmărirea subiectului ..................................................................121
Focalizarea manuală ...................................................................123
Intensifi carea contururilor ...........................................................124
Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării ...........................124
Focalizare manuală directă .........................................................125
Comandă AF/MF .........................................................................126
Detectarea feţelor.....................................................................127
Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ..............................................127
Desemnarea feţelor ......................................................................128
99
Declanşator zâmbet .....................................................................129
Ajustarea luminozităţii imaginii ................................................. 131
AE fi xată (Autoexpunerea fi xată) .................................................131
Modul de măsurare ......................................................................132
Compensarea bliţului ...................................................................132
Comanda bliţului .........................................................................133
Bliţul .........................................................................................135
Bliţul wireless (fără fi r) ................................................................135
Sincronizare lentă .......................................................................136
Folosirea unui bliţ dotat cu un cablu pentru terminalul de
sincronizare a bliţului .............................................................137
Reglaje ISO (Sensibilitate) ....................................................... 139
Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru) ....................140
Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului
(Optimizatorul domeniului D) .................................................141
Optimizatorul domeniului D ........................................................141
Auto HDR ....................................................................................142
Procesarea imaginii..................................................................144
Efecte de imagine .........................................................................144
Stilul creativ .................................................................................145
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb) ......................... 148
Ajustarea fi nă a ecranului pentru culori ......................................149
Temperatura de culoare / Filtru de culoare .................................150
Balans de alb personalizat ...........................................................151
Mărire într-o singură etapă .......................................................153
Selectarea modului drive..........................................................154
Înregistrarea unei singure imagini ..............................................154
Înregistrarea continuă .................................................................154
Utilizarea temporizatorului .........................................................155
Valori adiacente: cont. / Valoare adiacentă unică .......................156
Variaţia balansului de alb ............................................................157
Valori adiacente DRO ..................................................................158
Telecomandă ................................................................................158
11
Redare
Interfaţa afi şată pentru modul redare ....................................... 159
Utilizarea funcţiilor de redare ...................................................161
Protejarea imaginilor ................................................................164
Ştergerea imaginilor ................................................................. 165
În legătură cu vizualizarea la televizor .....................................167
Confi gurarea camerei
Reglajele GPS (numai pentru modelul SLT-A77V) ..................169
Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora .............172
Ajustarea celorlalte funcţii ale camerei.....................................174
Compensare obiectiv ...............................................................180
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......181
Înregistrarea propriilor reglaje ..................................................185
Revenirea la confi guraţia implicită ...........................................186
Verifi carea versiunii de cameră ................................................190
Schimbarea interfeţei în cursul redării ........................................159
Lista simbolurilor ce apar în interfaţa histogramei ....................159
Rotirea unei imagini ....................................................................161
Modul vizualizare .........................................................................161
Prezentarea de imagini ................................................................162
Interfaţa de redare .......................................................................162
Parcurgerea imaginilor panoramice ...........................................163
Ştergere (Imagini multiple) ..........................................................165
Ştergerea tuturor imaginilor sau fi lmelor din acelaşi mod de
vizualizare ...............................................................................166
Vizualizare 3 D .............................................................................167
Utilizarea “BRAVIA” Sync ..........................................................167
Date de asistenţă GPS .................................................................170
Corectarea automată a indicaţiei ceasului de către GPS ............171
Calculator
12
Conectarea camerei la calculator.............................................191
Crearea unui disc de fi lm .........................................................195
Imprimare
Specifi carea DPOF ..................................................................198
Curăţare
Curăţarea camerei şi a obiectivului .......................................... 199
Curăţarea senzorului de imagine .............................................200
Soluţionarea problemelor/ Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ......................................................... 203
Mesaje de avertizare ................................................................212
Măsuri de precauţie..................................................................214
Pentru a utiliza camera foto în străinătate
– Surse de alimentare ...........................................................217
Formatul AVCHD ...................................................................... 218
GPS (numai la modelul SLT-A77V) ..........................................219
Înregistrări 3D...........................................................................221
Carduri de memorie .................................................................222
Acumulator / Încărcător pentru acumulator .............................. 224
Licenţe......................................................................................226
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate /
Durata înregistrării .................................................................227
Specifi caţii ................................................................................231
Cameră.........................................................................................231
Încărcător pentru acumulator / Acumulator ................................235
Obiectiv ........................................................................................236
Mărci înregistrate .....................................................................238
Index ........................................................................................................ 240
13
Operaţii de bază
Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta cât mai mult de avantajele oferite de această cameră digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate” (pag. 85).
14
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
Aceste modele de camere benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran LCD în care este folosit ecranul LCD şi modul vizor în care este folosit vizorul.
Imaginea obţinută poate fi diferită de cea afi şată pe ecran înainte de înregistrare.
Note privind funcţiile disponibile pentru cameră
Pentru a verifi ca dacă este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi dacă în partea de jos a camerei există următoarele marcaje : 1080 60i-compatible device:60i 1080 50i-compatible device:50i
Această cameră este compatibilă cu fi lme în formatul 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de modurile de înregistrare standard de până acum, care foloseau metoda intercalată, această cameră înregistrează folosind metoda progresivă. Astfel este mărită rezoluţia şi este furnizată o imagine mai cursivă şi mai realistă.
Este posibil să resimţiţi simptome inconfortabile cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii de oboseală în timp ce vizionaţi imagini 3D înregistrate cu această cameră pe ecrane 3 D compatibile. Când urmăriţi imagini 3 D, vă recomandăm să faceţi în mod periodic pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3 D şi consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată, vă recomandăm să consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului conectat sau al aplicaţiei software furnizate împreună cu camera. Capacitatea vizuală a unui copil este întotdeauna vulnerabilă (în special în cazul copiilor cu vârsta mai mică de şase ani). Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă ca recomandările acestora să fi e respectate de copilul dvs.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, vizorul electronic, obiectivul şi senzorul de imagine
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat spre soare. Este posibil ca mecanismul interior al aparatului să se deterioreze. În cazul în care lumina solară este concentrată pe un obiect, pot fi generate incendii.
Există un magnet în partea din spate şi în jurul sistemului rotativ de rabatare al panoului cu ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de credit etc.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona în mod normal.
15
Note privind înregistrarea îndelugată
Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în care temperatura acesteia atinge un anumite nivel, pe ecran este afi şat
şi camera se va opri automat. Dacă
simbolul alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite scăderea temperaturii din interiorul acesteia la un nivel care permite funcţionarea în siguranţă a aparatului.
În condiţiile unor temperaturi ridicate ale mediului ambiant, temperatura camerei va creşte rapid.
Când temperatura aparatului creşte, calitatea imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade înainte de a continua să înregistra.
Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului să devină fi erbinte. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD* la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu sistem de operare Windows, aplicaţia software "PMB" furnizată pe CD-ROM. * “Filme vizualizate AVCHD” sunt filme
înregistrate în modul [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] de la [Formatul fi şierului], (pag. 113).
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte echipamente
Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264 High Profi le (profi l înalt) pentru înregistrarea în format AVCHD. Filmele înregistrate în format AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate cu următoarele tipuri de echipamente : – alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD.
16
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru înregistrarea în format MP4. Din, acest motiv, fi lmele înregistrate în format MP4 cu această cameră nu pot fi redate cu alte echipamente în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/ H.264.
Discurile înregistrate cu imagini la înaltă defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive compatibile cu formatul AVCHD. Player-ele tip DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu imagini la calitate HD deoarece acestea sunt incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu poată scoate din compartimentul lor discurile cu imagini la calitate HD.
Filmele 1080 60p/ 50p pot fi redate numai cu echipamente compatibile.
Despre echipamentele compatibile GPS (numai pentru SLT-A77V)
Pentru a şti dacă aparatul dvs. foto este sau nu compatibil cu funcţia GPS, afl aţi care este denumirea modelului dvs. de cameră. SLT-A77V : este compatibil GPS SLT-A77 : nu este compatibil GPS
Folosiţi GPS în concordanţă cu reglementările în vigoare în ţările şi regiunile unde vă afl aţi.
Dacă nu înregistraţi informaţiile legate de locaţie, alegeţi pentru [GPS On/ Off] varianta [Off] (pag. 169).
În avion, aveţi grijă să opriţi camera atunci când personalul de bord vă solicită.
Măsuri de precauţie privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest manual
Datele legate de performanţă şi specificaţii sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu este altfel precizat în manualul de instrucţiuni: la o temperatură a mediului ambiant de 25°C, când acumulatorul este încărcat timp de aproximativ o oră după ce indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) se stinge.
Denumirea modelului
Acest manual de instrucţiuni se referă la mai multe modele, furnizate cu diverse tipuri de obiective. Denumirea modelului diferă în funcţie de obiectivul furnizat. Totodată, modelele disponibile diferă de la o ţară/regiune la alta.
Model Obiectiv
SLT-A77 / SLT- A 77 V SLT- A 77 K/ SLT-A77VK SLT- A 77 Q/ SLT-A77VQ
DT18-55 mm
DT16-50 mm
17
Verifi carea accesoriilor furnizate
În primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag, 17). Accesoriile furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
Elemente comune
• Camera foto digitală
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10A (1)
• Cablu de alimentare (1)
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H (1)
• Cablu USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră
• Capac pentru suportul destinat accesoriilor (1) – ataşat de cameră
• Manşonul ocularului (1) – ataşat de
cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
SLT-A77K / A77VK
• Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) / Capac pentru obiectiv (1) /
Capac pentru ocular (1)
SLT-A77Q / A77VQ
• Obiectiv de zoom DT 16 – 50 mm (1) /
Capac pentru obiectiv (1) / Capac pentru ocular (1) / Parasolar (1)
18
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Sursă luminoasă AF (120) / Indicator luminos al
temporizatorului (155)
2 Buton declanşator (36) 3 Comutator POWER (de alimentare)
(33)
4 Disc frontal de reglaj (102) 5 Senzorul telecomenzii (158) 6 Contactele obiectivului* 7 Oglindă* 8 Buton de previzualizare (105) 9 Sistem de montare a obiectivului 0 Bliţ încorporat* (47, 135) qa Microfon** (115) qs Selector rotativ de mod (42) qd Buton
(pentru ridicarea bliţului)
(47, 135)
qf Reper de montare (30) qg Buton de eliberare a obiectivului
(31)
qh Comutatorul modului de focalizare
(116, 123)
* Nu atingeţi direct aceste părţi. ** Nu acoperiţi această parte în cursul înre-
gistrării de fi lme. Poate fi produs zgomot sau poate fi redus volumul audio.
19
Partea din spate
1 Manşonul ocularului (86) 2 Senzorii ocularului (86) 3 Vizor*
Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul de ecran revine la varianta LCD.
4 Disc pentru reglarea dioptrului (35) 5 Ecran LCD (79, 90, 159) 6 Senzor de lumină (178) 7 Multiselector 8 Pentru înregistrare :
Buton Fn (Funcţie) (59, 60)
Pentru vizualizare :
Buton
20
(Rotirea imaginii) (161)
9 Buton DISP (Ecran) (87, 159)
0 Buton
(153) / Buton de mărire pentru focalizare (124)
qa Buton
(70)
Pentru vizualizare :
Buton (ştergere) (40)
qs Buton
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
(Teleconvertor inteligent)
(Ghid intern al camerei)
(redare) (39)
Partea superioară
1 Suport pentru accesorii cu sistem de
autoblocare (135)
2 Buton MENIU (62) 3 Buton FILM (38, 111) 4 Buton VIZOR / LCD (179) 5 Panoul afi şajului (93) 6 Buton 7 Buton WB (Balans de alb) (148) 8 Buton 9 Buton ISO (139) 0 Buton de iluminare a ecranului LCD
(93)
qa
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine (118)
(Drive) (51, 154)
pentru expunere (49)
qs Disc de reglaj din partea din spate qd Pentru înregistrare :
– Buton AF / MF (Focalizare
automată/ Focalizare manuală)
(126)
Pentru vizualizare :
Buton
qf Pentru înregistrare :
Buton AEL (AE blocat) (131) /
Pentru vizualizare :
Buton
(Mărire) (55)
Buton SLOW SYNC (Sincronizare lentă) (136)
(Index imagine) (56)
21
Părţile laterale / partea de jos
1 Mufă pentru microfon
Când este conectat un microfon extern, microfonul intern este oprit automat. Dacă microfonul extern se poate conecta sub tensiune, alimentarea acestuia va fi asigurată de camera foto.
2 Bride de prindere a curelei de umăr
Ataşaţi ambele capete ale curelei la cameră.
3 Terminal (Bliţ sincron) (137)
22
4 Terminal pentru telecomandă
(REMOTE)
Când conectaţi la cameră o telecomandă RM-L1AM (comercializată separat), introduceţi conectorul acesteia în terminalul REMOTE, aliniind marcajul de pe conector cu cel corespunzător al terminalului REMOTE. Aveţi grijă să orientaţi cablul pentru telecomandă spre faţa aparatului.
5 Difuzor
6 Conector DC IN (intrare de c.c.)
Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al camerei.
7 Terminal HDMI (57, 167)
8 Terminal 9 Indicator luminos de acces (28) 0 Fantă de introducere a cardului de
memorie (27)
(USB) (191)
qa Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie (27)
qs Orifi ciu de introducere a
acumulatorului (27)
qd Capacul compartimentului pentru
acumulator (27)
qf Suport de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.
23
Obiectiv
DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM (Furnizat cu modelele SLT-A77K/ A77VK)
1 – Inel de focalizare 2 – Inel de zoom 3 – Comutator pentru blocarea zoom-ului 4 – Reper pentru distanţa focală 5 – Contactele obiectivului 6 – Reper pentru parasolar 7 – Scală pentru distanţă 8 – Reper pentru distanţă 9 – Scală pentru distanţa focală 0 – Comutator pentru modul focalizare qa – Reper de montare
Obiectivele tip DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM / DT 16 - 50 mm F2.8 SSM sunt destinate camerelor cu montură tip A, marca Sony (modelele dotate cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu puteţi utiliza aceste obiective pentru camere în format 35 mm.
Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM / DT 16 - 50 mm F2.8 SSM, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte obiectivul.
DT 16 - 50 mm F2.8 SSM (Furnizat cu modelele SLT-A77Q/A77VQ)
24
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat). Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.
2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : încărcare în curs Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat
Durata încărcării aprox. 175 minute
Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.
• Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.
Pentru S.U.A. şi Canada
Indicator luminos ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Pentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi Canada
Indicator luminos ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
25
Note :
Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. Este
posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.
Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
26
Introducerea acumulatorului / cardului de memorie (comercializate separat)
1 Glisaţi pârghia capacului compartimentului
pentru acumulator pentru a-l deschide.
2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând cu vârful acestuia piedica.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
4 Glisaţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie pentru a-l deschide.
Piedică
27
5 Introduceţi un card de memorie.
Aveţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum
este ilustrat în imaginea alăturată şi să introduceţi cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta ajunge în poziţia corectă.
6 Închideţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie.
Aveţi grijă să introduceţi corect cardul de memorie în aparat
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată cardul de memorie.
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Perioada rămasă de funcţionare a acumulatorului este indicată sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.
28
Nivelul de energie al acumulatorului
Nivel
înalt
Nivel scãzut
“Battery exhaused”
(acumulator complet descărcat)
Nu mai puteţi înre­gistra alte imagini.
Carduri de memorie disponibile
Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :
Tipuri de carduri de memorie Fotografi i Filme Denumirea uti-
Memory Stick PRO Duo
(Marcaj 2)
Memory Stick PRO-HG Duo Carduri de memorie SD Carduri de memorie SDHC Carduri de memorie SDXC
(Clasa 4 sau mai rapid) (Clasa 4 sau mai rapid) (Clasa 4 sau mai rapid)
Nu poate fi garantată funcţionarea tuturor cardurilor de memorie cu această cameră.
Nu pot fi folosite carduri MultiMedia.
Note
Imaginile înregistrate pe un card de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate cu un calculator sau cu un dispozitiv AV care nu este compatibil cu exFAT. Aveţi grijă ca dispozitivul să fi e compatibil cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi conecta camera la un dispozitiv incompatibil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu formataţi niciodată cardul în urma unei astfel de solicitări deoarece vor fi şterse toate datele conţinute de acesta. (exFAT este sistemul de fi şiere utilizat de cardurile de memorie SDXC.)
lizată în acest manual
Memory Stick PRO Duo
Carduri de memorie SD
29
Montarea obiectivului
1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid, în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.
Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al obiectivului.
2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare
portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
3 Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic
şi acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.
Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe
trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.
Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.
Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.
Capacul frontal al obiectivului
Capac pentru ambalare
Capac de protecţie a corpului camerei
Repere de culoare portocalie
30
Loading...
+ 214 hidden pages