SONY SLT-A65VV User Manual

4-287-948-21(1)
Appareil photo à objectif interchangeable
Guide pratique de α
Monture A
Préparation de l’appareil
Prise de vue d’images adaptées au sujet
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation des fonctions de lecture
Liste des fonctions
Visualisation d’images sur un ordinateur
Divers
Opérations avancées
Index
SLT-A65/SLT-A65V
©2011 Sony Corporation

Table des matières

Opérations de
base ................................................................. 9
Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Le contenu de la section « Opérations de base » est le même que dans le Mode d’emploi fourni.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......................... 10
Préparation de l’appareil
Vérification des éléments fournis .................................... 13
Identification des pièces ..................................................14
Charge de la batterie ........................................................20
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)
.....................................................................................22
Fixation d’un objectif ...................................................... 25
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
.....................................................................................28
Avant toute prise de vue .................................................. 30
Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction
dioptrique).......................................................... 30
Prise en main correcte de l’appareil ...........................30
Prise de vue et visualisation d’images
Prise de vue d’images fixes .............................................31
Enregistrement de films ................................................... 33
Visualisation d’images .................................................... 34
Suppression d’images (Effacer) ...................................... 35
Prise de vue d’images adaptées au sujet
Réglage de l’angle de l’écran LCD .................................36
Prise de vue avec les divers modes de prise de vue ........ 37
.........................................................................38
Sélection scène ...................................................39
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage
............................................................................40
AE priorité avance continue ................................. 41
2
Utilisation des fonctions de prise de vue
Utilisation du flash .......................................................... 42
Réglage de la luminosité de l’image ............................... 44
Sélection du mode d’entraînement ..................... 46
Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement
(DISP) ........................................................................47
Réglage de la taille de l’image ........................................ 48
Taille d’image ............................................................48
Panorama : taille ......................................................... 48
Utilisation des fonctions de lecture
Agrandissement d’images ............................................... 50
Basculement vers l’affichage de la liste des images .......51
Visualisation des images sur un téléviseur ......................52
Liste des fonctions
Fonctions pouvant être activées par les touches/
commutateurs ............................................................. 53
Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) ... 54 Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn
(Fonction) ...................................................................55
Fonctions sélectionnées avec la touche MENU .............. 57
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil ............. 64
Guide interne ..............................................................64
Conseil de prise de vue .............................................. 64
Visualisation d’images sur un ordinateur
Utilisation avec votre ordinateur ..................................... 66
Utilisation du logiciel ...................................................... 68
Sélection de la méthode de création d’un disque de films
..................................................................................... 72
Divers
Liste des icônes sur l’écran ..............................................74
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
..................................................................................... 77
Modes flash disponibles .................................................. 78
3
Opérations
avancées ................................................................79
Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.
Préparation
Réglage de l’appareil .......................................................80
Retrait de l’œilleton de viseur .................................... 80
Écran affiché pour le mode de prise de vue .................... 81
Sélection du mode d’écran ......................................... 81
Histogramme ..............................................................82
Jauge de niveau numérique ........................................ 83
Contrôle du sujet dans l’objectif sans effets affichés
............................................................................83
Liste des icônes pour le mode viseur ......................... 84
Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil
.....................................................................................86
Témoin de bougé de l’appareil ................................... 86
Utilisation de la fonction SteadyShot ......................... 86
Utilisation d’un trépied ..............................................87
Prise de vue
Sélection du mode de prise de vue .................................. 88
AUTO/ Flash désactivé................................. 88
.........................................................................88
Sélection scène ...................................................89
Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage
............................................................................91
AE priorité continue ............................................ 93
Programme Auto .................................................... 94
Priorité ouvert. ....................................................... 95
Priorité vitesse ........................................................97
Exposition manuelle .............................................. 99
BULB ................................................................... 100
Réglage de l’enregistrement de films ............................ 103
Enregistrer facilement des films ...............................103
Enregistrement de films avec la vitesse d’obturation et
l’ouverture réglées ...........................................104
4
Format fichier ........................................................... 106
Réglage d’enregistr. .................................................107
Enregistrement audio ............................................... 108
Réglage de la mise au point ........................................... 109
Autofocus ................................................................. 109
Verrouillage de la mise au point ..............................111
Mode autofocus ........................................................ 112
Zone AF ................................................................... 113
Suivi d’objet ............................................................. 114
Mise au point manuelle ............................................ 116
Intensification ........................................................... 117
Loupe mise pt ........................................................... 117
Détection de visages ...................................................... 119
Détection de visage .................................................. 119
Enregistrement visage .............................................. 120
Détec. de sourire ....................................................... 121
Réglage de la luminosité de l’image ............................. 124
Verrouillage AE ....................................................... 124
Mode de mesure .......................................................125
Correct.flash ............................................................. 125
Commande flash ....................................................... 126
Flash .............................................................................. 128
Flash sans fil ............................................................. 129
Illuminateur AF ........................................................ 130
Réglage ISO .................................................................. 131
Réduction de bruit multi-photos ............................... 131
Compensation automatique de la luminosité et du contraste
(Plage dynamique) ................................................... 132
Optimiseur Dyna ...................................................... 132
HDR auto .................................................................133
Réglage du traitement de l’image .................................. 135
Effet de photo ........................................................... 135
Modes créatifs .......................................................... 136
Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs)
................................................................................... 138
Écran de réglage fin pour les couleurs ..................... 139
Temp. couleur/Filtre couleur .................................... 140
Balance des blancs personnalisée .............................140
5
Zoom avant en une fois .................................................142
Lecture
Écran affiché pour le mode de lecture ........................... 148
Utilisation des fonctions de lecture ...............................150
Protection des images (Protéger) ................................... 153
Suppression d’images (Effacer) .................................... 154
À propos de la lecture sur un téléviseur ........................156
Réglage de l’appareil
Réglage GPS (SLT-A65V uniquement) ........................158
Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image ........ 161
Réglage des autres fonctions de l’appareil .................... 163
Sélection du mode d’entraînement ...................143
Prise de vue ponctuelle .............................................143
Prise d. v. en continu ................................................143
Retardateur ...............................................................144
Bracket : conti./Bracket simple ................................144
Bracket.bal.B ............................................................146
Télécommande ......................................................... 147
Changement d’écran en cours de lecture ................. 148
Liste des icônes sur l’affichage de l’histogramme ...148
Rotation d’une image ............................................... 150
Mode Visualisation ..................................................150
Diaporama ................................................................ 151
Affichage lecture ......................................................152
Défilement des images panoramiques ......................152
Supprimer (Images multipl.) .................................... 154
Suppression de toutes les images ou films dans le même
mode de visualisation ...................................... 155
Affichage 3D ............................................................156
Utilisation de « BRAVIA » Sync ............................. 157
Données d’assistance GPS .......................................159
Correc. auto h GPS ................................................... 160
Ratio d’aspect ...........................................................161
Qualité ......................................................................161
RB Pose longue ........................................................ 163
RB ISO élevée ..........................................................163
6
Ordinateur
Espace colorim. ........................................................ 164
Déc sans obj. ............................................................ 164
Quadrillage ...............................................................165
Affichage instantané ................................................. 165
Fonc. touche AEL .................................................... 165
Bouton ISO ............................................................... 166
Bouton Aperçu ......................................................... 166
Obturat. à rideaux avant ........................................... 167
Obturateur à rideaux avant électronique .................. 167
Luminosité du viseur ................................................ 168
Éco d’énergie ........................................................... 168
Régl. FINDER/LCD ................................................. 168
Correction de l’objectif ................................................. 169
Comp. objectif : Dégradé périphérique .................... 169
Comp. object. : Aberration chromatique ..................169
Comp. objectif : Distorsion ......................................169
Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte
mémoire ....................................................................170
Formater ................................................................... 170
Nº de fichier ............................................................. 170
Nom du dossier ........................................................ 171
Sélect. dossier REC .................................................. 171
Création d’un dossier ............................................... 171
Récup. BD images .................................................... 172
Réglages téléchargt. ................................................. 172
Réinitialisation des réglages ..........................................174
Confirmation de la version de l’appareil photo ............. 178
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ....................179
Réglage de la connexion USB .................................. 179
Connexion à l’ordinateur .......................................... 180
Importation d’images sur l’ordinateur (Windows)
..........................................................................180
Importation d’images sur l’ordinateur (Macintosh)
..........................................................................181
Suppression de la connexion USB ........................... 182
7
Création d’un disque de film .........................................183
Création d’un disque de format AVCHD ................. 183
Création d’un disque en qualité d’image standard (STD)
................................................................................... 185
Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » ..... 185
Impression
Indication du DPOF .......................................................186
Impression date ........................................................ 186
Nettoyage
Nettoyage de l’appareil et d’un objectif ........................ 187
Nettoyage du capteur d’image ....................................... 188
Prise de vue/Divers
Dépannage .....................................................................192
Messages d’avertissement ............................................. 202
Précautions ....................................................................205
Pour utiliser votre appareil à l’étranger — Sources
d’alimentation ..........................................................208
Format AVCHD ............................................................ 209
GPS (SLT-A65V uniquement) ...................................... 210
Prises de vue en 3D ....................................................... 212
Carte mémoire ...............................................................213
Batterie/Chargeur de batterie ......................................... 215
Licence ..........................................................................217
Index .............................................................................. 219
8

Opérations de base

Le contenu de la section « Opérations de base » est le même que dans le Mode d’emploi fourni. Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Pour exploiter au mieux les qualités de l’appareil, reportez-vous à « Opérations avancées » (page 79).
9

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Procédure de prise de vue
• Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD pour utiliser l’écran LCD, et le mode viseur pour utiliser le viseur.
• L’image enregistrée peut différer de l’image que vous avez vue avant l’enregistrement.
Remarques sur les fonctions utilisées avec cet appareil photo
• Pour vérifier si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les repères suivants en bas de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films au format 1080 60p ou 50p. Contrairement aux modes d’enregistrement standard actuels, qui enregistrent selon une méthode d’entrelacement, cet appareil enregistre selon une méthode progressive. Cela augmente la résolution et offre une image plus homogène, plus réaliste.
• Lorsque vous visionnez des images en 3D enregistrées avec l’appareil sur des écrans compatibles, vous pouvez ressentir des effets indésirables tels que fatigue oculaire, nausées ou fatigue. Lorsque vous visionnez des images en 3D, nous vous conseillons de faire des pauses régulièrement. Comme nous sommes tous différents en termes de besoin ou de durée des pauses, définissez vos propres normes. Si vous vous sentez malade, arrêtez de visionner des images en 3D, et consultez un médecin. Reportez-vous également au mode d’emploi du dispositif connecté ou du logiciel utilisé avec l’appareil. Les enfants ont la vue fragile (particulièrement avant l’âge de 6 ans). Avant de les autoriser à regarder des images en 3D, consultez un spécialiste (pédiatre ou ophtalmologue). Assurez­vous que les enfants respectent les précautions ci-dessus.
10
Aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué
Si l’enregistrement ou la lecture est impossible en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie de la carte mémoire, etc., ceci ne peut donner lieu à une indemnisation.
Copies de sauvegarde recommandées
Pour ne pas perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support d’enregistrement (copie de sauvegarde).
Remarques sur l’écran LCD, le viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image
• L’écran LCD et le viseur électronique ont été fabriqués avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels. Ils peuvent toutefois comporter quelques minuscules points noirs et/ou lumineux (de couleur blanche, rouge, bleue ou verte) visibles en permanence sur l’écran LCD et le viseur électronique. Ces points sont normaux pour ce procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’image.
• Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil et n’effectuez pas de prises de vue prolongées en direction du soleil. Cela risquerait d’endommager le mécanisme interne. Les rayons du soleil pourraient se focaliser sur un objet à proximité et provoquer un incendie.
• Un aimant se trouve derrière et autour de l’arbre de rotation de l’articulation de l’écran LCD. N’approchez de l’écran LCD aucun élément auquel l’aimant pourrait nuire (disquette ou carte de crédit par exemple).
• Dans un endroit froid, les images peuvent laisser une traînée sur l’écran. Ceci n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut être temporairement sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
Remarques sur l’enregistrement prolongé
• Lorsque vous effectuez des prises de vue pendant une période prolongée, la température de l’appareil monte. Si la température dépasse un certain niveau, la marque apparaît à l’écran et l’appareil s’éteint automatiquement. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes pour que sa température interne repasse à un niveau acceptable.
• Lorsque la température ambiante est élevée, celle de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil monte, la qualité d’image peut en pâtir. Nous vous conseillons d’attendre que la température de l’appareil baisse avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Ceci n’est pas une anomalie.
Remarques sur l’importation de films AVCHD* sur un ordinateur
Lorsque vous importez des films AVCHD sur un ordinateur, pour les ordinateurs équipés de Windows, utilisez le logiciel « PMB » sur le CD-ROM (fourni). * Les « films AVCHD » sont des films
enregistrés en mode [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] du [Format fichier] (page 106).
Remarques sur la lecture de films avec d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement au format AVCHD. Les films enregistrés au format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants. –Autres appareils compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
–Appareils non compatibles avec le
format AVCHD
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur d’autres dispositifs que ceux prenant en charge MPEG-4 AVC/ H.264.
• Les disques enregistrés en qualité d’image HD (haute définition) ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles au format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs DVD ne peuvent pas lire les disques en qualité d’image HD, car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. De même, un échec d’éjection des disques de qualité d’image HD est possible sur ces lecteurs ou enregistreurs.
• Les films 1080 60p/50p ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles.
À propos des appareils compatibles GPS (SLT-A65V uniquement)
• Pour savoir si votre appareil prend en charge la fonction GPS, vérifiez le nom du modèle de votre appareil. Compatible GPS : SLT-A65V Incompatible GPS : SLT-A65
• Utilisez le GPS conformément à la réglementation applicable.
• Si vous n’enregistrez pas les informations d’emplacement, réglez [GPS activé/désactivé] sur [OFF] (page 158).
• En avion, assurez-vous d’éteindre l’appareil lorsque les annonces le préconisent.
Avertissement sur le copyright
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres supports peuvent être protégés par un copyright. L’enregistrement non autorisé desdits supports peut être contraire aux dispositions légales afférentes.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemples dans ce manuel sont des images reproduites et non de vraies photos prises avec cet appareil.
11
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données concernant les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF), et avec une batterie chargée pendant 1 heure après extinction du témoin CHARGE.
Nom du modèle
Ce manuel traite de plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie en fonction de l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays/régions.
Nom du modèle Objectif
SLT-A65/A65V – SLT-A65K/
A65VK SLT-A65Y/
A65VY
DT18-55 mm
DT18-55 mm et DT55-200 mm
Remarques sur l’utilisation de l’appareil
12

Préparation de l’appareil

Vérification des éléments fournis

Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 12). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Accessoires courants
• Appareil photo (1)
• BC-VM10A Chargeur de batterie (1)
• Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux États-Unis et au Canada)
• Batterie rechargeable NP­FM500H (1)
•Câble USB (1)
• Bandoulière (1)
• Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil)
• Œilleton de viseur (1) (monté sur l’appareil)
•CD-ROM (1) – Logiciel d’application pour
l’appareil α
– Guide pratique de α (ce manuel)
• Mode d’emploi (1)
SLT-A65K/A65VK
• Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Couvercle d’emballage (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Objectif zoom DT18-55 mm (1)/ Capuchon d’objectif avant (1)/ Couvercle d’emballage (1)
• Objectif zoom DT55-200 mm (1)/Capuchon d’objectif avant (1)/Capuchon d’objectif arrière (1)/Pare-soleil (1)
Préparation de l’appareil
13

Identification des pièces

Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Face avant
A Déclencheur (31) B Interrupteur d’alimentation (28) C Molette de commande (94)
D
Capteur de télécommande (147)
E Témoin de retardateur (144) F Contacts d’objectif* G Miroir* H Touche Aperçu (97) I Monture J Flash interne* (42, 128) K Microphone** (108) L Sélecteur de mode (37)
14
M Touche (Sortie du flash) (42,
128)
N Taquet de montage (25) O Bouton de déverrouillage
d’objectif (26)
P Commutateur de mode de mise
au point (109, 116)
* Ne touchez pas directement
ces pièces.
** Ne recouvrez pas cette
pièce lors de l’enregistrement de films. Cela peut provoquer du bruit ou baisser le volume.
Face arrière
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
A Capteurs d’oculaire (80) B Viseur*
• Lorsque vous regardez dans le viseur, le mode correspondant est activé, et lorsque vous éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en mode écran LCD.
C Sélecteur de réglage dioptrique
(30)
D Écran LCD (74, 84, 148) E Capteur de lumière (167) F Œilleton de viseur (80) G Pour la prise de vue : Touche
Fn (Fonction) (54, 55) Pour la visualisation : Touche
(Rotation de l’image) (150)
H Pavé de commande
v/V/b/B/DISP (Affichage) (81, 148)/WB (Balance des blancs) (138)/ (Entraînement) (46, 143)/
(Effet de photo) (135)
I Pavé de commande (Entrer)/AF
(113)/Touche Suivi d’objet (114)
J Touche (Guide interne) (64)
Pour la visualisation : Touche
(Effacer) (35)
K Touche (Lecture) (34)
* Ne touchez pas directement
cette pièce.
15
Face supérieure
Identification des pièces
A Griffe porte-accessoire à
verrouillage automatique (129)
B Touche MENU (57) C Touche MOVIE (33, 103) D Touche FINDER/LCD (168) E Touche (Exposition) (44) F Touche ISO (131) G Indicateur de position du
capteur de l’image (111)
H Pour la prise de vue :
Touche (Téléconvertisseur numérique) (142)/Touche Loupe de mise au point (117) Pour la visualisation : Touche
(Zoom avant) (50)
16
I Pour la prise de vue : Touche
AEL (Verrouillage AE) (124)/ Touche AV (Valeur d’ouverture) (99) Pour la visualisation : Touche
(Zoom arrière) (50)/Touche
(Index d’images) (51)
Côtés/Dessous
Identification des pièces
Préparation de l’appareil
A Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
B Borne REMOTE
• Lors du raccordement de la Télécommande RM-L1AM (vendu séparément) à l’appareil, insérez la prise de la Télécommande dans la borne REMOTE, en alignant le guide de la prise sur celui de la borne REMOTE. Assurez-vous que le cordon de la Télécommande est orienté vers l’avant.
C Enceinte D Borne DC IN
• Lors du raccordement de l’adaptateur secteur AC­PW10AM (vendu séparément) à l’appareil, mettez ce dernier hors tension et branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à la borne DC IN de l’appareil.
E Prise du microphone
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone interne est automatiquement désactivé. Lorsque le microphone externe est à alimentation enfichable, le microphone est alimenté par l’appareil.
F Borne HDMI (52, 156) G Borne (USB) (180) H Témoin d’accès (23)
17
I Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
J Couvercle de la carte mémoire
(22)
K Fente d’insertion de la batterie
(22)
L Couvercle de la batterie (22) M Douille de trépied
• Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long. Avec des vis de 5,5 mm (7/32 po.) ou davantage, vous risquez de ne pas pouvoir fixer correctement l’appareil au trépied et d’endommager l’appareil.
Identification des pièces
18
Objectif
Identification des pièces
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A65K/A65VK/ A65Y/A65VY)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Index de focale E Contacts d’objectif F Commutateur de mode de mise
au point
G Taquet de montage
• Les DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo Monture A Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Fourni avec le SLT-A65Y/A65VY)
Préparation de l’appareil
• Pour les objectifs autres que DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’objectif.
19

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
Insérez la batterie sur le
1
chargeur de batterie.
Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Branchez le chargeur de
2
batterie dans la prise murale.
Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé
Durée de charge
• Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à une température de 25 ºC (77 ºF).
• Le témoin CHARGE s’éteint une fois la charge terminée.
Environ 175 minutes
20
Pour les États-Unis et le Canada
Témoin de CHARGE
Pour les autres pays/régions que les États-Unis et le Canada
Témoin de CHARGE
Vers une prise murale
Prise
Charge de la batterie
Remarques
• Le temps de charge diffère selon la capacité restante de la batterie et les conditions de charge.
• Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante de 10 ºC à 30 ºC (50 ºF à 86 ºF). Vous risquez de ne pas pouvoir la recharger correctement en dehors de cette plage de températures.
• Branchez le chargeur de batterie dans la prise murale la plus proche.
Préparation de l’appareil
21

Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)

Ouvrez le couvercle de la
1
batterie tout en faisant glisser son levier d’ouverture.
Introduisez fermement la
2
batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie.
Fermez le couvercle.
3
Ouvrez le couvercle de la
4
carte mémoire en le faisant glisser.
Levier de verrouillage
22
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)
Insérez une carte mémoire.
5
• Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic.
Vérifiez que l’angle rainuré est bien
Fermez le couvercle.
6
Pour retirer la batterie
Eteignez l’appareil et faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
Levier de verrouillage
Pour retirer la carte mémoire
Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et appuyez une fois sur la carte mémoire.
Pour vérifier le niveau de la batterie restant
La batterie fournie est une batterie au lithium-ion qui possède des fonctions pour l’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
orienté.
Préparation de l’appareil
23
Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément)
« Batterie
Niveau de la batterie
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre de photos.
Cartes mémoire disponibles
Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil.
Types de carte mémoire
Memory Stick PRO Duo (Repère2) Memory Stick PRO-HG Duo Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus
• MultiMediaCard ne peut pas être utilisée.
Remarque
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou périphériques non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez l’appareil à un périphérique non compatible, vous risquez d’être invité à formater la carte. Ne formatez jamais la carte suite à cette invite, car cela supprimerait toutes les données de la carte. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les cartes mémoire SDXC.)
Images
Films Dans ce manuel
fixes
rapide)
rapide)
rapide)
Memory Stick
PRO Duo
Carte SD
24

Fixation d’un objectif

Retirez le bouchon de boîtier
1
de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif.
• Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris n’entrent dans l’appareil.
• Pour la prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant de l’objectif.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères orange (taquets de montage) sur l’objectif et l’appareil.
Tournez l’objectif dans le sens
3
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Capuchon d’objectif avant
Bouchon de
Couvercle d’emballage
boîtier
Repères oranges
Préparation de l’appareil
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif.
• Ne forcez pas pour installer un objectif.
• Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil.
25
Fixation d’un objectif
• Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.
• Lorsque vous transportez l’appareil doté d’un objectif, tenez à la fois l’appareil et l’objectif.
• Ne tenez pas la partie de l’objectif qui s’allonge pour l’ajustement du zoom ou de la mise au point.
Pour retirer l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage d’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
Bouton de déverrouillage d’objectif
s’arrête.
Fixez les capuchons à l’avant
2
et à l’arrière de l’objectif et le bouchon de boîtier à l’appareil.
• Avant de les monter, retirez-en toute poussière présente.
• Aucun capuchon d’objectif arrière n’est fourni avec le kit d’objectif DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Lorsque vous rangez l’objectif sans le fixer à l’appareil photo, achetez le Capuchon d’objectif arrière ALC-R55.
26
Fixation d’un objectif
Pour fixer un pare-soleil
Il est recommandé d’utiliser un pare­soleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Remarques
• Aucun pare-soleil n’est fourni avec le DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Vous pouvez utiliser le ALC-SH108 (vendu séparément).
• Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash.
• Lorsque vous rangez l’appareil, retournez le pare-soleil et placez-le à l’envers sur l’objectif.
Remarque sur le changement d’objectif
Durant le changement d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et adhèrent à la surface du capteur d’image (la pièce qui remplit le rôle du film), des points noirs peuvent apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue. L’appareil est équipé d’une fonction anti-poussière pour éviter que de la poussière ne se pose sur le capteur d’image. Veillez cependant à ce que vos changements d’objectifs se déroulent rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux.
Préparation de l’appareil
27

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez-le sur OFF.
Vérifiez que [Entrer] est
2
sélectionné sur l’écran LCD, puis appuyez sur le centre du pavé de commande.
Sélectionnez votre zone avec b/B sur le pavé de
3
commande, puis appuyez au centre du pavé de commande.
Sélectionnez chaque
4
élément à l’aide de b/B et définissez la valeur numérique avec v/V.
[Heure d'été :] : active ou désactive le réglage d’heure d’été. [Format Date :] : permet de sélectionner le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué 12:00 AM, et midi 12:00 PM.
28
Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge
Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis
5
appuyez sur le centre du pavé de commande.
Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur
6
le centre du pavé de commande.
Pour annuler l’opération de réglage de date/heure
Appuyez sur la touche MENU.
Pour régler de nouveau la date et l’heure
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre automatiquement. La fois suivante, configurez la date et l’heure depuis le menu.
Touche MENU t 1 t [Rég. date/heure]
Pour reconfigurer la zone
Vous pouvez régler la zone où vous utilisez l’appareil. Cela vous permet de régler la zone locale lorsque vous utilisez l’appareil à l’étranger.
Touche MENU t 1 t [Réglage zone]
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint, ou lorsque la batterie est installée ou pas (page 206).
Préparation de l’appareil
29

Avant toute prise de vue

Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique)
Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de correction dioptrique (vendu séparément) avec cet appareil.
Prise en main correcte de l’appareil
Stabilisez la partie haute de votre corps et adoptez une position qui empêche l’appareil de bouger.
En mode écran LCD En mode Viseur En mode Viseur
Point 1 Tenez la poignée de l’appareil d’une main, et soutenez l’objectif de l’autre.
(position verticale)
2
Point Adoptez une position stable en espaçant vos pieds d’une distance égale à celle qui sépare vos épaules.
Point
3
Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaçant votre coude sur votre genou.
30
Loading...
+ 192 hidden pages