Ez a szakasz a fényképezőgép működtetésének alapvető műveleteit
ismerteti.
Az „Alapvető műveletek” című szakasz tartalma azonos a Használati
útmutató tartalmával.
Megjegyzések a fényképezőgép használatáról .......... 10
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................13
A fényképezőgép részei ................................................14
Az akkumulátor feltöltése ............................................ 20
Az „Alapvető műveletek” című szakasz tartalma azonos a
Használati útmutató tartalmával. Ez a szakasz a
fényképezőgép működtetésének alapvető műveleteit
ismerteti. A fényképezőgép nyújtotta előnyök hatékonyabb
kihasználása érdekében lásd a „Speciális műveletek”
(83. oldal) című szakaszt.
9
Megjegyzések a fényképezőgép
használatáról
Képkészítési eljárás
• Ezzel a fényképezőgéppel két módon
tekinthető meg a téma: LCD kijelző
módban az LCD kijelző használatával
és keresőmódban a kereső
használatával.
• A rögzített kép eltérő lehet a felvétel
elkészítése előtt látottól.
A fényképezőgéphez tartozó
funkciókkal kapcsolatos
megjegyzések
• A fényképezőgép alján található
jelölések alapján állapítható meg,
hogy a készülék 1080 60i, illetve 1080
50i kompatibilis-e.
1080 60i kompatibilis eszköz: 60i
1080 50i kompatibilis eszköz: 50i
• Ez a fényképezőgép kompatibilis az
1080 60p és az 50p formátumban
készült mozgóképekkel. Az eddig
megszokott felvételi üzemmódoktól
eltérően, amelyek során a felvétel
váltottsoros módszerrel készült, ez a
fényképezőgép progresszív felvételi
módot használ. Ez növeli a felbontást,
és élesebb, valósághűbb képet
eredményez.
• Előfordulhat, hogy a
fényképezőgéppel készített 3D képek
3D-kompatibilis képernyőn történő
megtekintésekor kellemetlen
tüneteket észlel. Ez jelentheti a szem
megerőltetését, émelygést vagy
fáradtság érzést. 3D képek nézése
esetén javasoljuk, hogy rendszeresen
iktasson be szüneteket. A szünetek
szükségessége és gyakorisága
egyénenként változó, ezért kérjük,
hogy saját igényei szerint járjon el. Ha
rosszul érzi magát, akkor ne nézze
tovább a 3D képeket, és keresse fel
orvosát, ha szükséges. Ezen felül
tekintse meg a fényképezőgéphez
csatlakoztatott eszköz, illetve az
alkalmazott szoftver használati
utasítását. A gyermekek látása
10
sérülékeny (különösen 6 éves kor
alatt). Mielőtt megengedné, hogy
gyermekei 3D képeket nézzenek,
kérje ki gyermekorvos, szemész vagy
egyéb szakember véleményét.
Ügyeljen arra, hogy gyermekei
betartsák a fenti óvintézkedéseket.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk
az ellentételezését, ha a felvétel vagy
lejátszás elmaradása a készülék vagy
a memóriakártya stb. hibájából
következik be.
Az adatok biztonsági mentése
Az adatvesztés elkerülése érdekében
mindig készítsen biztonsági másolatot
adatairól más adathordozóra.
Az LCD kijelzővel, elektronikus
keresővel, objektívvel és a
képérzékelővel kapcsolatos
megjegyzések
• Az LCD kijelző és az elektronikus
kereső rendkívül nagy pontosságú
technológia alkalmazásával készült,
így a pixelek legalább 99,99%-a
ténylegesen működőképes. Azonban
megjelenhetnek rajtuk apró fekete
pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy
zöld színű) fényes pontok.
Ezek a gyártási folyamat természetes
velejárói, és egyáltalán nem
befolyásolják a felvett képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet az LCD
kijelzőnél fogva.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet
napfény hatásának, és ne
fényképezzen huzamosabb ideig a nap
irányába tartva a készüléket. Ekkor
ugyanis a készülék belső
mechanizmusa megsérülhet. Ha a
napfény egy közeli tárgyon
összpontosul, akkor előfordulhat,
hogy tüzet okoz.
Megjegyzések a fényképezőgép használatáról
• Az LCD kijelző hátulján lévő
forgótengely hátán, illetve körülötte
egy mágnes található. Ne kerüljön
olyan tárgy az LCD kijelző közelébe,
amely érzékenyen reagál a mágnesre,
például floppy lemez vagy
bankkártya.
• A kijelzőn szellemkép jelenhet meg
hideg helyen. Ez nem utal hibás
működésre. Amikor hideg helyen
kapcsolja be a fényképezőgépet, a
kijelző átmenetileg elsötétülhet.
Amikor a fényképezőgép
bemelegszik, a kijelző normálisan
működik.
Hosszú rögzítési idővel
kapcsolatos megjegyzések
• Folyamatos, huzamosabb ideig tartó
használat során a fényképezőgép
hőmérséklete nő. Amennyiben a
hőmérséklet egy bizonyos értéket
meghalad, akkor a kijelzőn
megjelenik a jel, és a
fényképezőgép automatikusan
kikapcsol. Hagyja a fényképezőgépet
kikapcsolt állapotban legalább
10 percig, hogy a belsejében a
hőmérséklet biztonságos szintre
csökkenhessen.
• Magas környezeti hőmérséklet esetén
a fényképezőgép hőmérséklete
gyorsan emelkedik.
• A készülék magas hőmérséklete
kedvezőtlenül hathat a képminőségre.
Javasoljuk, hogy a további használat
előtt várja meg, amíg a készülék lehűl.
• A fényképezőgép felülete
felmelegedhet. Ez nem utal hibás
működésre.
AVCHD nézetű mozgóképek*
számítógépre történő
importálására vonatkozó
megjegyzések
Ha AVCHD nézetű mozgóképeket
szeretne számítógépre importálni,
Windows számítógépek esetén használja
a (mellékelt) CD-ROM-lemezen
található „PMB” szoftvert.
* Az „AVCHD nézetű mozgóképek”
olyan mozgóképek, amelyeket a
[Fájlformátum] (109. oldal) [AVCHD
60i/60p] vagy [AVCHD 50i/50p]
üzemmódjával rögzítettek.
Mozgóképek más eszközön
való lejátszásával kapcsolatos
megjegyzések
• Az AVCHD formátumú felvételhez a
fényképezőgép a következőt
használja: MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile. A fényképezőgéppel AVCHD
formátumban rögzített mozgóképek
nem játszhatók le a következő
eszközökön.
–Egyéb, AVCHD formátummal
kompatibilis eszközök, amelyek
nem támogatják a High Profile
változatot
–Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök
Az MP4 formátumú felvételhez a
fényképezőgép a következőt is
használja: MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile. Emiatt az MP4 formátumban
ezzel a fényképezőgéppel készített
mozgóképek kizárólag a MPEG-4
AVC/H.264 változatot támogató
eszközökön játszhatók le.
• A HD (nagyfelbontású)
képminőségben készült lemezek csak
AVCHD formátummal kompatibilis
eszközön játszhatók le. A DVD-alapú
lejátszó és felvevő készülékek nem
tudják a HD képminőségű lemezeket
lejátszani, mert nem kompatibilisek az
AVCHD formátummal. Az is
előfordulhat, hogy ezek a készülékek
nem tudják kiadni a HD képminőségű
lemezeket.
• Az 1080 60p/50p formátumú
mozgóképek csak a formátummal
kompatibilis eszközökön játszhatók
le.
11
Megjegyzések a fényképezőgép használatáról
GPS-kompatibilis eszközökön
(csak SLT-A65V)
• Ha szeretné megtudni, hogy
fényképezőgépe támogatja-e a GPS
funkciót, akkor ellenőrizze a modell
nevét.
GPS-kompatibilis: SLT-A65V
Nem GPS-kompatibilis: SLT-A65
• A GPS használatakor az adott ország,
illetve régió szabályozásait vegye
figyelembe.
• Amennyiben nem rögzíti a hely
adatait, akkor a [GPS be/ki] beállítása
legyen [Ki] (166. oldal).
• Ha repülőgépen utazik, a felszólítást
követően ne felejtse el kikapcsolni a
fényképezőgépet.
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,
videoszalagok és egyéb anyagok
szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen
anyagok engedély nélküli felvétele
a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A jelen kezelési útmutatóban
felhasznált képekről
A kezelési útmutatónkban példaként
felhasznált fényképek csupán
reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Tudnivalók a kézikönyvben
szereplő műszaki adatokról
A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb
műszaki adatok az alábbi feltételek
mellett kerültek meghatározásra,
kivéve, ha a kézikönyv másképpen jelzi:
Normál, 25 °C-os környezeti
hőmérséklet mellett, olyan akkumulátor
használatával, amelyet 1 órán át
töltöttek, miután kialudt a CHARGE
jelzőfény.
Modellnév
Ez a kézikönyv több, különböző
objektívvel rendelkező modellt ismertet.
A modellnév függ a mellékelt
objektívtől. A kereskedelmi
forgalomban kapható modell az
országtól vagy régiótól függően
különböző lehet.
ModellnévObjektív
SLT-A65/
A65V
SLT-A65K/
–
DT 18-55 mm
A65VK
SLT-A65Y/
A65VY
DT 18-55 mm és
DT 55-200 mm
12
A fényképezõgép elõkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először ellenőrizze a fényképezőgép modellnevét (12. oldal). A
mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek.
A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
Közös tartozékok
• Fényképezőgép (1)
• BC-VM10A
Akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1)
(az Egyesült Államok és
Kanada területén nem
tartozék)
• Újratölthető akkumulátor
NP-FM500H (1)
• USB-kábel (1)
•Vállszíj (1)
• Vázsapka (1) (a
fényképezőgépen)
• Szemsapka (1) (a
fényképezőgépen)
• CD-ROM-lemez (1)
–Az α fényképezőgépekhez
való alkalmazásszoftver
– α kézikönyv (a jelen
kézikönyv)
• Használati útmutató (1)
SLT-A65K/A65VK
• DT 18-55 mm zoomobjektív
(1)/elülső objektívsapka (1)/
védősapka (1)
SLT-A65Y/A65VY
• DT 18-55 mm zoomobjektív
(1)/elülső objektívsapka (1)/
védősapka (1)
• DT 55-200 mm zoomobjektív
(1)/elülső objektívsapka (1)/
hátsó objektívsapka (1)/
árnyékoló ernyő (1)
A fényképezőgép előkészítése
13
A fényképezőgép részei
Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál.
Elülső oldal
A Exponáló gomb (33)
B Főkapcsoló (28)
C Vezérlőtárcsa (99)
D Távérzékelő (154)
E Önkioldó jelzőfénye (151)
F Objektívérintkezők*
G Tükör*
H Előnézet gomb (101)
I Lencsefoglalat
J Beépített vaku* (45, 133)
K Mikrofon** (112)
L Üzemmódválasztó tárcsa (39)
14
M (vakufelnyitó) gomb
(45, 133)
N Illesztőjel (25)
O Objektívkioldó gomb (26)
P Fókuszüzemmód-kapcsoló
(113, 121)
* Ne érintse meg közvetlenül
ezeket az alkatrészeket.
** Ne takarja el ezt a részt
mozgóképfelvétel közben.
Ellenkező esetben zaj
keletkezhet vagy
csökkenhet a hangerő a
felvételen.
Hátsó oldal
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
A Szemlencse-érzékelők (84)
B Kereső*
• A kereső aktiválódik, ha
belenéz, amikor pedig az
arcát távolítja, akkor a
készülék visszatér az LCD
kijelző módhoz.
C Dioptriabeállító tárcsa (31)
D LCD kijelző (78, 88, 155)
E Fényérzékelő (175)
F Szemsapka (84)
G Felvételkészítéshez: Fn
• A szíj mindkét végét
csatlakoztassa a
fényképezőgéphez.
B REMOTE aljzat
• Ha a (külön megvásárolható)
RM-L1AM távvezérlőt a
fényképezőgéphez
csatlakoztatja, akkor a
csatlakozó vezetőjét a
REMOTE aljzat vezetőjéhez
igazítva dugja a távvezérlő
csatlakozóját a REMOTE
aljzatba. Ügyeljen arra, hogy
a távvezérlő vezetéke
előrefelé nézzen.
C Hangszóró
D DC IN aljzat
• Ha a (külön megvásárolható)
AC-PW10AM hálózati
adaptert csatlakoztatja a
fényképezőgéphez, akkor
kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd dugja
a hálózati adapter
csatlakozóját a
fényképezőgép DC IN
aljzatába.
E Mikrofon aljzat
• Ha a készülékhez külső
mikrofon van csatlakoztatva,
a belső mikrofon
automatikusan kikapcsol.
Plug-in-power típusú külső
mikrofon esetén annak
tápellátása a
fényképezőgépen keresztül
történik.
17
F HDMI aljzat (55, 163)
G (USB) aljzat (188)
H Memóriaműködés-jelző (23)
I Memóriakártya-behelyező
nyílás (22)
J Memóriakártya-tartó fedele
(22)
K Akkumulátorbehelyező-
nyílás (22)
L Akkumulátorfedél (22)
M Állványcsatlakozó
• Állvány használatához
5,5 mm-nél rövidebb csavar
szükséges. 5,5 mm-es vagy
hosszabb csavarral nem
rögzíthető biztonságosan a
fényképezőgép az
állványhoz, és ha
megpróbálja, a csavar kárt
tehet a fényképezőgépben.
A fényképezőgép részei
18
Objektív
A fényképezőgép részei
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(SLT-A65K/A65VK/A65Y/
A65VY típus tartozéka)
A Fókuszáló gyűrű
B Zoom-gyűrűt
C Fókusztávolság-skála
D Fókusztávolság-jelzés
E Objektívérintkezők
F Fókuszüzemmód-kapcsoló
G Illesztőjel
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
objektívek a Sony „A” típusú
bajonettzáras (APS-C méretű
képérzékelővel felszerelt)
fényképezőgépekhez
készültek. Ezek az objektívek
nem alkalmasak 35 mm-es
formátumot használó
fényképezőgépekhez.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(SLT-A65Y/A65VY típus
tartozéka)
A fényképezőgép előkészítése
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
típustól eltérő objektívekről az
adott objektívhez mellékelt
használati utasításban
olvashat.
19
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül
töltse fel a (mellékelt) NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátort.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült
le teljesen.
Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.
Helyezze be az
1
akkumulátort a töltőbe.
Kattanásig nyomja be az
akkumulátort.
Csatlakoztassa a töltőt a
2
fali aljzathoz.
Világít: töltés alatt
Nem világít: a töltés befejeződött
Töltési idő
• Teljesen lemerült akkumulátor
esetén, 25 °C-os hőmérséklet
mellett.
• A töltés befejeztével a CHARGE
jelzőfény kialszik.
Körülbelül 175 perc
20
Az Egyesült Államok és Kanada
területén
Csatlakoztatás
CHARGE jelzőfény
Más országok területén
CHARGE jelzőfény
A konnektorhoz
Az akkumulátor feltöltése
Megjegyzések
• A töltési idő az akkumulátor töltöttségi szintjétől és a töltési körülményektől
függően eltér.
• Az akkumulátor töltése 10°C – 30°C környezeti hőmérsékleten javasolt.
Elképzelhető, hogy ezen a tartományon kívül a töltés nem végezhető el
megfelelően.
• Csatlakoztassa a töltőt a legközelebbi fali aljzathoz.
A fényképezőgép előkészítése
21
Az akkumulátor és a (külön
megvásárolható) memóriakártya
behelyezése
Csúsztassa el az
1
akkumulátorfedél-nyitó
kart, és nyissa ki a
fedelet.
Határozottan, teljesen
2
helyezze be az
akkumulátort, miközben
az akkumulátor végével
nyomja a lezáró kart.
Csukja be a fedelet.
3
Csúsztassa el a
4
memóriakártya-tartó
fedelét, és nyissa ki a
fedelet.
Lezáró kar
22
Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése
Helyezzen be egy
5
memóriakártyát.
• A memóriakártya ferdén metszett
sarkát a képen látható módon
helyezze el, és kattanásig tolja be a
kártyát.
Csukja be a fedelet.
6
Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
csúsztassa el a lezáró kart a nyíl
irányába. Vigyázzon, nehogy leessen
az akkumulátor.
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít,
majd nyissa ki a fedelet, és nyomja be egyszer a memóriakártyát.
Ügyeljen arra, hogy a metszett
sarok a megfelelő irányba
Lezáró kar
mutasson.
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
A mellékelt akkumulátor olyan lítiumionos akkumulátor, amely
képes üzemi állapotára vonatkozó adatokat cserélni a
fényképezőgéppel. A fényképezőgépen százalékban látható az
akkumulátor adott üzemi feltételek mellett hátralévő üzemideje.
23
Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése
„Az
Az
akkumulátor
töltöttségi
szintje
Magas Alacsony
akkumulátor
lemerült.”
Nem lehet több
fényképet
rögzíteni.
A fényképezőgéphez használható
memóriakártyák
A következő memóriakártyák kompatibilisek a fényképezőgéppel.
Azonban nem garantálható, hogy minden típusú memóriakártya
használható a fényképezőgéppel.
Memóriakártya-típus
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
SD-memóriakártya (4-es vagy
SDHC-memóriakártya (4-es vagy
SDXC-memóriakártya (4-es vagy
• MultiMediaCard nem használható.
Megjegyzés
• SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem
játszhatók le számítógépen vagy nem exFAT kompatibilis AV eszközön. A
fényképezőgéphez való csatlakoztatást megelőzően ellenőrizze, hogy az adott
eszköz exFAT kompatibilis-e. Amennyiben nem kompatibilis eszközhöz
csatlakoztatja a fényképezőgépet, elképzelhető, hogy a rendszer a kártya
formázását kéri. Ilyen esetben ne formázza a kártyát, mert akkor az összes
rajta tárolt adat elveszik. (az exFAT az SDXC memóriakártyákon használt
fájlrendszer.)
Állóképek
Mozgóképek
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
Hivatkozás a
kézikönyvben
Memory Stick
PRO Duo
SD-kártya
24
Objektív csatlakoztatása
Vegye le a vázsapkát a
1
fényképezőgépről, és a
hátsó sapkát az objektív
hátuljáról.
• Az objektívek cseréjét gyorsan,
pormentes helyen végezze, nehogy
por vagy szennyeződés jusson a
fényképezőgép belsejébe.
• Felvételkészítéskor vegye le az
elülső objektívsapkát az objektív
elejéről.
Úgy helyezze fel az
2
objektívet, hogy az
objektív és a
fényképezőgép
narancssárga jelei
(illesztőjelei) egy vonalba
essenek.
Forgassa el az objektívet
3
az óramutató járásával
megegyező irányban,
amíg rögzített helyzetbe
nem kattan.
• Vigyázzon, hogy az objektívet
egyenesen csatlakoztassa.
Elülső objektívsapka
A fényképezőgép előkészítése
Vázsapka
Hátsó sapka
Narancssárga indexjelek
25
Objektív csatlakoztatása
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.
• Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.
• Az E-mount objektívek nem kompatibilisek ezzel a fényképezőgéppel.
• Amennyiben olyan objektívet használ, amelyikhez tartozik háromlábú
állványhoz való csatlakozó, akkor az objektív egyensúlyának megtartása
érdekében az állványhoz való rögzítéskor azt használja.
• Ha úgy mozog a fényképezőgéppel, hogy csatlakoztatva van az objektív, fogja
erősen a fényképezőgépet és az objektívet is.
• Az objektívet ne a zoomolás vagy fókuszállítás miatt kitolt részénél fogja.
Az objektív levétele
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot,
és ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató
járásával ellentétesen.
Helyezze a sapkákat az
2
Objektívkioldó gomb
objektív elülső és hátsó
részére, és helyezze a
vázsapkát a
fényképezőgépre.
• A felhelyezésük előtt távolítsa el
belőlük a port.
• A hátsó objektívsapka nem része a
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
objektívkészletnek. Ha az
objektívet úgy tárolja, hogy nincs a
fényképezőgéphez csatlakoztatva,
vásároljon hozzá ALC-R55 típusú
hátsó objektívsapkát.
26
Objektív csatlakoztatása
Árnyékoló ernyő csatlakoztatása
A fényvisszaverődés elkerülése és a
lehető legjobb képminőség biztosítása
érdekében árnyékoló ernyő
használata javasolt.
Igazítsa az ernyőt az objektívtubus
végén lévő foglalatba, és kattanásig
forgassa az ernyőt az óramutató
járásával egyező irányba.
Megjegyzések
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM objektívkészlet nem tartalmaz árnyékoló
ernyőt. A (külön megvásárolható) ALC-SH108 típust használhatja.
• Az árnyékoló ernyő akadályozhatja a vaku fényének útját. Vaku
használatakor távolítsa el a lencsevédő ernyőt.
• Tároláskor fordítsa meg az árnyékoló ernyőt, és fordítva helyezze az
objektívre.
Az objektívcserével kapcsolatos megjegyzés
Ha az objektív cseréjekor por vagy szennyeződés kerül a
fényképezőgép belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét
betöltő alkatrész) felületére tapad, akkor – a felvételi körülményektől
függően – sötét pontok jelenhetnek meg a képen.
A fényképezőgép porvédelmi funkcióval rendelkezik, amellyel
elkerülhető, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Azonban az
objektív csatlakoztatását vagy eltávolítását gyorsan, pormentes
környezetben végezze el.
A fényképezőgép előkészítése
27
A fényképezőgép bekapcsolása és
az óra beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a Dát./
Idő beáll. képernyő.
A főkapcsoló ON állásba
1
kapcsolásával kapcsolja
be a fényképezőgépet.
Megjelenik az idő és a dátum
beállítására szolgáló képernyő.
• A fényképezőgép kikapcsolásához
kapcsolja OFF állásba.
Ellenőrizze, hogy az LCD
2
kijelzőn a [Bevitel]
lehetőség van-e
kiválasztva, majd nyomja
meg a vezérlőgomb
középső részét.
A b/B gomb segítségével válassza ki a kívánt
3
területet, majd nyomja meg a vezérlőgomb
középső részét.
28
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása
Az elemeket a b/B
4
gombbal választhatja ki,
majd a v/V gombbal
állíthatja be a számokat.
[Téli-nyári idősz.]: A téli-nyári
időszámítás beállításának be- és
kikapcsolása.
[Dátumform.:]: A dátum kijelzési
formátumának kiválasztása.
• Éjfélkor a kijelzőn 12:00 AM,
délben pedig 12:00 PM jelenik
meg.
Ismételje meg a 4. lépést a többi elemnél is,
5
majd nyomja meg a vezérlőgomb középső
részét.
Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e
6
kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlőgomb
középső részét.
A dátum és idő módosításának visszavonása
Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum és idő ismételt beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, automatikusan
megjelenik a dátum/idő beállítása képernyő. A következő
alkalommal a dátum és az idő beállítását a menüben végezze el.
A fényképezőgép előkészítése
MENU gomb t 1 t [Dát./Idő beáll.]
A terület ismételt beállítása
Lehetősége van a tartózkodási hely beállítására. Így ha külföldön
használja a fényképezőgépet, beállíthatja az adott területet.
29
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása
MENU gomb t 1 t [Zóna beállítás]
A dátum és idő beállításának megőrzése
Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely
attól függetlenül, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotban vane, vagy az akkumulátor be van-e helyezve, gondoskodik a dátum és
idő, és más beállítások megőrzéséről (216. oldal).
30
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.