Camara Digital de
Objectivas intercambiáveis
Manual da α
Montagem tipo A
4-287-948-51(1)
Preparar a câmara
Fotografar/filmar e visualizar imagens
Fotografar/filmar adequando-se ao motivo
Utilização das funções de disparo
Utilização das funções de reprodução
Lista das funções
Visualização de imagens no computador
Outros temas
Funcionamento avançado
Índice
©2011 Sony Corporation
SLT-A65/SLT-A65V
Índice |
|
Funcionamento |
|
básico ................................................................. |
9 |
Este capítulo disponibiliza informação básica sobre o funcionamento da câmara.
Os conteúdos do capítulo “Funcionamento básico” são os mesmo que os do Manual de instruções que é fornecido.
Notas sobre a utilização da sua câmara ........................... |
10 |
Preparar a câmara |
|
Verificação do itens fornecidos ....................................... |
13 |
Identificação dos componentes ........................................ |
14 |
Como carregar o pack de baterias ................................... |
20 |
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido |
|
separadamente) ........................................................... |
22 |
Como montar a objectiva ................................................. |
25 |
Como ligar a câmara e acertar o relógio .......................... |
28 |
Antes de fotografar/filmar ............................................... |
30 |
Regule o visor para a sua acuidade visual (ajuste |
|
dióptrico) ........................................................... |
30 |
Como segurar na câmara correctamente .................... |
30 |
Fotografar/filmar e visualizar imagens |
|
Fotografar ........................................................................ |
31 |
Gravação de filmes .......................................................... |
33 |
Reprodução de imagens ................................................... |
34 |
Como apagar imagens (Apagar) ...................................... |
35 |
Fotografar/filmar adequando-se ao motivo
Como ajustar o ângulo do monitor LCD ......................... |
36 |
|
Como fotografar/filmar nos vários modos de disparo ..... |
37 |
|
......................................................................... |
|
38 |
Selecção de cena ................................................ |
|
39 |
Varrer panorama/ |
Varrer Panorama 3D........ |
40 |
Prioridade AE Avanço Contínuo .......................... |
41 |
2
Utilização das funções de disparo |
|
Utilização do flash ........................................................... |
42 |
Como regular a luminosidade de uma imagem ............... |
44 |
Como seleccionar o modo de avanço ................. |
46 |
Comutação do ecrã de informação de gravação (DISP) |
|
..................................................................................... |
47 |
Como definir o tamanho de imagem ............................... |
48 |
Tamanho de imagem .................................................. |
48 |
Panorama: tamanho .................................................... |
48 |
Utilização das funções de reprodução |
|
Como ampliar imagens .................................................... |
50 |
Como comutar para a visualização da lista de imagens |
|
..................................................................................... |
51 |
Como visualizar imagens num ecrã de TV ...................... |
52 |
Lista das funções |
|
As funções podem ser accionadas através de botões/ |
|
comutador ................................................................... |
53 |
Como seleccionar uma função através do botão Fn (Função) |
|
..................................................................................... |
54 |
As funções podem ser seleccionadas através de botão Fn |
|
(Função) ..................................................................... |
55 |
As funções seleccionadas através do botão MENU ........ |
57 |
Utilização do guia de funções da câmara ........................ |
64 |
Guia incorporado na câmara ...................................... |
64 |
Dicas sobre Fotografia ............................................... |
64 |
Visualização de imagens no computador |
|
Utilização com o seu computador ................................... |
66 |
Utilização do software ..................................................... |
68 |
Selecção do método de criação de um disco de filmes ... |
72 |
Outros temas |
|
Lista dos ícones no ecrã ................................................... |
75 |
Funções disponíveis para cada modo de disparo ............. |
78 |
Modos de Flash disponíveis ............................................ |
79 |
3
Funcionamento |
|
avançado ................................................................ |
80 |
Este capítulo disponibiliza informação adicional sobre a câmara.
Preparação |
|
|
Como configurar a câmara .............................................. |
|
81 |
Retirar o protector da ocular ...................................... |
81 |
|
O ecrã apresentado para o modo de disparo .................... |
82 |
|
Como seleccionar o modo de ecrã ............................. |
82 |
|
Histograma ................................................................. |
|
83 |
O indicador digital de nível ........................................ |
84 |
|
Como monitorizar o motivo através da objectiva sem |
||
visualização de efeitos ....................................... |
84 |
|
Lista dos ícones no modo de visor ............................. |
85 |
|
Como captar uma imagem nítida sem vibração da câmara |
||
..................................................................................... |
|
88 |
Símbolo de aviso de vibração da câmara ................... |
88 |
|
Como utilizar a função SteadyShot ............................ |
88 |
|
Utilização de um tripé ................................................ |
|
89 |
Fotografar |
|
|
Como seleccionar o modo fotográfico ............................ |
90 |
|
AUTO/ Flash desligado ................................ |
90 |
|
......................................................................... |
|
90 |
Selecção de cena ................................................ |
|
91 |
Varrer panorama/ |
Varrer Panorama 3D........ |
93 |
Prioridade AE contín ........................................... |
|
95 |
Programa auto ........................................................ |
|
96 |
Prioridade abertura ................................................ |
|
97 |
Prioridade obturador ............................................... |
|
99 |
Exposição manual ................................................ |
|
101 |
BULB ................................................................... |
|
102 |
Configuração da gravação de filmes ............................. |
105 |
|
Como gravar filmes de maneira simples .................. |
105 |
|
Como gravar filmes com a velocidade do obturador e a |
||
abertura ajustados ............................................ |
|
106 |
Formato ficheiro ....................................................... |
|
108 |
Definição Gravação .................................................. |
|
109 |
Gravação Áudio ....................................................... |
|
110 |
4
Como ajustar a focagem ................................................ |
111 |
Focagem automática ................................................. |
111 |
Bloqueio de focagem ................................................ |
113 |
Modo foco auto. ....................................................... |
114 |
Área AF .................................................................... |
115 |
Seguimento Objecto ................................................. |
116 |
Focagem manual ...................................................... |
117 |
Saliência ................................................................... |
118 |
Ampliador focagem .................................................. |
118 |
Detecção de caras .......................................................... |
120 |
Detecção de cara ...................................................... |
120 |
Registo Caras ........................................................... |
121 |
Obt. de Sorriso ......................................................... |
122 |
Como regular a luminosidade de uma imagem ............. |
125 |
Bloqueio AE ............................................................. |
125 |
Modo do medidor ..................................................... |
126 |
Compens. Flash ........................................................ |
126 |
Controlo flash ........................................................... |
127 |
O flash ........................................................................... |
129 |
Flash sem fios ........................................................... |
130 |
O Iluminador de AF ................................................. |
131 |
Definição da sensibilidade ISO ..................................... |
132 |
Redução de ruído em multi-fotografias .................... |
132 |
Compensação automática da luminosidade e contraste |
|
(Alcance Dinâmico) ................................................. |
134 |
Optimiz Alc Din ....................................................... |
134 |
HDR Auto ................................................................ |
135 |
Definição do processamento de imagem ....................... |
137 |
Efeito de imagem ..................................................... |
137 |
Modo criativo ........................................................... |
138 |
Ajustar os tons das cores (Equil de brancos) ................. |
140 |
O ecrã de regulação fina da cor ................................ |
141 |
Temper. cor/Filtro de cor ......................................... |
142 |
Equilíbrio de brancos personalizado ........................ |
142 |
Como fazer zoom num só passo .................................... |
144 |
Como seleccionar o modo de avanço ............... |
145 |
Fotografar com disparo único .................................. |
145 |
Fotografia Contínua ................................................. |
145 |
5
Temp. Auto .............................................................. |
146 |
Bracket: Cont./Bracket Único .................................. |
146 |
Bracketing WB ......................................................... |
148 |
Telecomando ............................................................ |
149 |
Reprodução |
|
O ecrã apresentado para o modo de reprodução ............ |
150 |
Como comutar o ecrã durante a reprodução ............ |
150 |
Lista dos ícones no ecrã do histograma .................... |
150 |
Utilização das funções de reprodução ........................... |
152 |
Rotação de uma imagem .......................................... |
152 |
Modo de Visualização .............................................. |
152 |
Apresen slides .......................................................... |
153 |
Visor reprod ............................................................. |
154 |
Como percorrer imagens panorâmicas ..................... |
154 |
Como proteger imagens (Protecção) ............................. |
155 |
Como apagar imagens (Apagar) .................................... |
156 |
Apagar (Múltiplas imag.) ......................................... |
156 |
Como apagar todas as imagens ou filmes incluídos no |
|
mesmo modo de visualização .......................... |
157 |
Acerca da reprodução em TV ........................................ |
158 |
Visualização 3D ....................................................... |
158 |
Utilização de “BRAVIA” Sync ................................ |
158 |
Configuração da câmara |
|
Definição do GPS (apenas para SLT-A65V) ................ |
160 |
GPS Dados de Apoio ............................................... |
161 |
Acert auto hora GPS ................................................. |
162 |
Como definir o formato e a qualidade de imagem ........ |
163 |
Rácio aspecto ........................................................... |
163 |
Qualidade ................................................................. |
163 |
Como definir outras funções da câmara ........................ |
165 |
Long exp.RR ............................................................ |
165 |
Alta ISO RR ............................................................. |
165 |
Espaço de cor ........................................................... |
166 |
Disp sem lente .......................................................... |
166 |
Linha grelha ............................................................. |
167 |
Revisão auto ............................................................. |
167 |
Função do botão AEL .............................................. |
167 |
6
Botão ISO ................................................................. |
168 |
Botão Pré-visualização ............................................. |
168 |
Obturador Electrónico de Cortina Dianteiro ............ |
169 |
Brilho LCD ............................................................... |
169 |
Luminosidade visor. ................................................. |
170 |
Poup energia ............................................................. |
170 |
Defin. FINDER/LCD ............................................... |
170 |
Compensação da objectiva ............................................ |
171 |
Cp. Objec.: Sombreamento Periférico ..................... |
171 |
Comp. Objectiva.: Aberração Cromática ................. |
171 |
Compensação. Objectiva.: Distorção ....................... |
171 |
Configuração do método para gravação num cartão de |
|
memória .................................................................... |
172 |
Formatar ................................................................... |
172 |
N.º ficheiro ............................................................... |
172 |
Nome da pasta .......................................................... |
173 |
Selec.pasta GRAV .................................................... |
173 |
Nova pasta ................................................................ |
173 |
Recuperar imag.DB .................................................. |
174 |
Carregar definições .................................................. |
174 |
Reposição da configuração de fábrica ........................... |
176 |
Confirmação da versão da câmara ................................. |
180 |
Computador |
|
Ligação da câmara ao computador ................................ |
181 |
Como definir a ligação USB .................................... |
181 |
Como ligar um computador ..................................... |
182 |
Importação de imagens para o computador (Windows) |
|
.......................................................................... |
182 |
Importação de imagens para o computador (Macintosh) |
|
.......................................................................... |
183 |
Como eliminar a ligação USB .................................. |
184 |
Como criar um disco de filme ....................................... |
185 |
Como criar um disco no formato AVCHD .............. |
185 |
Como criar um disco com qualidade de imagem de |
|
definição (STD) ............................................... |
186 |
Discos que pode utilizar com o “PMB” ................... |
187 |
7
Impressão |
|
Marcação como DPOF .................................................. |
188 |
Imp da data ............................................................... |
188 |
Limpeza |
|
Limpeza da câmara e das objectivas ............................. |
189 |
Limpeza do sensor de imagem ...................................... |
190 |
Resolução de problemas/Outros temas |
|
Resolução de problemas ................................................ |
193 |
Mensagens de aviso ....................................................... |
203 |
Precauções ..................................................................... |
206 |
Utilização da câmara no estrangeiro — Fontes de |
|
alimentação .............................................................. |
209 |
Formato AVCHD .......................................................... |
210 |
GPS (apenas para SLT-A65V) ...................................... |
211 |
Fotografar em 3D .......................................................... |
213 |
Cartão de memória ........................................................ |
214 |
Pack de baterias/Carregador do pack de baterias .......... |
216 |
O Licenciamento ........................................................... |
218 |
Índice ............................................................................. |
220 |
8
Os conteúdos do capítulo “Funcionamento básico” são os mesmo que os do Manual de instruções que é fornecido. Este capítulo disponibiliza informação básica sobre o funcionamento da câmara. Para tirar partido da câmara de forma mais eficaz, consulte “Funcionamento avançado” (página 80).
9
Procedimento para fotografar ou filmar
•Esta câmara tem 2 modos para monitorizar os motivos: o modo de monitor LCD, utilizando o monitor LCD e o modo de visor através da utilização do visor.
•A imagem gravada pode ser diferente da imagem visualizada antes da gravação.
Notas sobre as funções disponíveis na câmara
•Para verificar se a sua câmara é um equipamento compatível com 1080 50i ou 1080 60i, verifique se existem as seguintes marcas na base da câmara. Dispositivo compatível-1080 60i: 60i Dispositivo compatível-1080 50i: 50i
•Esta câmara é compatível com os formatos de filme 1080 60p ou 50p. Ao contrário dos modos de gravação standard até agora, que gravam utilizando o método entrelaçado, esta câmara grava usando o método progressivo. Este método aumenta a resolução e providencia uma imagem mais realista e suave.
•Eventualmente, poderá sentir sintomas de desconforto tais como cansaço da visão, enjoos, ou uma sensação geral de cansaço durante o visionamento de imagens 3D gravadas na sua câmara e visionadas em monitores compatíveis com visionamento 3D. Quando visiona imagens 3D, recomendamos que faça uma pausa a intervalos regulares. Dado que a necessidade ou a frequência das pausas varia de pessoa para pessoa, por favor defina os seus critérios pessoais. No caso de se sentir doente, pare o visionamento de imagens 3D e consulte um médico se for necessário. Também consulte o manual de funcionamento do equipamento ligado à câmara ou o software utilizado na câmara. A visão de uma criança é sempre vulnerável (especialmente para crianças com menos de 6 anos de idade). Antes de as deixar ver imagens 3D, por favor consulte um
especialista, tal como um médico oftalmologista ou um médico pediatra. Garanta em absoluto que as crianças seguem os cuidados acima mencionados.
Exclusão de compensação pelo conteúdo da gravação
O conteúdo da gravação não pode originar uma compensação se a gravação ou a reprodução não puder ser feita devido a uma avaria da câmara ou do cartão de memória, etc.
Recomendação sobre cópias de segurança
Para evitar o risco potencial de perda de dados, copie sempre os dados (cópia de segurança) para outro meio de gravação.
Observações sobre o monitor LCD, visor electrónico, objectiva e sensor de imagem
•O monitor LCD e o visor electrónico são fabricados utilizando tecnologia de alta precisão, o que resulta em que mais de 99,99% dos píxeis estejam operacionais para utilização real. Todavia, pode haver alguns pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) que apareçam constantemente no monitor LCD e no visor electrónico. Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de modo algum as imagens.
•Não segure na câmara pegando pelo monitor LCD.
•Não exponha a câmara à luz directa do sol ou dispare voltado para o sol durante muito tempo. O mecanismo interno pode ficar danificado. Se a luz solar for focada num objecto próximo, pode provocar um incêndio.
•Existe um contacto magnético na parte traseira e próximo do eixo de rotação da dobradiça do monitor LCD. Não aproxime, do monitor LCD, quaisquer objectos que sejam facilmente afectados por metais magnetizados, tais como disquetes e cartões de crédito.
10
Notas sobre a utilização da sua câmara
•Num local frio, as imagens podem originar um rasto de deslocamento no monitor. Isto não é uma avaria. Quando ligar a câmara num local frio, o monitor pode ficar temporariamente escuro. Quando a câmara aquecer, o monitor voltará a funcionar normalmente.
Observações sobre gravações longas
•Quando continuar a disparar durante muito tempo seguido, a temperatura da câmara eleva-se. Se a temperatura ultrapassar um determinado patamar, a
indicação é apresentada no ecrã e a câmara desliga-se automaticamente. Se a alimentação for desligada, deixe arrefecer a câmara durante 10 minutos ou mesmo mais tempo para permitir que a temperatura desça para um nível seguro.
•Sob temperaturas ambientes muito elevadas, a temperatura da câmara elevase rapidamente.
•Quando a temperatura da câmara sobe, a qualidade da imagem pode deteriorar-se. É recomendado que espere até que a temperatura da câmara desça antes de continuar a disparar.
•A superfície exterior do corpo da câmara pode ficar ligeiramente quente. Isto não é uma avaria.
Notas sobre a importação de filmes AVCHD View* para um computador
Quando importar para um computador filmes AVCHD View, no caso de computadores Windows, utilize o software “PMB” residente no CD-ROM (fornecido).
*Os “filmes AVCHD View” são filmes que foram gravados no modo [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] do [Formato ficheiro] (página 108).
Observações sobre a reprodução de filmes noutros equipamentos
•Esta câmara utiliza MPEG-4 AVC/H.264 High Profile para formato de gravação AVCHD. Os filmes gravados nesta câmara no formato AVCHD não podem ser reproduzidos nos seguintes equipamentos.
–Outros equipamentos, compatíveis com o formato AVCHD, que não suportam High Profile
–Equipamentos incompatíveis com o
formato AVCHD
Esta câmara também utiliza MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile para formato de gravação MP4. Por esta razão, os filmes gravados nesta câmara no formato MP4 apenas podem ser reproduzidos em equipamentos que suportam MPEG-4 AVC/H.264.
•Discos gravados com qualidade de imagem HD (alta definição) apenas podem ser reproduzidos em equipamentos compatíveis com o formato AVCHD. Leitores ou gravadores de DVD não podem reproduzir discos com qualidade de imagem HD, dado que são incompatíveis com o formato AVCHD. Além disso, leitores ou gravadores de DVD podem não ejectar correctamente discos com qualidade de imagem HD.
•Os filmes 1080 60p/50p apenas podem ser reproduzidos em dispositivos compatíveis.
Equipamentos compatíveis com GPS (apenas para SLT-A65V)
•Para identificar se a sua câmara suporta a funcionalidade GPS, verifique o nome do modelo da sua câmara.
Compatível com GPS: SLT-A65V Incompatível com GPS: SLT-A65
•Use o GPS de acordo com as regulamentações dos países e regiões onde o utilizar.
•Se não pretender gravar a informação de posicionamento, defina [GPS Lig/Deslig] como [Desligado] (página 160).
•Num avião, assegure-se que desliga a câmara no seguimento das directivas do pessoal de cabina.
Aviso sobre direitos de autor
Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos pelas leis dos direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
11
Notas sobre a utilização da sua câmara
As imagens utilizadas neste manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste manual são imagens reproduzidas e não são imagens fotografadas com esta câmara.
Sobre as informações das características técnicas descritas neste manual
Exceptuando a informação descrita neste manual, os dados sobre desempenho e sobre características técnicas são definidos sob as condições indicadas a seguir: a uma temperatura ambiente normal de 25 ºC e utilizando um pack de baterias carregado durante cerca de uma hora depois do indicador luminoso CHARGE se apagar.
Nome do modelo
Este manual cobre vários modelos fornecidos com objectivas diferentes. O nome do modelo varia em função da
objectiva fornecida. O modelo disponível varia em função dos países/regiões geográficas.
Nome do |
Objectiva |
|
modelo |
||
|
||
SLT-A65/A65V |
– |
|
|
|
|
SLT-A65K/ |
DT18-55 mm |
|
A65VK |
|
|
|
|
|
SLT-A65Y/ |
DT18-55 mm e |
|
A65VY |
DT55-200 mm |
|
|
|
12
Em primeiro lugar verifique o nome do modelo da sua câmara (página 12). Os acessórios fornecidos variam consoante o modelo.
O número entre parêntesis indica o número de componentes.
Acessórios comuns
•Câmara (1)
•BC-VM10A Carregador da bateria (1)
•Cabo de alimentação (1) (não fornecido nos E.U.A. e no Canadá)
•Pack de baterias recarregáveis NP-FM500H (1)
•Cabo USB (1)
•Correia de ombro (1)
•Tampa do corpo (1) (Colocada na câmara)
•Protector da ocular (1) (Colocada na câmara)
•CD-ROM (1)
–Software Aplicacional para câmara α
–Manual da α (Este manual)
•Manual de instruções (1)
SLT-A65K/A65VK
•Objectiva zoom DT18-55 mm (1)/Tampa frontal da objectiva (1)/Tampa de embalagem (1)
SLT-A65Y/A65VY
•Objectiva zoom DT18-55 mm (1)/Tampa frontal da objectiva (1)/Tampa de embalagem (1)
•Objectiva zoom DT55-200 mm (1)/Tampa frontal da objectiva (1)/Tampa traseira da objectiva (1)/Pára-sol (1)
câmara a Preparar
13
Consulte as páginas entre parêntesis para obter pormenores de funcionamento.
Lado da frente
A Botão do obturador (31)
B Comutador da alimentação (28)
C Selector de controlo (97)
D Sensor de controlo remoto (149)
E Temporizador automático (146)
F Contactos da objectiva*
G Espelho*
H Botão de pré-visualização (99)
I Anel de montagem da objectiva
J Flash incorporado* (42, 129)
K Microfone** (110)
L Selector de modo (37)
MBotão (Levantamento do flash) (42, 129)
NÍndice de montagem da objectiva (25)
OBotão de desengate da objectiva (26)
PComutador do modo de focagem (111, 117)
*Não toque directamente nos componentes assinalados.
**Não cubra este componente durante e gravação de filme. Ao fazêlo pode causar ruído ou baixar o volume do som.
14
Identificação dos componentes
Lado de trás
câmara a Preparar
A Sensores da ocular (81)
BVisor*
•Quando se observa através do visor, o modo de visor é activado, e quando se afasta o rosto do visor, o modo de ecrã regressa ao modo de monitor LCD.
CRoda de ajustamento do dioptro (30)
D Monitor LCD (75, 85, 150)
E Sensor de luz ambiente (169)
F Protector da ocular (81)
GPara fotografar: Botão Fn (Função) (54, 55)
Para visualizar: Botão (Rotação da imagem) (152)
HControlador v/V/b/B/DISP (Visualizar) (82, 150)/WB (Equilíbrio de
brancos) (140)/ (Avanço) (46, 145)/ (Efeito de Imagem) (137)
IControlador (Enter)/botão AF (115)/Botão de Seguimento de Objectos (116)
JBotão (Guia incorporado na câmara) (64)
Para visualizar: Botão (Apagar) (35)
K Botão (Reprodução) (34)
* Não toque directamente no componente assinalado.
15
Identificação dos componentes
Topo
A Sapata para Acessórios com |
I Para fotografar: Botão AEL |
||||
|
Bloqueio Automático (130) |
(Bloqueamento de AE) (125)/ |
|||
B Botão MENU (57) |
Botão AV (Valor da abertura) |
||||
(101) |
|
||||
C Botão MOVIE (33, 105) |
|
||||
Para visualizar: Botão |
|||||
|
|
|
|||
D Botão FINDER/LCD (170) |
(Zoom out/afastamento) (50)/ |
||||
E Botão |
(Exposição) (44) |
Botão |
(Índice de imagens) |
||
(51) |
|
||||
F Botão ISO (132) |
|
||||
|
|
||||
G |
Marca de posicionamento |
|
|
||
|
do sensor de imagem (113) |
|
|
HPara fotografar: Botão (Teleconversor inteligente) (144)/Botão Ampliador da Focagem (118)
Para visualizar: Botão (Zoom in/aproximação) (50)
16
Identificação dos componentes
Laterais/Base
AGanchos para a correia de ombro
•Prenda ambas as extremidades da correia na câmara.
BTomada REMOTE
•Ao ligar o Telecomando RM-L1AM (vendido separadamente) à câmara, insira o Telecomando na tomada REMOTE alinhando a guia da ficha com a guia da tomada REMOTE. Garanta que cabo do Telecomando está voltado para a frente.
C Altifalante
D Tomada DC IN
•Ao ligar o Transformador de CA AC-PW10AM (vendido separadamente) à câmara, desligue a câmara, ligando depois o conector do Transformador de CA à tomada DC IN na câmara.
EFicha “jack” do Microfone
•Quando um microfone externo está ligado, o microfone interno é automaticamente desligado.
Quando o microfone externo é do tipo de alimentação pela ficha de ligação, a alimentação do microfone é fornecida pela câmara.
F Tomada HDMI (52, 158)
G Porta (USB) (182)
HIndicador luminoso de acesso (23)
câmara a Preparar
17
Identificação dos componentes
IRanhura de inserção do cartão de memória (22)
J Cartão de memória (22)
K Alojamento da bateria (22)
L Tampa da bateria (22)
MRosca fêmea do tripé
•Utilize um tripé com um comprimento de rosca inferior a 5,5 mm. Não conseguirá fixar bem a câmara a tripés que tenham uma rosca do parafuso com um comprimento igual ou superior a 5,5 mm e tentar fazêlo pode danificar a câmara.
18
Identificação dos componentes
Objectiva
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Fornecida com o modelo SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Fornecida com o modelo SLT-A65Y/A65VY)
A Anel de focagem
B Anel de zoom
C Escala da distância de focagem
D Índice da distância de focagem
E Contactos da objectiva
FComutador do modo de focagem
GÍndice de montagem da objectiva
•As objectivas DT 18-55mm F3.5- 5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM são concebidas para as câmaras do tipo Montagem tipo A da Sony (modelos equipados com um sensor de imagem do formato APS-C). Não pode utilizar estas objectivas em câmaras do formato 35 mm.
câmara a Preparar
•Para todas as objectivas à excepção de DT 18-55mm F3.5- 5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com a objectiva.
19
Quando utilizar a câmara pela primeira vez, confirme que carrega o pack de baterias “InfoLITHIUM” NP-FM500H (fornecido).
O pack de baterias “InfoLITHIUM” pode ser carregado mesmo quando não estiver totalmente descarregado.
Também pode ser utilizado enquanto não estiver totalmente carregado.
1 Insira o pack de baterias no carregador da bateria.
Empurre o pack de baterias até fazer clique.
2 Ligue o carregador da bateria à tomada eléctrica.
Indicador luminoso aceso: Em carregamento
Indicador luminoso apagado: Carga terminada
Tempo de carga Cerca de 175 minutos
•Quando carregar um pack de baterias completamente descarregado à temperatura de 25°C.
•O indicador luminoso CHARGE apaga quando a carga terminar.
Para os E.U.A. e Canadá
Ficha
Indicador luminoso de CHARGE
Para países/regiões diferentes dos E.U.A. e Canadá
Indicador luminoso de CHARGE
Para uma tomada eléctrica
20
Como carregar o pack de baterias
Notas
• O tempo de carga varia consoante a capacidade restante do pack de baterias ou das condições da carga.
• Recomendamos que a carga do pack de baterias seja feita a uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 30 ºC. Pode não conseguir carregar eficientemente o pack de baterias fora desse intervalo de temperaturas.
• Ligue o carregador da bateria à tomada eléctrica mais próxima.
câmara a Preparar
21
1 Enquanto desliza a alavanca de abertura da tampa do alojamento da bateria, abra simultaneamente a tampa.
2 Insira totalmente o pack de
baterias com firmeza |
|
enquanto pressiona o trinco |
|
de bloqueio com a |
|
extremidade da bateria. |
Trinco de bloqueio |
|
3 Feche a tampa do alojamento da bateria.
4 Em simultâneo com o fazer deslizar a tampa do alojamento do cartão, abra a tampa.
22
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)
5 Insira um cartão de memória.
•Com o canto cortado posicionado de face como ilustrado, insira o cartão de memória até que encaixe correctamente com um clique.
Garanta que o canto cortado está posicionado correctamente.
6 Feche a tampa do alojamento da bateria.
Como retirar o pack de baterias
Desligue a câmara e faça deslizar o trinco de bloqueio na direcção da seta. Tenha cuidado em não deixar cair o pack de baterias.
câmara a Preparar
Trinco de bloqueio
Como retirar o cartão de memória
Verifique se o indicador luminoso de acesso não está aceso, abra a tampa do alojamento dos cartões de memória, empurrando em seguida o cartão de memória num só movimento.
Como verificar o nível remanescente de carga da bateria
O pack de baterias fornecido é um pack de baterias de ião-lítio que tem funções de troca de informações relacionadas com as condições de funcionamento da sua câmara. O tempo remanesceste de carga da bateria em percentagem é apresentado de acordo com as condições de funcionamento da sua câmara.
23
Como inserir o pack de baterias/cartão de memória (vendido separadamente)
Nível de |
|
|
“Bateria gasta.” |
carga da |
|
|
Não se pode |
bateria |
Alto |
Baixo |
|
|
fotografar mais. |
Cartões de memória disponíveis
Os cartões de memória indicados a seguir são compatíveis com esta câmara. Contudo, o funcionamento de todos os cartões de memória não é garantido com esta câmara.
Tipos de cartões de memória |
Fotografias |
Filmes |
Neste manual |
Memory Stick PRO Duo |
|
(Mark2) |
Memory Stick |
Memory Stick PRO-HG Duo |
|
|
PRO Duo |
|
|
|
|
Cartão de memória SD |
|
(Classe 4 ou mais |
|
|
|
rápido) |
|
|
|
|
|
Cartão de memória SDHC |
|
(Classe 4 ou mais |
Cartão SD |
|
|
rápido) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cartão de memória SDXC |
|
(Classe 4 ou mais |
|
|
|
rápido) |
|
|
|
|
|
• MultiMediaCard não pode ser utilizado.
Nota
•As imagens gravadas num cartão de memória SDXC não podem ser importadas ou reproduzidas em computadores ou equipamentos de VA que não sejam compatíveis com exFAT. Assegure-se que o equipamento é compatível com exFAT antes de ligálo à câmara. Se ligar a sua câmara a um equipamento incompatível, poder-lhe-á ser pedido que formate o cartão. Nunca formate o cartão em resposta a este pedido, porque a formatação apaga todos os dados contidos no cartão. (exFAT é um sistema de ficheiros utilizado nos cartões de memória SDXC.)
24
1 Remova a tampa do corpo da câmara e a tampa de embalagem da parte traseira da objectiva.
•Ao mudar a objectiva, faça-o rapidamente e ao abrigo de locais poeirentos de modo a evitar que entrem poeiras e pequenas partículas no interior da câmara.
•Ao fotografar/filmar, remova a tampa frontal da objectiva da frente da lente frontal.
Tampa frontal da objectiva
Tampa do corpo
Tampa de embalagem
câmara a Preparar
2 Monte a lente alinhando as marcas de índice cor de laranja (índices de montagem) na objectiva e na câmara.
Marcas de índice cor de laranja
3 Rode a objectiva para a direita até fazer clique (engate) na posição de bloqueio.
•Garanta o correcto alinhamento da objectiva.
Notas
•Quando montar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva.
•Não force quando montar uma objectiva.
•As objectivas com montagem do tipo E não são compatíveis com esta câmara.
25
Como montar a objectiva
•Quando utilizar uma objectiva que inclui um casquilho roscado de tripé, monte a objectiva no tripé utilizando o casquilho roscado de tripé disponibilizado para ajudar a equilibrar o peso da objectiva.
•Quando transportar a câmara com a objectiva montada, segure bem na câmara e na objectiva.
•Não segure na parte extensível do corpo da objectiva quando este está distendido na posição de teleobjectiva ou para ajuste de focagem.
Como desmontar a objectiva
1 Prima totalmente o botão de desengate da objectiva e rode o corpo da objectiva para a esquerda até parar.
Botão de desengate da objectiva
2 Coloque na objectiva as tampas frontais e traseira e a tampa do corpo na câmara.
• Limpe o pó das tampas antes de as colocar.
•Uma tampa traseira da objectiva não é fornecida com o Kit de Objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. É aconselhável comprar a Tampa para objectiva traseira ALC-R55 para garantir a integridade da objectiva quando não está montada na câmara, durante o período de armazenamento.
26
Como montar a objectiva
Como montar um pára-sol
É recomendado que utilize um pára-sol para reduzir as manchas luminosas parasitas (flare) e garantir o máximo de qualidade de imagem.
Encaixe o pára-sol na baioneta de montagem na extremidade do corpo da objectiva e rode o pára-sol para a direita até engatar.
Notas
•Com a objectiva DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM não é incluído um pára-sol. Pode utilizar a referência ALC-SH108 (vendido separadamente).
•O pára-sol pode bloquear a emissão de luz do flash. Desencaixe o pára-sol quando utilizar o flash.
•Quando guardar a objectiva, rode o pára-sol e coloque-o sobre o corpo da objectiva com a frente do pára-sol a apontar para a traseira da objectiva.
câmara a Preparar
Nota sobre a mudança da objectiva
Ao mudar a objectiva, se poeiras ou detritos penetrarem na câmara e caírem na face exposta do sensor de imagem (a parte que simula a película fotográfica), podem aparecer na imagem pontos pretos, consoante o ambiente em que fotografar.
A câmara está equipada com uma função anti-poeira para evitar que poeiras se depositem no sensor de imagem. Contudo, deve mudar rapidamente a objectiva, ao abrigo de locais poeirentos, quando montar/desmontar a objectiva.
27
Quando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora.
1 Coloque o comutador da alimentação em ON para ligar a câmara.
Aparece o ecrã para acerto da data e da hora.
•Para desligar a câmara, coloque o botão em OFF.
2 Verifique que [Confirmar] é seleccionado no monitor LCD, premindo depois o botão central do controlador.
3 No controlador seleccione a sua área geográfica com b/B, premindo depois o botão central do controlador.
4 Seleccione cada item com b/B e regule o valor numérico com v/V.
[Hora de Verão:]: Liga ou desliga a definição da Hora de Verão.
[Formato data:]: Selecciona o formato de visualização da data.
• A meia-noite é apresentada como 12:00 AM e o meio-dia como 12:00 PM.
28
Como ligar a câmara e acertar o relógio
5 Repita o passo 4 para definir outros itens, premindo depois o botão central do controlador.
6 Verifique que [Confirmar] está seleccionado, premindo depois o botão central do controlador.
Como cancelar a operação de configuração da data/hora
Prima o botão MENU.
Como configurar novamente a data e a hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de configuração da Data/Hora. Da próxima vez, acerte a data e a hora a partir do menu.
Botão MENU t 1 t [Conf Data/Hora]
Como definir novamente a área geográfica
Pode definir a área geográfica quando utiliza a câmara. Isto permite que defina uma área geográfica local quando utiliza a câmara no estrangeiro.
Botão MENU t 1 t [Definição de Área]
Manutenção da definição da data e da hora
Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora bem como outras definições, independentemente da alimentação estar ou não ligada, ou do pack de baterias estar ou não instalado (página 207).
câmara a Preparar
29
Ajuste a roda de ajustamento do dioptro à sua visão até que a visualização apareça nítida no visor.
Nota
•O acessório de correcção dióptrica (vendido separadamente) não pode ser utilizado com esta câmara.
Estabilize a parte superior do seu corpo e assuma uma posição que impeça a câmara de se mover.
No modo de monitor LCD |
No modo de visor |
No modo de visor |
|
|
(posição vertical) |
Ponto 1
Uma mão segura o punho da câmara e a outra suporta a objectiva.
Ponto 2
Assuma uma postura segura com os pés afastados e alinhados com os ombros.
Ponto 3
Aperte ligeiramente os cotovelos contra o corpo.
Ao fotografar ajoelhado, estabilize a parte superior do seu corpo colocando o cotovelo sobre o joelho.
30