Содержание раздела “Основные действия”
такое же, как и в прилагаемой Инструкции по
эксплуатации. В этом разделе приводится
основная информация по эксплуатации
камеры. Для более эффективного
использования функций камеры см.
“Расширенные действия” (стр. 87).
9
Примечания, относящиеся к
использованию фотоаппарата
Процедура съемки
• Данная камера имеет 2 режима
слежения за объектами: режим
ЖК-монитора, использующий ЖКмонитор, и режим видоискателя,
использующий видоискатель.
• Записанное изображение может
отличаться от изображения,
видимого перед съемкой.
Примечания, относящиеся к
функциям фотоаппарата
• Чтобы узнать, является ли ваш
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
или 1080 50i-совместимым
устройством, посмотрите
маркировку на его нижней стороне.
1080 60i-совместимое устройство: 60i
1080 50i-совместимое устройство: 50i
• Данная камера совместима с
фильмами формата 1080 60p или
50p. В отличие от стандартных
применяемых в настоящее время
режимов записи, использующих
чересстрочную развертку, эта
камера выполняет запись,
используя построчную развертку.
Это повышает разрешение и
позволяет получить более плавное,
более реалистичное изображение.
• Во время просмотра записанных
фотоаппаратом 3D-изображений на
3D-совместимых мониторах могут
появиться неприятные симптомы,
такие как зрительное напряжение,
тошнота или чувство усталости.
При просмотре 3D-изображений
рекомендуется делать перерывы
для отдыха через определенные
интервалы времени. Необходимая
частота этих перерывов
индивидуальна, поэтому подберите
свой собственный режим. Если вы
чувствуете не домогание, прекрат ите
просмотр 3D-изображений и, при
необходимости, обратитесь к врачу.
Прочтите также инструкцию по
эксплуатации подключенного
устройства или программы,
10
используемой с фотоаппаратом.
Зрение детей всегда уязвимо
(особенно у детей младше 6 лет).
Прежде чем разрешать им
смотреть 3D-изображения,
проконсультируйтесь со
специалистом, таким как педиатр
или офтальмолог. Следите за тем,
чтобы дети соблюдали указанные
выше меры предосторожности.
Компенсации за потерю
содержимого записи не
предусмотрены
Компенсации за потерю содержимого
записи не предусмотрены, если запись
или воспроизведение не выполняются
из-за неисправности фотоаппарата
или носителя записи и т.п.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Примечания, относящиеся к
ЖК-монитору, электронному
видоискателю, объективу и
датчику изображений
• ЖК-монитор и электронный
видоискатель изготовлены с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Вместе с тем, на
ЖК-мониторе и электронном
видоискателе могут постоянно
присутствовать несколько очень
мелких черных и (или) ярких точек
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек связано с технологией
изготовления и никаким образом не
влияет на изображение.
Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата
• Не держите фотоаппарат за
ЖК-монитор.
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света, не
снимайте длительное время в
направлении солнца. Это может
повредить внутренний механизм
фотоаппарата. Если солнечный
свет будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
• Позади и вокруг поворотной оси
подвижной части ЖК-монитора
находятся магниты. Не располагайте
рядом с ЖК-монитором предметы,
которые чувствительны к
воздействию магнитов, такие как
дискеты и платежные карты.
• При низкой температуре на экране
может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того, как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Примечания, относящиеся к
длительной записи
• Длительная съемка приводит к
нагреванию камеры. Когда
температура достигает некоторого
уровня, на экране появляется
значок и фотоаппарат
автоматически выключается. Если
питание отключилось, подождите
10 минут или дольше, чтобы
температура внутри фотоаппарата
понизилась до безопасного уровня.
• В жаркую погоду температура
фотоаппарата повышается быстро.
• Если фотоаппарат нагрелся,
качество изображений может
ухудшиться. Рекомендуется
подождать, пока фотоаппарат
остынет, прежде чем продолжать
съемку.
• Поверхность камеры может
нагреться. Это не является
неисправностью.
Примечания по импорту
фильмов AVCHD View* на
компьютер.
При импорте фильмов AVCHD View
на компьютер, для компьютеров
Windows используйте программное
обеспечение “PMB” на компакт-диске
(прилагается).
* “Фильмы AVCHD View” - это
фильмы, которые были записаны в
режиме [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p] формата [Формат файла]
(стр. 118).
Примечания, относящиеся к
воспроизведению видео на
других устройствах
• Данный фотоаппарат для записи в
формате AVCHD использует кодек
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Сделанные фотоаппаратом
видеозаписи в формате AVCHD
невозможно воспроизвести на
следующих устройствах.
–Устройства, совместим ые с AVCHD,
которые не поддерживают High
Profile.
–Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD.
Также фотоаппарат использует
кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile для записи в формате MP4.
По этой причине видеозаписи,
сделанные данным фотоаппаратом
в формате MP4, невозможно
воспроизвести на других
устройствах, кроме тех, которые
поддерживают MPEG-4 AVC/H.264.
• Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая
четкость), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели и рекордеры
не могут воспроизводить диски HD,
так как эти устройс тва не совместимы
с форматом AVCHD. Кроме этого,
возможно, не удастся извлечь диски
HD из DVD-проигрывателей или
рекордеров.
• Фильмы 1080 60p/50p могут
воспроизводиться только на
совместимых устройствах.
11
Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата
Сведения о GPS-совместимых
устройствах (только SLT-A65V)
• Чтобы определить, поддерживает
ли ваш фотоаппарат функцию GPS,
посмотрите на название его модели.
GPS-совместимый: SLT-A65V
GPS-несовместимый: SLT-A65
• Пользуйтесь функцией GPS
согласно правилам тех стран и
регионов, где вы находитесь.
• Чтобы не записывать данные о
местоположении, установите
параметр [GPS Вкл/Выкл] на
[Выкл] (стр. 177).
• Находясь в самолете, отключите
фотоаппарат, как о том будет
объявлено.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
О технических
характеристиках, указанных
в данном руководстве
Данные о работе камеры и ее
технические характеристики
определены в следующих условиях,
кроме случаев, указанных в
настоящем руководстве: температура
окружающей среды 25 °C,
используется батарейный блок,
который заряжался приблизительно
в течение 1 часа после того, как погас
индикатор CHARGE.
12
Название модели
Данное руководство относится к
нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от
прилагаемого объектива. Доступные
модели варьируются в зависимости от
стран/регионов.
Название модели Объектив
SLT-A65/A65V–
SLT-A65K/A65VK DT18-55 мм
SLT-A65Y/A65VY DT18-55 мм и
DT55-200 мм
SLT-A65M/A65VM DT18-135 мм
Примечания к съемке с
использованием видоискателя
Данная камера оснащена орган ический
электролюминисцентный
видоискателем XGA с высоким
разрешением и контрастом. Этот
видоискатель хар актеризуется широк им
углом обзора и большим расстоянием
от глаза до плоскости смотрового
отверстия, что наилучшим образом
подходит для камеры DSLR-A900,
оснащенной полноразмерным 35-мм
датчиком. Конструкция камеры
обеспечивает удобство пользования
видоискателем, достигаемое за счет
сбалансированности элементов.
• По краям видоискателя изображение
может быть немного искажено. Это
не значит, что видоискатель
неисправен. Для проверки всех
деталей композиции также можно
использовать ЖК-монитор.
• Если, глядя в видоискатель,
выполнить панорамирование или
перевести взгляд, то изображение в
видоискателе может исказиться или
может измениться цвет изображения.
Это - особенность объектива или
устройства отображения, не
означающая неисправность. Во
время съемки рекомендуется
смотреть в центр видоискателя.
Подготовка фотоаппарата
Проверка комплектации
Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 12).
Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от
модели.
Число в скобках указывает количество.
Общие принадлежности
• Камера (1)
• BC-VM10A Зарядное
устройство (1)
• Шнур питания (1)* (не
поставляется в США и
Канаде)
* С вашей камерой может
поставляться несколько шнуров
питания. Используйте тот,
который соответствует вашей
стране или региону.
• Перезаряжаемый
батарейный блок NPFM500H (1)
• Кабель USB (1)
• Плечевой ремень (1)
• Крышка байонета (1)
(установлена на
фотоаппарате)
• Наглазник (1) (установлен
на фотоаппарате)
• Компакт-диск (1)
– Прикладное программное
обеспечение для камеры α
– α Руководство (Данное
руководство)
• Инструкция по эксплуатации
(1)
Подготовка фотоаппарата
13
SLT-A65K/A65VK
• Телеобъектив DT18-55 мм
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Упаковочная
крышка (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Телеобъектив DT18-55 мм
(1)/Передняя крышка
объектива (1)/Упаковочная
крышка (1)
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных
в скобках.
Передняя сторона
Подготовка фотоаппарата
A Кнопка затвора (36)
B Выключатель (31)
C Диск управления (105)
D Датчик дистанционного
управления (165)
E Индикатор автоспуска
(161)
F Контакты соединения с
объективом*
G Зеркало*
H Кнопка предварительного
просмотра (107)
I Байонет
J Встроенная вспышка*
(47, 142)
K Микрофон** (120)
L Диск переключения
режимов (42)
M Кнопка (подъем
вспышки) (47, 142)
N Установочная метка (28)
O Кнопка фиксатора
объектива (29)
15
P Переключатель режима
фокусировки (121, 128)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим
частям.
** Не закрывайте эту часть
во время записи
фильма. Это может
привести к
возникновению помех
или снижению
громкости.
Элементы фотоаппарата
16
Задняя сторона
Элементы фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата
A Датчики видоискателя (88)
B Видоискатель*
• Когда вы смотрите в
видоискатель, включается
режим видоискателя, когда
отводите лицо от
видоискателя, режим
экрана возвращается к
режиму ЖК-монитора.
C Диск диоптрийной
коррекции (34)
D ЖК-монитор (82, 92, 166)
E Датчик освещенности (187)
F Наглазник (88)
G Для съемки: кнопка Fn
(Функция) (60, 61)
Для просмотра: Кнопка
(Поворот изображения)
(168)
(блокировка АЭ) (137)/
Кнопка AV (Значение
диафрагмы) (110)
Для просмотра: кнопка
(Уменьшение) (55)/кнопка
(Индекс изображений)
(56)
19
Элементы фотоаппарата
Боковые стороны/Нижняя сторона
A Крючки для плечевого
ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к камере.
B Разъем REMOTE
• При подключении RML1AM пульта
дистанционного управления
(продается отдельно) к
камере вставьте штепсель
пульта дистанционного
управления в разъем
REMOTE, совместив
направляющие на штепселе
20
и в разъеме REMOTE.
Убедитесь, что шнур пульта
дистанционного управления
обращен лицевой стороной
вперед.
C Динамик
D Разъем DC IN
• Для подключения адаптера
переменного тока ACPW10AM (продается
отдельно) к камере
выключите камеру, затем
подключите штепсель
адаптера переменного тока
к разъему DC IN камеры.
E Гнездо микрофона
• При подключении
внешнего микрофона
встроенный микрофон
автоматически
отключается. Если
внешний микрофон
является устройством с
питанием через гнездо
микрофона, то питание для
микрофона подается от
фотоаппарата.
F Разъем HDMI (57, 174)
G Разъем (USB) (201)
H Индикатор доступа (26)
I Гнездо для карт памяти
(25)
J Крышка карты памяти (25)
K Слот для установки
батареи (25)
L Крышка батарейного
блока (25)
M Гнездо штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной не более
5,5 мм. Вы не сможете
надежно подключить
камеру к штативу винтом
длиной 5,5 мм и более и
такая попытка может
привести к повреждению
камеры.
Элементы фотоаппарата
Подготовка фотоаппарата
21
Объектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A65K/
A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A65Y/A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A65M/A65VM)
Элементы фотоаппарата
D Метка фокусного
расстояния
E Контакты объектива
F Переключатель режима
фокусировки
G Установочная метка
H Индекс бленды
I Переключатель фиксатора
масштабирования
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
разработаны для камер Sony
A-переходник (модели,
оборудованные датчиком
изображения размера APSC). Вы не сможете
использовать эти объективы
на камерах формата 35 мм.
• Для объективов, отличных
от DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6
SAM, обратитесь к
инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к объективу.
A Кольцо фокусировки
B Кольцо масштабирования
C Шкала фокусного
расстояния
22
Зарядка батарейного блока
Перед первым использованием фотоаппарата зарядите
батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).
Батарейный блок “InfoLITHIUM” можно заряжать даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок можно также использовать в частично
заряженном состоянии.
Батарея постепенно разряжается даже без использования.
Чтобы не упустить возможность сделать снимки, перед
использованием камеры проверьте уровень заряда батареи. Если
батарея разряжена, зарядите ее.
Установите
1
батарейный блок в
зарядное устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
Подготовка фотоаппарата
23
Зарядка батарейного блока
Подключите зарядное
2
устройство к стенной
Для США и Канады
Штепсель
розетке.
Индикатор светится: идет зарядка
Индикатор погас: зарядка
окончена
Время
зарядки
• При зарядке полностью
разряженного батарейного
блока при температуре 25 °C.
• По окончании зарядки
индикатор CHARGE гаснет.
Примечания
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или
условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне указанного диапазона
температур эффективная зарядка батарейного блока не гарантируется.
• Подключите зарядное устройство к ближайшей стенной розетке.
Приблизительно
175 минут
Индикатор CHARGE
Для всех стран, кроме США и
Канады
Индикатор CHARGE
К сетевой
розетке
24
Установка батарейного блока/
карты памяти (продается
отдельно)
Откройте крышку,
1
сдвинув рычаг
открытия крышки
батареи.
Плотно вставьте
2
батарейный блок до
упора, нажимая на
рычаг фиксатора
краем батареи.
Закройте крышку.
3
Откройте крышку,
4
сдвинув крышку карты
памяти.
Рычаг фиксатора
Подготовка фотоаппарата
25
Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)
Вставьте карту памяти.
5
• Вставьте карту памяти до
щелчка, при этом срезанный
угол карты должен
располагаться как показано на
рисунке.
Закройте крышку.
6
Убедитесь, что срезанный угол
карты расположен правильно.
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
Рычаг фиксатора
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что индикатор доступа не светится, затем откройте
крышку и один раз нажмите на карту памяти.
Проверка оставшегося заряда батарейного блока
Прилагаемый батарейный блок - это ионно-литиевый
батарейный блок, который имеет функции обмена с камерой
информацией об условиях работы. Оставшееся время работы, в
зависимости от условий использования камеры, отображается в
процентах.
26
Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена.”
Дальнейшая
съемка
невозможна.
Пригодные для использования карты памяти
Следующие карты памяти совместимы с этой камерой. Однако,
работа всех карт памяти с данной камерой не гарантируется.
Типы карт памяти
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo
SD карта памяти (Класс 4 или
SDHC карта памяти (Класс 4 или
SDXC карта памяти (Класс 4 или
• MultiMediaCard не может использоваться.
Неподвижные
изображения
Фильмы
более быстрый)
более быстрый)
более быстрый)
Примечание
• Изображения, записанные на карту памяти SDXC, нельзя импортировать
в компьютеры или аудио-видео устройства, которые не поддерживают
формат exFAT, или воспроизводить на этом оборудовании. Перед
подключением устройства к фотоаппарату убедитесь, что оно
совместимо с форматом exFAT. Если фотоаппарат подключен к
несовместимому устройству, может появиться сообщение с
предложением отформатировать карту памяти. Никогда не
форматируйте карту памяти в ответ на подобное предложение, так как
это приведет к удалению всех данных с карты. (exFAT — это файловая
система, используемая в картах памяти SDXC.)
В данном
руководстве
Memory Stick
PRO Duo
Карта SD
Подготовка фотоаппарата
27
Установка объектива
Снимите крышку
1
байонета с
фотоаппарата и
упаковочную крышку с
задней стороны
объектива.
• При смене объективов меняйте
их быстро и в месте, где нет
пыли, чтобы пыль или грязь не
попали внутрь фотоаппарата.
• При съемке снимите переднюю
крышку объектива.
Установите объектив,
2
совмещая оранжевые
метки (Установочные
метки) на объективе и
камере.
Поверните объектив по
3
часовой стрелке в
положение фиксации
до щелчка.
• Убедитесь, что объектив
установлен без перекоса.
Передняя крышка объектива
Крышка
байонета
Упаковочная крышка
Оранжевые метки
28
Установка объектива
Примечания
• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
• Объективы E-mount не совместимы с данным фотоаппаратом.
• При использовании объектива с гнездом под штатив прикрепляйте
объектив к штативу при помощи этого гнезда, чтобы уменьшить
нагрузку на узел крепления.
• При переноске камеры с установленным объективом крепко держите
камеру и объектив.
• Не держите за ту часть объектива, которая выдвигается для настройки
масштабирования или фокусировки.
Снятие объектива
Полностью нажмите
1
кнопку фиксатора
объектива и поверните
объектив против
часовой стрелки до
Кнопка фиксатора объектива
упора.
Установите переднюю
2
и заднюю крышки на
объектив и крышку
корпуса на камеру.
• Перед установкой крышек
удалите с них пыль.
• Задняя крышка объектива не
входит в комплект объектива
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Если
объектив хранится отдельно от
камеры приобретите заднюю
крышку объектива ALC-R55.
Подготовка фотоаппарата
29
Установка объектива
Установка бленды
Для обеспечения максимального
качества изображения и снижения
засветки рекомендуется
использовать бленду объектива.
Установите бленду на установочное
кольцо на конце объектива и
поверните бленду по часовой
стрелке до щелчка.
Примечания
• Бленда объектива не входит в комплект поставки DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM. Вы можете использовать ALC-SH108 (продается отдельно).
• Бленда объектива может закрывать свет вспышки. При использовании
вспышки снимите бленду.
• При хранении переверните бленду и установите ее на объектив обратной
стороной.
Примечание, относящееся к замене объективов
Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене
объектива и осядет на поверхности датчика изображения
(элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в
зависимости от условий съемки, появиться на изображении в
виде темных пятен.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не
менее, при установке/снятии объектива быстро проводите смену
объектива в местах, где нет пыли.
30
Включение камеры и установка
часов
При первом включении фотоаппарата появляется экран
установки даты/времени.
Для включения
1
фотоаппарата
установите
выключатель в
положение ON.
Появится экран установки даты и
времени.
• Для выключения фотоаппарата
установите выключатель в
положение OFF.
Убедитесь, что на ЖК-
2
мониторе выбрано
[Ввод], затем нажмите
центр кнопки
управления.
При помощи b/B на кнопке управления
3
выберите свой часовой пояс, затем нажмите
центр кнопки управления.
Подготовка фотоаппарата
31
Включение камеры и установка часов
Выберите каждый
4
параметр при помощи
b/B и установите
числовое значение при
помощи v/V.
[Летнее время:]: включение или
выключение установки летнего
времени.
[Формат даты:]: выбор формата
отображения даты.
• Полночь обозначается 12:00 AM,
а полдень — 12:00 PM.
Повторите шаг 4 для установки других
5
параметров, а затем нажмите центр кнопки
управления.
Убедитесь в выборе [Ввод] и затем нажмите
6
центр кнопки управления.
Отмена установки даты/времени
Нажмите кнопку MENU.
Повторная установка даты/времени
При первом включении фотоаппарата автоматически
появляется экран установки даты/времени. В следующий раз для
установки даты и времени пользуйтесь меню.
Кнопка MENU t 1 t [Настр. даты/врем.]
Повторная установка часового пояса
Можно выбрать часовой пояс, в котором используется
фотоаппарат. Этот параметр позволяет задавать часовой пояс
при работе с фотоаппаратом за рубежом.
32
Включение камеры и установка часов
Кнопка MENU t 1 t [Часовой пояс]
Сохранение настроек даты и времени
Эта камера имеет встроенный аккумулятор, предназначенный
для сохранения даты, времени и других установок вне
зависимости от того, включено или выключено питание,
установлен батарейный блок или нет (стр. 231).
Подготовка фотоаппарата
33
Перед съемкой
Регулирование видоискателя на остроту
зрения (диоптрийная коррекция)
Выполните регулировку с
помощью диска
диоптрийной коррекции в
соответствии с вашим
зрением, добиваясь
четкого изображения в
видоискателе.
Примечание
• С данной камерой нельзя использовать насадку для диоптрийной
коррекции (продается отдельно).
Как правильно держать камеру
Займите положение, при котором верхняя
часть туловища будет устойчива, и выберите
позу, при которой камера не будет двигаться.
В режиме ЖК-монитораВ режиме
видоискателя
В режиме
видоискателя
(вертикальное
положение)
34
Перед съемкой
Шаг 1
Одна рука держит корпус фотоаппарата, а другая рука
поддерживает объектив.
2
Шаг
Займите устойчивое положение, расставив ноги на ширину плеч.
3
Шаг
Немного прижмите локти к телу.
При съемке с согнутыми коленями зафиксируйте положение
верхней части тела, оперев локоть на колено.
Подготовка фотоаппарата
35
Съемка и просмотр изображений
Съемка неподвижных
изображений
Режим “AUTO” позволяет легко снимать различные объекты в
любых условиях, потому что фотоаппарат анализирует условия
съемки и соответственно регулирует настройки.
Выберите при съемке в местах, где использование вспышки
запрещено.
вариообъектива
сначала поверните
кольцо
масштабирования и
затем выберите сцену
для съемки.
Съемка неподвижных изображений
Кольцо
масштабирования
Нажмите кнопку
5
затвора наполовину
для выполнения
фокусировки.
Когда фокусировка будет
подтверждена, загорится
индикатор z или (Индикатор
фокусировки) (стр. 122).
Для выполнения
6
съемки нажмите
кнопку затвора до
упора вниз.
Съемка и просмотр изображений
Индикатор фокусировки
37
Запись видео
Чтобы начать
1
Кнопка MOVIE
видеозапись, нажмите
кнопку MOVIE.
• Запись видео можно начать в
любом режиме экспозиции.
• Значения выдержки и
диафрагмы определяются
автоматически. Если вы хотите
установить их на определенные
значения, установите диск
переключения режимов на
(Фильм) (стр. 116).
• В режиме автофокуса
фотоаппарат непрерывно
выполняет фокусировку.
Чтобы остановить видеозапись, снова
2
нажмите кнопку MOVIE.
Примечания
• Во время записи фильма может записываться звук работы камеры и
объектива. Вы можете отключить звук во время записи, установив
параметр [Запись звука] на [Выкл] (стр. 120).
• Время непрерывной записи фильма может быть короче в зависимости от
температуры окружающей среды или состояния камеры.
См. “Примечания, относящиеся к непрерывной записи фильма”.
• Если температура фотоаппарата слишком высока, появляется индикация
. Выключите камеру и дождитесь снижения ее температуры (стр. 228).
38
Воспроизведение изображений
Нажмите кнопку .
1
Кнопка
Кнопка MENU t 1 t [Режим просмотра]
2
t Выберите требуемый режим
• Для воспроизведения неподвижных изображений выберите
[Просм. папки (Фотосним. )] и для фильмов выберите [Просм.
папки (MP4)] или [Просм. AVCHD] в соответствии с форматом
файлов.
Выберите изображение при помощи b/B на
3
кнопке управления.
• Для воспроизведения фильмов нажмите на центр диска
управления.
Съемка и просмотр изображений
Во время воспроизведения видео
Пауза/продолжитьz
Быстрое перемещение впередB
Быстрое перемещение назадb
Медленное перемещение впередВо время паузы поверните диск
Медленное перемещение назадВо время паузы поверните диск
Регулировка громкостиV t v/V
Отображение информацииv
Примечание
• Видеофайлы, записанные на других устройствах, могут не
воспроизводиться на данном фотоаппарате.
Действия кнопкой управления/
диском управления
управления вправо.
управления влево.
• Выполняется покадровое
воспроизведение фильма.
39
Удаление изображений (Удалить)
Восстановление удаленного изображения невозможно.
Убедитесь, нужно ли удалять изображение или нет.
Примечание
• Защищенные изображения не удаляются.
Удаление текущего отображаемого
изображения
Отобразите
1
изображение, которое
необходимо удалить,
затем нажмите
кнопку.
При помощи v на кнопке управления
2
выберите [Удалить], затем нажмите центр
кнопки управления.
Кнопка
40
Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом
Регулировка угла установки
ЖК-монитора
Установите ЖК-монитор в
удобное для просмотра
положение.
• ЖК-монитор можно отклонить на
180 градусов.
• ЖК-монитор можно повернуть
влево на 270 градусов из
положения, в котором ЖКмонитор обращен вперед.
• Если ЖК-монитор не
используется, рекомендуется
закрыть его так, чтобы экран был
обращен к фотоаппарату.
Примечание
• При открытом ЖК-мониторе датчик
глаза может не работать при съемке в
низком положении. Если вы смотрите в
видоискатель, и монит ор не включается
автоматически, нажмите кнопку
FINDER/LCD.
Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом
41
Съемка с различными режимами
съемки
Установите диск
переключения режимов в
нужный режим.
В камере имеются следующие режимы съемки:
(AUTO)/
(Вспышка выкл)
(36, 97)
(Auto+)
(43, 97)
(Выбор
сцены) (44, 98)
(Панорамный
обзор) (45, 101)
(Панорам.
3D-обзор)
(45, 101)
(Непрер.
приор. АЭ)
(46, 103)
(Видео)
(38, 115)
Режим “AUTO” позволяет легко снимать различные
объекты в любых условиях, потому что фотоаппарат
анализирует условия съемки и соответственно
регулирует настройки. Выберите “Вспышка выкл”,
когда вы хотите снимать без вспышки.
Фотоаппарат распознаёт и анализирует условия
съемки, после чего автоматически устанавливает
необходимые настройки. Камера сохраняет
1 соответствующее изображение, объединяя или
разделяя изображения в соответствии с
необходимостью.
Выбор режима, соответствующего объекту или
условиям съемки, позволяет получить изображение с
настройкой, подходящей для данного объекта.
Позволяет вам снимать панорамные изображения.
Позволяет вам снимать панорамные изоб ражения 3D
для воспроизведения на 3D-совместимых
телевизорах.
Фотоаппарат выполняет непрерывную съемку, пока
кнопка затвора полностью нажата. Камера
записывает изображения непрерывно с
максимальной скоростью около 10 кадров в секунду.
Позволяет снимать фильмы с ручной регулировкой
экспозиции (как выдержки, так и величины
диафрагмы).
42
Съемка с различными режимами съемки
(Программное
авто) (104)
(Приор.
диафрагмы) (105)
(Приор.
выдержки) (108)
(Ручной
экспозиция)
(110)
Позволяет выполнять съемку с автоматической
регулировкой экспозиции (как выдержки, так и
величины диафрагмы). Другие настройки могут
регулироваться вручную.
Позволяет выполнять съемку после регулировки
величины диафрагмы вручную при помощи диска
управления.
Позволяет выполнять съемку после регулировки
выдержки вручную при помощи диска управления.
Позволяет выполнять съемку после регулировки
экспозиции вручную (как выдержки, так и величины
диафрагмы) при помощи диска управления.
1 Установите диск переключения режимов в
положение (Auto+).
2 Наведите фотоаппарат на
объект.
Когда фотоаппарат
проанализирует условия съемки и
выполнит необходимые настройки,
на экране появится следующая
информация: пиктограмма режима
распознанной сцены,
соответствующая функция съемки
и количество записываемых
изображений.
Пиктограмма режима
распознанной сцены
Функция съемки
Количество записываемых
изображений
Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом
3 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку
объекта.
43
Съемка с различными режимами съемки
Сцены, распознаваемые фотоаппаратом
(Ночная Сцена) (Сумерки с рук) (Пейзаж)
(Портрет/
конт.свет)
(Контровый свет) (Макро) (Ночной портрет)
(Прожектор) (Низкая освещ.) (Ребенок)
Функция съемки
Непрерыв. Съемка
(160)
Дневн. синхр.Длит. выдерж.Сумерки с рук (44, 98)
(Портрет) (Ночная Сцена +
Медл. синхр. (47, 142)Авто HDR (148)
штатив)
Выбор сцены
1 Установите диск переключения режимов в
положение (Выбор сцены).
2 Нажмите центр кнопки управления.
3 Выберите требуемый режим при помощи v/V,
затем нажмите центр кнопки управления.
• Чтобы изменить сцену, нажмите кнопку Fn и выберите другую
сцену.
4 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку
объекта.
44
Съемка с различными режимами съемки
(Портрет)Размывание фона и резкое изображение объекта.
(Спорт)Съемка движущегося объекта с малой выдержкой
(Макро)Съемка крупным планом таких объектов, как цветы
(Пейзаж)Съемка всей сцены с резкой фокусировкой и яркими
(Закат)Прекрасные фотографии заката или восхода солнца
(Ночная Сцена) Съемка ночных сцен на расстоянии без потери
(Сумерки с
рук)
(Ночной
портрет)
Мягкая передача телесных оттенков.
создает эффект остановки движения. При нажатой
кнопке затвора камера выполняет непрерывную
съемку изображений.
и блюда.
цветами.
в красных тонах.
темной атмосферы окружения.
Съемка ночных сцен без штатива с меньшими
помехами и размытостью изображения.
Выполняется серия снимков и осуществляется их
обработка для снижения размывания объекта,
компенсации дрожания камеры и снижения шума.
Съемка портретных изображений в ночное время.
Панорамный обзор/ Панорам. 3D-обзор
1 Установите диск переключения режимов в
положение (Панорамный обзор)/ (Панорам.
3D-обзор).
2 Нажмите центр кнопки управления.
Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом
45
Съемка с различными режимами съемки
3 Наведите фотоаппарат на
край сцены, затем нажмите
кнопку затвора
наполовину для
фокусировки.
Этот участок не записывается
4 Полностью нажмите кнопку затвора.
5 Перемещайте фотоаппарат
по горизонтали или по
вертикали, следуя
указателю на экране.
Указатель
Непрерывная съемка с приоритетом АЭ
1 Установите диск переключения режимов в
положение (Непрер. приор. АЭ).
2 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку
объекта.
• Фотоаппарат выполняет непрерывную съемку, пока кнопка
затвора полностью нажата.
• Камера записывает изображения непрерывно с максимальной
скоростью около 10 кадров в секунду.
46
Использование функций съемки
Использование вспышки
В условиях недостаточной освещенности использование
вспышки позволяет получить яркие фотоснимки, а также
уменьшает нежелательные последствия дрожания
фотоаппарата. При съемке против солнца можно использовать
вспышку, чтобы получить яркое изображение объекта,
освещенного сзади.
1 Кнопка Fn t (Режим вспышки) t Выберите
требуемую настройку
• Для дополнительной информации об имеющихся режимах
вспышки для каждого режима съемки см. стр. 86.
2 Нажмите кнопку .
Вспышка поднимается.
• В режиме AUTO, AUTO+ или
Выбор сцены вспышка
поднимается автоматически, если
освещение недостаточно или
объект освещен сзади. При
нажатии кнопки встроенная
вспышка не поднимается.
3 Снимите объект после
того, как закончится
зарядка вспышки.
Мигает: вспышка заряжается.
Когда индикатор мигает, затвор не
срабатывает.
Светится: вспышка заряжена и
готова к работе.
• Чтобы облегчить фокусировку
при недостаточной освещенности,
в режиме АФ вспышка может
сработать при нажатии кнопки
затвора наполовину (Подсветка
АФ).
Кнопка
Индикатор (зарядка
вспышки)
47
Использование функций съемки
Использование вспышки
(Вспышка
выкл)
(Автовспышка)
(Запол.
вспыш.)
(Медл. синхр.) Вспышка срабатывает каждый раз при спуске
(Син.зад.штор.)
(Беспроводная)
Встроенная вспышка не срабатывает даже в
поднятом положении.
• Вы не можете выбрать этот элемент, когда диск
переключения режимов установлен в положение P,
A, S или M. Тем не менее вспышка не будет
срабатывать, если вспышка не выдвинута вверх.
Вспышка срабатывает в темноте или против света.
Вспышка срабатывает каждый раз при спуске
затвора.
затвора. За счет увеличения выдержки режим
медленной синхронизации позволяет получить
четкое изображение как снимаемого объекта, так и
фона.
Срабатывает каждый раз при спуске затвора
непосредственно перед завершением экспозиции.
Срабатывает внешняя вспышка (продается
отдельно), которая располагается вне камеры и на
расстоянии от нее (съемка с беспроводной
вспышкой).
48
Настройка яркости изображения
За исключением режима экспозиции M, экспозиция
устанавливается автоматически (Автоматическая экспозиция).
На основании автоматически полученной экспозиции вы можете
выполнить корректировку экспозиции. Чтобы сделать все
изображение светлее, сдвиньте экспозицию в сторону +. При
сдвиге экспозиции в сторону – все изображение станет темнее
(Коррекция экспозиции).
1 Нажмите кнопку .
2 Регулировка экспозиции
Кнопка
ЖК-монитор
при помощи диска
управления.
В сторону + (переэкспонирование):
изображение становится светлее.
В сторону – (недоэкспонирование):
изображение становится темнее.
• В режиме видоискателя
подтвердите экспозицию,
используя шкалу EV.
Скорректированная экспозиция
Видоискатель
Стандартная экспозиция
3 Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку
объекта.
49
Использование функций съемки
Настройка яркости изображения
Технические приемы съемки
• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень
коррекции.
• Используя режим брекетинга (съемка со сдвигом параметров),
можно снять несколько изображений с экспозицией,
измененной в сторону увеличения или уменьшения (стр. 162).
Примечание
• Этот параметр нельзя задать, если режим экспозиции установлен на
AUTO, AUTO+ или Выбор сцены.
50
Выбор режима протяжки
Вы можете пять использовать режим протяжки,
соответствующий вашим целям, такой как перевод одного кадра,
непрерывная съемка или съемка с брекетингом.
на кнопке управления
t Выберите требуемый
режим
(Покадров.
Съемка) (160)
(Непрерыв.
Съемка) (160)
(Автоспуск)
(161)
(Брек.:
Непрер.) (162)
(Покадр.
брекетинг) (162)
(Брекетинг
WB)
(164)
(Пульт ДУ)
(165)
Этот режим предназначен для обычной съемки.
Камера записывает изображения непрерывно.
10-секундный автоспуск удобен, когда фотограф
участвует в снимаемой сцене, а 2-секундный
автоспуск полезен для уменьшения вибрации
фотоаппарата.
Съемка 3 изображений, каждое с различной
степенью экспозиции каждое.
Последовательная съемка 3 изображений, каждое с
различной степенью экспозиции.
Выполняется съемка 3 изображений со сдвигом
баланса белого относительно выбранных значений
баланса белого и цветовой температуры или
цветового фильтра.
Вы можете делать снимки, используя кнопки
SHUTTER и 2SEC (затвор срабатывает через
2 секунды) на RMT-DSLR1 Беспроводной пульт
дистанционного управления (продается отдельно).
Использование функций съемки
51
Выбор вида экрана информации
о режиме съемки (DISP)
При каждом нажатии DISP на
кнопке управления экран
информации о режиме съемки
изменяется следующим образом.
Вы можете выбрать доступные
экраны дисплея в видоискателе или
на экране ЖК-монитора отдельно.
Графич. инф.
Графическое отображение
В режиме графического
отображения на экране графически
показываются величины выдержки
и диафрагмы в виде графиков и
иллюстрируются принципы выбора
экспозиции. Указатели на
индикаторе скорости затвора и
индикаторе выдержки показывают
текущее значение.
Показать в сю инф.
52
Не показыватьУровень
Электронный уровень
Значение диафрагмы
Выдержка
Настройка размера изображения
Размер изобр.
Кнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выберите
требуемый размер
[Формат]: [3:2]
Размер изображенияОбласть применения
L:24M6000 × 4000 пикселейДля съемки с наивысшим
M:12M4240 × 2832 пикселейДля печати формата до A3+
S:6.0M3008 × 2000 пикселейДля печати формата до A5
[Формат]: [16:9]
Размер изображенияОбласть применения
L:20M6000 × 3376 пикселейДля просмотра на
M:10M4240 × 2400 пикселей
S:5.1M3008 × 1688 пикселей
Примечание
• Если при помощи параметра [Качество] выбрано изображение формата
RAW, то размер изображения RAW соответствует L. Изображения
такого размера не отображаются на экране.
Панорама: размер
Можно задать размер панорамных изображений. Размер
изображения зависит от настройки направления съемки.
(стр. 103).
качеством изображения
телевизорах высокой
четкости
Использование функций съемки
Кнопка MENU t 1 t [Панорама: размер] или
[3D-пан.: размер из.] t Выберите требуемый размер
53
Настройка размера изображения
[Панорама: размер]
Стандартная[Панорама: направл.] установлен на [Вверх] [Вниз]:
Широкий[Панорама: направл.] установлен на [Вверх] [Вниз]:
3872 × 2160
[Панорама: направл.] установлен на [Вправо]
[Влево]: 8192 × 1856
5536 × 2160
[Панорама: направл.] установлен на [Вправо]
[Влево]: 12416 × 1856
[3D-пан.: размер из.]
16:91920 × 1080
Стандартная4912 × 1080
Широкий7152 × 1080
54
Использование функций воспроизведения
Увеличение изображений
Фотоснимок можно увеличить для более тщательного
рассмотрения. Это удобно для проверки фокусировки
записанного изображения.
1 Отобразите на экране
изображение, которое
необходимо увеличить,
затем нажмите кнопку .
2 Увеличьте или уменьшите изображение при
помощи кнопок или .
• Поворот диска управления переключает изображения, сохраняя
тот же масштаб отображения. При съемке нескольких
изображений одной и той же композиции можно сопоставить их
фокусировку.
3 Выберите ту часть изображения, которую
необходимо увеличить, при помощи v/V/b/B на
кнопке управления.
Отмена воспроизведения увеличенного изображения
Нажмите на центр кнопки управления, чтобы изображение
вернулось к своему нормальному размеру.
Кнопка
Использование функций воспроизведения
55
Переключение на отображение
миниатюр изображений
Вы можете одновременно отобразить на экране несколько
изображений.
Нажмите кнопку .
Появится индексный экран
изображений.
Кнопка
Возврат к отображению одного изображения
Выбрав желаемое изображение, нажмите центр кнопки
управления.
Отображение требуемой папки
На индексном экране изображения
выберите левую линейку при
помощи кнопки управления, затем
выберите желаемую папку при
помощи v/V. Нажатие на центр
кнопки управления при выбранной
левой линейке приводит к
переключению режима просмотра.
56
Просмотр изображений на экране
телевизора
Для просмотра на экране телевизора снятых камерой
изображений необходимы кабель HDMI (продается отдельно) и
телевизор высокой четкости с разъемом HDMI.
1 Выключите питание
фотоаппарата и
1 К разъему
HDMI
телевизора, затем
подключите фотоаппарат
к телевизору.
Кабель HDMI
(продается
отдельно)
2
К разъему
Разъем HDMI
2 Включите телевизор и установите переключатель
входного сигнала.
• Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к телевизору.
3 Включите камеру и
нажмите кнопку .
Снимки, сделанные
фотоаппаратом, появятся на экране
телевизора.
Выберите желаемое изображение
при помощи b/B на кнопке
управления.
• ЖК-монитор фотоаппарата не
включается.
Кнопка управления
Кнопка
Использование функций воспроизведения
57
Список функций
Функции, которые могут
использоваться при помощи
кнопок/переключателя
Вы можете настроить или использовать различные функции с
этими кнопками/переключателем.
Для информации о расположении кнопок/переключателя см.
раздел “Элементы фотоаппарата” (стр. 15).
Кнопка (47, 142)Поднимает вспышку.
Кнопка
(49)Корректирует экспозицию.
Кнопка ISO (145)Регулирует чувствительность ISO.
Кнопка FINDER/LCD
(188)
Кнопка MENU (63)Показывает экран меню для настройки
Кнопка MOVIE
(38, 115)
Кнопка AEL (137)/
Кнопка AV (110)/
Кнопка (56)/
Кнопка (55)
Кнопка управленияНастройка следующих функций: Дисплей
Кнопка (39)Воспроизведение изображений.
Кнопка (71)/
Кнопка (40)
Переключает дисплей между ЖК-монитором и
видоискателем.
элемента меню.
Записывает фильмы.
Фиксирует экспозицию всего экрана./
Устанавливает значение диафрагмы./
Одновременно показывает на экране несколько
изображений./Уменьшает масштаб
изображения, которое было увеличено во время
просмотра изображений.
Увеличение центра изображения./Позволяет
вам проверить фокусировку, увеличив
изображение перед съемкой./Увеличение
изображения при их просмотре.
Показывает экран настройки функции, которая
была установлена при помощи кнопки Fn./
Поворачивает изображение.
(52, 89, 166), Баланс белого (154), Режим
протяжки (51, 160), Эффект рисунка (150) и
Автофокус (121).
Отображение совета для съемки или
руководства в камере./Удаление изображений.
58
Функции, которые могут использоваться при помощи кнопок/переключателя
Переключатель
режима
фокусировки
(121, 128)
Кнопка
предварительного
просмотра (107)
Переключение между автоматической и ручной
фокусировкой.
Проверка размытости фона.
Список функций
59
Выбор функции с помощью
кнопки Fn (Функция)
Эта кнопка используется для настройки или выполнения
функций, часто применяемых в процессе съемки.
1 Нажмите кнопку Fn.
2 Выберите нужный пункт с помощью v/V/b/B на
кнопке управления, а затем нажмите центр z.
Появится экран настройки.
3 Пользуясь информацией в
справочной строке,
выберите и выполните
требуемую функцию.
Справочная строка
Настройка фотоаппарата на экране информации о режиме
съемки
Поверните диск управления не нажимая на центр z в действии 2.
Вы можете настроить камеру непосредственно на экране
информации о режиме съемки.
60
Функции, которые могут быть
выбраны при помощи кнопки Fn
(Функция)
Функциями, которые могут быть выбраны при помощи кнопки
Fn являются следующие:
Выбор сцены
(44, 98)
Видео (116)Выбирает режим экспозиции для соответствия
Режим протяжки
(51, 160)
Режим вспышки
(47, 142)
Режим АФ (124)Выбор способа фокусировки в соответствии с
Область AF (125) Выбор области фокусировки.
Слежение за
объект. (126)
Распознаван.
лиц (132)
Smile Shutter
(135)
ISO (145)Выбор уровня светочувствительности. Чем больше
Выбор режима, подходящего для конкретных
условий съемки, среди предварительно заданных
настроек Выбора сцены.
(Портрет/Спорт/Макро/Пейзаж/Закат/Ночная
Сцена/Сумерки с рук/Ночной портрет)
вашему объекту или вашему эффекту.
(P/A/S/M)
Устанавливает режим протяжки, такой как
непрерывная съемка.
(Покадров. Съемка/Непрерыв. Съемка/Автоспуск/
Брек.: Непрер./Покадр. брекетинг/Брекетинг WB/
Пульт ДУ)
Устанавливает режим вспышки.
(Вспышка выкл/Автовспышка/Запол. вспыш./Медл.
синхр./Син.зад.штор./Беспроводная)
Автоматическая коррекция яркости и
контрастности.
(Выкл/Опт.Д-диап./Авто HDR)
Выбор желательного способа обработки
изображения.
(Стандартное/Яркий/Портрет/Пейзаж/Закат/Чернобелый)
Делает снимок с фильтром желаемого эффекта для
достижения более впечатляющей выразительности.
(Выкл/Дешевый фотоаппарат/Манипуляции с
цветом/Схематизация/Ретро/Мягкие светл. тона/
Выделение цвета/М/хр. в/конт. изоб./Мягкий фокус/
HDR Живопись/Насыщ. монохром./Миниатюра)
62
Функции, выбираемые кнопкой
MENU
Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом
или выполнять такие функции, как съемка, воспроизведение или
другие.
Нажмите кнопку MENU, затем установите требуемый элемент
при помощи v/V/b/B на кнопке управления, затем нажмите на
центр кнопки управления.
Выбор страницы менюВыбор элемента в меню
Меню съемки неподвижных изображений
Размер изобр.
(53)
Формат (180)Выбор формата фотоснимков.
Качество (180)Выбор качества изображения неподвижных
Панорама:
размер (53)
Панорама:
направл. (103)
3D-пан.: размер из.
(53)
3D-пан.: напр авл.
(103)
Выбор размера фотоснимков.
L:24M/M:12M/S:6.0M (Когда параметр [Формат]
установлен на 3:2)
L:20M/M:10M/S:5.1M (Когда параметр [Формат]
установлен на 16:9)
(3:2/16:9)
изображений.
(RAW/RAW и JPEG/Высокое/Стандартное)
Выбор размера панорамных изображений.
(Стандартная/Широкий)
Выбор направления съемки панорамных
изображений.
(Вправо/Влево/Вверх/Вниз)
Выбор размера 3D-изображений.
(16:9/Стандартная/Широкий)
Выбор направления съемки 3D-изображений.
(Вправо/Влево)
Список функций
63
Функции, выбираемые кнопкой MENU
ШП длит. экспоз.
(182)
ШП высокого
ISO (182)
Управл.вспышкой
(140)
Подсветка АФ
(144)
Цвет. простран.
(183)
SteadyShot (96)Устанавливает SteadyShot.
Советы по
съемке (71)
Выбор функции шумоподавления при выдержке
длительностью 1 с или более.
(Вкл/Выкл)
Выбор функции шумоподавления при съемке с
высокой чувствительностью.
(Высокая/Нормальная/Низкий)
Выбор способа определения мощности излучения
вспышки.
(Вспышка ADI/Пред.вспыш.TTL)
Настройка подсветки АФ, которая способствует
фокусированию, испуская свет при недостаточном
освещении.
(Авто/Выкл)
Изменение диапазона воспроизводимых цветов.
(sRGB/AdobeRGB)
(Вкл/Выкл)
Показ всех советов по съемке.
Меню съемки фильмов
Формат файла
(118)
Параметры
записи (119)
Запись звука
(120)
Умен. шума
ветра (120)
SteadyShot (96)Устанавливает SteadyShot.
Выбор формата файла видеозаписей.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4)
Отображение записанного изображения после
съемки. Выбор режима автопросмотра.
(10 сек./5 сек./2 сек./Выкл)
Позволяет вам выбрать доступные режимы
отображения экранов на ЖК-мониторе, которые
могут быть выбраны нажатием DISP на кнопке
управления.
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма/Для видоискателя)
Список функций
65
Функции, выбираемые кнопкой MENU
Кнопка
DISP(Видоиск.)
(89)
Уров. выделения
контуров (129)
Цвет выделения
контуров (129)
Отобр.парам.Live
View (91)
Функ. кнопки
AEL (185)
Кнопка ISO (186) Присваивает требуемую функцию кнопке ISO.
Кнопка
предпросмотра
(186)
Позволяет вам выбрать доступные режимы
отображения экранов на видоискателе, которые
могут быть выбраны нажатием DISP на кнопке
управления.
(Графич. инф./Показать всю инф./Не показывать/
Уровень/Гистограмма)
Улучшает контуры объектов, находящихся в фокусе,
при помощи определенного цвета.
(Высокий/Средний/Низкий/Выкл)
Устанавливает цвет для функции улучшения
контуров
(Красный/Желтый/Белый)
Устанавливает показывать или нет эффект функции
на экране, такой как эффект значения коррекции
экспозиции.
(Отобр. парам. ВКЛ/Отобр.парам.ВЫКЛ)
Защита (171)Установка или отмена защиты изображений.
Укажите печать
(208)
Параметры
громк.
Дисп.реж.воспр.
(170)
Воспроизведение 3D-изображений на подключенном
к фотоаппарату 3D-телевизоре.
(Неск. снимков/Отменить для всех фото./Отм. для
всех видео(MP4)/Отм. для всех файл. AVCHD)
Выбор или отмена выбора изображений для DPOF.
(Настройка DPOF/Печать даты)
Регулировка громкости звука при воспроизведении
видео.
Выбор способа воспроизведения изображения,
записанного в портретной ориентации.
(Автоповорот/Ручн. поворот)
Меню инструментов для карт памяти
Форматировать
(190)
Номер файла
(190)
Название папки
(191)
Выбор папк.
записи (191)
Создать папку
(192)
Восстан. БД
изобр. (192)
Показ. пам.
карты
Форматирование карты памяти.
Выбор способа присвоения номеров файлам
фотоснимков и видеозаписей.
(Серия/Сброс)
Выбор формата имени папок для фотоснимков.
(Станд.формат/Формат Дата)
Выбор другой папки для записи фотоснимков.
Создание новой папки для записи фотоснимков и
видео.
Восстанавливает файл базы данных изображений и
позволяет выполнять запись и воспроизведение.
Отображение оставшейся продолжительности
видеозаписи и количества доступных для записи на
карту памяти фотоснимков.
68
Меню настройки часов
Функции, выбираемые кнопкой MENU
Настр. даты/
врем. (31)
Часовой пояс
(32)
Установка даты, времени и летнего времени.
Установка часового пояса.
Меню настройки
Старт менюУстанавливает по умолчанию положение курсора в
Яркость ЖКД
(187)
Яркость
видоискат. (187)
Параметры GPS
(177) (только
SLT-A65V)
Эконом. питания
(188)
Разрешение
HDMI (174)
КОНТР. ПО HDMI
(176)
Парам.
Выгрузки* (193)
USB-соединение
(200)
меню на верхний элемент или на последний
выбранный элемент.
(Главное/Предыдущее)
Настройка яркости ЖК-монитора.
(Авто/Ручной)
Настройка яркости видоискателя.
(Авто/Ручной)
Настройка функций GPS.
Установка интервала времени, по окончании
которого включается режим экономии питания.
(30 мин./5 мин./1 мин./20 сек./10 сек.)
Устанавливает разрешение при подключении к
телевизору с разъемом HDMI.
(Авто/1080p/1080i)
Управление фотоаппаратом через телевизор,
поддерживающий “BRAVIA” Sync.
(Вкл/Выкл)
Выбор: использовать или не использовать функцию
передачи при работе с картой Eye-Fi.
(Вкл/Выкл)
Выбор типа USB-соединения.
(Авто/Съемный диск/MTP)
Список функций
69
Функции, выбираемые кнопкой MENU
Звуковые сигн.Выбор: подавать или не подавать звуковой сигнал
Режим очистки
(211)
* Появляется при установке карты Eye-Fi (продается отдельно) в камеру.
Модель (199)Отображение версии ПО фотоаппарата.
ЯзыкВыбор языка.
Справ. диска
выб. реж.
Демонстр. режим Включение или выключение воспроизведения
Инициализац.
(195)
при успешной фокусировке или во время работы
автоспуска.
(Вкл/Выкл)
Включение режима очистки для очистки датчика
изображения.
Включает и отключает справочник по диску выбора
режимов (описание каждого режима съемки).
(Вкл/Выкл)
демонстрационного видеоклипа.
(Вкл/Выкл)
Возврат параметров к их значениям по умолчанию.
(Сброс настроек/Сброс реж.зап./Переуст.польз.)
70
Использование функции
рекомендаций камеры
Руководство в камере
При нажатии кнопки
(Руководство в камере) на экране
Fn или на экране меню,
автоматически появляется
руководство в соответствии с
текущей выбранной функцией или
настройкой.
Выберите недоступные функции
или настройки на экране Fn, затем
нажмите на центр кнопки
управления, после чего появится
соответствующая настройка для их
включения.
Кнопка (Руководство в
камере)
Советы по съемке
Камера отображает советы по съемке в соответствии с
выбранным режимом съемки.
1 Нажмите кнопку
(Руководство в камере)
при отображении на
дисплее экрана
информации о записи.
Список советов по съемке,
соответствующий текущему
снимаемому объекту, появляется
автоматически.
Кнопка (Руководство в
Список функций
камере)
71
Использование функции рекомендаций камеры
2 Выберите желаемый совет по съемке при помощи
v/V на кнопке управления, затем нажмите центр
кнопки управления.
На экране появится совет по съемке.
• Вы можете прокрутить экран при помощи v/V.
• Вы можете выбрать элемент при помощи b/B.
Доступ ко всем советам по съемке
Из меню вы можете выполнить поиск по всем советам по
съемке.
Используйте данный элемент, когда вы хотите прочитать ранее
просматривавшиеся советы по съемке.
Кнопка MENU t 2 t [Советы по съемке] t
Выберите требуемый совет по съемке
• Вы можете получить доступ к совету из [Оглавление].
72
Просмотр изображений на компьютере
Использование компьютера
На компакт-диске (прилагается) находятся следующие
программы, которые расширяют возможности работы с
изображениями, записанными фотоаппаратом.
• “Image Data Converter”
• “PMB” (Picture Motion Browser)
Если в компьютере уже установлена программа “PMB”, и номер
версии установленной “PMB” меньше версии “PMB” на компактдиске (прилагается), установите“PMB” с компакт-диска
(прилагается).
Подробное описание установки см. также на стр. 75.
Примечание
• Программа “PMB” несовместима с компьютерами Macintosh.
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Windows)
Для использования прилагаемых программ и импорта
изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая
конфигурация компьютера.
ОС
(предварительно
установленная)
“PMB”Процессор: Intel Pentium III 800 МГц или более
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1
мощный
(Для воспроизведения или редактирования видео
высокой четкости: Intel Core Duo 1,66 ГГц или более
мощный/Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или более
мощный, Intel Core 2 Duo 2,26 ГГц или более
мощный (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц
или более мощный (HD PS))
Память: 512 МБ или больше (Для воспроизведения/
редактирования фильмов высокой четкости: 1 ГБ
или больше)
Жесткий диск: Требуемое дисковое пространство
для установки — прибл. 500 МБ
Монитор: Разрешение экрана — 1024 × 768 точек
или больше
Просмотр изображений на компьютере
73
Использование компьютера
“Image Data
Converter Ver.4”
Процессор/память: Pentium 4 или более мощный/
1 ГБ или больше
Монитор: 1024 × 768 точек или больше
* Не поддерживаются 64–разрядная версия и версия Starter
(Edition). Для работы функции создания дисков необходима
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 или более
новая версия.
** Starter (Edition) не поддерживается.
Рекомендуемая конфигурация компьютера
(Macintosh)
Для использования прилагаемых программ и импорта
изображений через интерфейс USB рекомендуется следующая
конфигурация компьютера.
ОС
(предварительно
установленная)
“Image Data
Converter Ver.4”
Примечания
• Работа не гарантируется в конфигурации, основанной на модернизации
описанных выше операционных систем, или в системах с множественной
загрузкой.
• При одновременном подключении 2 или более USB-устройств к одному
компьютеру некоторые устройства, включая камеру, могут не
функционировать в зависимости от используемых типов USB-устройств.
• Подключение фотоаппарата с помощью интерфейса USB, совместимого
с Hi-Speed USB (совместимый с USB 2.0), позволяет выполнить
улучшенную передачу данных (высокоскоростную передачу), поскольку
данный фотоаппарат совместим с интерфейсом Hi-Speed USB
(совместимый с USB 2.0).
• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или
спящего режима, связь между фотоаппаратом и компьютером может
восстановиться не сразу.
Интерфейс USB: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6)
“Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X (v10.5, 10.6
(Snow Leopard))
Процессор: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo или
более мощный
Память: рекомендуется 1 ГБ или более.
Монитор: 1024 × 768 точек или больше
74
Использование программного
обеспечения
Установка программного обеспечения
(Windows)
Войдите в систему с правами администратора.
1 Включите компьютер и вставьте компакт-диск
(прилагается) в дисковод компакт-дисков.
Появится окно меню установки.
• Если оно не появляется, дважды щелкните на [Компьютер]. (Для
Windows XP: [Мой компьютер]) t (SONYPMB) t
[Install.exe].
• Если появится экран автозапуска, выберите “Выполнить
Install.exe” и выполните инструкции, которые появляются на
экране, чтобы продолжить процесс установки.
2 Щелкните [Установить].
Убедитесь, что пункты “Image Data Converter” и “PMB” отмечены
флажками, и следуйте инструкциям на экране.
• В ходе этой процедуры подключите фотоаппарат к компьютеру,
следуя инструкциям на экране (стр. 201).
• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение
перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя
инструкциям на экране.
• В зависимости от конфигурации системы компьютера, возможна
установка DirectX.
3 Извлеките компакт-диск после завершения
установки.
Установлено следующее программное обеспечение, и на рабочем
столе появляются соответствующие ярлыки.
“Image Data Converter”
“PMB”
“PMB Launcher”
“Справка PMB”
Просмотр изображений на компьютере
75
Использование программного обеспечения
Примечания
• Если в компьютере уже установлена программа “PMB”, и номер версии
установленной “PMB” больше версии “PMB” на компакт-диске
(прилагается), установка не требуется. Необходимые функции
активируются, когда фотоаппарат подключен к компьютеру при помощи
кабеля USB.
• Если версия установленной в компьютере программы “PMB” менее
5.0.00, использование некоторых функций этой “PMB” может оказаться
невозможным во время установки “PMB” с прилагаемого компакт-диска.
Кроме этого, с прилагаемого компакт-диска устанавливается программа
“PMB Launcher”, поэтому “PMB” и другие программы можно запускать
при помощи “PMB Launcher”. Для запуска “PMB Launcher” дважды
щелкните на ярлыке “PMB Launcher” на экране компьютера.
Установка программного обеспечения
(Macintosh)
Войдите в систему с правами администратора.
1 Включите компьютер Macintosh и вставьте
компакт-диск (прилагается) в дисковод компактдисков.
2 Дважды щелкните на пиктограмме компакт-диска.
3 Скопируйте файл [IDC_INST.pkg] из папки [MAC] на
пиктограмму жесткого диска.
4 Дважды щелкните по файлу [IDC_INST.pkg] в
папке назначения.
Для завершения установки следуйте инструкциям на экране.
76
Использование программного обеспечения
Использование программы “Image Data
Converter”
При помощи программы “Image Data Converter” можно
выполнять следующие операции.
• Редактировать изображения, записанные в формате RAW,
различными методами коррекции, такими как градационная
кривая и резкость.
• Настраивать баланс белого, экспозицию, творческий стиль
изображений и т. п.
• Сохранять изображения, отображенные и отредактированные
на компьютере.
• Изображение можно сохранить в формате RAW или в формате
общего назначения.
• Открывать и сравнивать изображения в формате RAW/JPEG,
записанные фотоаппаратом.
• Оценивать изображения по пятибалльной шкале.
• Для установки цветных меток
Информацию об использовании “Image Data Converter” см. в
“Справке”.
Щелкните [Пуск] t [Все программы] t [Image Data Converter]
t [Справка] t [Image Data Converter Ver.4].
Использование программы “PMB”
При помощи программы “PMB” можно выполнять следующие
операции.
• Импортировать снимки с фотоаппарата и отображать их на
мониторе компьютера.
• Организовывать изображения на компьютере в формате
календаря по дате съемки для их просмотра.
• Ретушировать (коррекция эффекта красных глаз и т.д.),
печатать, отправлять неподвижные изображения как
приложения электронной почты и изменять дату съемки и т.д.
Просмотр изображений на компьютере
77
Использование программного обеспечения
• Отображать места съемки изображений на карте (только SLTA65V).
• Печатать или сохранять фотоснимки с датой.
• Для записи дисков Blu-ray или DVD с фильмами AVCHD View,
импортированными на компьютер. (Для выполнения первой
операции создания диска Blu-ray Disc/DVD требуется
подключение к Интернету.)
Примечания
• Программа “PMB” несовместима с компьютерами Macintosh.
• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры
записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое
преобразование может занять длительное время. Вы также можете
создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите
сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить
ваши фильмы на диск Blu-ray.
• “Фильмы AVCHD View” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD
60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] [Формат файла].
Информацию об использовании “PMB” см. в “Справка PMB”.
Дважды щелкните по ярлыку (Справка PMB) на рабочем
столе. Или щелкните [Пуск] t [Все программы] t [PMB] t
[Справка PMB].
Страница поддержки “PMB” (только по-английски):
http://www.sony.co.jp/pmb-se/
78
Выбор способа создания диска с
фильмами
Вы можете создать диск из фильмов AVCHD View, записанных
этой камерой.
В зависимости от типа диска устройства воспроизведения могут
различаться. Выберите способ, который лучше всего подходит
проигрывателю дисков.
Ниже описываются 2 способа создания диска фильмов - создание
диска на компьютере с использованием “PMB” или создание
диска на устройствах, отличных от компьютера, таких как
устройство записи DVD.
ПроигрывательТип диска Свойство
Устройства
воспроизведения
дисков Blu-ray
(проигрыватель
дисков Blu-ray,
PlayStation®3, и т. д.)
Устройства для
воспроизведения
дисков AVCHD
(проигрыватель
дисков Sony Blu-ray,
PlayStation®3 и т. д.)
Устройства для
воспроизведения
обычных дисков
DVD
(проигрыватель
DVD, компьютер,
воспроизводящий
диски DVD, и т. д.)
Использование диска Blu-ray
позволяет вам записывать фильмы с
качеством изображения высокой
четкости (HD) большей
длительностью, чем на диски DVD.
Фильмы с качеством изображения
высокой четкости (HD) можно
записать на носители DVD, такие как
диски DVD-R, при этом создается
диск с изображением с качеством
высокой четкости (HD).
• Диски с качеством изображения
высокой четкости (HD)
невозможно воспроизводить на
проигрывателях DVD.
Фильмы с качеством изображения
стандартной четкости (STD),
преобразованные из фильмов с
качеством изображения высокой
четкости (HD) могут записываться на
носителях DVD, таких как диски
DVD-R, при этом создается диск с
качеством изображения стандартного
разрешения (STD).
Просмотр изображений на компьютере
79
Выбор способа создания диска с фильмами
Создание диска с использованием
компьютера
Вы можете импортировать фильмы AVCHD View на компьютер
с использованием “PMB” и создать диск формата AVCHD или
диск с качеством изображения стандартной четкости (STD).
Для дополнительной информации о создании дисков с
использованием “PMB” см. “Справка PMB”.
Примечания
• Для создания дисков Blu-ray убедитесь в установке [Программа
расширения для дисков BD] на экране установки “PMB”.
• PlayStation®3 могут не продаваться в некоторых странах или регионах.
• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] в
[Параметры записи] преобразуются “PMB” для создания диска. Такое
преобразование может занять длительное время. Вы также можете
создать диск с качеством оригинального изображения (стр. 205).
• Фильмы, записанные с параметром [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] или [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] в [Параметры
записи] преобразуются “PMB” для создания диска AVCHD. Такое
преобразование может занять длительное время. Вы также можете
создать диск с качеством оригинального изображения. Если вы хотите
сохранить оригинальное качество изображения вы должны сохранить
ваши фильмы на диск Blu-ray (стр. 206).
• Для воспроизведения фильмов, записанных на диск Blu-ray с параметром
[60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], требуется устройство, совместимое с
форматом AVCHD версии 2.0.
• “Фильмы AVCHD View” - это фильмы, записанные в режиме [AVCHD
60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] [Формат файла].
80
Выбор способа создания диска с фильмами
Создание диска на устройстве, отличном от
компьютера
Вы можете создавать диски с использованием рекордера дисков
Blu-ray и устройства записи DVD.
Создаваемый вами тип диска зависит от используемого
устройства.
УстройствоТип диска
Устройство записи дисков Bluray: Создание диска Blu-ray или
DVD с качеством изображения
стандартной четкости (STD)
Устройство записи DVD,
отличное от DVDirect Express:
Создание диска AVCHD или
DVD с качеством изображений
стандартной четкости (STD)
Рекордер с жестким диском и т. п.:
Создание диска DVD с качеством
изображений стандартной
четкости (STD)
Примечания
• Для дополнительной информации о создании диска обратитесь к
инструкции по эксплуатации, прилагаемой к используемому устройству.
• При создании диска с использованием Sony DVDirect (устройство записи
DVD), используйте слот карты памяти устройства записи DVD или
подключите устройство записи DVD через порт USB для передачи
данных.
• Если вы используете Sony DVDirect (устройство записи DVD),
убедитесь, что его аппаратное обеспечение обновлено до последней
версии.
Для дополнительной информации обратитесь к следующему сайту:
http://sony.storagesupport.com/
• Для копирования на диск Blu-ray фильмов, записанных с параметром [60p
28M(PS)]/[50p 28M(PS)], требуется устройство, совместимое с форматом
AVCHD версии 2.0. Для воспроизведения записанного диска Blu-ray
требуется устройство, совместимое с форматом AVCHD версии 2.0.
Просмотр изображений на компьютере
81
Прочее
Список значков, появляющихся
на экране
Графич. инф. (ЖК-монитор)
Показать всю инф. (ЖКмонитор)
Для воспроизведения
(отображение основной
информации)
A
Индикация
M
100Количество
24M 12M
6.0M 20M
10M 5.1M
Описание
Режим экспозиции
(42)
P A S
Значки распознавания
снимаемой сцены
(43, 97)
Карта памяти
(25, 240)/Выгрузка
(193)
доступных для записи
изображений
Формат неподвижных
изображений (180)
Панорамный обзор
3D (45, 101)
Размер неподвижных
изображений (53)
82
Качество
изображения
фотоснимков (180)
Список значков, появляющихся на экране
Индикация
100-0003Папка – номер файла
-Защита (171)
DPOFНастройка DPOF
Описание
Скорость кадров
записи фильма (119)
Разрешение
видеозаписей (119)
100% Остаточный заряд
батареи (26)
Процесс зарядки
вспышки (47)
Установка эффекта
ВЫКЛ (91)
Запись видео без
звука (120)
SteadyShot/
Предупреждение о
дрожании камеры (95)
Состояние
триангуляции GPS
(177) (только SLTA65V)
Творческий стиль
(152)/Контрастность,
насыщенность,
резкость
Эффекта рисунка
(150)
84
Функции, доступные для каждого
режима съемки
Функции, которые вы можете использовать, зависят от
выбранного режима съемки.
В таблице ниже указывает доступную функцию. - указывает
недоступную функцию.
Функции, которые вы не можете использовать, отображаются на
экране серым цветом.
Режим съемки
(36, 97)
(36, 97)
(43, 97)
(44, 98)
(45, 101)
(45, 101)
(46, 103)
(104)
(105)
(108)
(110)
(38, 115)
Коррек.экспоз.
(49)
Автоспуск
(161)
–
–
–
––
–
––
––
––
––
––––
––
–
*–
Непрерыв.
Съемка
(160)
––––
––––
––––
Распознаван.
лиц
* При выборе [Ручной экспозиция] данная функция недоступна.
(132)
Smile
Shutter
(135)
Прочее
85
Доступные режимы вспышки
Режимы вспышки, которые вы можете выбрать, зависят от
режима съемки и выбранных функций.
В таблице ниже указывает выбранную функцию. - указывает
недоступную функцию.
Режимы вспышки, которые вы не можете выбрать,
отображаются на экране серым цветом.
Режим
съемки
(36, 97)
(36, 97)
(43, 97)
(44, 98)
(45, 101)
(45, 101)
(46, 103)
(104)
(105)
(108)
(110)
(38, 115)
(
Вспышка
выкл
(Автовспышка)
)
––––
––
––
––
––
––
(Запол.
вспыш.)
–––––
––––
––––
––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
(Медл.
синхр.)
(Син.зад.штор.) (Беспроводная)
–––
–––
–––
–––
86
Подготовка
Расширенные действия
В этом разделе приводится
дополнительная информация по
эксплуатации камеры.
Подготовка (Расширенные действия)
87
Настройка камеры
Снятие наглазника
Чтобы прикрепить к фотоаппарату оптическую ось FDA-A1AM
(продается отдельно), снимите наглазник.
Осторожно снимите
наглазник, нажав на него с
обеих сторон.
• Поставьте пальцы под наглазник,
затем сдвиньте его вверх.
Примечание
• Когда угловой видоискатель FDA-A1AM (продается отдельно)
установлен на камере, рекомендуется установка [Eye-Start AF] на
[Выкл], потому что могут быть активированы датчики наглазника,
расположенные над видоискателем.
88
Экран, показываемый для
режима съемки
Выбор режима экрана
Вы можете выбрать желаемый режим экрана. При
переключении экрана нажатием DISP на кнопке управления
(стр. 52) будут отображаться только выбранные экраны. Вы
можете раздельно установить доступные экраны для
отображения на ЖК-мониторе и в видоискателе.
1 Кнопка MENU t 2 t [Кнопка DISP(Монитор)]
или [Кнопка DISP(Видоиск.)]
2 Выберите желаемый дисплей при помощи v/V/b/B
на кнопке управления, затем нажмите центр
кнопки управления.
3 Нажмите кнопку MENU.
Подготовка (Расширенные действия)
89
Экран, показываемый для режима съемки
Гистограмма
Гистограмма — это диаграмма
распределения яркости, которая
показывает, сколько пикселов
определенной яркости содержится в
изображении.
Коррекция экспозиции приведет к
соответствующему изменению
гистограммы.
Края гистограммы соответствуют
участкам высокой или низкой
яркости. Эти участки невозможно
восстановить при последующей
компьютерной обработке. При
необходимости, отрегулируйте
экспозицию и сделайте новый
снимок.
Примечания
• Гистограмма не характеризует окончательно записанное изображение.
Она показывает состояние изображения, просматриваемого на экране.
Гистограмма зависит от значения диафрагмы и других параметров.
• Гистограммы при съемке и воспроизведении отличаются в следующих
ситуациях:
– при срабатывании вспышки;
– когда объект слабо освещен, например при съемке ночных пейзажей.
Количество
пикселов
ТемноСветло
90
Экран, показываемый для режима съемки
Электронный уровень
Электронный уровень указывает,
выровнен ли фотоаппарат как по
Горизонтальное направление
горизонтали, так и в направлении
вперед-назад. Когда камера
выровнена в одном направлении,
индикатор становится зеленым.
Направление вперед-назад
Примечания
• Погрешность электронного уровня увеличивается, если фотоаппарат
значительно наклонен вперед или назад.
• Индикатор может показывать наклон ±1°, даже когда фотоаппарат
почти выровнен.
Отображение объекта через объектив без
показываемых эффектов
Вы можете следить за объектом через объектив без
отображения эффектов, таких как коррекция экспозиции,
баланс белого, творческий стиль, эффект рисунка и т. п.
Кнопка MENU t 2 t [Отобр.парам.Live View] t
[Отобр.парам.ВЫКЛ]
• При выборе [Отобр.парам.ВЫКЛ] изображение Live View в
режиме M всегда показывается с соответствующей яркостью.
Примечание
• [Отобр.парам.ВЫКЛ] не может быть выбран, когда режим экспозиции
установлен на AUTO, AUTO+, панорамный обзор, панорамный обзор
3D, выбор фильма или сцены.
Подготовка (Расширенные действия)
91
Экран, показываемый для режима съемки
Список значков для режима видоискателя
При активации [Для видоискателя] в [Кнопка DISP(Монитор)]
вы можете установить состояние ЖК-монитора на подходящее
состояние, используемое с видоискателем, нажатием DISP на
кнопке управления.
Подробное описание работы приведено на страницах, указанных
в скобках.
В режимах AUTO, AUTO+ или
Режим выбора сцены
A
Индикация
Описание
Режим экспозиции
(42)
P A S
M
Карта памяти
(25, 240)/Выгрузка
(193)
100Количество
доступных для записи
изображений
92
В режиме непрерывной съемки
с приоритетом АЭ/P/A/S/M
FH
3:2
10060p24MFINE
P
VIEW
ERROR
AF-S
DRO
AWB
AUTO
0123123
1/125F2.8
Следящ. фокусир.
Индикация
Описание
Формат неподвижных
изображений (180)
Панорамный обзор
3D (45, 101)
24M 12M
6.0M 20M
Размер неподвижных
изображений (53)
10M 5.1M
Качество
изображения
фотоснимков (180)
Скорость кадров
записи фильма (119)
100
OFF
Std.
%
ON
OFF
ISO
AUTO
Экран, показываемый для режима съемки
Индикация
B
Индикация
Описание
Разрешение
видеозаписей (119)
100% Остаточный заряд
батареи (26)
Процесс зарядки
вспышки (47)
Установка эффекта
ВЫКЛ (91)
Запись видео без
звука (120)
SteadyShot/
Предупреждение о
дрожании камеры (95)
Состояние
триангуляции GPS
(177) (только SLTA65V)
Ошибка SteadyShot
(226)
Предупреждение о
перегреве (11)
База данных
заполнена (228)/
Ошибка базы данных
(229)
Описание
Режим протяжки
(51, 160)
Режим вспышки
(47, 142)/Уменьшение
эффекта красных
глаз (65)
Творческий стиль
(152)/Контрастность,
насыщенность,
резкость
Эффекта рисунка
(150)
Съемка улыбки
(Smile Shutter) (135)
Коррекция
экспозиции (49)/
Ручной режим (111)
Подготовка (Расширенные действия)
93
Экран, показываемый для режима съемки
Индикация
C
Индикация
1/125Выдержка (108)
F2.8Диафрагма (105)
ISO AUTO Чувствительность ISO
Описание
Коррекция вспышки
(139)
Шкала EV
(49, 111, 163)
Описание
(145)
Блокировка АЭ (137)
94
Съемка четкого изображения без
дрожания камеры
“Дрожание камеры” — это нежелательное движение камеры,
которое происходит после нажатия на кнопку затвора, что
приводит к смазыванию изображения.
Для уменьшения дрожания камеры выполните инструкции,
приведенные ниже.
Индикатор предупреждения о дрожании
фотоаппарата
Если существует вероятность
дрожания фотоаппарата, мигает
индикатор (Предупреждение
о дрожании фотоаппарата). В этом
случае воспользуйтесь штативом
или вспышкой.
Индикатор
(Предупреждение о
дрожании фотоаппарата)
Примечание
• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотоаппарата)
отображается только в тех режимах, в которых выдержка
устанавливается автоматически. Этот индикатор не отображается в
режимах M/S или при записи фильмов.
Подготовка (Расширенные действия)
95
Съемка четкого изображения без дрожания камеры
Использование функции SteadyShot
Для уменьшения дрожания камеры на этой камере имеется
функция SteadyShot. Функция SteadyShot может устанавливаться
раздельно для съемки неподвижных изображений и для съемки
фильмов.
По умолчанию функция SteadyShot установлена на [Вкл].
Кнопка MENU t 2 или 1 t [SteadyShot] t
Выберите требуемую настройку
Примечание
• Функция SteadyShot может работать неоптимально сразу после
включения питания, сразу после наведения фотоаппарата на объект или
при нажатии кнопки затвора сразу до упора без предварительного ее
нажатия наполовину.
Использование штатива
В следующих случаях рекомендуется во время съемки
устанавливать камеру на штатив:
• съемка без вспышки в условиях недостаточной освещенности;
• съемка с длительными выдержками, которые обычно
используются при ночной съемке;
• съемка близко расположенного объекта, например
макросъемка;
• съемка с телескопическим объективом.
Примечание
• При использовании штатива отключите функцию SteadyShot, иначе
возможна неправильная работа функции SteadyShot.
96
Съемка (Расширенные действия)
Съемка
Выбор режима съемки
AUTO/ Вспышка выкл
Установите диск переключения режимов в
положение и снимайте изображения (стр. 36).
• Выберите при съемке в местах, где использование вспышки
запрещено.
Примечание
• Когда фотоаппарат переходит в режим съемки с автоматической
настройкой, многие функции отключаются, например коррекция
экспозиции и ISO. Если необходимо отрегулировать различные
настройки, установите диск переключения режимов на P, а затем делайте
снимок.
Установите диск переключения режимов в
положение (Auto+) и снимайте изображения
(стр. 43).
Выбор режима непрерывной съемки
Кнопка MENU t 1 t [Непрep. съемка Auto+] t
Выберите требуемую настройку
Выбор способа сохранения записанных изображений
В режиме непрерывной съемки вы можете выбрать способ
сохранения изображений, который позволяет камере сохранить
1 соответствующее изображение среди непрерывно снятых
изображений или сохранить все изображения.
Съемка (Расширенные действия)
Кнопка MENU t 1 t [Извл. изобр. Auto+] t
Выберите требуемую настройку
97
Выбор режима съемки
Примечания
• Даже если вы установите [Извл. изобр. Auto+] на [Выкл] с выбранным
параметром [Сумерки с рук] в режиме распознавания сцены, будет
сохраняться 1 комбинированное изображение.
• Номера несохраненных изображений пропускаются.
Выбор сцены
Этот режим подходит для следующих целей:
z Съемка с предварительно заданными настройками,
соответствующими сцене
Установите диск переключения режимов в
положение (Выбор сцены), выберите желаемый
режим и снимайте изображения (стр. 44).
(Портрет)Размывание фона и резкое
(Спорт)Съемка движущегося объекта с
изображение объекта. Мягкая
передача телесных оттенков.
• Для большего размывания фона
установите объектив в
положение телесъемки.
• Можно сделать прекрасный снимок, выполнив
фокусировку на глаз, расположенный ближе к
объективу.
• Используйте бленду для съемки объектов,
имеющих заднюю подсветку.
• Используйте функцию уменьшения эффекта
красных глаз, если из-за вспышки глаза на снимке
становятся красными (стр. 65).
малой выдержкой создает эффект
остановки движения.
Фотоаппарат выполняет
непрерывную съемку
изображений, пока нажата к нопка
затвора.
• Нажмите кнопку затвора наполовину и
удерживайте ее в этом положении до требуемого
момента.
98
Выбор режима съемки
(Макро)Съемка крупным планом таких
(Пейзаж)Съемка всей сцены с резкой
(Закат)Прекрасные фотографии заката
(Ночная Сцена) Съемка ночных сцен на
объектов, как цветы и блюда.
• Вы можете снимать близко
расположенный объект с
использованием
макрообъектива (продается
отдельно).
• При съемке объекта с расстояния менее 1 м
установите режим вспышки на [Вспышка выкл].
• В режиме макросъемки эффективность функции
SteadyShot уменьшается. Чтобы получить более
качественные снимки, пользуйтесь штативом.
• Минимальное фокусное расстояние не изменяется.
фокусировкой и яркими цветами.
• Что подчеркнуть простор
снимаемой сцены, установите
объектив в положение
широкоугольной съемки.
или восхода солнца в красных
тонах.
расстоянии без потери темной
атмосферы окружения.
• Выдержка увеличивается,
поэтому рекомендуется
использовать штатив.
• При съемке абсолютно темной ночной сцены
фотоснимок может не получиться должным
образом.
Съемка (Расширенные действия)
99
Выбор режима съемки
(Сумерки с
рук)
(Ночной
портрет)
Технические приемы съемки
Съемка ночных сцен без штатива
с меньшими помехами и
размытостью изображения.
Выполняется серия снимков и
производится обработка
изображений для уменьшения
размытости объекта, ослабления последствий
дрожания фотоаппарата и уменьшения помех.
• Уменьшение размытости не столь эффективно
даже в режиме [Сумерки с рук] при съемке в
следующих условиях:
– объект беспорядочно перемещается;
– объекты находятся очень близко от камеры;
– объекты содержат повторяющиеся элементы,
такие как облицовочная плитка, а также
малоконтрастные объекты, такие как небо,
песчаный пляж или лужайка;
– непрерывно изменяющиеся объекты, такие как
волны или водопады.
• При съемке в режиме [Сумерки с рук] с
использованием мерцающих источников света,
например флуоресцентной лампы, может
появиться ступенчатый шум.
Съемка портретов в ночное
время.
• Выдержка увеличивается,
поэтому рекомендуется
использовать штатив.
• Чтобы получить более качественные изображения, установите
диск переключения режимов в положение P, A, S или M и
воспользуйтесь функцией Творческий стиль (стр. 152). В этих
случаях можно регулировать экспозицию, ISO и другие
параметры.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.