Sony SLT-A65V User Manual [cz]

4-287-955-33(1)
Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy
Návod k obsluze
Bajonetem A
Příprava fotoaparátu
Snímání a prohlížení snímků
Pořizování snímků vhodně kobjektu
Použití funkcí fotografování
Použití přehrávacích funkcí
Seznam funkcí
Prohlížení snímků v počítači
Ostatní
Rejstřík
SLT-A65/SLT-A65V
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE NEBEZPEČÍ ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
UPOZORNĚNÍ
Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
• Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60°C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
• Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
• Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
• Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
2
Nabíječka akumulátorů
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Síťová šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tato Digitální fotoaparát s výměnými objektivy SLT-A65V je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici R&TTE pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
3
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmut í baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
4

Obsah

Poznámky k používání fotoaparátu ..............................7
Příprava fotoaparátu
Kontrola přiložených položek ..................................... 10
Identifikace součástí .....................................................11
Dobíjení bloku akumulátorů ....................................... 17
Vložení bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává
se zvlášť) .................................................................... 19
Nasazení objektivu ........................................................ 22
Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin ...................... 25
Před snímáním ...............................................................28
Nastavení hledáčku na vizuální ostrost (Nastavení
dioptrií) ............................................................ 28
Řádné držení fotoaparátu .......................................28
Snímání a prohlížení snímků
Snímání statických snímků ........................................... 29
Nahrávání filmů ............................................................. 31
Přehrávání obrázků ....................................................... 32
Mazání snímků (Vymazat) ........................................... 33
Pořizování snímků vhodně k objektu
Nastavení úhlu displeje LCD ....................................... 34
Fotografování s různými režimy snímání ................... 35
.........................................................................36
Volba scény ......................................................37
Plynulé panoráma/ Plynulé panoráma 3D
............................................................................ 38
Priorita AE průběžného snímání ..................... 39
5
Použití funkcí fotografování
Použití blesku .................................................................40
Nastavení jasu snímku ..................................................42
Volba režimu pohonu ......................................44
Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)
.....................................................................................45
Nastavení velikosti obrazu ........................................... 46
Velik. Snímku ...........................................................46
Panoráma: Velikost ................................................. 46
Použití přehrávacích funkcí
Zvětšování snímků ........................................................48
Přepnutí na zobrazení seznamu snímků .....................49
Prohlížení snímků na obrazovce televizoru ...............50
Seznam funkcí
Funkce, které lze obsluhovat tlačítky/přepínačem ....51
Výběr funkce pomocí tlačítka Fn (Funkce) ............... 52
Funkce, které lze vybrat tlačítkem Fn (Funkce) ....... 53
Funkce vybrané tlačítkem MENU ..............................55
Použití funkce nápovědy ve fotoaparátu ....................62
Nápověda ve fotoaparátu ........................................ 62
Tip snímání ...............................................................62
Prohlížení snímků v počítači
Použití pomocí počítače ................................................ 64
Použití softwaru ............................................................. 66
Výběr metody pro vytvoření disku s filmy ................. 70
Ostatní
Seznam ikon na displeji ................................................ 72
Dostupné funkce pro každý režim snímání ................75
Dostupné režimy blesku ...............................................76
Další užitečné informace o fotoaparátu (Příručka k
produktu α) ..............................................................77
Zjištění počtu nahratelných snímků/doby nahrávání
.....................................................................................78
Specifikace ..................................................................... 82
Rejstřík .........................................................................................90
6
Příprava fotoaparátu

Poznámky k používání fotoaparátu

Postup snímání
• Tento fotoaparát má 2 režimy ke sledování objektů: režim Displej LCD při použití displeje LCD, a režim hledáčku při použití hledáčku.
• Nahraný snímek se může lišit od snímku, který jste sledovali před záznamem.
Poznámky k funkcím, jež jsou k dispozici s fotoaparátem
• Pro ověření, zda jde o zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo o zařízení kompatibilní s 1080 50i, viz následující značky na dolní části fotoaparátu. Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Tento fotoaparát je kompatibilní s filmy ve formátu 1080 60p a 50p. Na rozdíl od standardních režimů záznamu, které nahrávají metodou prokládání, tento fotoaparát nahrává pomocí progresivní metody. Tato metoda zvyšuje rozlišení a poskytuje jemnější i realističtější obraz.
• Při sledování snímků 3D nahraných pomocí fotoaparátu na monitorech kompatibilních s 3D může dojít k nepříjemným symptomům, jako je oční napětí, nevolnost nebo pocit únavy. Když sledujete snímky 3D, doporučujeme, abyste dělali přestávky v pravidelných intervalech. Protože potřeba těchto přestávek je vysoce individuální, nastavte jejich četnost a délku podle vlastní potřeby. Necítíte-li se dobře, přestaňte sledovat snímky 3D a případně se obraťte na lékaře. Viz také návod k obsluze připojeného zařízení nebo softwaru používaného s fotoaparátem. Dětský zrak je vždy náchylný k případným potížím (zejména u dětí do 6 let). Předtím, než jim umožníte sledovat snímky 3D, se poraďte s odborníkem, jako je dětský nebo oční lékař. Zajistěte, aby děti dodržovaly výše uvedená preventivní opatření.
Za obsah nahrávek se neposkytuje žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat v důsledku poruchy fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze nijak kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohování
Abyste předešli potenciálnímu riziku ztráty dat, vždy si data zkopírujte (zálohujte) na jiné médium.
Poznámky k displeji LCD, elektronickému hledáčku, objektivu a snímači obrazu
• Displej LCD a elektronický hledáček jsou vyrobeny pomocí extrémně přesné technologie, takže více než 99,99 % pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na displeji LCD i elektronickém hledáčku mohou vyskytnout a trvale zobrazit ojedinělé černé anebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou normální jev výrobního procesu a nijak neovlivňují snímky.
• Nedržte fotoaparát za displej LCD.
• Nevystavujte fotoaparát slunečnímu světlu ani nepořizujte snímky proti slunci příliš dlouho. Mohlo by dojít k poškození interního mechanizmu. Pokud by se světlo ze slunce koncentrovalo do blízkého bodu, mohlo by dojít ke vznícení.
• Na zadní části a kolem otáčecí hřídele závěsné části displeje LCD se nachází magnet. Zajistěte, aby se blízko displeje LCD neocitly předměty, které by mohl magnet poškodit, jako jsou diskety a kreditní karty.
• Ve studeném prostředí se mohou snímky na displeji ztrácet. Nejedná se o závadu. Zapnete-li fotoaparát ve studeném prostředí, displej může být přechodně tmavý. Když se fotoaparát zahřeje, displej funguje normálně.
7
Poznámky k dlouhodobému záznamu
• Při dlouhodobém nepřerušovaném snímání dochází ke zvýšení teploty fotoaparátu. Když teplota přesáhne určitou hodnotu, zobrazí se na displeji značka a dojde k automatickému vypnutí fotoaparátu. Dojde-li k vypnutí napájení, nezapínejte fotoaparát nejméně 10 minut, aby teplota uvnitř přístroje mohla klesnout na bezpečnou úroveň.
• V prostředí s vysokými teplotami dochází k rychlému zvýšení teploty fotoaparátu.
• Při vyšší teplotě fotoaparátu může dojít ke snížení kvality snímků. Před dalším snímáním doporučujeme, abyste počkali na snížení teploty fotoaparátu.
• Povrch fotoaparátu může být zahřátý. Nejedná se o závadu.
Poznámky k importu filmů AVCHD View* na počítač
Při importu filmů AVCHD View na počítač použijte pro počítače Windows software „PMB“ na disku CD-ROM (přiložen). * „Filmy AVCHD View“ jsou ty, jež
byly nahrány v režimu [AVCHD 60i/ 60p]/[AVCHD 50i/50p] ve tvaru [Formát souboru].
Poznámky k přehrávání filmů na jiných zařízeních
• Tento fotoaparát používá MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro záznam ve formátu AVCHD. Filmy nahrané ve formátu AVCHD tímto fotoaparátem nelze přehrávat na následujících zařízeních. –Další zařízení kompatibilní
s formátem AVCHD, která nepodporují High Profile
–Zařízení nekompatibilní s formátem
AVCHD Tento fotoaparát také používá MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pro záznam ve formátu MP4. Z tohoto důvodu nelze filmy nahrané ve
8
Poznámky k používání fotoaparátu
formátu MP4 tímto fotoaparátem přehrávat na jiných zařízeních, než která podporují MPEG-4 AVC/ H.264.
• Disky nahrané s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) lze přehrávat pouze na zařízeních kompatibilních s formátem AVCHD. Přehrávače a rekordéry na bázi DVD nemohou přehrávat disky s kvalitou obrazu HD, protože nejsou kompatibilní s formátem AVCHD. Navíc mohou přehrávače a rekordéry na bázi DVD blokovat vysunutí disků s kvalitou obrazu HD.
• Filmy 1080 60p/50p lze přehrávat pouze na kompatibilních zařízeních.
O zařízeních kompatibilních s GPS (pouze SLT-A65V)
• Pro ověření, zda váš fotoaparát podporuje funkci GPS, viz název modelu fotoaparátu. GPS-kompatibilní: SLT-A65V GPS-nekompatibilní: SLT-A65
• Při použití GPS se řiďte předpisy zemí a regionů, kde tuto technologii používáte.
• Nenahráváte-li určení polohy snímku, nastavte [GPS zap/vyp] na [Vypnuto] (str. 60).
• V letadle zajistěte vypnutí fotoaparátu ihned po prvním hlášení na jeho palubě.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v tomto návodu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
O specifikacích údajů uvedených v tomto návodu
Údaje týkající se výkonu a specifikací jsou definovány za následujících podmínek kromě případů popsaných v tomto návodu: za běžné teploty prostředí 25 °C a s použitím bloku akumulátorů, který je nabíjen zhruba 1 hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE.
Název modelu
Tento návod pokrývá několik modelů dodávaných s různými objektivy. Název modelu se liší v závislosti na přiloženém objektivu. Dostupný model se liší v závislosti na zemích/regionech.
Název modelu
SLT-A65/
Objektiv
A65V SLT-A65K/
DT18-55 mm
A65VK SLT-A65Y/
A65VY SLT-A65M/
DT18-55 mm a DT55-200 mm
DT18-135 mm
A65VM
Poznámky ke snímání pomocí hledáčku
Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem XGA s vysokým rozlišením i kontrastem. Tento hledáček dosahuje širokoúhlého zobrazení a delší oční vzdálenosti, jež se blíží digitální zrcadlovce A900 vybavené snímačem formátu 35 mm. Vhodným vyvážením různých prvků je tento fotoaparát navržen tak, aby se jeho hledáček snadno prohlížel.
• V blízkosti rohů hledáčku může dojít k mírnému zkreslení obrazu. Nejedná se o závadu. Chcete-li zkontrolovat všechny detaily celé kompozice, můžete také použít displej LCD.
Poznámky k používání fotoaparátu
• Otáčíte-li fotoaparátem a zároveň se díváte do hledáčku nebo pohybujete očima, může dojít ke zkreslení obrazu v hledáčku nebo změně barvy obrazu. Jde o charakteristickou vlastnost objektivu či zařízení displeje a nikoli o závadu. Po pořízení snímku doporučujeme, abyste se dívali na střední oblast hledáčku.
9

Příprava fotoaparátu

Kontrola přiložených položek

Nejprve si ověřte název modelu fotoaparátu (str. 9). Přiložené příslušenství se liší v závislosti na modelu. Číslo v závorkách udává počet kusů.
Společné příslušenství
• Fotoaparát (1)
• BC-VM10A Nabíječka akumulátoru (1)
• Napájecí kabel (1)* (v USA a Kanadě není přiložen)
* K fotoaparátu může být přiloženo
více napájecích kabelů. Použijte ten, který je vhodný pro vaši zemi/oblast.
• Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H (1)
• Kabel USB (1)
• Ramenní popruh (1)
• Kryt těla fotoaparátu (1) (nasazen na fotoaparátu)
• Očnice (1) (nasazena na fotoaparátu)
• Disk CD-ROM (1) – Aplikační software
k fotoaparátu α
– Příručka k produktu α
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
SLT-A65K/A65VK
• Transfokační objektiv DT 18-55 mm (1)/Přední krytka objektivu (1)/Přepravní víčko (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Transfokační objektiv DT 18-55 mm (1)/Přední krytka objektivu (1)/Přepravní víčko (1)
• Transfokační objektiv DT 55-200 mm (1)/Přední krytka objektivu (1)/Zadní krytka objektivu (1)/Sluneční clona (1)
SLT-A65M/A65VM
• Transfokační objektiv DT 18-135 mm (1)/Přední krytka objektivu (1)/Zadní krytka objektivu (1)/Sluneční clona (1)
10

Identifikace součástí

Podrobnosti týkající se ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.
Přední strana
Příprava fotoaparátu
A Tlačítko spouště (29) B Vypínač (25) C Otočný ovladač D Dálkový snímač (44) E Indikátor samospouště (44) F Kontakty objektivu* G Zrcadlo* H Tlačítko náhledu (51) I Upevnění J Vestavěný blesk* (40) K Mikrofon**
L Ovladač režimů (35) M Tlačítko (zvednutí blesku)
(40, 51)
N Značka nasazení (22) O Tlačítko k uvolnění objektivu
(23)
P Přepínač režimu zaostření
(51)
* Nedotýkejte se těchto dílů
přímo.
** Nezakrývejte tuto součást
při nahrávání filmu. Jinak může dojít k šumu nebo ke snížení hlasitosti.
11
Zadní strana
Identifikace součástí
A Snímače oka B Hledáček*
• Když se podíváte do hledáčku, zaktivuje se režim hledáčku, a když se vzdálíte od hledáčku, režim obrazovky se vrátí do režimu displeje LCD.
C Ovladač nastavení dioptrií
(28)
D Displej LCD (72) E Světelné čidlo F Očnice G Pro fotografování: Tlačítko
Fn (Funkce) (52, 53) Pro prohlížení: Tlačítko (Otočit snímek) (51)
12
H Ovládací tlačítko
v/V/b/B/DISP (Displej) (51)/WB (Vyvážení bílé) (51)/ (Pohon) (44, 51)/ (Obrázkový efekt) (51)
I Ovládací tlačítko (Zadat)/
Tlačítko AF (51)/Tlačítko sledování objektu (51)
J Tlačítko (Nápověda ve
fotoaparátu) (62) Pro prohlížení: Tlačítko (Vymazat) (33)
K Tlačítko (Přehrávání)
(32)
* Nedotýkejte se této
součásti přímo.
Horní strana
Identifikace součástí
Příprava fotoaparátu
A Patice na příslušenství s
autoaretací
B Tlačítko MENU (55) C Tlačítko MOVIE (31, 51) D Tlačítko FINDER/LCD (51) E Tlačítko (Expozice) (42) F Tlačítko ISO (51) G Polohovací značka
snímače obrazu
H Pro fotografování: Tlačítko
(Inteligentní telekonvertor) (51)/Tlačítko zvětšení zaostření (51) Pro prohlížení: Tlačítko (Přiblížení) (48)
I Pro fotografování: Tlačítko
AEL (Uzamčení AE) (51)/
Tlačítko AV (Hodnota clony) (51) Pro prohlížení: Tlačítko (Oddálení) (48)/Tlačítko (Přehled snímků) (49)
13
Boční/dolní části
Identifikace součástí
A Úchyty pro ramenní popruh
• Připevněte oba konce popruhu k fotoaparátu.
B Koncovka REMOTE
• Je-li k fotoaparátu připojován dálkový ovladač RM-L1AM (prodává se zvlášť), zasuňte zástrčku zařízení dálkový ovladač do konektoru REMOTE a vyrovnejte vodítko zástrčky s vodítkem na konektoru REMOTE. Zajistěte, aby
14
kabel zařízení dálkový ovladač směřoval dopředu.
C Reproduktor D Koncovka DC IN
• Je-li k fotoaparátu připojován napájecí adaptér AC-PW10AM (prodává se zvlášť), vypněte fotoaparát a zasuňte konektor napájecího adaptéru do konektoru DC IN fotoaparátu.
E Konektor mikrofonu
• Při připojení externího mikrofonu dojde k automatickému vypnutí interního mikrofonu. Je-li externí mikrofon typu „napájení z konektoru“, bude mu dodávána energie z fotoaparátu.
F Koncovka HDMI (50) G Koncovka (USB) H Kontrolka přístupu (20)
I Slot pro vložení paměťové
karty (19)
J Kryt paměťové karty (19) K Slot pro vložení akumulátoru
(19)
L Kryt akumulátoru (19) M Závit pro stativ
• Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Pomocí šroubů delších než 5,5 mm nelze fotoaparát bezpečně upevnit ke stativu a při pokusu o použití takových šroubů může dojít k poškození fotoaparátu.
Identifikace součástí
Příprava fotoaparátu
15
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Součást dodávky SLT-A65K/ A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Součást dodávky SLT-A65Y/ A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Součást dodávky SLT-A65M/ A65VM)
Identifikace součástí
C Stupnice ohniskové
vzdálenosti
D Značka ohniskové
vzdálenosti
E Kontakty objektivu F Přepínač režimu zaostření G Značka nasazení H Index krytky objektivu I Přepínač zámku přiblížení
• Objektivy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM jsou navrženy pro fotoaparáty Sony s Bajonetem A (modely vybavené snímačem obrazu formátu APS-C). Tyto objektivy nelze používat s fotoaparáty formátu 35 mm.
• U jiných objektivů než DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM viz návod k obsluze dodávaný s objektivem.
A
Kroužek zaostřování
B Kroužek transfokace
16

Dobíjení bloku akumulátorů

Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen). Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není zcela vybitý. Zároveň jej lze používat, i když není zcela nabitý. Blok akumulátorů se pomalu samovolně vybíjí, i když není používán. Před použitím fotoaparátu doporučujeme zkontrolovat stav nabití akumulátoru. Je-li stav nabití akumulátoru nízký, dobijte jej.
Vložte blok akumulátorů
1
do nabíječky akumulátoru.
Zatlačte blok akumulátorů do aretované polohy.
Příprava fotoaparátu
17
Dobíjení bloku akumulátorů
Zapojte nabíječku
2
akumulátoru do el.
Pro USA a Kanadu
Zásuvka
zásuvky.
Svítí: Probíhá nabíjení Nesvítí: Nabíjení dokončeno.
Doba nabíjení
• Když se nabíjí zcela vybitý blok akumulátorů při teplotě 25 °C.
• Po dokončení nabíjení zhasne indikátor CHARGE.
Poznámky
• Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku akumulátorů nebo na podmínkách nabíjení.
• Blok akumulátorů doporučujeme nabíjet při okolní teplotě 10 °C až 30 °C. Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru nenabije na plnou kapacitu.
• Zapojte nabíječku akumulátoru do nejbližší el. zásuvky.
Přibližně 175 minut
Kontrolka CHARGE
Pro jiné země/regiony než USA a Kanada
Kontrolka CHARGE
Do elektrické zásuvky
18

Vložení bloku akumulátorů/ paměťové karty (prodává se zvlášť)

Posuňte páčku
1
k otevření krytu baterie a kryt otevřete.
Hranou akumulátoru
2
stiskněte blokovací páčku a blok akumulátorů řádně zasuňte až na doraz.
Zavřete kryt.
3
Posuňte páčku k
4
otevření krytu paměťové karty a kryt otevřete.
Blokovací páčka
Příprava fotoaparátu
19
Vložení bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává se zvlášť)
Vložte paměťovou kartu.
5
• Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle obrázku do aretované polohy.
Zajistěte správný směr zkoseného
Zavřete kryt.
6
Vyjmutí bloku akumulátorů
Vypněte fotoaparát a posuňte blokovací páčku ve směru šipky. Dávejte pozor, aby blok akumulátorů nevypadl.
Blokovací páčka
Vyjmutí paměťové karty
Ověřte, že kontrolka přístupu nesvítí, otevřete kryt a jednou zatlačte na paměťovou kartu.
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Přiložený blok akumulátorů je lithium-iontová baterie, která disponuje funkcemi pro výměnu informací souvisejících s provozním stavem fotoaparátu. Zbývající doba baterie se zobrazuje v procentech v souladu s provozním stavem fotoaparátu.
rohu.
20
Vložení bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává se zvlášť)
„Akumulátor je
Kapacita akumulátoru
Vysoká Nízká
vybitý.“
Nelze pořizovat další snímky.
Dostupné paměťové karty
S tímto fotoaparátem jsou kompatibilní následující paměťové karty. Nicméně u všech paměťových karet není zaručena funkce s tímto fotoaparátem.
Typy paměťové karty
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Paměťová karta SD
Paměťová karta SDXC
• Kartu MultiMediaCard nelze použít.
Poznámka
• Snímky nahrané na paměťové kartě SDXC nelze importovat ani přehrávat na počítačích či audiovizuálních zařízeních, jež nejsou kompatibilní s exFAT. Před připojením zařízení k fotoaparátu zkontrolujte, že je kompatibilní s exFAT. Připojíte-li k fotoaparátu nekompatibilní zařízení, zřejmě se zobrazí výzva ke zformátování karty. Na tuto výzvu nikdy nereagujte formátováním karty, jinak dojde k vymazání všech dat na kartě. (exFAT je systém souborů používaný na paměťových kartách SDXC.)
Statické snímky
Filmy
(Class 4 nebo vyšší) (Class 4 nebo vyšší) (Class 4 nebo vyšší)
Vtomto návodu
Memory Stick
PRO Duo
Karta SDPaměťová karta SDHC
Příprava fotoaparátu
21

Nasazení objektivu

Sejměte kryt těla
1
fotoaparátu a přepravní víčko ze zadní části objektivu.
• Při výměně objektivu rychle vyměňte objektiv na místě s malou prašností, aby nedošlo k vniknutí prachu či nečistot do fotoaparátu.
• Před snímáním sejměte přední krytku objektivu z jeho přední části.
Objektiv nasaďte po
2
zarovnání oranžových značek (značky nasazení) na objektivu a fotoaparátu.
Otáčejte objektivem ve
3
směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do aretované polohy.
• Ověřte správné nasazení objektivu.
Přední krytka objektivu
Kryt těla fotoaparátu
Přepravní víčko
Oranžové značky
22
Nasazení objektivu
Poznámky
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.
• Objektiv nenasazujte silou.
• Objektivy s bajonetem E nejsou kompatibilní s tímto fotoaparátem.
• Při použití objektivu, který disponuje stativovou paticí, upevněte objektiv na stativ pomocí této patice k usnadnění vyvážení hmotnosti objektivu.
• Při nošení fotoaparátu s nasazeným objektivem držte pevně fotoaparát i objektiv.
• Nikdy nedržte část objektivu, která je vysunuta pro transfokaci nebo zaostřování.
Sejmutí objektivu
Zcela stiskněte tlačítko
1
k uvolnění objektivu a objektivem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud se
Tlačítko k uvolnění objektivu
nezastaví.
Nasaďte krytky na
2
přední i zadní stranu objektivu a kryt těla na fotoaparát.
• Před nasazením víčka a krytu z nich odstraňte prach.
• Zadní krytka objektivu není součástí dodávky sady objektivu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Když skladujete objektiv, aniž by byl nasazen na fotoaparát, zakupte zadní kryt objektivu ALC-R55.
Příprava fotoaparátu
23
Nasazení objektivu
Nasazení sluneční clony objektivu
K omezení přepálení a zajištění maximální kvality obrazu doporučujeme používat sluneční clonu. Nasaďte sluneční clonu na bajonet na konci objektivu a otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne.
Poznámky
• Sluneční clona není přiložena k objektivu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Můžete použít ALC-SH108 (prodává se zvlášť).
• Sluneční clona může zakrývat světlo blesku. Před použitím blesku sejměte kryt objektivu.
• Při skladování objektivu otočte sluneční clonu a nasaďte ji na objektiv opačně.
Poznámka k výměně objektivu
Pokud při výměně objektivu dovnitř fotoaparátu pronikne prach nebo nečistoty a dojde k ulpění na snímači obrazu (součást, která zastává funkci filmu), mohou se – podle snímacího prostředí – na snímku zobrazit jako tmavé tečky. Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování prachu na snímači obrazu. Při nasazování nebo snímání objektivu je třeba výměnu objektivu provést rychle na bezprašném místě.
24

Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin

Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data ačasu.
Přepnutím vypínače do
1
polohy ON zapněte fotoaparát.
Zobrazí se obrazovka pro nastavení data a času.
• Vypnutí provedete přepnutím vypínače do polohy OFF.
Ověřte, že na displeji
2
LCD je vybrána položka [Zadat], a stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Vyberte oblast pomocí b/B na ovládacím
3
tlačítku a stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Příprava fotoaparátu
25
Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin
Pro přepínaní mezi
4
položkami použijte tlačítka b/B a číselnou hodnotu nastavte pomocí tlačítek v/V.
[Letní čas:]: Zapne nebo vypne
nastavení letního času.
[Formát data:]: Volí formát pro
zobrazení data.
• Půlnoc se zobrazí jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Zopakováním kroku 4 nastavte ostatní položky
5
a stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Ověřte vybrání položky [Zadat] a stiskněte střed
6
ovládacího tlačítka.
Zrušení operace nastavení data a času
Stiskněte tlačítko MENU.
Opětovné nastavení data/času
Při prvním zapnutí fotoaparátu se automaticky zobrazí obrazovka nastavení data a času. Další nastavení data a času lze provést pomocí nabídky.
Tlačítko MENU t 1 t [Nast.data/času]
Opětovné nastavení oblasti
Můžete nastavit oblast, kde používáte fotoaparát. To umožňuje nastavit lokalitu při použití fotoaparátu v zahraničí.
Tlačítko MENU t 1 t [Nastavení oblasti]
26
Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin
Zachování nastavení data a času
Tento fotoaparát disponuje interní dobíjecí baterií pro zachování data a času i ostatních nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení nebo vložen blok akumulátorů či nikoli.
Příprava fotoaparátu
27

Před snímáním

Nastavení hledáčku na vizuální ostrost (Nastavení dioptrií)

Otáčejte ovladačem nastavení dioptrií podle svého zraku, dokud nebude zobrazení v hledáčku dobře zaostřeno.
Poznámka
• Doplněk pro úpravu dioptrií (prodává se zvlášť) nelze používat s tímto fotoaparátem.

Řádné držení fotoaparátu

Stabilizujte horní polovinu svého těla tak, abyste nepohybovali fotoaparátem.
V režimu displeje LCD V režimu hledáčku V režimu hledáčku
Bod 1 Jednou rukou uchopte fotoaparát a druhou podepřete objektiv.
(svislá poloha)
2
Bod Rozkročte se tak, abyste měli chodidla v šířce ramen.
3
Bod Lehce zapřete lokty o tělo. Pořizujete-li snímek v pokleku, stabilizujte horní polovinu těla opřením lokte na koleno.
28

Snímání a prohlížení snímků

Snímání statických snímků

Režim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protože fotoaparát provádí posouzení dané situace a vhodně upravuje nastavení. Pořizujete-li snímek na místě, kde je zakázáno použití blesku, vyberte možnost .
Nastavte ovladač režimů
1
na nebo (Blesk vypnut).
Držte fotoaparát a sledujte snímek pomocí
2
displeje LCD nebo hledáčku.
Překryjte oblastí AF
3
požadovaný objekt.
• Bliká-li indikátor (Varování při chvění fotoaparátu), dbejte na řádné fotografování objektu stabilním držením přístroje nebo pomocí stativu.
Oblast AF
nebo
Indikátor
(Varování při
chvění fotoaparátu)
Snímání a prohlížení snímků
Při používání objektivu
4
se zoomem otáčejte kroužkem transfokace objektivu a poté rozhodněte o okamžiku pořízení snímku.
Kroužek transfokace
29
Chcete-li zaostřit
5
snímek, stiskněte zpola tlačítko spouště.
Při potvrzení zaostření se rozsvítí z nebo (Indikátor zaostření).
Úplným stisknutím
6
tlačítka spouště pořídíte snímek.
Snímání statických snímků
Indikátor zaostření
30

Nahrávání filmů

Stisknutím tlačítka
1
Tlačítko MOVIE
MOVIE spustíte nahrávání.
• Nahrávání filmu lze spustit z libovolného režimu expozice.
• Rychlost závěrky a clona jsou nastaveny automaticky. Chcete-li je nastavit na určité hodnoty, otočte ovladač režimů na (Film) (str. 35).
• Je-li fotoaparát v režimu automatického zaostření, pokračuje v úpravách zaostření.
Dalším stisknutím tlačítka MOVIE nahrávání
2
zastavíte.
Poznámky
• Během nahrávání filmu může dojít k záznamu provozních zvuků fotoaparátu a objektivu. Záznam zvuku lze deaktivovat nastavením [Nahrávání zvuku] na [Vypnuto] (str. 56).
• Doba průběžného nahrávání filmu může být kratší v závislosti na okolní teplotě nebo stavu fotoaparátu. Viz „Poznámky k souvislému nahrávání filmu“.
• Zobrazení značky znamená, že teplota fotoaparátu je příliš vysoká. Vypněte fotoaparát a vyčkejte, dokud jeho teplota neklesne.
Snímání a prohlížení snímků
31

Přehrávání obrázků

Stiskněte tlačítko .
1
Tlačítko
Tlačítko MENU t 1 t [Režim prohlížení] t
2
Vybrat požadovaný režim
• Chcete-li přehrát statické snímky, vyberte [Přehled složek (static. sn.)], a chcete-li přehrát filmy, vyberte [Přehled složek (MP4)] nebo [Přehled AVCHD] podle formátu souboru.
Vyberte obrázek pomocí b/B na ovládacím
3
tlačítku.
• Chcete-li přehrát filmy, stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Během přehrávání filmu
Pauza/znovu z Rychlý přesun vpřed B Rychlý přesun zpět b Pomalu vpřed Otočte ovladačem doprava během
Pomalu zpět Otočte ovladačem doleva během
Nastavení hlasitosti zvuku V t v/V Zobrazení informací v
Poznámka
• Filmy nahrané na jiných zařízeních zřejmě nebude možné přehrát na tomto fotoaparátu.
Operace ovládacího tlačítka/ ovladače
pauzy
pauzy
• Dojde k přehrání filmu snímek po snímku.
32

Mazání snímků (Vymazat)

Jakmile jednou snímek vymažete, nelze jej obnovit. Před vymazáním snímku si ověřte, chcete-li tak opravdu učinit.
Poznámka
• Chráněné snímky nelze vymazat.
Vymazání aktuálně zobrazeného snímku
Zobrazte snímek, který
1
chcete vymazat, a poté stiskněte tlačítko .
Vyberte [Vymazat] pomocí v na ovládacím
2
tlačítku a stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Tlačítko
Snímání a prohlížení snímků
33

Pořizování snímků vhodně k objektu

Nastavení úhlu displeje LCD

Nastavte úhel displeje LCD, aby byl dobře viditelný.
• Displej LCD lze sklopit o 180 stupňů.
• Displej LCD lze otočit směrem doleva o 270 stupňů z polohy, ve které displej LCD směřuje dopředu.
• Není-li displej LCD používán, je doporučeno jej zavřít tak, aby strana obrazovky směřovala k fotoaparátu.
Poznámka
• Při otevřeném displeji LCD zřejmě sním ač
oka nebude fungovat v situacích zahrnujících snímání v nízké poloze. Pokud se díváte do hledáčku a nedojde k automatickému zapnutí displeje, stiskněte tlačítko FINDER/LCD.
34

Fotografování s různými režimy snímání

Otočte ovladač režimů na požadovaný režim.
Fotoaparát disponuje následujícími režimy snímání:
(AUTO)/
(Blesk vypnut)
(Auto+) Fotoaparát rozpozná a vyhodnotí podmínky snímání, a
(Volba
scény)
(Plynulé
panoráma)
(Plynulé
panoráma 3D)
(Pokročilá
priorita AE)
(Video) Umožňuje snímat filmy s ručně nastavenou expozicí
(Program auto) Umožňuje snímat s automaticky nastavenou expozicí
(Priorita clony) Umožňuje snímat po ručním nastavení hodnoty clony
Režim „AUTO“ umožňuje snadné fotografování libovolného objektu za jakýchkoli podmínek, protože fotoaparát provádí posouzení dané situace a vhodně upravuje nastavení. Chcete-li snímat bez blesku, vyberte „Blesk vypnut“.
automaticky nastaví vhodné hodnoty nastavení. Fotoaparát uloží 1 vhodný snímek pomocí kombinace či separace snímků podle potřeby.
Výběr režimu odpovídajícího objektu nebo světelným podmínkám umožňuje pořizování snímků s vhodným nastavením pro daný objekt.
Umožňuje pořizovat panoramatické snímky.
Umožňuje pořizovat panoramatické snímky 3D pro přehrávání na kompatibilních 3D-televizorech.
Při podržení úplného stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pokračuje ve snímání. Fotoaparát pořizuje snímky průběžně s maximální rychlostí přibližně 10 snímků za sekundu.
(rychlostí závěrky i hodnotou clony).
(rychlostí závěrky i hodnotou clony). Ostatní nastavení lze upravit ručně.
pomocí otočného ovladače.
Pořizování snímků vhodně k objektu
35
Fotografování s různými režimy snímání
(Priorita
závěrky)
(Ruční
expozice)
Umožňuje snímat po ručním nastavení rychlosti závěrky pomocí otočného ovladače.
Umožňuje snímat po ručním nastavení expozice (rychlosti závěrky i hodnoty clony) pomocí otočného ovladače.
1 Nastavte ovladač režimů na (Auto+).
2 Namiřte fotoaparát směrem
na objekt.
Když fotoaparát rozpozná podmínky snímání a upraví nastavení, zobrazí se následující informace: značka režimu rozpoznané scény, příslušná funkce snímání a počet pořizovaných snímků.
Značka režimu rozpoznané scény
Funkce snímání
Počet pořizovaných snímků
3 Zaostřete a fotografujte objekt.
Scéna rozpoznaná fotoaparátem
(Noční scéna) (Ručně držený
(Portrét v
protisvětle)
(Protisvětlo) (Makro) (Noční portrét)
(Bodový reflektor) (Nízká int. Světla) (Dítě)
soumrak)
(Portrét) (Noční scéna
(Krajina)
(stativ))
36
Fotografování s různými režimy snímání
Funkce snímání
Kontinuální snímání (44) Pomalá synchr. (40) Auto HDR (53) Synch. - d.svět. Pomalá závěrka Ručně držený soumrak
(37)

Volba scény

1 Nastavte ovladač režimů na (Volba scény).
2 Stiskněte střed ovládacího tlačítka.
3 Vyberte požadovaný režim pomocí v/V a stiskněte
střed ovládacího tlačítka.
• Chcete-li změnit scénu, stiskněte tlačítko Fn a vyberte jinou scénu.
4 Zaostřete a fotografujte objekt.
(Portrét) Rozostří pozadí a zvýší ostrost objektu. Měkčí podání
(Sportovní
akce)
(Makro) Snímá blízké objekty, jako jsou květiny a jídlo. (Krajina) Snímá celou scenérii s vysokou ostrostí a živými
(Západ slunce) Snímá červánky vycházejícího či zapadajícího slunce.
(Noční scéna) Snímá noční scény na větší vzdálenost, aniž by ztrácely
(Ručně držený
soumrak)
(Noční portrét) Snímá portréty v nočních scénách.
tónů pokožky. Snímá pohybující se objekt vysokou rychlostí závěrky,
takže se vyvolá dojem zastavení objektu. Fotoaparát pořizuje snímky průběžně po celou dobu stisknutí tlačítka spouště.
barvami.
temnou atmosféru prostředí. Snímá noční scény s menším šumem a rozostřením bez
použití stativu. Dojde k pořízení dávky snímků a ke zpracování obrazu, které sníží šum, rozostření objektu a chvění fotoaparátu.
Pořizování snímků vhodně k objektu
37
Fotografování s různými režimy snímání

Plynulé panoráma/ Plynulé panoráma 3D

1 Nastavte ovladač režimů na (Plynulé panoráma)/
(Plynulé panoráma 3D).
2 Stiskněte střed ovládacího tlačítka.
3 Namiřte fotoaparát na hranu
objektu a polovičním stisknutím tlačítka spouště nastavte správné zaostření.
Tato část nebude snímána
4 Stiskněte tlačítko spouště zcela dolů.
5 Podle vodítka na obrazovce
otáčejte či sklápějte fotoaparátem až na konec záběru.
Pruh vodítka
38
Fotografování s různými režimy snímání

Priorita AE průběžného snímání

1 Nastavte ovladač režimů na (Pokročilá priorita AE).
2 Zaostřete a snímejte objekt.
• Při podržení úplného stisknutí tlačítka spouště fotoaparát pokračuje ve snímání.
• Fotoaparát pořizuje snímky průběžně s maximální rychlostí přibližně 10 snímků za sekundu.
Pořizování snímků vhodně k objektu
39

Použití funkcí fotografování

Použití blesku

Za špatných světelných podmínek lze pomocí blesku pořídit jasný snímek objektu. Blesk také pomáhá snížit vliv chvění fotoaparátu. Při fotografování proti slunci lze blesk použít k pořízení jasného snímku objektu v protisvětle.
1 Tlačítko Fn t (Režim blesku) t Vybrat požadované
nastavení
• Další informace o režimech blesku, jež jsou dostupné pro každý režim snímání, viz strana 76.
2 Stiskněte tlačítko .
Blesk se vysune.
• V režimu AUTO, AUTO+ nebo Výběr scény se blesk automaticky vysune při nedostatečném osvětlení nebo když se objekt nachází v protisvětle. Vestavěný blesk se nevysune ani v případě, že stisknete tlačítko .
3 Objekt fotografujte po
dokončení nabíjení blesku.
bliká: Blesk se nabíjí. Jestliže
indikátor bliká, nelze spustit závěrku.
svítí: Blesk je nabit a připraven
kpoužití.
• Po stisknutí spouště zpola při slabém osvětlení v režimu automatického zaostření se blesk může aktivovat, aby pomohl zaostřit objekt (Iluminátor AF).
40
Tlačítko
Indikátor (nabíjení blesku)
Použití blesku
(Blesk vypnut) Nespustí se ani v případě, že se vysune vestavěný blesk.
(Autom.blesk) Bleskne za špatných světelných podmínek nebo
(Blesk vždy) Bleskne při každé aktivaci závěrky.
(Pomalá
synchr.)
(Synchr. poz.) Bleskne těsně před dokončením expozice při každé
(Bezdrát.) Aktivuje externí blesk (prodává se zvlášť), který je
• Tuto položku nelze vybrat, je-li ovladač režimů otočen na P, A, S nebo M. Nicméně k aktivaci blesku nedojde, není-li vysunut.
v protisvětle.
Bleskne při každé aktivaci závěrky. Režim pomalé synchronizace umožňuje pořídit jasné snímky objektů i pozadí zpomalením rychlosti závěrky.
aktivaci závěrky.
vzdálen a nepřipojen k fotoaparátu (bezdrátový blesk).
Použití funkcí fotografování
41

Nastavení jasu snímku

Kromě režimu expozice M je expozice vyhodnocena automaticky (automatická expozice). Po zjištění hodnoty expozice při automatické expozici můžete provést kompenzaci expozice. Při změně směrem k hodnotám + lze celý snímek zesvětlit. Při změně směrem k hodnotám – celý snímek ztmavne (kompenzace expozice).
1 Stiskněte tlačítko .
2 Upravte expozici otočným
Tlačítko
Displej LCD
ovladačem.
Směrem k + (přeexponování): Zesvětlí obraz. Směrem k – (podexponování): Ztmaví obraz.
• V režimu hledáčku potvrďte expozici pomocí stupnice EV.
Kompenzovaná expozice
Hledáček
Standardní expozice
3 Zaostřete a fotografujte objekt.
Techniky fotografování
• Upravte úroveň kompenzace při současném sledování zachyceného snímku.
• Pomocí stupňované expozice lze vyfotografovat několik snímků s kladnými či zápornými hodnotami expozice (str. 44).
42
Nastavení jasu snímku
Poznámka
• Je-li režim expozice nastaven na AUTO, AUTO+ nebo Výběr scény, tuto položku nelze použít.
Použití funkcí fotografování
43

Volba režimu pohonu

Podle záměru můžete použít vhodný režim pohonu, jako je rozšířené snímání po jednotlivých snímcích, rozšířené průběžné snímání nebo snímání se stupňovanou expozicí.
na ovládacím tlačítku t
Vybrat požadovaný režim
(Jeden
snímek)
(Kontinuální
snímání)
(Samospoušť) 10 sekundová samospoušť je vhodná, chce-li být fotograf
(Or.exp:
nepřetr.)
(Jedna
or.exp.)
(Or.vyváž.
bílé)
(Dálkové
ovládání)
Tento režim je určen pro běžné fotografování.
Fotoaparát nahrává snímky průběžně.
přítomen na snímku; 2 sekundová samospoušt slouží ke zredukování vlivu otřesů fotoaparátu.
Můžete pořídit 3 snímky, každý s jiným stupněm expozice.
Postupně můžete pořídit 3 snímky, každý s jiným stupněm expozice.
Na základě vybraného vyvážení bílé a teploty barev nebo barevného filtru jsou nahrány 3 snímky s posunem vyvážení bílé.
Snímat lze také pomocí tlačítek SHUTTER a 2SEC (závěrka se uvolní po 2 sekundách) na příslušenství RMT-DSLR1 bezdrátový dálkový ovladač (prodává se zvlášť).
44

Přepínání displeje s informacemi o záznamu (DISP)

Po každém stisknutí DISP na ovládacím tlačítku se displej s informacemi o záznamu změní následujícím způsobem. Dostupné obrazovky lze vybrat odděleně v hledáčku nebo na displeji LCD.
Graf. zobrazení
Grafické zobrazení
Grafické zobrazení ukazuje rychlost závěrky i hodnotu clony jako grafy a jasně znázorňuje funkci expozice. Ukazatele na indikátoru rychlosti závěrky a indikátoru clony ukazují aktuální hodnotu.
Zobrazení všech inf.
Bez informací Úroveň
Použití funkcí fotografování
Elektronická vodováha
Hodnota clony
Rychlost závěrky
45

Nastavení velikosti obrazu

Velik. Snímku

Tlačítko MENU t 1 t [Velik. Snímku] t Vybrat požadovanou velikost
[Poměr stran]: [3:2]
Velikost obr. Pokyny k použití L:24M 6000 × 4000 pixelů Pro snímání s nejvyšší kvalitou
M:12M 4240 × 2832 pixelů Pro fotografie do formátu A3+ S:6.0M 3008 × 2000 pixelů Pro fotografie do formátu A5
[Poměr stran]: [16:9]
Velikost obr. Pokyny k použití L:20M 6000 × 3376 pixelů Pro zobrazení na televizoru M:10M 4240 × 2400 pixelů S:5.1M 3008 × 1688 pixelů
Poznámka
• Když vyberete snímek RAW pomocí [Kvalita], velikost snímku RAW odpovídá L. Tato velikost není zobrazena na obrazovce.

Panoráma: Velikost

U panoramatických snímků lze nastavit velikost obrazu. Velikost snímku se mění v závislosti na nastavení směru snímání (str. 55).
Tlačítko MENU t 1 t [Panoráma: Velikost] nebo [Pan. 3D: Velik. sním.] t Vybrat požadovanou velikost
obrazu
s vysokým rozlišením
46
Nastavení velikosti obrazu
[Panoráma: Velikost]
Standardní [Panoráma: Směr] je nastaven na [Nahoru] [Dolů]:
Širokoúhlé [Panoráma: Směr] je nastaven na [Nahoru] [Dolů]:
3872 × 2160 [Panoráma: Směr] je nastaven na [Vpravo] [Vlevo]: 8192 × 1856
5536 × 2160 [Panoráma: Směr] je nastaven na [Vpravo] [Vlevo]: 12416 × 1856
[Pan. 3D: Velik. sním.]
16:9 1920 × 1080 Standardní 4912 × 1080 Širokoúhlé 7152 × 1080
Použití funkcí fotografování
47

Použití přehrávacích funkcí

Zvětšování snímků

Chcete-li si statický snímek lépe prohlédnout, lze ho zvětšit. Tato funkce slouží k ověření zaostření pořízeného snímku.
1 Zobrazte snímek, který
chcete zvětšit, a poté stiskněte tlačítko .
2 Přibližte či oddalte zobrazení snímku pomocí
tlačítka nebo .
• Otočením otočného ovladače se snímek přepne na stejné přiblížení displeje. Pořizujete-li několik snímků se stejnou kompozicí, porovnejte jejich zaostření.
3 Vyberte část, kterou chcete zvětšit, pomocí v/V/b/B
na ovládacím tlačítku.
Zrušení zvětšeného přehrávání
Stisknutím středu ovládacího tlačítka dojde k návratu snímku na normální velikost.
Tlačítko
48

Přepnutí na zobrazení seznamu snímků

Na displeji lze současně zobrazit více snímků.
Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se přehled snímků.
Tlačítko
Návrat na obrazovku přehrávání jednoho snímku
Když vyberete požadovaný snímek, stiskněte střed ovládacího tlačítka.
Zobrazení požadované složky
Pomocí ovládacího tlačítka zvolte levý pruh na displeji přehledu snímků a pomocí v/V vyberte požadovanou složku. Stisknutí středu ovládacího tlačítka při vybraném levém pruhu přepne režim pohledu.
Použití přehrávacích funkcí
49

Prohlížení snímků na obrazovce televizoru

Chcete-li zobrazit snímky ve fotoaparátu na televizoru, budete potřebovat kabel HDMI (prodává se zvlášť) a HD-televizor s konektorem HDMI.
1 Vypněte fotoaparát
i televizor a připojte
1 Ke konektoru
HDMI
fotoaparát k televizoru.
Kabel HDMI (prodává se zvlášť)
2 Připojení:
Koncovka HDMI
2 Zapněte televizor a přepněte vstup.
• Podrobnosti najdete v přiloženém návodu k televizoru.
3 Zapněte fotoaparát a
stiskněte tlačítko .
Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Vyberte požadovaný snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
• Displej LCD na fotoaparátu se nezapne.
Ovládací tlačítko
Tlačítko
50

Seznam funkcí

Funkce, které lze obsluhovat tlačítky/přepínačem

Těmito tlačítky/přepínačem lze nastavovat či obsluhovat různé funkce. Umístění tlačítek/přepínače viz „Identifikace součástí“ (str. 11).
Tlačítko Vysune blesk nahoru. Tlačítko Kompenzuje expozici. Tlačítko ISO Upravuje citlivost ISO. Tlačítko FINDER/LCD Přepíná zobrazení mezi displejem LCD a
Tlačítko MENU Zobrazí displej nabídky k nastavení položky
Tlačítko MOVIE Nahrává filmy. Tlačítko AEL/Tlačítko
AV/Tlačítko / Tlačítko
Tlačítko /Tlačítko zvětšení zaostření/ Tlačítko
Tlačítko Fn/Tlačítko Zobrazí displej nastavení funkce, která je
Ovládací tlačítko Nastavuje následující funkce: Displej/Vyvážení bílé,
Tlačítko Přehrává snímky. Tlačítko /Tlačítko Zobrazí tip snímání nebo nápovědu ve fotoaparátu./
Přepínač režimu zaostření
Tlačítko náhledu Ověřuje rozostření pozadí.
hledáčkem.
nabídky.
Opraví expozici celého snímku./Nastaví hodnotu clony./Zobrazí na displeji více snímků současně./ Zmenší snímek, který byl zvětšen při prohlížení snímků.
Přiblíží se ke středu snímku./Umožňuje ověřit zaostření zvětšením snímku před jeho pořízením./ Zvětší snímek při prohlížení snímků.
nastavována tlačítkem Fn./Otáčí snímky.
Pohon, Obrázkový efekt a Autom. zaost.
Vymaže snímky. Přepíná automatické a ruční zaostřování.
Seznam funkcí
51

Výběr funkce pomocí tlačítka Fn (Funkce)

Toto tlačítko slouží pro nastavení či provádění často používaných funkcí při fotografování.
1 Stiskněte tlačítko Fn.
2 Vyberte požadovanou položku pomocí v/V/b/B na
ovládacím tlačítku a stisknutím středu z potvrďte.
Zobrazí se obrazovka nastavení.
3 Dle návodu k použití vyberte
a zadejte požadovanou funkci.
Návod k použití
Nastavení fotoaparátu přímo z obrazovky informací o záznamu
Otočte ovladačem bez stisknutí jeho středu z v bodu 2. Fotoaparát lze nastavit přímo z obrazovky informací o záznamu.
52

Funkce, které lze vybrat tlačítkem Fn (Funkce)

Funkce, které lze vybrat tlačítkem Fn, jsou následující:
Volba scény Volí vhodný režim z řady přednastavených režimů
Video Volí vhodný režim expozice podle objektu nebo efektu.
Režim pohonu Nastaví režim pohonu, jako je průběžné snímání.
Režim blesku Nastaví režim blesku.
Režim aut.zaost. Volí metodu ostření podle pohybu objektu.
Oblast AF Volí oblast zaostření.
Sledování objektu Udržuje zaostření objektu a přitom jej sleduje.
Detekce obličejů Automaticky zachytí obličej osoby s optimálním
Snímání úsměvu Pořídí snímek při zjištění úsměvu.
ISO Nastaví citlivost na světlo. Čím vyšší číslo, tím větší
Režim měření Volí metodu pro měření jasu.
Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku.
Vyvážení bílé Nastaví barevný tón snímků.
Výběru scény podle podmínek snímání. (Portrét/Sportovní akce/Makro/Krajina/Západ slunce/ Noční scéna/Ručně držený soumrak/Noční portrét)
(P/A/S/M)
(Jeden snímek/Kontinu ální snímání/Samospoušť/Or.exp: nepřetr./Jedna or.exp./Or.vyváž.bílé/Dálkové ovládání)
(Blesk vypnut/Autom.blesk/Blesk vždy/Pomalá synchr./ Synchr. poz./Bezdrát.)
(AF na 1 snímek/Automatické AF/Průběžné AF)
(Široká/Zóna/Bodová/Místní)
(Zapnuto/Vypnuto)
zaostřením a expozicí. (Zapnuto/Zap.(Regist.obličeje)/Vypnuto)
(Zapnuto/Vypnuto)
rychlost závěrky (kratší čas). (Reduk. šumu více rámečků./ISO AUTO až 16000)
(Vícesegmentové/Se zdůr. středem/Bodové)
(+2,0 EV až –2,0 EV)
(Auto vyváž.bílé/Denní světlo/Stín/Oblačno/Žárovky/ Zářiv.: Teplá bílá/Zářiv.: Chladná bílá/Zářiv.: Denní bílá/Zářiv.: Denní světlo/Blesk/Teplota barvy/Barevný filtr/Vlastní)
Seznam funkcí
53
Funkce, které lze vybrat tlačítkem Fn (Funkce)
DRO/Auto HDR Automatická kompenzace jasu a kontrastu.
Vlastní nast. Volí požadované zpracování obrazu.
Obrazový efekt Snímá s požadovaným efektovým filtrem k dosažení
(Vypnuto/Opt. dyn. rozs./Auto HDR)
(Standard/Živé/Portrét/Krajina/Západ slunce/ Černobílá)
zvláštního výrazu. (Vypnuto/Dětský fotoaparát/Pop artové barvy/ Posterizace/Retrofotografie/Měkký High-key/Částečná barva/Vysoce kontrast. ČB/Měkké zaostření/Malování HDR/Mono. s bohat. tóny/Miniatura)
54

Funkce vybrané tlačítkem MENU

Lze upravovat základní nastavení fotoaparátu jako celku nebo provádět funkce, jako je fotografování, přehrávání nebo jiné operace. Stiskněte tlačítko MENU, nastavte požadovanou položku pomocí v/V/b/B na ovládacím tlačítku a stiskněte jeho střed.
Volí stranu nabídky Volí položku v nabídce
Nabídka statického snímání
Velik. Snímku Volí velikost statických snímků.
Poměr stran Volí poměr stran statických snímků.
Kvalita Nastaví kvalitu obrazu statických snímků.
Panoráma: Velikost
Panoráma: Směr Nastaví směr fotografování panoramatických snímků.
Pan. 3D: Velik. sním.
Panoráma 3D: Směr
RŠ u dl.exp. Nastaví zpracování redukce šumu pro snímky, v nichž
L:24M/M:12M/S:6.0M (Když je [Poměr stran] nastaven na 3:2) L:20M/M:10M/S:5.1M (Když je [Poměr stran] nastaven na 16:9)
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Jemné/Standard) Volí velikost panoramatických snímků.
(Standardní/Širokoúhlé)
(Vpravo/Vlevo/Nahoru/Dolů) Volí velikost snímků 3D.
(16:9/Standardní/Širokoúhlé) Nastaví směr fotografování snímků 3D.
(Vpravo/Vlevo)
bude rychlost závěrky 1 s nebo delší čas. (Zapnuto/Vypnuto)
Seznam funkcí
55
Funkce vybrané tlačítkem MENU
RŠ při vys.ISO Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s vysokou
Ovládání blesku Nastaví metodu pro určení intenzity výstupu blesku.
Iluminátor AF Nastaví iluminátor AF, který slouží k zaostření na objekt
Barevný prostor Změní rozsah reprodukovatelných barev.
SteadyShot Nastaví SteadyShot.
Sezn. tipů ke snímání
citlivostí. (Vysoká/Normální/Nízké)
(Blesk ADI/TTL před bl.)
v tmavém okolí. (Auto/Vypnuto)
(sRGB/AdobeRGB)
(Zapnuto/Vypnuto) Umožňuje zobrazit všechny tipy snímání.
Nabídka filmového snímání
Formát souboru Volí formát souboru pro film.
Nastavení záznamu
Nahrávání zvuku Nastaví, zda se má film nahrávat se zvukem nebo bez
Redukce zvuku větru
SteadyShot Nastaví SteadyShot.
(AVCHD 60i/60p/AVCHD 50i/50p/MP4) Volí velikost políčka nahraného filmu.
(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/ 60p 28M(PS)/50p 28M(PS)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/ 24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)
něj. (Zapnuto/Vypnuto)
Omezí hluk větru během nahrávání filmu. (Zapnuto/Vypnuto)
(Zapnuto/Vypnuto)
Nabídka vlastní
Eye-Start AF Nastaví, zda použít automatické zaostření při pohledu do
hledáčku či nikoli. (Zapnuto/Vypnuto)
56
Funkce vybrané tlačítkem MENU
Nastav. FINDER/ LCD
Bez červ.očí Omezí jev červených očí při použití blesku.
Uvol.bez obj. Nastaví, zda se závěrka může otevřít, když není nasazen
Kontinuální sním. Auto+
Poř. sním. při Auto+
R. Mřížky Nastaví zobrazení rastru mřížky pro aktivaci vyrovnání
Auto prohlíž. Zobrazí zachycený snímek po jeho pořízení. Nastaví
Tlačítko DISP (Monitor)
Tlačítko DISP (Hledáč.)
Úroveň obrysů Zvýrazní obrysy rozsahů zaostření určitou barvou.
Barva obrysů Nastaví barvu používanou ve funkci obrysů.
Displej živého náhledu
Nastaví metodu pro přepínání mezi hledáčkem a displejem LCD. (Auto/Manuál)
(Zapnuto/Vypnuto)
objektiv. (Povolit/Zakázat)
Nastaví, zda v režimu AUTO+ snímat průběžně či nikoli. (Auto/Vypnuto)
Nastaví, zda uložit všechny snímky pořízené průběžně v režimu AUTO+ či nikoli. (Auto/Vypnuto)
s obrysy struktury. (Pravidlo třet. mřížky/Čtvercová mřížka/Diag. + čtv. mřížka/Vypnuto)
automatické prohlížení. (10 s/5 s/2 s/Vypnuto)
Umožňuje volbu dostupných režimů zobrazení displeje LCD, které lze vybrat stisknutím DISP na ovládacím tlačítku. (Graf. zobrazení/Zobrazení všech inf./Bez informací/ Úroveň/Histogram/Pro hledáček)
Umožňuje volbu dostupných režimů zobrazení displeje hledáčku, které lze vybrat stisknutím DISP na ovládacím tlačítku. (Graf. zobrazení/Zobrazení všech inf./Bez informací/ Úroveň/Histogram)
(Vysoká/Střední/Nízká/Vypnuto)
(Červená/Žlutá/Bílá) Nastaví, zda na displeji zobrazit efekt funkce, jako je
efekt hodnoty kompenzace expozice. (Efekt nastavení Zap./Efekt nastavení Vyp.)
Seznam funkcí
57
Funkce vybrané tlačítkem MENU
Funkce tlačítka AEL
Tlačítko ISO Přiřadí požadovanou funkci k tlačítku ISO.
Tlačítko náhledu Volí metodu, která bude použita pro obsluhu tlačítka
Tlačítko zámku zaostření
Tlačítko Chytrý telekonv.
Komp.objekt.: Stínování
Komp.objekt.: Chr. aber.
Komp.objekt.: Zkreslení
Přiřadí požadovanou funkci k tlačítku AEL. (Komp.expozice/Režim pohonu/Režim blesku/Režim aut.zaost./Oblast AF/Detekce obličejů/Snímání úsměvu/ ISO/Režim měření/Kompenz.blesku/Vyvážení bílé/ DRO/Auto HDR/Vlastní nast./Obrazový efekt/Velik. Snímku/Kvalita/Fixace AEL/Přepnutí AEL/ fixace AEL/ přepnutí AEL/Sledování objektu/Uzamčení AF/Náhled clony/Náhled výsledku sním./Chytrý telekonv./Zvětšení zaostření)
(Komp.expozice/Režim pohonu/Režim blesku/Režim aut.zaost./Oblast AF/Detekce obličejů/Snímání úsměvu/ ISO/Režim měření/Kompenz.blesku/Vyvážení bílé/ DRO/Auto HDR/Vlastní nast./Obrazový efekt/Velik. Snímku/Kvalita/Fixace AEL/Přepnutí AEL/ fixace AEL/ přepnutí AEL/Sledování objektu/Uzamčení AF/Náhled clony/Náhled výsledku sním./Chytrý telekonv./Zvětšení zaostření)
náhledu. (Náhled výsledku sním./Náhled clony)
Nastaví funkci tlačítka fixace zaostření u objektivu. (Fixace zaostř./Náhled hloubky ost.)
Volí metodu obsluhy tlačítka . (Chytrý telekonv./Zvětšení zaostření)
Kompenzuje zastíněné rohy displeje způsobené nasazeným objektivem. (Auto/Vypnuto)
Kompenzuje barevné odchylky v rozích displeje způsobené nasazeným objektivem. (Auto/Vypnuto)
Kompenzuje zkreslení displeje způsobené nasazeným objektivem. (Auto/Vypnuto)
58
Funkce vybrané tlačítkem MENU
Závěrka přední lamely
Registrace obličeje
Nastaví, zda používat funkci elektronické závěrky přední lamely. (Zapnuto/Vypnuto)
Registruje nebo změní osobu, která má mít prioritu při zaostření. (Nová registrace/Výměna pořadí/Vymazat/Odstr. vše)
Nabídka přehrávání
Vymazat Vymaže snímky.
Režim prohlížení Umožňuje určit způsob seskupení přehrávaných snímků.
Prezentace Zobrazí prezentaci.
Přehled snímků Zobrazí seznam snímků.
Prohlížení 3D Přehrává snímky 3D pomocí televizoru kompatibilního
Chránit Aktivuje nebo zruší ochranu snímků.
Specifikace tisku Přidá nebo odebere snímky pro DPOF.
Nastavení hlasitosti
Zobr.přehr. Nastaví způsob zobrazení snímku zaznamenaného jako
(Více snímků/Vše ve složce/Všechny soub. přehl. AVCHD)
(Přehled složek (static. sn. )/Přehled složek (MP4)/ Přehled AVCHD)
(Opakovat/Interval/Typ snímku)
(4 snímky/9 snímků)
s 3D připojeného k fotoaparátu.
(Více snímků/Zrušit všech. snímky/Zrušit všech. videa(MP4)/Zruš. všech souborů AVCHD)
(Nast.DPOF/Vložení data)
Nastaví hlasitost přehrávání filmu.
portrét. (Otočit autom./Otočit ručně)
Seznam funkcí
59
Funkce vybrané tlačítkem MENU
Nabídka Nástroj paměťové karty
Formátovat Zformátuje paměťovou kartu. Číslo souboru Nastaví metodu pro přiřazení čísel souborů statickým
Název složky Nastaví formát složky pro statické snímky.
Výběr složky zázn. Změní vybranou složku k ukládání statických snímků. Nová složka Vytvoří novou složku k ukládání statických snímků a
Obnovit DB snímků
Zobraz místo na kartě
snímkům a filmům. (Série/Resetovat)
(Stand.forma/Forma času)
filmů. Obnoví soubor databáze snímků a umožní nahrávání
nebo přehrávání. Zobrazí zbývající dobu záznamu filmů a počet statických
snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu.
Nabídka Nastavení hodin
Nast.data/času Nastaví datum a čas, případně letní čas. Nastavení oblasti Nastaví místo použití.
Nabídka nastavení
Start menu Nastaví výchozí polohu kurzoru v nabídce na horní nebo
Jas LCD Nastaví jas displeje LCD.
Jas hledáčku Nastaví jas hledáčku.
Nastavení GPS (pouze SLT-A65V)
Úspor.režim Nastaví čas, po jehož uplynutí se zaktivuje úsporný
naposledy vybranou položku. (Horní/Předchozí)
(Auto/Manuál)
(Auto/Manuál) Nastaví funkce GPS.
režim. (30 min./5 min./1 min./20 s/10 s)
60
Funkce vybrané tlačítkem MENU
Rozlišení HDMI Nastaví rozlišení, když je fotoaparát připojen k
OVLÁDÁNÍ HDMI Ovládá fotoaparát z televizoru, který podporuje
Nastavení nahrátí*
Spojení USB Nastaví způsob připojení USB.
Zvukové signály Nastaví, zda použít zvukový signál po zaostření na objekt
Režim čištění Spustí režim čištění k vyčištění snímače obrazu.
* Zobrazí se po vložení karty Eye-Fi (prodává se zvlášť) do fotoaparátu.
Verze Zobrazí verzi softwaru fotoaparátu.
Jazyk Volí jazyk.
Vodítko režimu snímání
Režim demo Zapne nebo vypne přehrávání ukázky filmu.
Inicializace Obnoví nastavení na výchozí hodnoty.
televizoru s HDMI. (Auto/1080p/1080i)
„BRAVIA“ Sync. (Zapnuto/Vypnuto)
Nastavuje funkci nahrátí fotoaparátu při použití karty Eye-Fi. (Zapnuto/Vypnuto)
(Auto/Hrom.paměť/MTP)
nebo aktivaci samospouště či nikoli. (Zapnuto/Vypnuto)
Zapne či vypne vodítko režimu snímání (vysvětlení každého režimu snímání). (Zapnuto/Vypnuto)
(Zapnuto/Vypnuto)
(Reset výchozí/Reset.nahr.rež./Reset.vlastní)
Seznam funkcí
61

Použití funkce nápovědy ve fotoaparátu

Nápověda ve fotoaparátu

Když stisknete tlačítko (Nápověda ve fotoaparátu) na displeji Fn nebo displeji nabídky, zobrazí se automaticky nápověda podle aktuálně vybrané funkce či nastavení. Vyberte nedostupné funkce či nastavení na displeji Fn a stiskněte střed ovládacího tlačítka, zobrazí se příslušné nastavení za účelem jejich aktivace.

Tip snímání

Fotoaparát zobrazí tipy snímání podle vybraného režimu snímání.
1 Stiskněte tlačítko
(Nápověda ve fotoaparátu), když je zobrazen displej s informacemi o záznamu.
Automaticky se zobrazí seznam tipů ke snímání podle aktuálního objektu.
2 Vyberte požadovaný tip snímání pomocí v/V na
ovládacím tlačítku a stiskněte jeho střed.
Zobrazí se tip snímání.
• Displej lze posunout pomocí v/V.
• Položku lze vybrat pomocí b/B.
Tlačítko (Nápověda ve
fotoaparátu)
Tlačítko (Nápověda ve
fotoaparátu)
62
Použití funkce nápovědy ve fotoaparátu
Zobrazení všech tipů snímání
Z nabídky lze prohledávat všechny tipy snímání. Tuto položku použijte, když chcete číst tipy snímání, které jste již viděli.
Tlačítko MENU t 2 t [Sezn. tipů ke snímání]t Vybrat požadovaný tip snímání
• Tip lze zobrazit z položky [Obsah].
Seznam funkcí
63

Prohlížení snímků v počítači

Použití pomocí počítače

Disk CD-ROM (přiložen) obsahuje následující aplikace, které umožňují univerzálnější použití snímků pořízených fotoaparátem.
• „Image Data Converter“
• „PMB“ (Picture Motion Browser) Pokud již byl „PMB“ nainstalován na počítač a číslo verze dříve nainstalovaného programu „PMB“ je nižší než číslo verze „PMB“ na disku CD-ROM (přiložen), nainstalujte také „PMB“ z disku CD­ROM (přiložen). Podrobnější poznámky o instalaci viz také strana 66.
Poznámka
• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.
Doporučená konfigurace počítače (Windows)
Pro použití přiloženého softwaru a import snímků prostřednictvím spojení USB je doporučena následující konfigurace počítače.
OS (předinstalován)
„PMB“ Procesor: Intel Pentium III 800 MHz nebo vyšší
„Image Data Converter Ver.4“
* 64bitové verze a verze Starter (edice) nejsou podporované.
K použití funkce pro tvorbu disků je potřeba Windows Image Mastering API (IMAPI), verze 2.0 nebo vyšší.
** Verze Starter (edice) není podporovaná.
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1
(Pro přehrávání/editaci filmů s vysokým rozlišením: Intel Core Duo 1,66 GHz nebo vyšší/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz a vyšší, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz nebo vyšší (HD FX/HD FH), Intel Core 2 Duo 2,40 GHz nebo vyšší (HD PS)) Paměť: 512 MB nebo více (Pro přehrávání/editaci filmů s vysokým rozlišením: 1 GB nebo více) Pevný disk: Místo na disku potřebné pro instalaci – přibližně 500 MB Displej: Rozlišení obrazovky – 1024 × 768 bodů nebo vyšší
Procesor/paměť: Pentium 4 nebo vyšší/1 GB nebo více Displej: 1024 × 768 bodů nebo vyšší
64
Použití pomocí počítače
Doporučená konfigurace počítače (Macintosh)
Pro použití přiloženého softwaru a import snímků prostřednictvím spojení USB je doporučena následující konfigurace počítače.
OS (předinstalován)
„Image Data Converter Ver.4“
Poznámky
• Není zaručeno fungování v konfiguraci založené na aktualizaci uvedených operačních systémů nebo v konfiguraci s možností načtení více systémů.
• Připojíte-li k počítači 2 či více zařízení USB najednou, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusejí fungovat v závislosti na typech používaných zařízení USB.
• Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s rozhraním Hi­Speed USB (kompatibilní s USB 2.0) umožňuje pokročilý (vysokorychlostní) přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (soulad s USB 2.0).
• Je-li činnost počítače obnovena po režimu spánku či úspory energie, nemusí dojít k obnovení komunikace mezi fotoaparátem a počítačem.
Spojení USB: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6) „Image Data Converter Ver.4“: Mac OS X (v10.5, 10.6
(Snow Leopard)) Procesor: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo nebo
vyšší
Paměť: Doporučuje se 1 GB nebo více. Displej: 1024 × 768 bodů nebo vyšší
Prohlížení snímků v počítači
65

Použití softwaru

Instalace softwaru (Windows)
Přihlaste se jako správce.
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do
jednotky CD-ROM počítače.
Objeví se instalační obrazovka s nabídkou.
• Neobjeví-li se, poklepejte na ikonu [Computer] (systém Windows XP: [My Computer]) t (SONYPMB) t [Install.exe].
• Zobrazí-li se obrazovka automatického přehrávání, vyberte „Run Install.exe“ a při následné instalaci postupujte podle pokynů na obrazovce.
2 Klepněte na možnost [Install].
Ověřte, že jsou zaškrtnuty aplikace „Image Data Converter“ a „PMB“, a postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Během tohoto postupu připojte fotoaparát k počítači a řiďte se pokyny na obrazovce.
• Když se zobrazí zpráva pro potvrzení restartování počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce.
• V závislosti na systémové konfiguraci počítače může dojít k instalaci DirectX.
3 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM
zjednotky.
Nainstaluje se tento software a na pracovní ploše se zobrazí ikony zástupců. „Image Data Converter“ „PMB“ „PMB Launcher“ „PMB Help“
66
Použití softwaru
Poznámky
• Pokud již byl „PMB“ nainstalován na počítač a číslo verze dříve nainstalovaného programu „PMB“ je vyšší než číslo verze „PMB“ na disku CD-ROM (přiložen), instalace není potřeba. Když je fotoaparát připojen k počítači pomocí kabelu USB, dojde k aktivaci vhodných funkcí.
• Je-li na počítači nainstalována verze „PMB“ nižší než 5.0.00, zřejmě nebudete moci používat některé funkce „PMB“, jež jsou dostupné po instalaci „PMB“ z přiloženého disku CD-ROM. Je-li navíc z přiloženého disku CD-ROM nainstalován „PMB Launcher“, můžete spouštět „PMB“ či jiný software pomocí „PMB Launcher“. Poklepáním na ikonu zástupce „PMB Launcher“ na ploše počítače spustíte program „PMB Launcher“.
Instalace softwaru (Macintosh)
Přihlaste se jako správce.
1 Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM
(přiložen) do jednotky CD-ROM počítače.
2 Poklepejte na ikonu CD-ROM.
3 Zkopírujte soubor [IDC_INST.pkg] ve složce [MAC] do
ikony pevného disku.
4 Poklepejte na soubor [IDC_INST.pkg] ve složce, do níž
byl zkopírován.
Podle pokynů na obrazovce dokončete instalaci.
Prohlížení snímků v počítači
Použití aplikace „Image Data Converter“
Pomocí „Image Data Converter“ lze provádět např. následující:
• upravovat snímky zapsané ve formátu RAW pomocí různých
korekcí, jako je tónová křivka a ostrost;
• upravovat snímky pomocí vyvážení bílé, expozice, vlastního
nastavení atd.;
• ukládat snímky zobrazené a upravené na počítači;
• uložit snímek ve formátu RAW nebo v obecném formátu souboru;
67
Použití softwaru
• zobrazovat a porovnávat snímky RAW/JPEG pořízené tímto fotoaparátem;
• hodnotit snímky na pětibodové stupnici;
• nastavit barevné štítky.
Chcete-li používat „Image Data Converter“, viz Nápověda. Klepněte na [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Použití aplikace „PMB“
Pomocí „PMB“ lze provádět např. následující:
• nastavovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazovat je na počítači;
• uspořádat snímky na počítači do kalendáře podle data pořízení a zobrazovat je;
• retušovat (např. korekce červených očí), tisknout, odesílat statické snímky jako přílohy e-mailu a měnit datum snímání;
• zobrazit místo pořízení snímku na mapě (pouze SLT-A65V);
• tisknout nebo ukládat statické snímky s datem;
• vytvářet disky Blu-ray nebo disky DVD z filmů AVCHD View importovaných na počítač. (Při prvním vytvoření disku Blu-ray/ DVD je potřeba připojení k internetu.)
Poznámky
• „PMB“ není kompatibilní s počítači Macintosh.
• Filmy nahrané s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/
[50i 24M(FX)] nebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v položce [Nastavení záznamu] jsou převedeny pomocí „PMB“ k vytvoření disku AVCHD. Tento převod může trvat dlouhou dobu. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. Chcete-li zachovat původní kvalitu obrazu, musíte uložit film na disk Blu-ray.
• „Filmy AVCHD View“ jsou ty, jež byly nahrány v režimu [AVCHD 60i/60p]/
[AVCHD 50i/50p] ve tvaru [Formát souboru].
68
Použití softwaru
Chcete-li používat „PMB“, viz „PMB Help“. Poklepejte na zástupce (PMB Help) na pracovní ploše. Nebo klepněte na [Start] t [All Programs] t [PMB] t [PMB Help].
Stránka podpory „PMB“ (pouze v angličtině) http://www.sony.co.jp/pmb-se/
Prohlížení snímků v počítači
69

Výběr metody pro vytvoření disku s filmy

Z filmů AVCHD View nahraných s tímto fotoaparátem lze vytvořit disk. V závislosti na typu disku se mohou lišit zařízení pro jeho přehrávání. Zvolte metodu, která vyhovuje přehrávači disků. Zde jsou popsány 2 způsoby tvorby disků s filmy; vytvoření disku počítačem s programem „PMB“ nebo vytvoření disku pomocí jiných zařízení, jako je vypalovačka DVD.
Přehrávač Typ disku Vlastnost Zařízení k
přehrávání disků Blu-ray
(Přehrávač disků Blu­ray, PlayStation®3 atd.)
Zařízení k přehrávání formátu AVCHD
(Přehrávač disků Blu­ray zn. Sony, PlayStation®3 atd.)
Zařízení k přehrávání běžných DVD
(Přehrávač DVD, počítač s jednotkou DVD atd.)
Vytvoření disku pomocí počítače
Filmy AVCHD View lze importovat na počítač pomocí programu „PMB“ a vytvořit disk formátu AVCHD nebo disk s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení (STD). Podrobnější informace o metodě tvorby disku pomocí „PMB“ viz „PMB Help“.
Poznámky
• Před tvorbou disků Blu-ray nezapomeňte nainstalovat [BD Add-on Software]
z obrazovky instalace programu „PMB“.
70
Pomocí disku Blu-ray lze nahrávat delší filmy s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení než disky DVD.
Film s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení (HD) lze nahrát na média DVD, jako jsou disky DVD-R, čímž dojde k vytvoření disku s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení (HD).
• Disk s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení (HD) nelze přehrávat na běžných přehrávačích DVD.
Film s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení (STD) převedený z filmu s kvalitou obrazu ve vysokém rozlišení (HD) lze nahrát na média DVD, jako jsou disky DVD-R, čímž dojde k vytvoření disku s kvalitou obrazu ve standardním rozlišení (STD).
Výběr metody pro vytvoření disku s filmy
• Přístroj PlayStation®3 nemusí být dostupný v některých zemích/regionech.
• Filmy nahrané s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/ [50i 24M(FX)] nebo [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v položce [Nastavení záznamu] jsou převedeny pomocí „PMB“ k vytvoření disku AVCHD. Tento převod může trvat dlouhou dobu. Navíc nelze vytvořit disk s původní kvalitou obrazu. Chcete-li zachovat původní kvalitu obrazu, musíte uložit film na disk Blu-ray.
• Aby bylo možné přehrát videa uložená na disku Blu-ray, pořízená s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], je nutné použít zařízení kompatibilní s formátem AVCHD verze 2.0.
• „Filmy AVCHD View“ jsou ty, jež byly nahrány v režimu [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] ve tvaru [Formát souboru].
Vytvoření disku jiným zařízením než počítačem
Disk můžete vytvořit rekordérem disků Blu-ray či vypalovačkou DVD. Typ disku, který lze vytvářet, závisí na používaném zařízení.
Zařízení Typ disku
Rekordér disků Blu-ray: K tvorbě disků Blu-ray či DVD se standardní kvalitou obrazu (STD)
Jiná vypalovačka DVD než DVDirect Express: K tvorbě disků AVCHD či DVD se standardní kvalitou obrazu (STD)
Rekordér HDD apod.: K tvorbě disků DVD se standardní kvalitou obrazu (STD)
Poznámky
• Podrobnější informace o způsobu tvorby disku viz návod k obsluze používaného zařízení.
• Vytváříte-li disk pomocí Sony DVDirect (DVD Writer), pro přenos dat použijte slot paměťové karty u DVD Writer nebo DVD Writer připojte pomocí připojení USB.
• Používáte-li Sony DVDirect (DVD Writer), zajistěte aktualizaci firmwaru na nejnovější verzi. Podrobnější informace viz následující URL: http://sony.storagesupport.com/
• Aby bylo možné na disk Blu-ray zkopírovat videa pořízená s nastavením [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], je nutné použít zařízení kompatibilní s formátem AVCHD verze 2.0. Pro přehrání vytvořeného disku Blu-ray je nutné použít zařízení kompatibilní s formátem AVCHD verze 2.0.
Prohlížení snímků v počítači
71

Ostatní

Seznam ikon na displeji

Graf. zobrazení (Displej LCD)
Zobrazení všech inf.
(Displej LCD)
Pro přehrávání (Základní
zobrazení informací)
A
Displej Indikace
Režim expozice (35)
P A S
M
100 Zbývající počet snímků,
24M 12M
6.0M 20M 10M 5.1M
Ikony rozpoznání scény (36)
Paměťová karta (19)/ Nahrátí (60)
jež je možné nahrát
Poměr stran statických
snímků (55) Plynulé panoráma 3D
(38) Velikost obrazu
statických snímků (46)
Kvalita obrazu statických snímků (55)
72
Snímková frekvence filmů (56)
Displej Indikace
Velikost obrazu filmů
(56)
100% Zbývající akumulátor
(20) Probíhá nabíjení blesk u
(40) Nastavení efektu na
VYP (56) Nahrávání filmů bez
zvuku (56) SteadyShot/Varování
při chvění fotoaparátu (56)
Stav triangulace GPS (60) (pouze SLT-A65V)
SteadyShot chyba Varování o přehřátí (8)
Plný soubor databáze/
Chyba souboru databáze
Režim pohledu (59)
100-0003 Číslo složky - souboru
- Chránit (59)
DPOF Nastavení DPOF (59)
Varování zbývající kapacity (20)
Seznam ikon na displeji
B
Displej Indikace
Oblast bodového měření (53)
Oblast AF (53) Inteligentní
telekonvertor (51) Indikátor rychlosti
závěrky (45) Indikátor clony (45)
C
Displej Indikace
NAHR 0:12 Doba nahrávání filmu
z Zaostření (30) 1/250 Rychlost závěrky (35) F3.5 Clona (35)
35° 37’ 32”N 139° 44’ 31”W
ISO400 Citlivost ISO (51) 3/7 Číslo souboru/Počet
(min:s)
Stupnice EV (42) (Pouze pro hledáček)
+3.0 Kompenzace expozice
(42) Uzamčení AE (51) Informace GPS (pouze
SLT-A65V) Zobrazení zeměpisné
šířky a délky (pouze SLT-A65V)
Varování snímku Auto HDR
Chyba obrázkového efektu
snímků v režimu pohledu
Ostatní
73
Seznam ikon na displeji
Displej Indikace
2011-1-1 10:37AM
D
Displej Indikace
E
Displej Indikace
Režim měření expozice
Datum záznamu
Režim pohonu (44)
Režim blesku (40)/Bez červených očí (57)
Režim zaostření (53)
Oblast AF (53)
Sledování objektu (53) Detekce obličejů (53)
Snímání úsměvu (53)
Indikátor citlivosti detekce úsměvu
(53) Kompenzace blesku
(53)
Displej Indikace
AWB
A5 G5
+3 +3 +3
Vyvážení bílé (automatické, přednastavené, vlastní, teplota barev, barevný
7500K
filtr) (51)
Optimalizace
dynamického rozsahu (53)/Auto HDR (53)
Vlastní nast. (53)/ Kontrast, sytost, ostrost
Obrázkový efekt (51)
74

Dostupné funkce pro každý režim snímání

Funkce, které lze používat, závisejí na vybraném režimu snímání.
v níže uvedené tabulce označuje dostupnou funkci. – označuje funkci, která není dostupná. Funkce, které nelze použít, jsou na displeji zobrazeny šedě.
Režim snímání
(29)
(29)
(36)
(37) ––
(38) ––––
(38) ––––
(39) ––––
(35)
(35)
(35)
(35)
(31) *–
Komp.expozice (42)
Samospoušť (44)
– –– –– –– –– ––– – ––
Kontinuální snímání (44)
Detekce obličejů (53)
* Při výběru [Ruční expozice] není tato funkce dostupná.
Snímání úsměvu (53)
Ostatní
75

Dostupné režimy blesku

Režimy blesku, které lze používat, závisejí na vybraných funkcích a režimu snímání.
v níže uvedené tabulce označuje funkci, kterou lze vybrat. – označuje funkci, kterou vybrat nelze. Režimy blesku, které nelze vybrat, jsou na displeji zobrazeny šedě.
Režim snímání
(29) –––
(29) –––––
(36) –––
(37)
(38) –––––
(38) –––––
(39) ––
(35) ––
(35) ––
(35) ––
(35) ––
(31) –––––
(Blesk vypnut)
(Autom.blesk)
–––
(Blesk
vždy)
––
––– ––– ––––– –––––
(Pomalá synchr.)
(Synchr. poz.)
–––
–––
(Bezdrát.)
76
Další užitečné informace o fotoaparátu (Příručka k produktu α)
„Příručka k produktu α“ obsahující podrobné vysvětlení, jak fotoaparát používat, se nachází na disku CD-ROM (přiložen). Potřebujete-li podrobné pokyny k mnoha funkcím fotoaparátu, viz tento dokument.
Pro uživatele Windows
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do
jednotky CD-ROM počítače.
2 Klepněte na možnost [Příručka k produktu].
3 Klepněte na možnost [Install].
4 Spusťte „Příručka k produktu α“ pomocí zástupce na
pracovní ploše.
Pro uživatele Macintosh
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do
jednotky CD-ROM počítače.
2 Vyberte složku [Příručka k produktu] a zkopírujte
„Příručka k produktu.pdf“ uložený ve složce [CZ] do počítače.
3 Po dokončení kopírování poklepejte na „Příručka k
produktu.pdf“.
Ostatní
77

Zjištění počtu nahratelných snímků/ doby nahrávání

Když vložíte paměťovou kartu do fotoaparátu a přepnete vypínač do polohy ON, na obrazovce se zobrazí počet snímků, který na ni lze nahrát (budete-li pokračovat ve snímání s aktuálním nastavením).
Poznámky
• Když žlutě bliká „0“ (počet snímků, které lze zaznamenat), je paměťová karta
zaplněna. Vyměňte paměťovou kartu za jinou nebo smažte snímky na aktuální paměťové kartě (strany 33, 59).
• Když žlutě bliká „NO CARD“ (počet snímků, které lze zaznamenat), není
vložena žádná paměťová karta. Vložte paměťovou kartu.
Počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu
Tabulka zobrazuje přibližný počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu naformátovanou v tomto fotoaparátu. Hodnoty jsou určeny testováním standardních paměťových karet Sony. Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a typu použité paměťové karty.
Velik. Snímku: L 24M Poměr stran: 3:2* „Memory Stick PRO Duo“ (Jednotky: Snímky)
Kapacita
Velikost
Standard 335 680 1350 2750 5500 Jemné 205 410 830 1650 3300 RAW & JPEG 54 105 220 440 880 RAW 74 145 300 600 1200
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
78
Zjištění počtu nahratelných snímků/doby nahrávání
* Je-li [Poměr stran] nastaven na [16:9], můžete zaznamenat více obrázků, než
kolik je uvedeno v tabulce nahoře (s výjimkou výběru [RAW]).
Počet snímků, které lze nahrát při použití bloku akumulátorů
Přibližný počet snímků, které lze zaznamenat při používání fotoaparátu s plně nabitým blokem akumulátorů (přiložen), je následující. Vezměte prosím na vědomí, že podle podmínek použití může být skutečný počet nižší než zde uvedený.
SLT-A65 SLT-A65V Režim displeje LCD Přibližně 560 snímků Přibližně 560 snímků Režim hledáčku Přibližně 510 snímků Přibližně 510 snímků
• Údaj se počítal při plně nabitém akumulátoru za těchto podmínek: – při okolní teplotě 25 °C; – použití bloku akumulátorů nabíjeného ještě hodinu po zhasnutí
indikátoru CHARGE; – Použití Sony „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se zvlášť). – [Kvalita] je nastavena na [Jemné]. – [Režim aut.zaost.] je nastaven na [Automatické AF]. – pořízení snímku každých 30 sekund; – blesk se používá pro každý 2. snímek; – vypnutí a zapnutí po každých 10 snímcích; – [GPS zap/vyp] je nastaven na [Zapnuto] (pouze SLT-A65V).
• Způsob měření je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Ostatní
Dostupná doba nahrávání pro film
Níže uvedená tabulka ukazuje přibližné celkové doby nahrávání pomocí paměťové karty zformátované tímto fotoaparátem.
79
Zjištění počtu nahratelných snímků/doby nahrávání
„Memory Stick PRO Duo“ (h (hod.), m (min.))
Kapacita Nastavení záznamu
60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 5 m
Poznámky
• Nahrávací doba filmů se liší, protože fotoaparát disponuje technologií VBR (proměnná bitová rychlost), která automaticky upravuje kvalitu obrazu v závislosti na snímané scéně. Při nahrávání rychle se pohybujícího objektu je obraz jasnější, ale nahratelná doba kratší, protože je třeba více paměti pro nahrávání. Nahratelná doba se také liší v závislosti na podmínkách snímání nebo objektu či nastavení formátu/kvality obrazu.
• Uvedené hodnoty nejsou souvislou dobou nahrávání.
• Doba nahrávání může záviset na podmínkách snímání a použité paměťové kartě.
• Při indikaci zastavte nahrávání filmu. Teplota uvnitř fotoaparátu se zvýšila na nepřijatelnou úroveň.
• Podrobnější informace o přehrávání filmů viz strana 32.
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m
Poznámky k souvislému nahrávání filmu
• Zajištění souvislého snímání či nahrávání filmů s vysokou kvalitou na snímači obrazu formátu APS-C vyžaduje hodně energie. Z toho plyne, že nepřetržitým snímáním dojde ke zvýšení teploty uvnitř fotoaparátu, zejména snímače obrazu. V takových případech dojde k automatickému vypnutí fotoaparátu, protože vyšší teploty negativně ovlivňují kvalitu obrazu a zatěžují vnitřní mechaniku fotoaparátu.
80
Zjištění počtu nahratelných snímků/doby nahrávání
• Když fotoaparát zahájí nahrávání po delší době vypnutí napájení, bude dostupný časový interval pro nahrávání filmu následující. (Následující hodnoty označují souvislou dobu od okamžiku, kdy fotoaparát zahájí nahrávání, do ukončení nahrávání.)
Okolní teplota:
20 °C Přibližně 29 minut 30 °C Přibližně 29 minut 40 °C Přibližně 13 minut
• Dostupný časový interval pro nahrávání filmu se liší podle teploty a stavu fotoaparátu v době, kdy zahájíte nahrávání. Pokud často měníte kompozici či pořizujete snímky po zapnutí napájení, dojde ke zvýšení teploty uvnitř fotoaparátu a ke zkrácení doby nahrávání oproti hodnotám uvedeným v tabulce nahoře.
• Pokud fotoaparát zastaví nahrávání kvůli vyšší teplotě, nechte jej několik minut s vypnutým napájením. Spusťte nahrávání až po úplném poklesu teploty uvnitř fotoaparátu.
• Postup podle následujících pokynů zajistí delší dobu nahrávání. – Fotoaparát nevystavujte přímému slunečnímu světlu. – Není-li fotoaparát používán, vypněte jej. – Pokud možno použijte stativ a deaktivujte funkci SteadyShot.
• Maximální velikost filmového souboru je asi 2 GB. Při velikosti souboru přibl. 2 GB dojde při nastavení [Formát souboru] na [MP4] k automatickému zastavení nahrávání, a při nastavení [Formát souboru] na [AVCHD 60i/60p]/ [AVCHD 50i/50p] k automatickému vytvoření nového souboru filmu.
• Maximální souvislá doba nahrávání je 29 minut.
Souvislá doba nahrávání
pro filmy
Ostatní
81

Specifikace

Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy Objektiv Objektiv s bajonetem A
[Snímač obrazu]
Formát obrazu 23,5×15,6 mm (formát APS-C) snímač obrazu
Celkový počet pixelů snímače obrazu
Efektivní počet pixelů fotoaparátu
[SteadyShot]
Pro statické snímky Systém: Mechanizmus posunu snímače obrazu
Pro filmy Systém: Elektronický
[Protiprachová funkce]
Systém Antistatická ochranná vrstva na dolnopásmovém
[Systém automatického zaostření]
Systém Fázový detekční systém TTL, 15 bodů (3 body
Rozsah citlivosti –1 až 18 EV (při ekvivalentu 100 ISO) Iluminátor AF Přibl. 1 až 5 m
[Elektronický hledáček]
Typ Elektronický hledáček (organický
Velikost obrazovky 1,3 cm (typ 0,5) Celkový počet bodů 2 359 296 bodů Pokrytí rámečku 100 % Zvětšení 1,09 × s 50mm objektivem na nekonečno, –1 m
82
CMOS
Zhruba 24 700 000 pixelů
Zhruba 24 300 000 pixelů
Účinek: Přibl. 2,5 až 4,5 EV u rychlosti závěrky (v závislosti na podmínkách snímání a nasazeném objektivu)
filtru a mechanismu posunu snímače obrazu
křížového typu)
elektroluminiscenční)
–1
(dioptrie)
Specifikace
Vzdálenost oka Přibližně 27 mm od hledáčku, 22 mm od rámu
Dioptrické seřízení –4,0 m–1 až +3,0 m–1 (dioptrie)
hledáčku při –1 m
–1
[Displej LCD]
Panel LCD 7,5 cm (typ 3,0) ovladač TFT Celkový počet bodů 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) bodů
[Řízení expozice]
Měřicí buňka Snímač CMOS „Exmor“ Měřicí metoda 1 200 zónové hodnotící měření Měřicí rozsah –2 EV až +17 EV v režimech Vícesegmentové, Se
Citlivost ISO (Doporučený index expozice)
Kompenzace expozice ±3,0 EV (krok 1/3 EV)
zdůr. středem a Bodové (při ekvivalentu 100 ISO s objektivem F1,4)
Fotografie: AUTO, ISO 100 až 1 6 000 (kroky po 1 EV) Videa: AUTO, ISO 100 až 1 600 (kroky po 1 EV)
[Závěrka]
Typ Elektronicky řízená, vertikální, traverzní, fokální
Rozsah rychlosti Fotografie: 1/4 000 sekundy až 30 sekund, bulb
Rychlost synchronizace blesku
rovina
Videa: 1/4 000 sekundy a ž 1/4 sekundy (kroky po 1/3), až 1/60 v režimu AUTO
1/160 s
[Vestavěný blesk]
Blesk G. č. GN 10 (v metrech při ISO 100) Nabíjecí čas Přibl. 3 s Pokrytí blesku Pokrytí 18 mm objektivu (ohnisková vzdálenost,
Kompenzace blesku ±2,0 EV (krok 1/3 EV) Dosah blesku
kterou uvádí objektiv)
Clona F2.8 F4.0 F5.6
100 1 m – 3,6 m 1 m – 2,5 m 1 m – 1,8 m
200 1,4 m – 5 m 400 2 m – 7,1 m 2 m – 5 m 2 m – 3,6 m 800 2,8 m – 10 m
Nastavení ISO
1,4 m – 3,6 m 1,4 m – 2,5 m
2,8 m – 7,1 m
2,8 m – 5 m
Ostatní
83
Specifikace
[Průběžné snímání]
Rychlost průběžného snímání
Maximální počet plynule pořízených snímků
Priorita AE průběžného snímání: Maximálně 10 snímků za s/ : Maximálně 8 snímků za s/
: Maximálně 3 snímky za s
• Naše podmínky měření. Rychlost plynulého snímání je nižší v závislosti na podmínkách fotografování.
V režimu Priorita AE průběžného snímání Jemné: 17 snímků/Standard: 18 snímků/RAW & JPEG: 11 snímků/RAW: 13 snímků Při průběžném snímání Jemné: 18 snímků/Standard: 18 snímků/RAW & JPEG: 11 snímků/RAW: 13 snímků
[Přehrávání zvětšení snímku]
Rozsah zvětšení Velikost obrazu: L: Přibl. ×1,0 – ×13,6/
M: Přibl. ×1,0 – ×9,9/S: Přibl. ×1,0 – ×6,8
[Záznamový formát]
Formát souboru JPEG (DCF, ver. 2.0, Exif, ver. 2.3, MPF Baseline)-
Statické snímky 3D MPO (MPF Extended (Disparity Image))-
Film (formát AVCHD) Formát AVCHD ver. 2.0-kompatibilní
Film (formát MP4) Video: MPEG-4 AVC/H.264
kompatibilní, DPOF-kompatibilní
kompatibilní
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Zvuk: Dolby Digital 2ch, vybaven technologií Dolby Digital Stereo Creator
• Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories.
Zvuk: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Záznamové médium]
„Memory Stick PRO Duo“, karta SD
[Konektory vstupu/výstupu]
USB miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0) HDMI Minikonektor HDMI Konektor mikrofonu Stereofonní minikonektor 3,5 mm Koncovka REMOTE
84
Specifikace
[Napájení, všeobecné]
Použitý blok akumulátorů Nabíjecí blok akumulátorů NP-FM500H
[Ostatní]
Mikrofon Stereofonní Reproduktor Monofonní Tisk Exif Kompatibilní PRINT Image Matching III Kompatibilní Rozměry Přibl. 132,1 × 97,5 × 80,7 mm
Hmotnost Přibl. 622 g (včetně baterie a „Memory Stick PRO
Provozní teplota 0 °C až 40 °C
(Š/V/H, bez výčnělků)
Duo“) Přibl. 543 g (pouze tělo)
Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát je kompatibilní s univerzálním standardem DCF (Design rule for Camera File system) vytvořeným JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků pořízených tímto fotoaparátem na jiném vybavení ani přehrávání snímků nahraných nebo upravovaných jiným vybavením na tomto fotoaparátu.
Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.
Ostatní
85
Nabíječka akumulátoru/Baterie
BC-VM10A Nabíječka akumulátoru
Jmenovitý vstup 100 V– 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W Jmenovitý výstup 8,4 V DC, 0,75 A Rozsah provozních teplot 0 °C až 40 °C Rozsah skladovacích teplot
–20 °C až +60 °C Maximální rozměry Přibl. 70 × 25 × 95 mm (Š/V/H) Hmotnost Přibl. 90 g
Dobíjecí blok akumulátorů NP-FM500H
Použitá baterie Lithium-iontový akumulátor Maximální napětí 8,4 V DC Jmenovité napětí 7,2 V DC Maximální nabíjecí napětí 8,4 V DC Maximální nabíjecí proud 2,0 A Kapacita Typická 11,8 Wh (1 650 mAh)
Minimální 11,5 Wh (1 600 mAh) Maximální rozměry Přibl. 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (Š/V/H) Hmotnost Přibl. 78 g
Objektiv
Specifikace
Název (Název modelu)
Ekvivalentní ohnisková vzdálenost 35mm formátu* (mm)
Počet skupin-prvků objektivu
Zorný úhel* 76-29° 29-8° 76°-12° Minimální
zaostření** (m)
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(SAL1855)
27–82,5 82,5–300 27–202,5
7–8 9–13 11–14
0,25 0,95 0,45
DT 55-200mm
F4-5.6 SAM
(SAL55200-2)
DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)
86
Specifikace
Název (Název modelu)
Maximální zvětšení (X)
Minimální číslo f f/22-36 f/32-45 f/22-36 Průměr filtru (mm) 55 55 62 Rozměry
(maximální průměr × výška) (přibl., mm)
Hmotnost (přibl., g) 210 305 398
* Hodnoty ekvivalentní ohniskové vzdálenosti 35mm formátu a zorného úhlu
jsou založeny na přístroji Digitální fotoaparát s výměnnými objektivy vybaveném snímačem obrazu formátu APS-C.
** Minimální zaostření je nejkratší vzdálenost od snímače obrazu k objektu.
• Tento objektiv je vybaven kódovacím zařízením vzdálenosti. Kódovací zařízení umožňuje přesnější měření vzdálenosti (ADI) použitím blesku pro ADI.
• V závislosti na mechanizmu objektivu se ohnisková vzdálenost může měnit s jakoukoli změnou vzdálenosti snímání. Ohnisková vzdálenost předpokládá zaostření objektivu na nekonečno.
• Poloha nekonečna poskytuje určité seřízení ke kompenzaci posunu zaostření, který je způsoben změnou teploty. Chcete-li snímat objekt na nekonečnou vzdálenost v režimu MF, použijte hledáček a nastavte zaostření.
DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM
(SAL1855)
0,34 0,29 0,25
69,5×69 71,5×85 76×86
DT 55-200mm
F4-5.6 SAM
(SAL55200-2)
DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)
Ohnisková vzdálenost
Úhel záběru tohoto fotoaparátu je užší než u fotoaparátu 35 mm formátu. Zvětšením ohniskové vzdálenosti objektivu o polovinu lze dosáhnout přibl. ekvivalentu ohniskové vzdálenosti fotoaparátu 35 mm formátu a fotografovat se stejným úhlem záběru. Např. nasazením objektivu s ohniskovou vzdáleností 50 mm lze získat přibližný ekvivalent 75 mm objektivu u fotoaparátu 35 mm formátu.
Ostatní
87
Ochranné známky
je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“,
, „Memory
Stick PRO Duo“,
, „Memory
Stick PRO-HG Duo“,
, „Memory
Stick Micro“, „MagicGate“ a
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
• „InfoLITHIUM“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ jsou obchodní značky společnosti Panasonic a společnosti Sony.
• Blu-ray Disc ™ a Blu-ray ™ jsou ochranné známky asociace Blu­ray Disc.
• Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows, DirectX a Windows Vista jsou registrované ochranné známky či ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v dalších zemích.
88
Specifikace
• HDMI, logo HDMI a High­Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Apple Inc.
• PowerPC je registrovaná ochranná známka společnosti IBM Corporation ve Spojených státech.
• Intel, Intel Core, MMX a Pentium jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
• SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
• Eye-Fi je ochranná známka společnosti Eye-Fi Inc.
• MultiMediaCard je ochranná známka asociace MultiMediaCard.
• „ “ a „PlayStation“ jsou ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Adobe je registrovaná ochranná známka či ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech nebo v jiných zemích.
• Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou obecně ochrannými známkami či registrovanými ochrannými známkami svých autorů nebo výrobců. Známky ™ nebo ® se však v tomto návodu neuvádějí ve všech případech.
• Stažením aplikace pro PlayStation 3 z webu PlayStation Store (kde je k dispozici) můžete zvětšit zábavu s přístrojem PlayStation 3.
• Aplikace pro PlayStation 3 vyžaduje účet PlayStation Network a stažení aplikace. Dostupné v oblastech, kde je PlayStation Store k dispozici.
Specifikace
Ostatní
89

Rejstřík

Rejstřík

Čísla
3D...............................................38
A
Auto HDR ................................54
Auto prohlíž. ............................57
AUTO+.....................................36
AVCHD ..............................56, 70
B
Bez červ.očí...............................57
Blesk vypnut .......................29, 40
Blok akumulátorů ..............17, 19
C
Chránit.......................................59
Citlivost ISO .............................53
D
Dálkové ovládání .....................14
Detekce obličejů.......................53
Displej LCD..............................72
E
Eye-Fi ........................................61
Eye-Start AF.............................56
Fotografování........................... 29
Funkce SteadyShot.................. 56
G
GPS ...........................................60
H
Histogram................................. 57
Hledáček................................... 57
I
Iluminátor AF.......................... 56
Image Data Converter............ 67
Interval...................................... 44
J
Jas LCD .................................... 60
Jazyk.......................................... 61
JPEG......................................... 55
K
Kompenzace blesku ................ 53
Kompenzace expozice............. 42
Konektor DC IN...................... 14
Krajina ...................................... 37
Kvalita snímku......................... 55
F
Formát souboru filmu..............56
Formátovat................................60
90
M
Makro........................................ 37
MENU ...................................... 55
N
Nahrávání filmů....................... 31
Nast.data/času ..........................25
Nast.DPOF...............................59
Nastavení dioptrií....................28
Nastavení hodin ....................... 25
Nastavení oblasti......................26
Název složky............................. 60
Noční portrét............................37
Noční scéna .............................. 37
O
Objektiv ....................................22
Oblast AF ................................. 53
Obnovit DB snímků ................ 60
Ohnisková vzdálenost ............. 87
Optim.dyn.rozs. ....................... 54
Otočit ........................................51
P
Paměťová karta........................ 19
Plynulé panoráma.............. 38, 46
PMB ..........................................68
Počet snímků, které je možné
nahrát..............................78, 79
Pomalá synchr.......................... 40
Poměr stran .............................. 55
Portrét.......................................37
Prezentace ................................59
Priorita AE průběžného
snímání..................................39
Priorita clony............................ 35
Rejstřík
Priorita závěrky........................36
Program auto............................35
Prohlížení snímku ....................32
Prohlížení snímků na
obrazovce televizoru ...........50
Průběžné snímání.....................44
Přehled snímků ........................49
R
RAW .........................................55
Resetovat..................................61
Režim aut.zaost. ......................53
Režim blesku......................40, 76
Režim čištění............................61
Režim měř. exp........................53
Režim pohonu..........................44
Ručně držený soumrak ...........37
Ruční expozice.........................36
S
Samospoušť...............................44
Snímání úsměvu.......................53
Software ....................................66
Specifikace................................82
Spojení USB .............................61
Sportovní akce..........................37
Rejstřík
T
Tip snímání...............................63
Tlačítko AEL ...........................51
Tlačítko fixace zaostření.........58
Tlačítko Fn..........................51, 53
91
Ú
Úspor.režim ..............................60
V
Velik. snímku............................46
Verze..........................................61
Vlastní nast. ..............................54
Vložení data..............................59
Výběr scény...............................37
Výběr složky zázn. ...................60
Vymazat...............................33, 59
Vytvoření disku ........................70
Vyvážení bílé ............................53
Z
Západ slunce.............................37
Záznam zvuku filmu ................56
Zobr. přehr. ..............................59
Zvětšení zaostření ....................58
Zvětšený snímek.......................48
Zvukové signály........................61
Rejstřík
92
93
Rejstřík
94
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
©2011 Sony Corporation
Loading...