Denne delen har grunnleggende informasjon om bruken av kameraet.
Innholdet i denne "Grunnleggende bruk" delen er det samme som det i den
medfølgende Bruksanvisning.
Kort informasjon om bruk av kameraet ........................... 10
Klargjøre kameraet
Kontrollere de medfølgende delene .................................13
Identifisere deler ..............................................................14
Innholdet i denne "Grunnleggende bruk" delen er
det samme som det i den medfølgende
Bruksanvisning. Denne delen har grunnleggende
informasjon om bruken av kameraet. For å bruke
kameraet mer effektivt kan du se i "Avansert bruk"
(side 79).
9
Kort informasjon om bruk av kameraet
Fremgangsmåte for fotografering
• Dette kameraet har to moduser for
overvåking av objekter: LCDskjermmodus som bruker LCD-skjerm,
og søkermodus som bruker søkeren.
• Det innspilte bildet kan være forskjellig
fra det bildet du registrerte før opptak.
Om funksjonene som er tilgjengelige
med kameraet
• For å kontrollere om det er en 1080 60ikompatibel enhet eller en 1080 50ikompatibel enhet, kan du se etter
følgende merker på bunnen av kameraet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
• Dette kameraet er kompatibelt med
filmer i formatene 1080 60p og 50p. I
motsetning til standard opptaksmoduser
frem til nå, som tar opp i interlaced
modus, tar dette kameraet opp med en
progressiv metode. Dette øker
oppløsningen og gir et mykere, mer
realistisk bilde.
• Du kan få ubehagelige symptomer i form
av anstrengte øyne eller kvalme, eller du
kan bli trett mens du ser på 3D-bilder
innspilt med kameraet, på 3D-kompatible
skjermer. Når du ser på 3D-bilder,
anbefaler vi at du tar en pause med jevne
mellomrom. Siden behovet for pauser vil
variere fra person til person, må du selv
bestemme hvor lange og hyppige disse
pausene bør være. Kjenner du deg kvalm,
må du holde opp å se på 3D-bildene, og
kontakte lege ved behov. Slå også opp i
bruksanvisningen til den tilkoblede
enheten eller programvaren som brukes
med kameraet. Barns syn er alltid sårbart
(særlig hos barn under 6 år). Før de får
lov til å se på 3D-bilder, bør du kontakte
en spesialist, for eksempel en barnelege
eller øyenlege. Sørg for at barna følger
anvisningene ovenfor.
Ingen erstatning for innhold av
opptak
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av
et opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
minnekortet e.l. skulle gjøre opptak eller
avspilling umulig.
Sikkerhetskopiering anbefales
For å unngå mulige tap av data må du alltid
ta sikkerhetskopier (backup) av data på
andre medier.
Om LCD-skjermen, den elektroniske
søkeren, objektivet og bildesensoren
• LCD-skjermen og den elektroniske
søkeren produseres ved hjelp av ekstremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i
at mer enn 99,99 % av bildeelementene
(pikslene) er reelt operative. Det kan
imidlertid forekomme at små svarte og/
eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller
grønn farge) vises kontinuerlig på LCDskjermen og i den elektroniske søkeren.
Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
bildene på noen måte.
• Hold aldri kameraet i LCD-skjermen.
• Ikke utsett kameraet for solskinn eller
fotografer i retning av solen over lang tid.
Det interne maskineriet kan bli skadet.
Hvis sollyset fokuseres på en gjenstand i
nærheten, kan denne ta fyr.
• Det er en magnet på baksiden og rundt
det dreibare håndtaket på den hengslede
delen av LCD-skjermen. Unngå å ha noe
som påvirkes av magneten i nærheten av
LCD-skjermen, for eksempel disketter
eller kredittkort.
• I kalde omgivelser kan det hende at
bildene "henger igjen" når de beveger seg
på skjermen. Det er ikke tegn på noe galt.
Når du slår på kameraet i kalde
omgivelser, kan skjermen bli forbigående
svart. Når kameraet er oppvarmet, vil
skjermen fungere normalt.
10
Om opptak over et lengre tidsrom
• Når du fotograferer over et lengre
tidsrom, vil kameratemperaturen øke.
Kommer temperaturen opp på et visst
nivå, vises -merket på skjermen, og
kameraet slås av automatisk. Hvis
kameraet slås av, må du la det hvile i
10 minutter eller lenger, slik at
temperaturen i kameraet synker til et
sikkert nivå.
• Temperaturen i kameraet stiger raskt når
lufttemperaturen er høy.
• Når kameratemperaturen stiger, kan
bildekvaliteten bli dårligere. Det
anbefales at du venter til temperaturen i
kameraet faller før du fortsetter å
fotografere.
• Overflaten på kameraet kan bli varm. Det
er ikke tegn på noe galt.
Merknader om import av AVCHD
View-filmer* til en datamaskin
Ved import av AVCHD View-filmer til en
Windows-datamaskin skal du bruke
"PMB"-programmet på CD-platen
(inkludert).
* "AVCHD View-filmer" er filmer som er
tatt opp i [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p]-modus av [Filformat]
(side 105).
Om å spille av film på andre enheter
• Dette kameraet bruker MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile til opptak i
AVCHD-format. Film som er tatt opp i
AVCHD-format med dette kameraet, kan
ikke spilles av på følgende enheter.
–Andre enheter som er kompatible med
AVCHD-formatet som ikke støtter
High Profile
–Enheter som er inkompatible med
AVCHD-formatet
Dette kameraet bruker også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til opptak i
MP4-format. Det er grunnen til at film
som er tatt opp i MP4-format med dette
kameraet, ikke kan spilles av på andre
enheter enn de som støtter MPEG-4
AVC/H.264.
Kort informasjon om bruk av kameraet
• Disker som er tatt opp med
HD-bildekvalitet (high definition, eller
høy oppløsning) kan kun spilles av på
enheter som er kompatible med
AVCHD-formatet. DVD-baserte spillere
eller opptakere kan ikke spille av disker
med HD-bildekvalitet, da de er
inkompatible med AVCHD-formatet.
DVD-baserte spillere eller opptakere vil
kanskje heller ikke løse ut disker med
HD-bildekvalitet.
• 1080 60p/50p-filmer kan bare spilles av
på en kompatibel enhet.
Om GPS-kompatible enheter
(kun SLT-A65V)
• Kontroller kameraets modellnavn for å
finne ut om kameraet ditt støtter
GPS-funksjonen.
GPS-kompatibelt: SLT-A65V
GPS-inkompatibelt: SLT-A65
• Bruk GPS i henhold til bestemmelsene i
de landene og regionene der du bruker
det.
• Hvis du ikke lagrer stedsinformasjonen,
stiller du inn [GPS på/av] på [Av]
(side 154).
• I fly må du passe på å slå av kameraet
etter at informasjon er gitt av
kabinpersonalet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og
annet materiale kan være opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt
materiale kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Bildene som brukes i denne
håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler
i denne håndboken, er reproduserte bilder,
og ikke bilder som er tatt med dette
kameraet.
11
Om dataspesifikasjonene som er
beskrevet i denne håndboken
Data om ytelse og spesifikasjoner er angitt
under følgende forhold, bortsett fra slik det
står beskrevet i denne håndboken: ved en
vanlig omgivelsestemperatur på 25 ºC, og
med et batteri som er ladet i omtrent 1 time
etter at CHARGE-lampen slukket.
Modellnavn
Denne håndboken dekker flere modeller
som leveres med forskjellige objektiver.
Modellnavn varierer etter hvilket objektiv
som følger med. Hvilke modeller som er
tilgjengelig, varierer med land og region.
ModellnavnObjektiv
SLT-A65/A65V –
SLT-A65K/
DT 18 - 55 mm
A65VK
SLT-A65Y/
A65VY
DT 18 - 55 mm og
DT 55 - 200 mm
Kort informasjon om bruk av kameraet
12
Klargjøre kameraet
Kontrollere de medfølgende delene
Finn først modellnavnet på kameraet (side 12). Det medfølgende tilbehøret
er forskjellig fra modell til modell.
Tallet i parentes angir hvor mange eksemplarer det er av den aktuelle delen.
Felles tilbehør
• Kamera (1)
• BC-VM10A Batterilader (1)
• Strømkabel (1) (ikke inkludert i
USA og Canada)
• Oppladbar batteripakke
NP-FM500H (1)
• USB-kabel (1)
• Skulderreim (1)
• Deksel (1) (festet på kameraet)
Klargjøre kameraet
• Okularpute (1) (festet på
kameraet)
• CD-plate (1)
– Programvare for α-kamera
– Brukerhåndbok for α (denne
Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i
parentes.
Forsiden
A Lukkerknapp (31)
B Strømbryter (28)
C Kontrollhjul (94)
D Fjernkontrollsensor (142)
E Selvutløserlampe (140)
F Objektivkontakter*
G Speil*
H Forhåndsvisningsknapp (97)
I Feste
J Innebygd blits* (42, 125)
K Mikrofon** (107)
14
L Modusvelger (37)
M Oppsprettknapp for blits
(42, 125)
N Fatningsindeks (25)
O Utløserknapp for objektivet
(26)
P Fokusmodusbryter (108, 114)
* Ikke ta rett på disse delene.
** Ikke dekk til denne delen
under filmopptak. Det kan
føre til støy eller lavere
lydstyrke.
Baksiden
Identifisere deler
Klargjøre kameraet
A Okularsensorer (80)
B Søker*
• Når du ser i søkeren, aktiveres
søkermodus, og når du tar
ansiktet bort fra søkeren, settes
skjermmodus tilbake til
LCD-skjerm.
C Justeringshjul for diopter (30)
D LCD-skjerm (74, 84, 144)
E Lyssensor (163)
F Okularpute (80)
G For opptak: Fn
(Funksjonsknapp) (54, 55)
For visning:
(Bilderotasjonsknapp) (146)
A Tilbehørssko med autolås (126)
B MENU -knapp (57)
C MOVIE -knapp (33, 103)
D FINDER/LCD -knapp (164)
E (Eksponeringsknapp) (44)
F ISO -knapp (128)
G Posisjonsmerke for
billedsensor (110)
H For opptak: Smart
telekonverter-knapp (138)/
fokusforstørrerknapp (115)
For visning: (Zoom
inn-knapp) (50)
• Når du kobler RM-L1AM
fjernstyring (selges separat) til
kameraet, skal du sette inn
kontakten til fjernstyring i
REMOTE-inngangen og justere
styringen på kontakten mot
styringen på REMOTEinngangen. Forsikre deg om at
ledningen til fjernstyring v ender
fremover.
C Høyttaler
D DC IN-kontakt
• Når du skal koble
AC-PW10AM
vekselstrømadapteren (selges
separat) til kameraet, skal du slå
av kameraet og deretter sette
kontakten fra
vekselstrømadapteren i
DC IN-inngangen på kameraet.
E Mikrofonkontakt
• Når det kobles til en ekstern
mikrofon, blir den interne
mikrofonen slått av automatisk.
Er den eksterne mikrofonen av
typen "plug-in-power", får
mikrofonen strøm fra kameraet.
F HDMI-kontakt (52, 152)
G (USB)-kontakt (175)
H Tilgangslampe (23)
I Minnekortspor (22)
J Minnekortdeksel (22)
17
K Spor for batteri (22)
L Batterideksel (22)
M Stativfeste
• Du får ikke festet kameraet
ordentlig fast på et trebent stativ
som har en skrue som er lengre
enn 5,5 mm. Hvis du forsøker
kan du skade kameraet.
Identifisere deler
18
Objektiv
Identifisere deler
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Leveres med SLT-A65K/A65VK/
A65Y/A65VY)
A Fokusring
B Zoomering
C Brennviddeskala
D Brennviddeindeks
E Objektivkontakter
F Fokusmodusbryter
G Fatningsindeks
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM er
beregnet for Sony A-fatningkameraer (modeller med en
APS-C-størrelses bildesensor).
Du kan ikke bruke disse
objektivene på 35 mm kameraer.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Leveres med SLT-A65Y/A65VY)
Klargjøre kameraet
• For andre objektiver enn
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM kan
du se i bruksanvisningen som
følger med objektivet.
19
Lade batteriet
Lad opp NP-FM500H "InfoLITHIUM" batteripakken (inkludert) før du
bruker kameraet for første gang.
"InfoLITHIUM"-batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet.
Den kan også brukes selv når den ikke er ladet helt opp.
Sett batteriet inn i
1
batteriladeren.
Skyv inn batteripakken til du hører et
klikk.
Sett batteriladeren i
2
stikkontakten.
Lys på: Lading pågår
Lys av: Lading fullført
LadetidOmtrent 175 minutter
• Ved lading av en fullt utladet
batteripakke ved en temperatur på
25 °C.
• CHARGE-lampen slukkes når
ladingen er fullført.
20
For USA og Canada
CHARGE-lampe
For land/regioner utenom USA og
Canada
CHARGE-lampe
Til et strømuttak
Støpsel
Lade batteriet
Merknader
• Ladetiden kommer også an på hvor mye strøm det er igjen på batteriet samt
ladeforholdene.
• Vi anbefaler at du lader batteriet i en lufttemperatur på mellom 10 °C til 30 °C. Det
kan hende du ikke får ladet batteriet ordentlig hvis temperaturen er utenfor dette
området.
• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
Klargjøre kameraet
21
Sette inn batteriet/minnekortet (selges
separat)
Åpne dekselet ved å skyve på
1
skyvebryteren på dekselet.
Sett batteripakken helt inn
2
mens du trykker på
låsehendelen med enden av
batteriet.
Låsehendel
Lukk dekselet.
3
Åpne minnekortdekselet ved
4
å skyve på det.
22
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)
Sette inn et minnekort.
5
• Hold minnekortet med det avkuttede
hjørnet i den retningen som vises på
bildet, og sett det inn til det går i
inngrep med et klikk.
Pass på at hjørnet med hakk vender i
Lukk dekselet.
6
Ta ut batteripakken
Slå av kameraet og skyv låsehendelen i
pilens retning. Vær forsiktig så du ikke
mister batteripakken.
Låsehendel
Ta ut minnekortet
Kontroller at tilgangslampen ikke lyser, åpne dekslet, og skyv så
minnekortet inn én gang.
riktig retning.
Klargjøre kameraet
Kontrollere det gjenværende batterinivået
Den medfølgende batteripakken er et litium-ion-batteri som har funksjoner
for utveksling av informasjon relatert til bruksforholdene for kameraet.
Gjenværende batteritid i prosent vises i henhold til kameraets bruksforhold.
23
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)
"Batteriet er
Batterinivå
Høyt Lavt
tomt."
Du kan ikke ta
flere bilder.
Tilgjengelige minnekort
Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet. Men ikke alle
minnekort garanteres å virke med dette kameraet.
Typer minnekortStillbilder Filmer
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SD minnekort (Klasse 4 eller
SDHC minnekort (Klasse 4 eller
SDXC minnekort (Klasse 4 eller
• MultiMediaCard kan ikke brukes.
Merknad
• Bilder som er lagret på et SDXC-minnekort kan ikke importeres til eller spilles av på
datamaskiner eller AV-enheter som ikke er kompatible med exFAT. Forviss deg om
at enheten er kompatibel med exFAT før du kobler den til kameraet. Hvis du kobler
til kameraet til en inkompatibel enhet, vil du kanskje bli bedt om å formatere kortet.
Ikke formater kortet som reaksjon på denne oppfordringen, siden det vil slette alle
data på kortet. (exFAT er det filsystemet som brukes på SDXC-minnekort.)
raskere)
raskere)
raskere)
I denne
håndboken
Memory Stick
PRO Duo
SD kort
24
Sette på et objektiv
Ta dekselet av kameraet og
1
Fremre objektivdeksel
emballasjedekselet av
baksiden av objektivet.
• Når du bytter objektiv, må du bytte
det raskt på støvfrie steder for å
unngå at støv eller rusk kommer inn i
kameraet.
• Ved opptak skal du ta av det fremre
obkjektivdekslet.
Sett på objektivet ved å
2
Emballasjedeksel
Deksel
plassere de oransje
indeksmerkene
(fatningsindekser) på
objektivet og kameraet, rett
overfor hverandre.
Drei objektivet med
3
Oransje indeksmerker
urviseren til det klikker på
plass i låst stilling.
• Forsikre deg om at du setter på
objektivet rett.
Merknader
• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.
• Ikke bruk makt når du setter på objektivet.
• Objektiver med E-fatning er ikke kompatible med dette kameraet.
• Når du bruker et objektiv som har stativfot, setter du objektivet på stativet ved hjelp
av denne foten for å balansere objektivets vekt.
• Når du bærer kameraet med et objektiv påmontert, skal du holde godt fast i kameraet
og objektivet.
• Ikke hold i den delen av objektivet som forlenges ved zoom- eller fokusjustering.
25
Klargjøre kameraet
Ta av objektivet
Trykk utløserknappen for
1
objektivet helt inn, og drei
objektivet mot klokken, til
det ikke går lenger.
Sett på det fremre og bakre
2
dekslet på objektivet, og
dekslet på kameraet.
• Tørk støv av dekslene før du setter
dem på.
• Et bakre objektivdeksel følger ikke
med objektivsettet DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Du kan kjøpe det
bakre objektivdekslet ALC-R55 for
oppbevaring av objektivet når det
ikke er festet på kameraet.
Feste motlysblenderen
Du bør bruke en motlysblender for å
redusere lysskjær og få best mulig
bildekvalitet.
Sett motlysblenderen på enden av
objektivsylinderen, og drei den med
urviseren til den klikker på plass.
Sette på et objektiv
Utløserknapp for objektivet
26
Sette på et objektiv
Merknader
• Det følger ikke motlysblender med DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Du kan bruke
ALC-SH108 (selges separat).
• Motlysblenderen kan blokkere lyset fra blitsen. Fjern objektivskjermen når du skal
bruke blitsen.
• Ved oppbevaring skal du dreie motlysblenderen og sette den på objektivet baklengs.
Informasjon om utskifting av objektivet
Hvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet og setter seg på overflaten
av bildsensoren (den delen som fungerer som film) når du bytter objektiv,
kan det vises på bildet som mørke punkter, avhengig av
fotograferingsforholdene.
Kameraet er utstyrt med en antistøvfunksjon for å hindre at det kommer
støv på bildesensoren. Uansett må du bytte objektivet rask på støvfrie
steder når du tar av/setter på et objektiv.
Klargjøre kameraet
27
Slå på kameraet, og still klokken
Første gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstiling av dato/tid
vises.
Still strømbryteren til ON for
1
å slå på kameraet.
Skjermbildet hvor du stiller inn dato og
tid vises.
• For å slå av kameraet, still bryteren til
OFF.
Kontroller at [Enter] er valgt
2
på LCD-skjermen, og trykk
deretter midt på
kontrollknappen.
Velg ditt område med b/B på kontrollknappen, og trykk
3
deretter midt på kontrollknappen.
Velg hvert enkelt element
4
med b/B og still inn den
numeriske verdien med
v/V.
[Sommertid:]: Slår av eller på
innstilling for sommertid.
[Datoformat:]: Velger hvilket
datoformat som skal vises.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og
klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
28
Slå på kameraet, og still klokken
Gjenta trinn 4 for å stille inn andre elementer, og trykk
5
deretter midt på kontrollknappen.
Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter midt på
6
kontrollknappen.
Avbryte dato-/tidsinnstillingen
Trykk på MENU-knappen.
Stille inn dato/tid igjen
Når du slår på kameraet første gang, vil innstillingsskjermbildet for dato/tid
vises automatisk. Neste gang stiller du inn dato og tid fra menyen.
MENU-knapp t 1 t [Dato/tid-innst.]
Stille inn området igjen
Du kan stille inn det området hvor du bruker kameraet. Da kan du angi det
lokale området hvor du bruker kameraet når du er i utlandet.
MENU-knapp t 1 t [Områdeinnstilling]
Holde innstillingen for dato og tid oppdatert
Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer
datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller
av eller om batteriet er installert eller ikke (side 199).
Klargjøre kameraet
29
Før opptak
Justere fokus for søkeren til visuell skarphet
(diopterjustering)
Tilpass diopteret til synet ditt
ved å bevege justeringshjulet for
diopteret til displayet vises
tydelig i søkeren.
Merknad
• Dioptisk justeringsenhet (selges separat) kan ikke brukes med dette kameraet.
Holde kameraet riktig
Hold overkroppen stødig og stå i en stilling som gjør at
kameraet ikke flytter på seg.
I LCD-skjermmodusI søkermodusI søkermodus
Trinn 1
Hold én hånd rundt grepet på kameraet, og den andre hånden rundt
objektivet for å støtte det.
(vertikal stilling)
Trinn
2
Stå stødig med føttene plassert en skulderbredde fra hverandre.
Trinn
3
Klem albuen lett inn mot kroppen.
Når du fotograferer i knelende stilling, støtter du overkroppen ved å la
albuen hvile mot kneet ditt.
30
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.