Моделът и серийният номер се намират
от долната страна на устройството.
Запишете серийния номер на
мястото, указано по-долу.
Използвайте тези номера, когато ви се
налага да се свържете с упълномощен
сервиз на Sony относно този продукт.
Модел № SLT-A65/A65V
Сериен № _________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПАЗЕТЕ ТОВА
РЪКОВОДСТВО.
ОПАСНОСТ - ЗА ДА
НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ
ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ
УДАР, ВНИМАТЕЛНО
СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
Ако формата на щекера не съвпада
с контакта от мрежата от 220 V,
използвайте преходник с подходяща
форма за контактите от вашата мрежа.
Внимание
Батерия
Ако не боравите правилно с батерията,
тя може да експлодира, да причини
пожар или дори химически изгаряния.
Съблюдавайте следните мерки.
• Неразглобявайтебатерията.
• Неудряйтеинеизлагайтебатерията
на сътресения или подобни като
например удари; не я изпускайте или
настъпвайте.
• Внимавайтеданедадетебатерията
• Неизлагайтебатериятана
• Неизхвърляйтебатериятавогън.
• Неработетесповреденаили
не позволявайте контакт на
на късо и
терминалите с метални предмети.
изключително високи на температури
0
С като например в автомобил,
над 60
паркиран на пряка слънчева светлина.
протекла литиево-йонна
батерия.
2
• Уверете се, че сте заредили батерията,
използвайки оригинално зарядно
устройство за батерии на Sony или
устройство, което може да зарежда този
вид батерии.
• Не допускайте малки деца да си играят
с батерията.
• Пазетебатериятасуха.
• Подменяйтебатериятаединствено
със същия или еквивалентен вид,
препоръчан от Sony.
• Изхвърляйте използваните батерии,
е посочено в инструкциите.
както
Зарядно устройство за батерии
Дори когато лампичката CHARGE
не свети, зарядното устройство за
батерии не е изключено от източника на
захранване, докато захранващият кабел
е включен към мрежата от 220 V. Ако
се получи проблем, докато използвате
зарядното устройство за батерии,
незабавно изключете захранването, като
разкачите захранващия кабел от мрежата
от 220 V.
Когато захранващият кабел е приложен,
да бъде използван само с
той може
това устройство; не бива да използвате
кабела с друго оборудване.
3
За потребители в Европа
В това ръководство Sony Corporation
заявява, че този цифров фотоапарат
със сменяеми обективи SLT-A65V е в
съответствие с изискванията и подобни
клаузи на директива 1999/5/ЕС. За
подробности, моля, вижте следния
интернет адрес: http://www.compliance.
sony.de/
Забележка за потребители от
страните, прилагащи директивите на
Европейския съюз.
Производителят на този продукт
е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Токио, 108-0075 Япония.
Упълномощеният представител за ЕМС
(електромагнитна съвместимост) и
техническа безопасност на продукта
е Sony Германия GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.
За въпроси, свързани със сервиза и
гаранцията, моля, обърнете се към
адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Този продукт е изпитан и
отговаря на изискванията
директивата за използване на
свързващи кабели, по-къси от 3
метра.
на ЕМС
Внимание
Електромагнитни полета с определена
честота могат да повлияят на звука и
картината на устройството.
Забележка
Ако статично електричество или
електромагнетизъм причини
прекъсване на операцията по
трансфера на данни, рестартирайте
програмата или изключете и отново
включете USB кабела.
4
Изхвърляне на стари електрически
и електронни уреди (Приложимо в
Европейския съюз и други Европейски
страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или
върху неговата опаковка показва, че
този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен пункт
за рециклиране на електрически и
електронни уреди. Като предадете
този продукт на правилното място, вие
ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането
на този продукт можете да се обърнете
към местната градска управа, фирмата
за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
5
Изхвърляне на изтощени батерии
(приложимо за страните от
Европейския съюз и други европейски
страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната
опаковка показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакински
отпадък. При някои видове батерии
този символ може да е в комбинация със
символ на химичен елемент. Символите
на химичните елементи за живака (Hg)
или оловото (Pb) се добавят, ако батерията
съдържа повече от
0.004% олово.
Като предадете батерията на
правилното място, вие ще помогнете
за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и
човешкото здраве, които биха възникнали
при изхвърлянето й на неподходящо
място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните
ресурси.
В случай, че поради мерки за безопасност
интегритет на данните продуктът
или
трябва постоянно да бъде свързан с
батерията, то отстраняването на батерията
от устройството трябва да се извършва
единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, предайте я в
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване, когато животът
й изтече.
Относно всички други видове батерии,
моля, прегледайте частта относно
безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте батерията в пункт за
рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно
рециклирането на този продукт можете да
се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци
или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
0.0005% живак или
6
Съдържание
Забележки относно използването на фотоапарата ....... 9
Подготовка на фотоапарата
Проверка на приложените артикули............................. 12
Идентификация на частите ........................................... 13
Зареждане на батерията ................................................. 19
видеоклипове в 1080 60p или 50p
формат. За разлика от стандартните
режими на запис до този момент,
които записваха в свързващ формат,
този фотоапарат извършва запис, като
използва прогресивно сканиране.
Тов а увеличава резолюцията и
записва по-реалистично и качествено
изображение.
• Възможно е някои потребители
да почувстват дискомфорт
например напрежение в очите,
(
умораилигадене), докатогледат
3D изображения, записанистози
фотоапарат, на 3D-съвместими
монитори. Sony препоръчва
на всички зрители да правят
чести почивки, докато гледат 3D
изображения. Продължителността и
честотата на необходимите почивки е
различна за всеки човек. Вие трябва
да определите сами кое е най-доброто
Ако ви прилошее, прекратете
за вас.
гледането на 3D изображения и
се консултирайте с лекар. Освен
това е необходимо да прегледате
ръководството с инструкции,
приложено към свързаното устройство
или софтуера, който използвате с
фотоапарата. Зрението на малки деца
(особено на възраст под шест години)
все още се развива. Консултирайте
се с вашия лекар (
педиатър или очен лекар), преди да
позволите на децата си да гледат 3D
изображения. Възрастните трябва да
съблюдават спазването на описаните
по-горе препоръки от децата.
например с
Не се предоставя компенсация за
съдържанието на записа
Съдържанието на записа не подлежи на
компенсация, ако поради неизправност на
фотоапарата, на носителя и др. записът
или възпроизвеждането се окажат
невъзможни.
Препоръка за подсигуряване на данните
За да предотвратите потенциален риск
от загуба на данни, винаги копирайте
данните на друг носител.
Забележки за LCD екрана, електронния
визьор, обектива и матрицата
• LCD екранът е произведен по
високо прецизна технология, така
че ефективният брой пиксели е над
99,99%. Възможно е обаче върху LCD
екрана да се появят малки черни и/
или ярки петънца (бели, червени,
сини или зелени на цвят). Появата
на тези петънца е напълно нормална
в процеса на снимане и по никакъв
не влияе на записваното
начин
изображение.
9
• Не хващайте фотоапарата за LCD
екрана.
• Не излагайте фотоапарата на пряка
слънчева светлина и не снимайте
срещу слънцето дълго време.
Вътрешният механизъм може да се
повреди. Ако слънчевата светлина се
фокусира върху близък обект, това
може да причини пожар.
• На гърба и около въртящия
механизъм на връзката на LCD
фотоапарата има магнит.
екрана с
Не доближавайте до LCD екрана
предмети, които се влияят от магнити
като например дискети, кредитни
карти и др.
• Възможно е, когато снимате в
студени условия, на LCD екрана
да се появят остатъчни образи.
Тов а не е неизправно ст. Когато
включите фотоапарата на студено
място, възможно е LCD екранът
временно да остане
фотоапаратът се затопли, екранът ще
заработи нормално.
тъмен. Когато
Забележки за снимане с визьора (SLT-A65/A65V)
Този фотоапарат притежава XGA
органичен електро-луминесцентен
визьор с висока резолюция и контраст.
Този визьор постига широк зрителен
ъгъл и можете да гледате през него
от по-далечно разстояние; по този
начин устройството доближава
характеристиките на DSLR-A900
фотоапарат, снабден с 35 mm матрица.
Този фотоапарат е проектиран за лесен
преглед през визьора като различните
се балансират по подходящ
елементи
начин.
Съвети за запис
• Изображението може да съдържа
леки смущения в ъглите на визьора.
Тов а не е неизправно ст. Когато
желаете да проверите всеки детайл
Забележки относно използването на фотоапарата
на цялостната композиция, можете
да използвате LCD монитора.
• Ако завъртите фотоапарата,
докато гледате през визьора,
или ако преместите погледа
си, изображението във визьора
може да съдържа смущения или
цветовете може да се променят.
Тов а е характеристика на обектива
или изведеното устройство и
е неизправност. Когато снимате
изображение, препоръчваме ви да
глед ате в центъра на визьора.
Забележки за дълги записи
• Когато записвате продължително,
температурата на фотоапарата
се повишава. Ако температурата
на устройството се покачи над
определено ниво, на екрана се извежда
индикацията
автоматично се изключва. Ако
захранването се изключи, оставете
фотоапарата за 10 минути или
повече, за да може температурата във
вътрешността на устройството да
спадне до безопасни граници.
• Когато температурата на околната
среда е висока, температурата на
фотоапарата се покачва бързо.
• Когато температурата на фотоапарата
се повиши, качеството на
изображенията може да се влоши.
Преди да продължите снимките
ви препоръчваме да изчакате
температурата във вътрешността на
устройството да спадне.
• Повърхността на фотоапарата може да
се нагорещи. Това не е неизправност.
и фотоапаратът
не
Забележки за прехвърляне на AVCHD
View видеоклипове* на компютър
Когато прехвърляте AVCHD View
видеоклипове към компютър, за Windows
компютри, използвайте софтуера “PMB”
на приложения CD-ROM.
* Видеоклиповете в AVCHD формат
са записани с [File Format], зададен в
10
положение [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p] (стр. 105).
Забележки, когато възпроизвеждате
видеоклипове на други устройства
• Тозифотоапарат използва MPEG-4
AVC/H.264 High Profi le за запис в
AVCHD формат. Видеоклиповете,
записани с този фотоапарат в AVCHD
формат, не могат да се възпроизвеждат
на следните устройства.
– Другиустройства, съвместимис
AVCHD формат, коитоне поддържат
High Profi le.
– Устройства, несъвместими с AVCHD
формата.
Този фотоапарат използва също и
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profi le за запис
в MP4 формат. Поради тази причина
видеоклиповете, записани с този
фотоапарат в MP4 формат, не могат да се
възпроизвеждат на устройства, които не
поддържат MPEG-4 AVC/H.264.
• Дисковете, записани с HD качество на
изображението (висока резолюция),
могат да се възпроизвеждат само
на устройства, съвместими с
AVCHD формат. DVD плейърите
или рекордерите не могат да
възпроизвеждат дискове с HD
качество на изображението, тъй
като са несъвместими с AVCHD
формата. Също така, DVD плейърите
или рекордерите може да откажат
при изваждането на дискове с HD
.
качество
• 1080 60p/50p видеоклиповете могат
да се възпроизвеждат само на
съвместими устройства.
GPS съвмeстими устройства (само за
SLT-A65V)
• За да проверите дали вашият
фотоапарат поддържа функцията
GPS, проверетеиметонамодела му.
GPS-съвместим: SLT-A65V
GPS-несъвместим: SLT-A65
• Използвайте GPS функцията
Забележки относно използването на фотоапарата
в съответствие със законите на
държавата и региона, където се
намирате.
• Ако не желаете да записвате
информацията за местоположението,
задайте [GPS On/Off] в положение
[Off] (стр. 61).
• Когатосенамирате в самолет, след
чуетесъответното съобщение от
като
екипажа се уверете, че сте изключили
фотоапарата.
Предупреждение относно авторското право
Възможно е телевизионни програми,
филми, видео записи и други материали
да бъдат защитени с авторско право.
Неразрешеният презапис на подобни
материали може да противоречи на закона
за авторското право.
Изображенията, използвани в това
ръководство
Снимките, използвани в това ръководство
като примери, са обработени и не са
истинските изображения, заснети с този
фотоапарат.
Технически характеристики за данните,
описани в това ръководство
Данните за работата и техническите
характеристики се дефинират при
следните условия освен в случаите,
описани в това ръководство с инструкции:
при обичайна температура на околната
0
среда от 25
батерия, която е зареждана в продължение
на 1 час, след като лампичката CHARGE
се е изключила.
Име на модела
Тов а ръководство описва функциите за
няколко модела, приложени с различни
обективи. Името на модела се различава
в зависимост от приложения обектив.
Възможните обективи се различават в
зависимост от държавите/регионите.
С и при използване на
Име на моделаОбектив
SLT-A65/A65V
SLT-A65K/A65VK DT18-55 mm
SLT-A65Y/A65VY DT18-55 mm и
DT55-200 mm
11
Preparing the camera
Проверка на приложените артикули
Първо проверете името на модела на вашия фотоапарат (стр. 11).
Приложените артикули се различават в зависимост от модела.
Цифрата в скобите указва броя на приложените артикули
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
• Зуум обектив DT55-200mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Задно капаче на обектива (1)/
Сенник (1)
12
Идентификация на частите
Вижте страниците в скоби, за да се запознаете с подробности относно
операцията.
Предна част
Подготовка на фотоапарата
A Бутонназатвора (30)
B Ключзазахранване (27)
C Контролендиск
D Датчикзадистанционно
управление (45)
E
Лампичказатаймераза
самостоятелновключване (45)
F Свързващачастзаобектива*
G Огледало*
H Бутонзапреглед (52)
I Мястозапоставяненаобектив
J Вграденасветкавица* (41)
K Микрофон**
L Дискзарежими (36)
M Бутон (Изкарванена
светкавицата) (41)
N Маркировказапоставяне (24)
O Бутонзаосвобождаванена
обектива (25)
P Ключзарежимна
фокусиране (52)
* Не докосвайте директно
тези части.
** Не закривайте тази
част, докато записвате
видеоклипове.
Ако го направите, това може
да причини смущения или да
заглуши звука.
13
Задна част
Идентификация на частите
A Сензоризаокуляра (80)
B Визьор*
• Когато погледнете през
визьора, режимът на преглед
през визьора се активира;
когато отдръпнете лицето си от
визьора, режимът на преглед
на LCD екрана се връща.
C Диск за настройка на диоптър
(29)
D LCD екран (73)
E Светлиненсензор
F Капаченаокуляра
G Зазапис: Бутон Fn (Функция)
B Бутон MENU (56)
C Бутон MOVIE (32, 52)
D Бутон FINDER/LCD (52)
E Бутон (Експозиция) (43)
F Бутон ISO (52)
G Маркировказапозиция
на матрицата
H За запис: Бутон
(Преобразувател) (52)/
Бутон Увеличаване на
фокусирането (52)
За преглед: Бутон
(Приближаване) (49)
I За запис: Бутон AEL (AE
в заключено положение)
(52)/Бутон AV ( Стойност на
диафрагмата) (52)
За преглед: Бутон
(Отдалечаване) (49)/
(Индекссизображения) (50)
15
Странична/долна част
Идентификация на частите
A Кукичкизараменнадръжка
• Прикрепете двата края на
ремъка към фотоапарата.
B Терминал REMOTE
• Когато свързвате устройството за
дистанционно управление RML1AM (продава се отделно) към
фотоапарата, поставете щекера
на устройството за дистанционно
управление към терминала
REMOTE, като изравните
маркировките на щекера и на
терминала. Уверете се, че кабелът
на устройството за дистанционното
управление е насочен напред.
16
C Говорител
D Терминал DC IN
• Когатосвържете към фотоапарата
AC-PW10AM променливотоков
адаптер (продава се отделно),
изключете фотоапарата, след това
свържете щекера на конектора
на променливотоковия адаптер/
зарядното устройство към DC IN
терминала на фотоапарата.
E Жак за микрофона
• Когато свързвате външен
микрофон, вграденият микрофон
автоматично се изключва. Когато
външният микрофон е от типа
plug-in-power, захранването се
черпи от фотоапарата.
F HDMI терминал (51)
G Терминал (USB)
H Лампичказадостъп (22)
I Гнездозапоставянена
картатаспамет (21)
J Капаченаотделениетоза
носителяназапис (21)
K Отделениезапоставянена
батерията (21)
L Капаченаотделениетоза
батерията (21)
M Гнездозастатив
• Използвайте статив с дължина
на винта, която е по-малка от
5.5 mm. Ще бъде невъзможно
да закрепите стабилно
фотоапарата към статив, ако
използвате винт, който е подълъг от 5.5 mm, и може да
повредите фотоапарата.
Идентификация на частите
Подготовка на фотоапарата
17
Обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Приложен с SLT-A65K/A65VK/
A65Y/A65VY)
A
Пръстензафокусиране
B Зуумпръстен
C Скалазафокусноразстояние
D Маркировказафокусно
разстояние
E Свързващачастнаобектива
F Ключзарежиманафокусиране
G Маркировказапоставяне
• Обективите DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM сапроектираниза
Sony A-байонет фотоапарати
(моделисматрицас APSC размер). Неможетедаизползватетезиобективис 35
mm фотоапарати.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Приложен с SLT-A65Y/A65VY)
за употреба, приложено към
обектива.
18
Зареждане на батерията
Когато използвате фотоапарата за първи път се уверете, че сте
поставили батерия модел NP-FM500H “InfoLITHIUM” (приложена в
комплекта).
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM”, дори когато зарядът й
не е напълно изразходван.
Батерията може да бъде използвана, дори когато не е напълно заредена.
1Поставете батерията в зарядното устройство
за батерии.
Натиснете батерията, докато чуете щракване.
2Свържете зарядното устройство за
батерии към мрежата от 220 V.
Включена светлина: Зарежда
Изключена светлина: Нормалното
зареждане е приключило
Лампичка
Време за Около
зареждане 175 минути
• Когато зареждате напълно
разредена батерия при
температура от 25ºС.
• Когато зареждането приключи,
лампичката CHARGE се изключва.
Към мрежата
от 220 V
CHARGE
Подготовка на фотоапарата
19
Зареждане на батерията
Забележки
• Времето за зареждане зависи от оставащия капацитет на батерията или от
условията, при които тя се зарежда.
• Препоръчваме ви да зареждате батерията при околна температура между 10ºС
и 30ºС. Ефективното зареждане на батерията извън този температурен обхват
може да се окаже невъзможно.
• Свържете зарядното устройство за батерии към леснодостъпен
контакт.
20
Поставяне на батерия/карта с
памет (продава се отделно)
1 Докато плъзгате лостчето за
отваряне, отворете капачето на
отделението.
2 Поставете батерията докрай, като
едновременно с това натискате
лостчето за заключване с върха на
батерията.
Лост за заключване
3 Затворете капачето.
4 Отворете капачето на
отделението за батерията като го
плъзнете.
Подготовка на фотоапарата
21
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
5 Поставете картата с памет.
• Насочите подрязания край напред, както
е показано на илюстрацията, и поставете
картата с памет, докато щракне на
мястото си.
Уверете се, че подрязаният
край е насочен в правилната
посока
6 Затворете капачето на
отделението.
За да извадите батерията
Изключете фотоапарата и
преместете лоста за заключване в
посока на стрелката. Внимавайте да
не изпуснете батерията.
Лост за заключване
Изваждане на картата с памет
Уверете се, че лампичката за достъп не свети, след това отворете
капачето и натиснете веднъж картата с памет.
Проверка на оставащия заряд на батерията
Приложената в комплекта батерия е литиево-йонна и притежава
функции за обмен на информация, които се основават на работните
условия на вашия фотоапарат. В зависимост от условията на
работа, оставащото време за използване на батерията се извежда в
процентно отношение.
22
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
“Battery exhausted.”
Ниво на
батерията
Висок заряд Нисък заряд
(Изтощена батерия.)
Не можете да записвате
повече снимки.
Носители на запис, които можете да използвате
Можете да използвате следните носители на запис с този фотоапарат. Въпреки
това правилните операции не са гарантирани за всички видове карти с памети.
Носители на запис, които
можете да използвате
Memory Stick PRO Duo носител
Memory Stick PRO-HG Duo
носител
SD картаспамет
SDHC картаспамет
SDXC картаспамет
• Неможетедаизползвате MultiMediaCard.
Забележка
• Изображенията, записани на SDXC картата с памет, не могат да бъдат
прехвърлени или възпроизведени на компютър или други AV устройства,
които не са съвместими със системата exFAT. Уверете се, че устройството
е съвместимо със системата exFAT преди да го свържете към фотоапарата.
Ако свържете вашия фотоапарат към несъвместимо устройство, е възможно
да бъдете запитани
носителя, защото това ще изтрие всички данни от него. (exFAT е система за
подредба на файлове, която се използва в SDXC картите с памет.)
дали желаете да форматирате картата. Не форматирайте
Снимки
ВидеоклипТермин, използван в
(Mark2)
(Class 4 илипо-нов)
(Class 4 илипо-нов)
(Class 4 илипо-нов)
това ръководство
Memory Stick
PRO Duo носител
SD карта
Подготовка на фотоапарата
23
Поставяне на обектива
1 Свалете капачето на тялото от
Предно капаче на обектива
фотоапарата и капачето от задната
част на обектива.
• Когато сменяте обектива, правете го
бързо и на места, където няма прах.
Така ще предпазите фотоапарата от
попадането на прах във вътрешността му.
• Когато записвате, свалете предното
капаче на обектива.
Капаче на опаковката
Капаче на
тялото
2 Поставете обектива, като го
нагласите спрямо оранжевите
маркировки на обектива и
фотоапарата.
Оранжеви
маркировки
3 Завъртете обектива по посока на
часовниковата стрелка, докато щракне и се
заключи.
• Уверете се, че поставяте обектива направо.
Забележки
• Когатопоставятеобектива, не натискайте бутона за освобождаване на обектива.
• Неприлагайтесила, когатопоставятеобектива.
• E-байонет обективите не са съвместими с този фотоапарат
• Когатоизползвате обектив с гнездо за статив, прикрепете обектива към статива,
като използвате гнездото за статива, за да балансирате тежестта на обектива
по-добре.
пренасятефотоапаратасприкрепенобектив, сеуверете, че държите
• Когатоздравоифотоапарата, иобектива.
24
Поставяне на обектива
• Когато фокусирате или извършвате зуум операции, не придържайте обектива
за частите, които излизат навън.
За да свалите обектива
1 Натиснете докрай бутона за
освобождаване на обектива и
завъртете обектива в посока, която
е обратна на часовниковата стрелка,
докато спре.
Бутон за освобождаване
не обектива
2 Поставете предното и задното
капаче на обектива, както и капачето
на тялото към фотоапарата.
• Преди да прикрепите капачетата ги
почистете от прашинки.
• Къмкомплектасобектив DT 18 - 55mm
F3.5-5.6 SAM нееприложенозадно
капаче. Ако искате да съхранявате
обектива без да е прикрепен към
фотоапарата, купете задно капаче за
обектив ALC-R55.
Поставяне на сенника
Препоръчваме ви да използвате сенника,
за да намалите проблясванията в обектива
и да получите максимално качество на
изображението.
Поставете сенника в края на обектива и го
завъртете по посока на часовниковата стрелка,
докато щракне.
Забележки
• Към обектива DT 18 - 55mm F3.5-5.6 SAM не е включен сенник. Можете да
използвате ALC-SH108 (продава се отделно).
• Когато използвате вградената светкавица на фотоапарата, уверете се, че сте
свалили сенника, за да избегнете блокирането на светлината от светкавицата.
Подготовка на фотоапарата
25
Поставяне на обектива
• Когато съхранявате сенника, завъртете го обратно и го поставете върху
обектива.
Забележки относно смяната на обектива
Когато сменяте обектива, ако във вътрешността на фотоапарата
попадне прах или песъчинки, и ако те полепнат по повърхността
на матрицата (частта, която служи за филм), в зависимост от
условията на снимането е възможно тези частички да се появят на
изображението.
Фотоапаратът притежава функция против напрашаване, която
предотвратява попадането на прашинки по
когато поставяте/сваляте или сменяте обектива, правете го бързо и на
места, където няма прах.
матрицата. Въпреки това,
26
Включване на фотоапарата и сверяване
на часовника
Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за
настройка на датата/часа.
1 Задайте ключа на захранването
в положение ON, за да включите
фотоапарата.
Извежда се екранът, който се използва
за настройка на датата и часа.
• За да изключите фотоапарата, задайте в
положение OFF.
2 Уверете се, че сте избрали [Enter]
на LCD екрана, след това натиснете
централната част на контролния
бутон.
Подготовка на фотоапарата
3 Изберете областта с помощта на
това натиснете централната част на контролния бутон.
b/B
на контролния бутон, след
4 Изберете всяка опция с помощта на
b/B
и задайте цифровата стойност с
помощта на
[Daylight Svg.:]: Включва или изключва
функцията за автоматично задаване на
лятно часово време.
[Date Format:]: Избира формат за
извеждане на датата.
• Полунощ се извежда като 12:00 АМ, а
обяд – като 12:00 РМ.
v/V.
27
Включване на фотоапарата и сверяване на часовника
5 Повторете стъпка 4, за да зададете други опции. След това
натиснете централната част на контролния бутон.
6 Уверете се, че сте избрали [Enter], след това натиснете
централната част на контролния бутон.
За да отмените настройката за дата/час
Натиснете бутона MENU.
За да сверите отново датата/часа
Когато включите фотоапарата за пръв път, автоматично се извежда
екран за настройка на датата и часа. Следващият път, когато решите
да сверявате датата и часа, направете го от менюто.
Бутон MENU t 1 t [Date/Time Setup]
За да зададете областта отново
Можете да зададете областта, в която използвате фотоапарата.
Тов а ще ви позволи да зададете местната област, когато използвате
фотоапарата в чужбина.
Бутон MENU t
Поддръжка на настройката за дата и час
Този фотоапарат притежава вградена акумулаторна батерия, която
поддържа информацията за датата и часа, както и други настройки
на фотоапарата, независимо дали захранването е включено или не, и
независимо дали батерията е поставена.
1 t [Area Setting]
28
Преди запис
Регулиране на фокуса във визьора (настройка на
диоптъра)
Регулирайте диска за настройка
на диоптъра спрямо вашето
зрение, докато индикаторите
се изведат ясно във визьора.
Забележка
• Допълнителното приспособление за настройка на диоптъра (продава се
отделно) не може да се използва с този фотоапарат.
Правилно придържане на фотоапарата
Стабилизирайте горната част на тялото си и заемете
такава позиция, че фотоапаратът да не се движи.
В режим на
преглед на LCD екрана
Отправна точка 1
Едната ръка държи фотоапарата, а другата поддържа обектива.
Отправна точка
Заемете стабилна позиция, като поставите краката си на широчината на
раменете.
Отправна точка
Леко приберете лактите към тялото си.
Когато снимате клекнали, стабилизирайте горната част на тялото си,
като поставите лактите си върху коленете.
2
3
В режим на преглед
във визьора
В режим на преглед във
визьора (вертикална
позиция)
Подготовка на фотоапарата
29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.