Sony SLT-A65, SLT-A65V User guide [hu]

4-287-955-13(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató
„A” típusú bajonettzáras
A fényképezőgép előkészítése
A témának megfelelő képek készítése
A fényképezési funkciók használata
A lejátszási funkciók használata
Funkciólista
Képek megtekintése számítógépen
Egyebek
Tárgymutató
SLT-A65/SLT-A65V
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert.
2
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
A tápkábelt kifejezetten a fényképezőgéppel való használatra tervezték, más elektromos készülékhez nem szabad használni.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a SLT-A65V Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/ 5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés az EU-s Irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz­és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az R&TTE előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%­nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
4
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Tartalomjegyzék

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról ............ 7
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................ 10
A fényképezőgép részei ............................................... 11
Az akkumulátor feltöltése ...........................................17
Az akkumulátor és a (külön megvásárolható)
memóriakártya behelyezése ....................................19
Objektív csatlakoztatása .............................................. 22
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása ......25
Felvételkészítés előtt .................................................... 28
A kereső beállítása a látásélességnek megfelelően
(dioptriabeállítás) ............................................ 28
A fényképezőgép helyes tartása ............................ 28
Képek készítése és megtekintése
Állóképek készítése ......................................................30
Mozgóképek készítése ..................................................32
Képek megtekintése ..................................................... 33
Képek törlése (Törlés) ................................................. 34
A témának megfelelő képek készítése
Az LCD kijelző szögének beállítása ........................... 35
Felvételkészítés különböző felvételi üzemmódokkal ....36
......................................................................... 37
Jelenet ............................................................... 38
Panorámapásztázás/ 3D panorámapásztázás
................................................................................... 40
Folyamatos továbbítás AE előválasztással ..... 41
5
A fényképezési funkciók használata
A vaku használata ......................................................... 42
A kép fényerejének beállítása ..................................... 44
A képtovábbítási mód kiválasztása ................ 46
A felvételi információs kijelző átkapcsolása (DISP)
..................................................................................... 47
Képméret beállítása ......................................................48
Képméret .................................................................. 48
Panoráma: Képméret .............................................. 48
A lejátszási funkciók használata
Képek kinagyítása .........................................................50
Váltás a képlista kijelzésre ...........................................51
Képek megtekintése televízió-képernyőn ..................52
Funkciólista
A gombokkal/kapcsolóval vezérelhető funkciók....... 53
Funkció kiválasztása az Fn (Funkció) gombbal ........ 54
Az Fn (Funkció) gombbal kiválasztható funkciók..... 55
A MENU gombbal kiválasztható funkciók ...............57
A fényképezőgép súgó funkciójának használata .......64
A beépített súgó ....................................................... 64
Felvételi tippek ......................................................... 64
Képek megtekintése számítógépen
Használat számítógéppel ..............................................66
A szoftver használata .................................................... 68
Mozgóképeket tartalmazó lemez létrehozási módjának
kiválasztása ............................................................... 72
Egyebek
A kijelzőn megjelenő ikonok listája ............................75
Az egyes felvételi üzemmódokhoz elérhető funkciók
..................................................................................... 78
Az elérhető vaku üzemmódok ..................................... 79
További tudnivalók a fényképezõgéprõl (α kézikönyv) ...... 80
A rögzíthetõ képek számának / a felvételi idõ ellenõrzése
..................................................................................... 81
Mûszaki adatok ................................................................ 85
Tárgymutató ................................................................................93
6
A fényképezõgép elõkészítése

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról

Képkészítési eljárás
• Ezzel a fényképezőgéppel két módon tekinthető meg a téma: LCD kijelző módban az LCD kijelző használatával és keresőmódban a kereső használatával.
• A rögzített kép eltérő lehet a felvétel elkészítése előtt látottól.
A fényképezőgéphez tartozó funkciókkal kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép alján található jelölések alapján állapítható meg, hogy a készülék 1080 60i, illetve 1080 50i kompatibilis-e. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i kompatibilis eszköz: 50i
• Ez a fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p és az 50p formátumban készült mozgóképekkel. Az eddig megszokott felvételi üzemmódoktól eltérően, amelyek során a felvétel váltottsoros módszerrel készült, ez a fényképezőgép progresszív felvételi módot használ. Ez növeli a felbontást, és élesebb, valósághűbb képet eredményez.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgéppel készített 3D képek 3D-kompatibilis képernyőn történő megtekintésekor kellemetlen tüneteket észlel. Ez jelentheti a szem megerőltetését, émelygést vagy fáradtság érzést. 3D képek nézése esetén javasoljuk, hogy rendszeresen iktasson be szüneteket. A szünetek szükségessége és gyakorisága egyénenként változó, ezért kérjük, hogy saját igényei szerint járjon el. Ha rosszul érzi magát, akkor ne nézze tovább a 3D képeket, és keresse fel orvosát, ha szükséges. Ezen felül tekintse meg a fényképezőgéphez csatlakoztatott eszköz, illetve az alkalmazott szoftver használati utasítását. A gyermekek látása
sérülékeny (különösen 6 éves kor alatt). Mielőtt megengedné, hogy gyermekei 3D képeket nézzenek, kérje ki gyermekorvos, szemész vagy egyéb szakember véleményét. Ügyeljen arra, hogy gyermekei betartsák a fenti óvintézkedéseket.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy a memóriakártya stb. hibájából következik be.
Az adatok biztonsági mentése
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig készítsen biztonsági másolatot adatairól más adathordozóra.
Az LCD kijelzővel, elektronikus keresővel, objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatos megjegyzések
• Az LCD kijelző és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú technológia alkalmazásával készült, így a pixelek legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Azonban megjelenhetnek rajtuk apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet az LCD kijelzőnél fogva.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet napfény hatásának, és ne fényképezzen huzamosabb ideig a nap irányába tartva a készüléket. Ekkor ugyanis a készülék belső mechanizmusa megsérülhet. Ha a napfény egy közeli tárgyon összpontosul, akkor előfordulhat, hogy tüzet okoz.
7
• Az LCD kijelző hátulján lévő forgótengely hátán, illetve körülötte egy mágnes található. Ne kerüljön olyan tárgy az LCD kijelző közelébe, amely érzékenyen reagál a mágnesre, például floppy lemez vagy bankkártya.
• A kijelzőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem utal hibás működésre. Amikor hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a kijelző átmenetileg elsötétülhet. Amikor a fényképezőgép bemelegszik, a kijelző normálisan működik.
Hosszú rögzítési idővel kapcsolatos megjegyzések
• Folyamatos, huzamosabb ideig tartó használat során a fényképezőgép hőmérséklete nő. Amennyiben a hőmérséklet egy bizonyos értéket meghalad, akkor a kijelzőn megjelenik a jel, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Hagyja a fényképezőgépet kikapcsolt állapotban legalább 10 percig, hogy a belsejében a hőmérséklet biztonságos szintre csökkenhessen.
• Magas környezeti hőmérséklet esetén a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• A készülék magas hőmérséklete kedvezőtlenül hathat a képminőségre. Javasoljuk, hogy a további használat előtt várja meg, amíg a készülék lehűl.
• A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
AVCHD nézetű mozgóképek* számítógépre történő importálására vonatkozó megjegyzések
Ha AVCHD nézetű mozgóképeket szeretne számítógépre importálni, Windows számítógépek esetén használja a (mellékelt) CD-ROM-lemezen található „PMB” szoftvert.
Megjegyzések a fényképezõgép használatáról
* Az „AVCHD nézetű mozgóképek”
olyan mozgóképek, amelyeket a [Fájlformátum] [AVCHD 60i/60p] vagy [AVCHD 50i/50p] üzemmódjával rögzítettek.
Mozgóképek más eszközön való lejátszásával kapcsolatos megjegyzések
• Az AVCHD formátumú felvételhez a fényképezőgép a következőt használja: MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. A fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképek nem játszhatók le a következő eszközökön. –Egyéb, AVCHD formátummal
kompatibilis eszközök, amelyek nem támogatják a High Profile változatot
–Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök Az MP4 formátumú felvételhez a fényképezőgép a következőt is használja: MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Emiatt az MP4 formátumban ezzel a fényképezőgéppel készített mozgóképek kizárólag a MPEG-4 AVC/H.264 változatot támogató eszközökön játszhatók le.
• A HD (nagyfelbontású) képminőségben készült lemezek csak AVCHD formátummal kompatibilis eszközön játszhatók le. A DVD-alapú lejátszó és felvevő készülékek nem tudják a HD képminőségű lemezeket lejátszani, mert nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Az is előfordulhat, hogy ezek a készülékek nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket.
• Az 1080 60p/50p formátumú mozgóképek csak a formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le.
8
GPS-kompatibilis eszközökön (csak SLT-A65V)
• Ha szeretné megtudni, hogy fényképezőgépe támogatja-e a GPS funkciót, akkor ellenőrizze a modell nevét. GPS-kompatibilis: SLT-A65V Nem GPS-kompatibilis: SLT-A65
• A GPS használatakor az adott ország, illetve régió szabályozásait vegye figyelembe.
• Amennyiben nem rögzíti a hely adatait, akkor a [GPS be/ki] beállítása legyen [Ki] (62. oldal).
• Ha repülőgépen utazik, a felszólítást követően ne felejtse el kikapcsolni a fényképezőgépet.
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A jelen kezelési útmutatóban felhasznált képekről
A kezelési útmutatónkban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Tudnivalók a kézikönyvben szereplő műszaki adatokról
A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb műszaki adatok az alábbi feltételek mellett kerültek meghatározásra, kivéve, ha a kézikönyv másképpen jelzi: Normál, 25 °C-os környezeti hőmérséklet mellett, olyan akkumulátor használatával, amelyet 1 órán át töltöttek, miután kialudt a CHARGE jelzőfény.
Megjegyzések a fényképezõgép használatáról
Modellnév
Ez a kézikönyv több, különböző objektívvel rendelkező modellt ismertet. A modellnév függ a mellékelt objektívtől. A kereskedelmi forgalomban kapható modell az országtól vagy régiótól függően különböző lehet.
Modellnév Objektív
SLT-A65/ A65V
SLT-A65K/
DT 18-55 mm
A65VK SLT-A65Y/
A65VY SLT-A65M/
A65VM
DT 18-55 mm és DT 55-200 mm
DT18-135 mm
Megjegyzések a keresővel végzett felvételkészítéshez
A fényképezőgépben található, szerves polimer technológián alapuló XGA kereső nagy felbontást és erős kontrasztot biztosít. Ez a kereső a teljes 35 mm-es filmkockának megfelelő méretű érzékelővel rendelkező DSLR­A900 készülék jellemzőit megközelítően nagy látószöget és nagy betekintési távolságot tesz lehetővé. A fényképezőgép kialakítása révén, amely egyensúlyban tartja az egyes alkotóelemek méretét, a kereső jól látható.
• A kereső sarkainál enyhén torzulhat a kép. Ez nem utal hibás működésre. Ha ellenőrizni szeretné a teljes képkompozíció minden egyes részletét, használhatja az LCD kijelzőt is.
• Ha a kereső használata közben mozgatja a fényképezőgépet vagy a szemeit, torzulhat a keresőben látható kép, vagy megváltozhat a kép színe. Ez az objektív vagy a megjelenítő eszköz sajátossága, és nem utal hibás működésre. Kép készítésekor javasoljuk, hogy egyenesen a kereső középső területére nézzen.
9
A fényképezõgép elõkészítése

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

Először ellenőrizze a fényképezőgép modellnevét (9. oldal). A mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek. A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
Közös tartozékok
• Fényképezőgép (1)
• BC-VM10A Akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (az Egyesült Államok és Kanada területén nem tartozék)
* A kamerához többféle tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/ térségnek megfelelőt használja.
• Újratölthető akkumulátor NP-FM500H (1)
• USB-kábel (1)
• Vállszíj (1)
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépen)
• Szemsapka (1) (a fényképezőgépen)
• CD-ROM-lemez (1) – Az α fényképezőgépekhez
való alkalmazásszoftver
α kézikönyv
• Használati útmutató (a jelen kézikönyv) (1)
SLT-A65K/A65VK
• DT 18-55 mm zoomobjektív (1)/elülső objektívsapka (1)/ védősapka (1)
SLT-A65Y/A65VY
• DT 18-55 mm zoomobjektív (1)/elülső objektívsapka (1)/ védősapka (1)
• DT 55-200 mm zoomobjektív (1)/elülső objektívsapka (1)/ hátsó objektívsapka (1)/ árnyékoló ernyő (1)
SLT-A65M/A65VM
• DT 18-135 mm zoomobjektív (1)/elülső objektívsapka (1)/ hátsó objektívsapka (1)/ árnyékoló ernyő (1)
10

A fényképezőgép részei

Részletes leírást a zárójelben hivatkozott oldalakon talál.
Elülső oldal
A fényképezőgép előkészítése
A Exponáló gomb (30) B Főkapcsoló (25) C Vezérlőtárcsa D Távérzékelő (46) E Önkioldó jelzőfénye (46) F Objektívérintkezők* G Tükör* H Előnézet gomb (53) I Lencsefoglalat J Beépített vaku* (42) K Mikrofon** L Üzemmódválasztó tárcsa (36)
M (vakufelnyitó) gomb
(42, 53)
N Illesztőjel (22) O Objektívkioldó gomb (23) P Fókuszüzemmód-kapcsoló
(53)
* Ne érintse meg közvetlenül
ezeket az alkatrészeket.
** Ne takarja el ezt a részt
mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben zaj keletkezhet vagy csökkenhet a hangerő a felvételen.
11
Hátsó oldal
A fényképezőgép részei
A Szemlencse-érzékelők B Kereső*
• A kereső aktiválódik, ha belenéz, amikor pedig az arcát távolítja, akkor a készülék visszatér az LCD kijelző módhoz.
C Dioptriabeállító tárcsa (28) D LCD kijelző (75) E Fényérzékelő F Szemsapka G Felvételkészítéshez: Fn
(Funkció) gomb (54, 55) Megtekintéshez: (Képforgatás) gomb (53)
12
H Vezérlőgomb
v/V/b/B/DISP (Kijelző) (53)/WB (Fehéregyensúly) (53)/ (Képtovábbítás) (46, 53)/ (Kép effektus) (53)
I Vezérlőgomb (Bevitel)/AF
gomb(53)/Témakövetés gomb (53)
J (Beépített súgó) gomb
(64) Megtekintéshez: (Törlés) gomb (34)
K (Lejátszás) gomb (33)
* Ne érintse meg közvetlenül
ezt az alkatrészt.
Felülnézet
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
A Automatikusan rögzítő
tartozék vakusín
B MENU gomb (57) C MOVIE gomb (32, 53) D FINDER/LCD gomb (53) E (Expozíció) gomb (44) F ISO gomb (53) G A képérzékelő
pozíciójele
H Felvételkészítéshez:
(Intelligens telekonverter) gomb (53)/Fókuszállítás gomb (53) Megtekintéshez: (Nagyítás) gomb (50)
I Felvételkészítéshez: AEL
(AE rögzítés) gomb (53)/ AV (Rekesznyílás értéke) gomb (53) Megtekintéshez: (Kicsinyítés) gomb (50)/ (Kép index) gomb (51)
13
Oldalak/alsó rész
A fényképezőgép részei
A Vállszíjrögzítő fül
• A szíj mindkét végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez.
B REMOTE aljzat
• Ha a (külön megvásárolható) RM-L1AM távvezérlőt a fényképezőgéphez csatlakoztatja, akkor a csatlakozó vezetőjét a REMOTE aljzat vezetőjéhez igazítva dugja a távvezérlő csatlakozóját a REMOTE aljzatba. Ügyeljen arra, hogy
14
a távvezérlő vezetéke előrefelé nézzen.
C Hangszóró D DC IN aljzat
• Ha a (külön megvásárolható) AC-PW10AM hálózati adaptert csatlakoztatja a fényképezőgéphez, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd dugja a hálózati adapter csatlakozóját a fényképezőgép DC IN aljzatába.
E Mikrofon aljzat
• Ha a készülékhez külső mikrofon van csatlakoztatva, a belső mikrofon automatikusan kikapcsol. Plug-in-power típusú külső mikrofon esetén annak tápellátása a fényképezőgépen keresztül történik.
F HDMI aljzat (52) G (USB) aljzat H Memóriaműködés-jelző (20) I Memóriakártya-behelyező
nyílás (19)
J Memóriakártya-tartó fedele
(19)
K Akkumulátorbehelyező-
nyílás (19)
L Akkumulátorfedél (19) M Állványcsatlakozó
• Állvány használatához 5,5 mm-nél rövidebb csavar szükséges. 5,5 mm-es vagy hosszabb csavarral nem rögzíthető biztonságosan a fényképezőgép az állványhoz, és ha megpróbálja, a csavar kárt tehet a fényképezőgépben.
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
15
Objektív
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY típus tartozéka)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (SLT-A65Y/A65VY típus tartozéka)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SLT-A65M/A65VM típus tartozéka)
A fényképezőgép részei
E Objektívérintkezők F Fókuszüzemmód-kapcsoló G Illesztőjel H Árnyékolóernyő indexe I Zoomzárkapcsoló
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM objektívek a Sony „A” típusú bajonettzáras (APS-C méretű képérzékelővel felszerelt) fényképezőgépekhez készültek. Ezek az objektívek nem alkalmasak 35 mm-es formátumot használó fényképezőgépekhez.
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM típustól eltérő objektívekről az adott objektívhez mellékelt használati utasításban olvashat.
Fókuszáló gyűrű
A B Zoom-gyűrűt C Fókusztávolság-skála D Fókusztávolság-jelzés
16

Az akkumulátor feltöltése

A fényképezőgép első alkalommal való használatakor feltétlenül töltse fel a (mellékelt) NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátort. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve. Az akkumulátor használat nélkül is merül kis mértékben. Ha nem szeretne lemaradni egyetlen pillanatról sem, használat előtt ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét. Ha az akkumulátor töltöttsége kicsi, töltse fel.
Helyezze be az
1
akkumulátort a töltőbe.
Kattanásig nyomja be az akkumulátort.
A fényképezőgép előkészítése
17
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztassa a töltőt a
2
fali aljzathoz.
Világít: töltés alatt Nem világít: a töltés befejeződött
Töltési idő
• Teljesen lemerült akkumulátor esetén, 25 °C-os hőmérséklet mellett.
• A töltés befejeztével a CHARGE jelzőfény kialszik.
Megjegyzések
• A töltési idő az akkumulátor töltöttségi szintjétől és a töltési körülményektől függően eltér.
• Az akkumulátor töltése 10°C – 30°C környezeti hőmérsékleten javasolt. Elképzelhető, hogy ezen a tartományon kívül a töltés nem végezhető el megfelelően.
• Csatlakoztassa a töltőt a legközelebbi fali aljzathoz.
Körülbelül 175 perc
Az Egyesült Államok és Kanada területén
Csatlakoztatás
CHARGE jelzőfény
Más országok területén
CHARGE jelzőfény
A konnektorhoz
18

Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése

Csúsztassa el az
1
akkumulátorfedél-nyitó kart, és nyissa ki a fedelet.
Határozottan, teljesen
2
helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével nyomja a lezáró kart.
Csukja be a fedelet.
3
Csúsztassa el a
4
memóriakártya-tartó fedelét, és nyissa ki a fedelet.
Lezáró kar
A fényképezőgép előkészítése
19
Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése
Helyezzen be egy
5
memóriakártyát.
• A memóriakártya ferdén metszett sarkát a képen látható módon helyezze el, és kattanásig tolja be a kártyát.
Csukja be a fedelet.
6
Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa el a lezáró kart a nyíl irányába. Vigyázzon, nehogy leessen az akkumulátor.
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, majd nyissa ki a fedelet, és nyomja be egyszer a memóriakártyát.
Ügyeljen arra, hogy a metszett
sarok a megfelelő irányba
Lezáró kar
mutasson.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
A mellékelt akkumulátor olyan lítiumionos akkumulátor, amely képes üzemi állapotára vonatkozó adatokat cserélni a fényképezőgéppel. A fényképezőgépen százalékban látható az akkumulátor adott üzemi feltételek mellett hátralévő üzemideje.
20
Az akkumulátor és a (külön megvásárolható) memóriakártya behelyezése
„Az
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Magas Alacsony
akkumulátor lemerült.”
Nem lehet több fényképet rögzíteni.
A fényképezőgéphez használható memóriakártyák
A következő memóriakártyák kompatibilisek a fényképezőgéppel. Azonban nem garantálható, hogy minden típusú memóriakártya használható a fényképezőgéppel.
Memóriakártya-típus
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG
Duo SD-memóriakártya (4-es vagy
SDHC-memóriakártya (4-es vagy
SDXC-memóriakártya (4-es vagy
• MultiMediaCard nem használható.
Megjegyzés
• SDXC memóriakártyára rögzített képek nem importálhatók és nem játszhatók le számítógépen vagy nem exFAT kompatibilis AV eszközön. A fényképezőgéphez való csatlakoztatást megelőzően ellenőrizze, hogy az adott eszköz exFAT kompatibilis-e. Amennyiben nem kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, elképzelhető, hogy a rendszer a kártya formázását kéri. Ilyen esetben ne formázza a kártyát, mert akkor az összes rajta tárolt adat elveszik. (az exFAT az SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.)
Állóképek
Mozgóképek
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
magasabb
sebességosztály)
Hivatkozás a kézikönyvben
Memory Stick
PRO Duo
SD-kártya
A fényképezőgép előkészítése
21

Objektív csatlakoztatása

Vegye le a vázsapkát a
1
fényképezőgépről, és a hátsó sapkát az objektív hátuljáról.
• Az objektívek cseréjét gyorsan, pormentes helyen végezze, nehogy por vagy szennyeződés jusson a fényképezőgép belsejébe.
• Felvételkészítéskor vegye le az elülső objektívsapkát az objektív elejéről.
Úgy helyezze fel az
2
objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép narancssárga jelei (illesztőjelei) egy vonalba essenek.
Forgassa el az objektívet
3
az óramutató járásával megegyező irányban, amíg rögzített helyzetbe nem kattan.
• Vigyázzon, hogy az objektívet egyenesen csatlakoztassa.
Elülső objektívsapka
Vázsapka
Hátsó sapka
Narancssárga indexjelek
22
Objektív csatlakoztatása
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.
• Felhelyezéskor ne erőltesse az objektívet.
• Az E-mount objektívek nem kompatibilisek ezzel a fényképezőgéppel.
• Amennyiben olyan objektívet használ, amelyikhez tartozik háromlábú állványhoz való csatlakozó, akkor az objektív egyensúlyának megtartása érdekében az állványhoz való rögzítéskor azt használja.
• Ha úgy mozog a fényképezőgéppel, hogy csatlakoztatva van az objektív, fogja erősen a fényképezőgépet és az objektívet is.
• Az objektívet ne a zoomolás vagy fókuszállítás miatt kitolt részénél fogja.
Az objektív levétele
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
Helyezze a sapkákat az
2
Objektívkioldó gomb
objektív elülső és hátsó részére, és helyezze a vázsapkát a fényképezőgépre.
• A felhelyezésük előtt távolítsa el belőlük a port.
• A hátsó objektívsapka nem része a DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM objektívkészletnek. Ha az objektívet úgy tárolja, hogy nincs a fényképezőgéphez csatlakoztatva, vásároljon hozzá ALC-R55 típusú hátsó objektívsapkát.
A fényképezőgép előkészítése
23
Objektív csatlakoztatása
Árnyékoló ernyő csatlakoztatása
A fényvisszaverődés elkerülése és a lehető legjobb képminőség biztosítása érdekében árnyékoló ernyő használata javasolt. Igazítsa az ernyőt az objektívtubus végén lévő foglalatba, és kattanásig forgassa az ernyőt az óramutató járásával egyező irányba.
Megjegyzések
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM objektívkészlet nem tartalmaz árnyékoló ernyőt. A (külön megvásárolható) ALC-SH108 típust használhatja.
• Az árnyékoló ernyő akadályozhatja a vaku fényének útját. Vaku használatakor távolítsa el a lencsevédő ernyőt.
• Tároláskor fordítsa meg az árnyékoló ernyőt, és fordítva helyezze az objektívre.
Az objektívcserével kapcsolatos megjegyzés
Ha az objektív cseréjekor por vagy szennyeződés kerül a fényképezőgép belsejébe, és a képérzékelő (azaz a film szerepét betöltő alkatrész) felületére tapad, akkor – a felvételi körülményektől függően – sötét pontok jelenhetnek meg a képen. A fényképezőgép porvédelmi funkcióval rendelkezik, amellyel elkerülhető, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Azonban az objektív csatlakoztatását vagy eltávolítását gyorsan, pormentes környezetben végezze el.
24

A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása

Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a Dát./ Idő beáll. képernyő.
A főkapcsoló ON állásba
1
kapcsolásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik az idő és a dátum beállítására szolgáló képernyő.
• A fényképezőgép kikapcsolásához kapcsolja OFF állásba.
Ellenőrizze, hogy az LCD
2
kijelzőn a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlőgomb középső részét.
A b/B gomb segítségével válassza ki a kívánt
3
területet, majd nyomja meg a vezérlőgomb középső részét.
A fényképezőgép előkészítése
25
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása
Az elemeket a b/B
4
gombbal választhatja ki, majd a v/V gombbal állíthatja be a számokat.
[Téli-nyári idősz.]: A téli-nyári
időszámítás beállításának be- és kikapcsolása. [Dátumform.:]: A dátum kijelzési formátumának kiválasztása.
• Éjfélkor a kijelzőn 12:00 AM, délben pedig 12:00 PM jelenik meg.
Ismételje meg a 4. lépést a többi elemnél is,
5
majd nyomja meg a vezérlőgomb középső részét.
Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e
6
kiválasztva, majd nyomja meg a vezérlőgomb középső részét.
A dátum és idő módosításának visszavonása
Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum és idő ismételt beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, automatikusan megjelenik a dátum/idő beállítása képernyő. A következő alkalommal a dátum és az idő beállítását a menüben végezze el.
MENU gomb t 1 t [Dát./Idő beáll.]
A terület ismételt beállítása
Lehetősége van a tartózkodási hely beállítására. Így ha külföldön használja a fényképezőgépet, beállíthatja az adott területet.
26
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása
MENU gomb t 1 t [Zóna beállítás]
A dátum és idő beállításának megőrzése
Ez a fényképezőgép beépített segédakkumulátort tartalmaz, amely attól függetlenül, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotban van­e, vagy az akkumulátor be van-e helyezve, gondoskodik a dátum és idő, és más beállítások megőrzéséről.
A fényképezőgép előkészítése
27

Felvételkészítés előtt

A kereső beállítása a látásélességnek megfelelően (dioptriabeállítás)

A látásának megfelelően módosítsa a dioptriabeállító tárcsát, hogy a kijelző élesen jelenjen meg a keresőben.
Megjegyzés
• Ezzel a fényképezőgéppel nem használható a (külön megvásárolható) dioptriabeállító tartozék.

A fényképezőgép helyes tartása

Stabilizálja felsőtestét, és helyezkedjen el úgy, hogy megakadályozza a fényképezőgép bemozdulását.
LCD kijelző
üzemmódban
Kereső üzemmód
esetében
Kereső üzemmód
esetében
(függőleges helyzet)
1. pont
Egyik kezével fogja meg a fényképezőgép markolatát, a másik kezével pedig támassza meg az objektívet.
28
Felvételkészítés előtt
2. pont
Vegyen fel stabil helyzetet úgy, hogy vállszélességben terpeszbe áll.
3. pont
Könnyedén támassza meg könyökét a testén. Ha térdelő helyzetben fényképez, rögzítse felsőtestét úgy, hogy egyik könyökét a térdére helyezi.
A fényképezőgép előkészítése
29
Loading...
+ 67 hidden pages