Sony SLT-A65, SLT-A65V Instruction Manual [po]

4-287-954-13(1)
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami
Instrukcja obsługi
mocowaniem A
Przygotowanie aparatu
Rejestrowanie i wyświetlanie obrazów
Rejestrowanie obrazów w zależności od obiektu
Korzystanie z funkcji fotografowania i filmowania
Korzystanie z funkcji odtwarzania
Wykaz funkcji
Oglądanie zdjęć na komputerze
Inne
Indeks
SLT-A65/SLT-A65V
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZEŃSTWO ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
2
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie, odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
Uwaga dla klientów w Europie
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że SLT-A65V Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/ WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy R&TTE dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
3
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
4
Spis treœc
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu .......................7
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dostarczonych elementów ..................... 10
Elementy aparatu .......................................................... 11
Ładowanie akumulatora .............................................. 17
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w
sprzedaży) .................................................................19
Zakładanie obiektywu .................................................. 22
Włączanie aparatu i ustawianie zegara ....................... 26
Przed przystąpieniem do rejestrowania obrazów ...... 29
Regulacja wizjera do ostrości wzroku (korekcja
dioptryczna)...................................................... 29
Prawidłowe trzymanie aparatu ...............................29
Rejestrowanie i wyœwietlanie obrazów
Fotografowanie ............................................................. 31
Nagrywanie filmów .......................................................33
Odtwarzanie obrazów ................................................... 34
Kasowanie obrazów (Kasuj) ........................................ 35
Rejestrowanie obrazów w zależnoœci od obiektu
Zmiana kąta ustawienia monitora LCD ..................... 36
Rejestrowanie obrazów w różnych trybach ............... 37
......................................................................... 38
Wybór sceny ..................................................... 39
Rozległa panorama/ Rozległa panorama 3D
............................................................................40
Priorytet AE przy zdjęciach seryjnych ............ 41
Korzystanie z funkcji fotografowania i filmowania
Używanie lampy błyskowej .......................................... 42
Regulowanie jasności obrazu ....................................... 44
Wybór trybu pracy ........................................... 46
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania (DISP)
..................................................................................... 47
5
Ustawianie rozmiaru obrazu ........................................ 48
Rozm. Obrazu ..........................................................48
Panorama: Rozmiar .................................................48
Korzystanie z funkcji odtwarzania
Powiększanie obrazów ..................................................50
Przełączanie do wyświetlania listy obrazów ...............51
Przeglądanie obrazów na ekranie telewizora ............ 52
Wykaz funkcji
Funkcje obsługiwane przyciskami/przełącznikiem.....53
Wybór funkcji za pomocą przycisku Fn (Funkcja) .......54
Funkcje wybierane przyciskiem Fn (Funkcja)............55
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU ..... 57
Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie .................. 64
Przewodnik w aparacie ............................................ 64
Wskazówki dotyczące fotografowania ..................64
Oglądanie zdjęć na komputerze
Współpraca z komputerem ..........................................66
Korzystanie z oprogramowania ................................... 68
Wybór metody tworzenia płyty z filmami .................. 72
Inne
Wykaz symboli wyświetlanych na ekranie .................75
Funkcje dostępne w poszczególnych trybach
rejestrowania obrazów ............................................78
Dostępne tryby błysku ..................................................79
Więcej informacji o aparacie (Podręcznik α) ............80
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania
zdjęć/czasu nagrywania ............................................81
Dane techniczne ............................................................85
Indeks ........................................................................................... 93
6
Przygotowanie aparatu

Uwagi dotyczące korzystania z aparatu

Procedura rejestrowania obrazów
• Opisywany aparat oferuje 2 tryby monitorowania obiektów: tryb monitora LCD, w którym wykorzystywany jest monitor LCD, oraz tryb wizjera, w którym używany jest wizjer.
• Zarejestrowany obraz może odbiegać od obrazu oglądanego przed jego nagraniem.
Uwagi dotyczące funkcji opisywanego aparatu
• W celu sprawdzenia, czy jest to urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i bądź z zapisem 1080 50i, należy sprawdzić jego oznaczenie na spodzie aparatu. Urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i: 60i Urządzenie zgodne z zapisem 1080 50i: 50i
• Opisywany aparat jest zgodny zarówno z filmami w formacie 1080 60p jak i 50p. W odróżnieniu do standardowych trybów nagrywania stosowanych do tej pory, wykorzystujących metodę zapisu z przelotem, w opisywanym aparacie wykorzystano metodą zapisu progresywnego. Dzięki temu uzyskano wyższą rozdzielczość oraz bardziej płynny i realistyczny obraz.
• Podczas oglądania obrazów trójwymiarowych zarejestrowanych opisywanym aparatem na monitorach zgodnych z funkcją 3D mogą wystąpić objawy dyskomfortu, np.: zmęczenie oczu, nudności lub uczucie zmęczenia. W trakcie oglądania obrazów trójwymiarowych wskazane są regularne przerwy. Potrzeba robienia przerw i ich częstotliwość zależą od indywidualnych predyspozycji, należy więc ustalić własną normę postępowania. W przypadku wystąpienia objawów chorobowych
należy przerwać oglądanie obrazów trójwymiarowych i w razie potrzeby zasięgnąć porady lekarza. Należy również sięgnąć do instrukcji obsługi podłączonego urządzenia lub wykorzystywanego z aparatem oprogramowania. Wzrok dziecka jest bardzo wrażliwy (zwłaszcza w przypadku dzieci poniżej 6 roku życia). Przed wyrażeniem zgody na oglądanie obrazów trójwymiarowych należy zasięgnąć porady eksperta, np. pediatry lub okulisty. Należy koniecznie sprawdzać, czy dzieci stosują powyższe środki ostrożności.
Brak rekompensaty za nagrania
Nie ma możliwości uzyskania rekompensaty za utracone nagrania w przypadku problemów z ich zarejestrowaniem lub odtworzeniem z uwagi na nieprawidłowe działanie aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty danych, należy pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD, elektronicznego wizjera, obiektywu i przetwornika obrazu
• Monitor LCD i wizjer elektroniczny są produkowane z wykorzystaniem wysoce precyzyjnych technologii, dzięki czemu udział sprawnie działających pikseli wynosi ponad 99,99%. Na monitorze LCD i na wizjerze mogą się jednak stale pojawiać malutkie czarne i/lub jasne punkciki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Wspomniane punkciki są normalnym zjawiskiem w procesie produkcyjnym i nie mają żadnego wpływu na obrazy.
7
• Nie należy trzymać aparatu za monitor LCD.
• Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy czas na słońcu i nie kierować go w stronę słońca. Wewnętrzny mechanizm może ulec uszkodzeniu. Zogniskowanie promieni słonecznych na pobliskim obiekcie grozi pożarem.
• Z tyłu i dookoła obrotowego trzpienia zawiasu monitora LCD znajduje się magnes. W sąsiedztwie monitora LCD nie należy trzymać żadnych przedmiotów podatnych na działanie magnesu, na przykład dyskietek lub kart kredytowych.
• W niskich temperaturach na wyświetlaczu może wystąpić smużenie obrazu. Nie jest to usterka. Po włączeniu aparatu w niskiej temperaturze wyświetlacz może być przez pewien czas ciemny. Wyświetlacz zacznie działać prawidłowo, gdy aparat nagrzeje się.
Uwagi dotyczące długotrwałego nagrywania
• W przypadku długotrwałego fotografowania i filmowania, temperatura aparatu może wzrasta. Po przekroczeniu pewnego poziomu temperatury na ekranie pojawi się symbol i aparat zostanie autmatycznie wyłączony. Po wyłączeniu zasilania należy odczekać co najmniej 10 minut, aby temperatura wewnątrz aparatu obniżyła się do bezpiecznego poziomu.
• W ciepłe dni temperatura aparatu rośnie szybko.
• Wraz ze wzrostem temperatury aparatu pogorszeniu może ulec jakość obrazu. Przed kontynuowaniem rejestrowania obrazów wskazane jest odczekanie, aż aparat ostygnie.
• Powierzchnia aparatu może się nagrzewać. Nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Uwagi dotyczące importowania filmów AVCHD View* do komputera
W przypadku importowania filmów AVCHD View do komputera z systemem Windows należy korzystać z oprogramowania „PMB” na płycie CD-ROM (w zestawie). * „Filmy AVCHD View” to filmy
zarejestrowane w trybie [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] ustawionym w pozycji [Format pliku].
Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach
• Do zapisu w formacie AVCHD opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. Do odtwarzania filmów w formacie AVCHD zarejestrowanych opisywanym aparatem nie nadają się poniższe urządzenia: –Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie są zgodne z profilem kompresji High Profile
–Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD Dodatkowo do zapisu w formacie MP4 opisywany aparat używa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Z tego względu filmów w formacie MP4 zarejestrowanych opisywanym aparatem nie można odtwarzać na innych urządzeniach niż te, które obsługują kodeka MPEG-4 AVC/ H.264.
• Płyty nagrane w jakości obrazu HD (wysokiej rozdzielczości) można odtwarzać tylko na urządzeniach zgodnych z formatem AVCHD. Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki DVD nie mają możliwości odtwarzania płyt z obrazem w jakości HD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. W przypadku zwykłych odtwarzaczy lub nagrywarek DVD mogą również wystąpić problemy z wysunięciem płyty z obrazem w jakości HD.
• Filmy 1080 60p/50p można odtwarzać tylko na zgodnych urządzeniach.
8
Informacje dotyczące urządzeń zgodnych z systemem GPS (tylko model SLT-A65V)
• Aby ustalić, czy posiadany aparat obsługuje funkcję GPS, należy sprawdzić nazwę modelu aparatu. Zgodny z systemem GPS: SLT-A65V Niezgodny z systemem GPS: SLT-A65
• Z systemu GPS należy korzystać zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju lub regionie, gdzie jest używany.
• Jeżeli dane o położeniu nie mają być rejestrowane, należy opcję [WŁ./ WYŁ. GPS] ustawić na [WYŁ.] (str. 63).
• Znajdując się w samolocie, należy wyłączać aparat stosownie do komunikatów personelu pokładowego.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie klauzul dotyczących ochrony praw autorskich.
Zdjęcia wykorzystywane w niniejszej instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w niniejszej instrukcji to reprodukcje, a nie prawdziwe zdjęcia wykonane z użyciem opisywanego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i danych technicznych podawanych w niniejszej instrukcji
Parametry i dane techniczne określono w następujących warunkach, za wyjątkiem tych miejsc w niniejszej instrukcji, gdzie podano inaczej: w temperaturze otoczenia 25°C, korzystając z akumulatora, który ładowano mniej więcej przez 1 godzinę po tym, jak zgasła dioda CHARGE.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Nazwa modelu
Niniejsza instrukcja dotyczy kilku modeli dostarczanych z różnymi obiektywami. Nazwa modelu zależy od dostarczonego obiektywu. Dostępne modele zależą od kraju lub regionu.
Nazwa modelu
SLT-A65/
Obiektyw
A65V SLT-A65K/
DT 18 - 55 mm
A65VK SLT-A65Y/
A65VY SLT-A65M/
DT 18 - 55 mm i DT 55 - 200 mm
DT 18 - 135 mm
A65VM
Uwagi dotyczące fotografowania z użyciem wizjera
Opisywany aparat jest wyposażony w elektroluminescencyjny wizjer o dużej rozdzielczości (standard XGA) i wysokim kontraście wykonany materiałów organicznych. Zapewnia on szeroki kąt widzenia i dużą odległość od oka na poziomie porównywalnym z modelem DSLR-A900 wyposażonym w pełnowymiarowy przetwornik 35 mm. Konstrukcja aparatu zapewnia łatwość korzystania z wizjera dzięki odpowiedniemu rozmieszczeniu elementów.
• Przy krawędziach wizjera obraz może być nieco zniekształcony. Nie świadczy to o usterce. Do dokładnego oglądania szczegółów kompozycji służy także monitor LCD.
• Robienie zdjęcia panoramicznego z użyciem wizjera lub wodzenie oczami dookoła, może powodować zniekształcenie obrazu w wizjerze lub zmianę jego koloru. Nie świadczy to o usterce - jest to cecha obiektywu lub urządzenia wyświetlającego. Podczas wykonywania zdjęcia zaleca się patrzenie w centralny obszar wizjera.
9

Przygotowanie aparatu

Sprawdzenie dostarczonych elementów

Najpierw należy sprawdzić nazwę modelu posiadanego aparatu (str. 9). Dostarczone akcesoria zależą od modelu. Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
Wspólne akcesoria
• Aparat (1)
• BC-VM10A Ładowarka akumulatora (1)
• Przewód zasilający (1)* (niedołączany w przypadku USA i Kanady)
• Pokrywka na obiektyw (1) (mocowana do aparatu)
• Muszla oczna (1) (mocowana do aparatu)
• Płyta CD-ROM (1) – Oprogramowanie użytkowe
aparatu α
– Podręcznik α
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1)
SLT-A65K/A65VK
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej
* W wyposażeniu aparatu mogą
znajdować się różne przewody zasilające. Należy używać przewodów odpowiednich dla danego kraju/regionu.
• Akumulator NP-FM500H (1)
• Kabel USB (1)
• Pasek na ramię (1)
DT 18 - 55 mm (1)/Przednia pokrywka obiektywu (1)/Osłona transportowa (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 18 - 55 mm Przednia pokrywka obiektywu (1)/Osłona transportowa (1)
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 55 - 200 mm (1)/Przednia pokrywka obiektywu (1)/Tylna pokrywka obiektywu (1)/Osłona przeciwodblaskowa (1)
SLT-A65K/A65VK
• Obiektyw o zmiennej ogniskowej DT 18 - 135 mm (1)/Przednia pokrywka obiektywu (1)/Tylna pokrywka obiektywu (1)/Osłona przeciwodblaskowa (1)
10
(1)
/

Elementy aparatu

Szczegółowe informacje na stronach w nawiasach.
Przód
Przygotowanie aparatu
A Spust migawki (31) B Przełącznik zasilania (26) C Pokrętło regulacyjne D Czujnik zdalnego sterowania
(46)
E
Lampka samowyzwalacza (46)
F Złącza obiektywu* G Lustro* H Przycisk podglądu (53)
I Mocowanie obiektywu J Wbudowana lampa
błyskowa* (42)
K Mikrofon** L Pokrętło trybu pracy (37)
M Przycisk (podnoszenia
lampy błyskowej) (42, 53)
N Znacznik mocowania
obiektywu (22)
O Przycisk zdejmowania
obiektywu (23)
P Przełącznik trybu ostrości
(53)
* Nie dotykać bezpoœrednio
tych częœci.
**
Nie zasłaniać tego elementu podczas nagrywania filmów. W przeciwnym razie mogą wystąpić szumy albo obniżeniu ulegnie poziom głoœnoœci
.
11
Tył
Elementy aparatu
A Czujniki muszli ocznej B Wizjer*
• Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsunięciu twarzy od wizjera przywracany jest tryb monitora LCD.
C Pokrętło regulacji dioptrii
(29)
D Monitor LCD (75) E Czujnik światła F Muszla oczna G Fotografowanie: Przycisk Fn
(Funkcja) (54, 55) Podgląd: Przycisk (Obracanie obrazu) (53)
12
H Przycisk sterujący
v/V/b/B/DISP (Wyświetlanie) (53)/WB (Balans bieli) (53)/
(Tryb pracy) (46, 53)/
(Efekt wizualny) (53)
I Przycisk sterujący (Enter) /
Przycisk AF (53)/Przycisk śledzenia obiektu (53)
J Przycisk (Przewodnik w
aparacie) (64) Podgląd: Przycisk (Usuwanie) (35)
K Przycisk (Odtwarzanie)
(34)
* Nie dotykać bezpoœrednio
tego elementu.
Górna częœć
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
A Stopka akcesoriów z
automatyczną blokadą
B Przycisk MENU (57) C Przycisk MOVIE (33, 53) D Przycisk FINDER/LCD (53) E Przycisk (Ekspozycja)
(44)
F Przycisk ISO (53) G Znacznik pozycji
przetwornika obrazu
H Fotografowanie: Przycisk
(Inteligentny teleobiektyw) (53)/przycisk Powiększenie (53) Podgląd: Przycisk (Powiększanie) (50)
I Fotografowanie: Przycisk
AEL (Blokada AE) (53)/ Przycisk AV (Wartość przysłony) (53) Podgląd: Przycisk (Pomniejszanie) (50)/ przycisk (Indeks zdjęć) (51)
13
Boki/spód
Elementy aparatu
A Zaczepy paska na ramię
• Przymocować oba końce paska na ramię do aparatu.
B Gniazdo REMOTE
• W celu podłączenia pilota RM-L1AM (oddzielnie w sprzedaży) do aparatu, należy wsunąć wtyk pilota do gniazda REMOTE, wyrównując znacznik umieszczony na wtyku ze znacznikiem na gnieździe REMOTE. Sprawdzić, czy przewód pilota jest skierowany do przodu.
14
C Głośnik D Gniazdo DC IN
• Aby podłączyć do aparatu zasilacz AC-PW10AM (oddzielnie w sprzedaży), należy wyłączyć aparat, a następnie włożyć wtyk zasilacza do gniazda DC IN w aparacie.
E Gniazdo mikrofonu
• Po podłączeniu zewnętrznego mikrofonu automatycznie wyłączany jest wbudowany mikrofon. W przypadku zewnętrznego mikrofonu zasilanego przez wtyk, mikrofon jest zasilany przez aparat.
F Gniazdo HDMI (52) G Gniazdo (USB) H Lampka aktywności (20) I Gniazdo karty pamięci (19) J Pokrywa karty pamięci (19)
K Wnęka akumulatora (19) L Pokrywa akumulatora (19) M Uchwyt statywu
• Używać statywu ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Na statywach ze śrubami dłuższymi niż 5,5 mm nie można stabilnie zamocować aparatu, a wszelkie próby zamocowania grożą jego uszkodzeniem.
Elementy aparatu
Przygotowanie aparatu
15
Obiektyw
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (W zestawie z modelem SLT-A65K/ A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (W zestawie z modelem SLT-A65Y/ A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (W zestawie z modelem SLT-A65M/ A65VM)
Elementy aparatu
C Skala ogniskowej D Znacznik ogniskowej E Styki obiektywu F Przełącznik trybu ostrości G Znacznik mocowania
obiektywu
H Oznaczenie osłony
przeciwodblaskowej
I Przełącznik blokady
powiększenia
• Obiektywy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM są przeznaczone do aparatów Sony z mocowaniem A (modele wyposażone w przetwornik obrazu formatu APS-C). Nie można stosować tych obiektywów w aparatach małoobrazkowych.
• Informacje na temat innych obiektywów niż DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z obiektywem.
A
Pierścień nastawia-nia ostrości
B Pierścień zoomowania
16

Ładowanie akumulatora

Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FM500H „InfoLITHIUM” (w zestawie). Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został całkowicie rozładowany. Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany. W nieużywanym urządzeniu akumulator stopniowo rozładowuje się. Aby nie stracić okazji na udane zdjęcie, należy kontrolować poziom naładowania akumulatora. Jeśli poziom naładowania jest niski, akumulator należy ponownie naładować.
Włożyć akumulator do
1
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia odgłosu zatrzaśnięcia.
Przygotowanie aparatu
17
Ładowanie akumulatora
Podłączyć ładowarkę do
2
gniazda elektrycznego.
Świeci: Ładowanie Nie świeci: Ładowanie zakończone
Czas ładowania
• W przypadku ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C.
• Po zakończeniu ładowania dioda CHARGE gaśnie.
Uwagi
• Czas ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora i warunków ładowania.
• Wskazane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia pomiędzy 10°C a 30°C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może być nieskuteczne.
• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
Około 175 minut
W przypadku USA i Kanady
Wtyk
Kontrolka CHARGE
W przypadku krajów/regionów innych niż USA i Kanada
Kontrolka CHARGE
Do gniazda elektrycznego
18

Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)

Przesunąć dŸwignię
1
otwierania pokrywy akumulatora i otworzyć pokrywę.
Mocno wsunąć
2
akumulator do samego końca, naciskając końcem akumulatora dŸwignię blokady.
Zamknąć pokrywę.
3
Wysunąć i otworzyć
4
pokrywę karty pamięci.
Dźwignia blokady
Przygotowanie aparatu
19
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
Włożyć kartę pamięci.
5
• Zwracając uwagę, aby ścięty narożnik karty był zwrócony jak na rysunku, wsunąć kartę do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym kliknięciem.
Zamknąć pokrywę.
6
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię blokady w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności nie jest podświetlona, po czym otworzyć pokrywę, wsunąć kartę pamięci i docisnąć ją.
Upewnić się, że ścięty narożnik
jest właściwie ustawiony.
Dźwignia blokady
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
W zestawie znajduje się akumulator litowo-jonowy z funkcjami wymiany informacji z aparatem o warunkach pracy. Czas pozostały do rozładowania akumulatora, który zależy od warunków pracy aparatu, wyświetlany jest w procentach.
20
Wkładanie akumulatora/karty pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
„Wyczerpany
Poziom naładowania akumulatora
Wysoki Niski
akumulator.”
Nie można wykonywać więcej zdjęć.
Dostępne karty pamięci
Opisywany aparat obsługuje następujące karty pamięci. Nie można jednak zagwarantować, że wszystkie karty pamięci będą prawidłowo współpracować z opisywanym aparatem.
Typy karty pamięci
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Karta pamięci SD (Klasy 4 lub
Karta pamięci SDHC (Klasy 4 lub
Karta pamięci SDXC (Klasy 4 lub
• Nie można stosować kart MultiMediaCard.
Uwaga
• Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niezgodnych z systemem exFAT. Przed podłączeniem aparatu do urządzenia należy upewnić się, że jest ono zgodne z systemem exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty. W żadnym wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten monit, gdyż w przeciwnym razie z karty zostaną usunięte wszystkie dane. (exFAT to system plików wykorzystywany na kartach pamięci SDXC.)
Zdjęcia
Filmy
szybsza)
szybsza)
szybsza)
W niniejszej instrukcji
Memory Stick
PRO Duo
Karta SD
Przygotowanie aparatu
21

Zakładanie obiektywu

Zdjąć pokrywkę na
1
obiektyw z korpusu aparatu i osłonę transportową z tylnej częœci obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu należy przeprowadzać możliwie szybko, unikając zakurzonych miejsc, aby do wnętrza aparatu nie przedostał się kurz lub inne zanieczyszczenia.
• Przed przystąpieniem do fotografowania zdjąć z obiektywu przednią pokrywkę obiektywu.
Zamocować obiektyw,
2
po uprzednim wyrównaniu pomarańczowych znaczników indeksowych na obiektywie i na aparacie.
Przednia pokrywka obiektywu
Pokrywka na obiektyw
Osłona transportowa
Pomarańczowe znaki indeksu
22
Zakładanie obiektywu
Obracać obiektyw
3
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Uwagi
• Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
• Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
• Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.
• W przypadku obiektywu wyposażonego w gniazdo statywu, obiektyw należy mocować na statywie wykorzystując właśnie to gniazdo, aby zrównoważyć ciężar obiektywu.
• Po zamocowaniu obiektywu do aparatu należy pewnie trzymać zarówno aparat jak i obiektyw.
• Nie wolno chwytać za element obiektywu, który wysuwa się podczas korzystania z zoomu lub ustawiania ostrości.
Zdejmowanie obiektywu
Nacisnąć do końca
1
przycisk zdejmowania obiektywu i przekręcić obiektyw odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż się zatrzyma.
Przycisk zdejmowania
obiektywu
Przygotowanie aparatu
23
Zakładanie obiektywu
Założyć pokrywki z
2
przodu i z tyłu obiektywu oraz dekiel na korpus aparatu.
• Przed założeniem oczyścić je z kurzu.
• W zestawie z obiektywem DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM nie ma tylnej pokrywki obiektywu. Jeżeli obiektyw będzie przechowywany oddzielnie po wykręceniu z aparatu, należy zakupić tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej na obiektyw
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo wystąpienia flary i zapewnić maksymalną jakość obrazu, wskazane jest korzystanie z osłony przeciwodblaskowej na obiektyw. Zamocować osłonę w gnieździe na krawędzi tubusu obiektywu i obrócić ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż wskoczy na swoje miejsce.
Uwagi
• Osłona przeciwodblaskowa nie jest dołączana do obiektywu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Można stosować osłonę ALC-SH108 (oddzielnie w sprzedaży).
• Osłona przeciwodblaskowa na obiektyw może zasłaniać światło lampy błyskowej. Gdy używana jest lampa błyskowa, należy zdjąć z obiektywu osłonę przeciwodblaskową.
• Przechowywać po nałożeniu wykręconej osłony przeciwodblaskowej w odwrotnym kierunku na obiektyw.
24
Zakładanie obiektywu
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Pyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia przylegające do powierzchni przetwornika obrazu (odpowiednika błony filmowej), które przedostały się do wnętrza aparatu podczas wymiany obiektywu, w pewnych warunkach fotografowania mogą być widoczne na zdjęciu w postaci ciemnych punktów. Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od źródeł zanieczyszczeń.
Przygotowanie aparatu
25

Włączanie aparatu i ustawianie zegara

Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/ czasu.
Ustawić przełącznik
1
zasilania w pozycji ON w celu włączenia aparatu.
Pojawi się ekran ustawiania daty i godziny.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić przełącznik w pozycji OFF.
Sprawdzić, czy na
2
monitorze LCD zaznaczono [Enter], a następnie nacisnąć œrodkową częœć przycisku sterującego.
Wybrać region korzystając z sekcji b/B
3
przycisku sterującego, a następnie nacisnąć jego œrodkową częœć.
26
Włączanie aparatu i ustawianie zegara
Do wyboru pozycji służą
4
przyciski b/B, a do ustawiania wartoœci numerycznych — przyciski v/V.
[Zmiana czasu:]: Włącza lub
wyłącza przełączanie na czas letni. [Format daty:]: Wybór formatu wyświetlania daty.
• Północ to 12:00 AM, a południe ­12:00 PM.
Powtarzać punkt 4, aby ustawić pozostałe
5
pozycje, a następnie nacisnąć œrodkową częœć przycisku sterującego.
Sprawdzić, czy zaznaczono [Enter], a następnie
6
nacisnąć œrodkową częœć przycisku sterującego.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Ponowne ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu ekran ustawiania daty/godziny pojawia się automatycznie. Kolejnym razem datę i godzinę można ustawić z poziomu menu.
Przygotowanie aparatu
Przycisk MENU t 1 t [Ust.daty/czasu]
Ponowne ustawianie regionu
Istnieje możliwość ustawienia regionu, w którym aparat będzie używany. Opcja ta pozwala ustawić strefę lokalną w przypadku wyjazdu za granicę.
27
Włączanie aparatu i ustawianie zegara
Przycisk MENU t 1 t [Nastawia region]
Pamiętanie ustawienia daty i godziny
Wbudowany akumulator opisywanego aparatu umożliwia pamiętanie daty, godziny i innych ustawień niezależnie od tego, czy zasilanie jest włączone lub nie, albo akumulator włożony lub nie.
28

Przed przystąpieniem do rejestrowania obrazów

Regulacja wizjera do ostroœci wzroku (korekcja dioptryczna)
Dopasować ustawienie pokrętła regulacji dioptrii do swojego wzroku w taki sposób, aby ekran w wizjerze był wyraŸnie widoczny.
Uwaga
• W opisywanym aparacie nie można stosować przystawki do korekcji dioptrycznej (oddzielnie w sprzedaży).

Prawidłowe trzymanie aparatu

Ustabilizuj górną częœć ciała i przyjmij pozycję, która pozwoli zapobiec poruszeniom aparatu.
W trybie monitora LCD W trybie wizjera W trybie wizjera
(pozycja pionowa)
Przygotowanie aparatu
Punkt 1 Jedną ręką trzymaj uchwyt aparatu, a drugą ręką obsługuj obiektyw.
29
Loading...
+ 67 hidden pages