Sony SLT-A65, SLT-A65V Instruction Manual [sv]

4-287-955-43(1)
Digitalkamera med utbytbart objektiv
Handledning
A-fattning
Förbereda kameran
Fotografera och visa bilder
Användning av tagningsfunktionerna
Användning av uppspelningsfunktionerna
Funktionslista
Visning av bilder på datorn
Övrigt
Register
SLT-A65/SLT-A65V
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60°C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Om en nätkabel medföljer är den enbart avsedd för den här kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.
2
För kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna SLT-A65V Digitalkamera med utbytbart objektiv står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt R&TTE Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
3
Avfallsinstruktio n rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
4

Innehållsförteckning

Anmärkningar om användningen av din kamera ............... 7
Förbereda kameran
Kontrollera de medföljande tillbehören ........................... 10
Delarnas namn ................................................................. 11
Uppladdning av batteripaketet ......................................... 17
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat) ...........19
Montera ett objektiv ........................................................ 22
Slå på kameran och ställa klockan ...................................25
Före tagning ..................................................................... 27
Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering) ...... 27
Håll ordentligt i kameran ...........................................27
Fotografera och visa bilder
Stillbildstagning ...............................................................28
Spela in filmer ................................................................. 30
Uppspelning av bilder ..................................................... 31
Radering av bilder (radera) .............................................. 32
Ta bilder som passar ditt motiv
Justera LCD-skärmens vinkel .........................................33
Ta bilder med de olika tagningslägena ............................34
......................................................................... 35
Scenval ............................................................... 36
Panorering/ 3D-panorering...........................37
Kontinuerlig tagning prioritet AE ........................ 38
Användning av tagningsfunktionerna
Användning av blixten .................................................... 39
Justera bildens ljusstyrka ................................................. 41
Val av matningsläge ...........................................43
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP) ....... 44
Ställa in bildstorlek .......................................................... 45
Bildstorlek ..................................................................45
Panorama: Storlek ......................................................45
5
Användning av uppspelningsfunktionerna
Förstora bilder .................................................................47
Växling till visning av bildlista ....................................... 48
Titta på bilder på en TV-skärm ....................................... 49
Funktionslista
Funktioner som kan användas med knapparna och
omkopplaren ............................................................... 50
Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen ............... 51
Funktioner som kan väljas med Fn (Funktion)-knappen
..................................................................................... 52
Funktionerna som valts med MENU-knappen ................54
Använda kamerans hjälpguidefunktion ........................... 61
Hjälpguide i kameran ................................................. 61
Fotograferingstips ...................................................... 61
Visning av bilder på datorn
Använda med din dator ...................................................63
Användning av programvara ........................................... 65
Välja metoden för att skapa en skiva med filmer ............69
Övrigt
Lista med skärmikoner .................................................... 71
Funktioner tillgängliga för varje tagningsläge ................ 74
Tillgängliga blixtlägen ..................................................... 75
Lära dig mer om kameran (Bruksanvisning till α) .......... 76
Kontrollera antalet bilder som kan registreras/inspelningstid
..................................................................................... 77
Tekniska data ................................................................... 81
Register ............................................................................89
6
Förbereda kameran

Anmärkningar om användningen av din kamera

Tagningsprocedur
• Kameran har två lägen för granskning av motiv: LCD-skärmläget då man använder LCD-skärmen och sökarläget då man använder sökaren.
• Den tagna bilden kan skilja sig från bilden som visades innan tagning.
Att observera beträffande funktioner som kan användas med kameran
• Om du vill kontrollera om det är en 1080 60i-kompatibel enhet eller en 1080 50i­kompatibel enhet ska du kontrollera om följande markeringar finns på kamerans undersida. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
• Kameran är kompatibel med filmer i 1080 60p- eller 50p-format. Till skillnad från vanliga inspelningslägen fram tills nu, som spelar in med radsprångsmetod, spelar denna kamera in med progressiv metod. Detta ökar upplösningen och ger en jämnare och mera realistisk bild.
• Du kanske upplever obehagliga symptom, t.ex. trötta ögon illamående eller trötthet när du tittar på 3D-bilder som spelats in med kameran på 3D­kompatibla bildskärmar. Vi rekommenderar att du tar pauser med regelbundna intervall när du tittar på 3D­bilder. Eftersom behovet av pauser och hur ofta man behöver ta paus varierar mellan individer måste du själv avgöra hur ofta du ska ta pauser. Om du känner dig sjuk ska du sluta titta på 3D-bilder och vid behov kontakta en läkare. Se även bruksanvisningen för den anslutna enheten eller programvaran som används med kameran. Ett barns syn är alltid känslig (speciellt gäller detta för barn som är yngre än 6 år). Kontakta en expert, t.ex. en barnläkare eller en ögonläkare innan du låter barn titta på 3D-bilder. Kontrollera att dina barn följer de ovan nämnda försiktighetsåtgärderna.
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, minneskortet eller liknande.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika risken för dataförluster.
Att observera angående LCD­skärmen, den elektroniska sökaren, objektivet och bildsensorn.
• LCD-skärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med teknik med extremt hög precision så att minst 99,99 % av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid förblir svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller i den elektroniska sökaren. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt.
• Håll inte i kameran genom att hålla tag i LCD-skärmen.
• Utsätt inte kameran för solljus och ta inte bilder mot solen under en längre tid. Den interna mekanismen kan skadas. Om solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål finns det risk att det börjar brinna.
• Det finns en magnet på baksidan och runt den roterande axeln på LCD-skärmens gångjärn. Låt inte någonting som lätt påverkas av en magnet, t.ex. en diskett eller kreditkort, komma nära LCD­skärmen.
• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran är placerad på ett kall plats och slås på kan det hända att skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand som kameran värms upp fungerar skärmen på normalt sätt igen.
7
Att observera beträffande inspelning under långa perioder
• Om du fortsätter att ta bilder under långa perioder stiger kamerans temperatur. Om temperaturen stiger ovanför en viss nivå visas -markeringen på skärmen och kameran stängs av automatiskt. Om strömmen stängs av ska du lämna kameran utan att använda den under 10 minuter eller längre för att låta temperaturen inuti kameran sjunka till en säker nivå.
• Vid höga omgivningstemperaturer stiger kamerans temperatur snabbt.
• När kamerans temperatur stiger kan bildkvalitén försämras. Du rekommenderas att vänta tills kamerans temperatur sjunker innan du fortsätter att ta bilder.
• Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte ett fel.
Att observera beträffande import av AVCHD-filmer* till en dator
Vid import av AVCHD-filmer till en dator, för Windows-datorer, använd ”PMB”­programvaran på CD-ROM-skivan (medföljer). * ”AVCHD-filmer” är filmer som spelats i
läget [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/ 50p] för [Filformat].
Att observera vid uppspelning av filmer på andra enheter
• Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för inspelning i AVCHD-format. Filmer inspelade i AVCHD-format med den här kameran kan inte spelas upp med följande enheter. –Andra enheter som är kompatibla med
AVCHD-formatet som inte stödjer High Profile
–Enheter som är inkompatibla med
AVCHD-formatet Den här kameran använder även MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile för inspelning i MP4-format. Av den anledningen kan filmer som spelats in i MP4-format med den här kameran inte spelas upp på andra enheter än sådana som stöder MPEG-4 AVC/H.264.
8
Anmärkningar om användningen av din kamera
• Skivor inspelade med HD-bildkvalitet (high definition) kan endast spelas upp på enheter som är kompatibla med AVCHD­formatet. DVD-spelare eller -inspelare kan inte spela upp skivor med HD­bildkvalitet eftersom de är inkompatibla med AVCHD-formatet. Dessutom kanske inte DVD-spelare eller -inspelare kan mata ut skivor i HD-kvalitet.
• 1080 60p/50p-filmer kan endast spelas upp på kompatibla enheter.
Om GPS-kompatibla enheter (endast SLT-A65V)
• Kontrollera kamerans modellnamn för att fastställa om den stödjer GPS­funktionen. GPS-kompatibel: SLT-A65V GPS-inkompatibel: SLT-A65
• Använd GPS-funktionen i enlighet med föreskrifterna i länder och områden där du använder den.
• Ställ in [GPS På/Av] på [Av] om du inte vill registrera information om plats (sidan 59).
• Om du befinner dig i ett flygplan måste du stänga av kameran enligt meddelandena i kabinen.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisning
Data om prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, förutom det som beskrivs i denna bruksanvisning: med en normal omgivningstemperatur på 25 ºC och med ett batteripaket som har laddats under cirka 1 timme efter att CHARGE-lampan släckts.
Modellnamn
Denna bruksanvisning täcker flera modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på det medföljande objektivet. Tillgängliga modeller varierar beroende på länderna eller regionerna.
Modellnamn Objektiv
SLT-A65/A65V – SLT-A65K/
DT18-55 mm
A65VK SLT-A65Y/
A65VY SLT-A65M/
A65VM
Att observera beträffande sökaren
Denna kamera är utrustad med en XGA organisk elektroluminiscenssökare med hög upplösning och hög kontrast. Sökaren uppnår en bred bildvinkel och en lång ögonrelief som närmar sig den för DSLR-A900 utrustad med en 35-mm sensor i full storlek. Kameran är utformad för att tillhandahålla en sökare som är lätt att titta i, genom att på lämpligt sätt balansera diverse element.
• Bilden kan vara en aning förvrängd nära sökarens hörn. Detta är inte ett fel. När du vill kontrollera varje detalj av hela kompositionen kan du även använda LCD-sökaren.
• Om du panorerar kameran medan du tittar i sökaren eller flyttar runt dina ögon, kan bilden i sökaren bli förvrängd eller färgen på bilden kan ändras. Detta är en egenskap för objektivet eller visningsenheten och det är inte ett fel. När du tar en bild rekommenderar vi att du tittar mitt i sökaren.
DT18-55 mm och DT55-200 mm
DT18-135 mm
Anmärkningar om användningen av din kamera
9

Förbereda kameran

Kontrollera de medföljande tillbehören

Kontrollera först kamerans modellnamn (sidan 9). De tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Numret inom parentes anger antalet delar.
Allmänna tillbehör
• Kamera (1)
• BC-VM10A Batteriladdare (1)
• Nätkabel (1)* (medföljer inte i USA och Kanada)
* Det kan ha följt med flera olika
strömkablar till din kamera. Använd den som är lämplig för ditt land/region.
• Uppladdningsbart batteripaket NP-FM500H (1)
• USB-kabel (1)
• Axelrem (1)
• Husskydd (1) (påsatt på kameran)
• Ögonmussla (1) (påsatt på kameran)
•CD-ROM-skiva (1) – Programvara till en α-kamera – Bruksanvisning till α
• Handledning (denna bruksanvisning) (1)
SLT-A65K/A65VK
• DT18-55 mm zoomobjektiv (1)/ Främre objektivlock (1)/ Förpackningslock (1)
SLT-A65Y/A65VY
• DT18-55 mm zoomobjektiv (1)/ Främre objektivlock (1)/ Förpackningslock (1)
• DT55-200 mm zoomobjektiv (1)/ Främre objektivlock (1)/Bakre objektivlock (1)/Objektivkåpa (1)
SLT-A65M/A65VM
• DT 18-135 mm zoomobjektiv (1)/ Främre objektivlock (1)/Bakre objektivlock (1)/Objektivkåpa (1)
10

Delarnas namn

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
Framsida
Förbereda kameran
A Avtryckare (28) B Strömbrytare (25) C Styrratt D Fjärrsensor (43) E Självutlösarlampa (43) F Objektivkontakter* G Spegel*
H
Förhandsgranskningsknapp
I Fattning J Inbyggd blixt* (39) K Mikrofon**
L Lägesratt (34) M (blixtens pop-up)-knapp
(39, 50)
N Monteringsmärke (22) O Objektivfrigöringsknapp (23)
P
Knapp för skärpeinställningsläge (50)
* Rör inte direkt vid dessa
(50)
delar.
**
Täck inte över den här delen under filminspelning. Om det görs kan det orsaka brus eller ge lägre volym.
11
Baksida
Delarnas namn
A Okularsensorer B Sökare*
• När du tittar in i sökaren aktiveras sökarläget och när du tar bort ditt ansikte från sökaren återgår skärmläget till LCD­skärmläget.
C Dioptrijusteringsratt (27) D LCD-skärm (71) E Ljussensor F Ögonmussla G För tagning: Fn (Funktion)-
knapp (51, 52) För visning: (Bildrotering)­knapp (50)
12
H Kontrollknapp
v/V/b/B/DISP (visning) (50)/WB (vitbalans) (50)/
(matning) (43, 50)/
(bildeffekt) (50)
I Kontrollknapp (Enter)/
AF-knapp (50)/ Motivspårningsknapp (50)
J (Hjälpguide i kameran)-
knapp (61) För visning: (Radera)-knapp (32)
K (Uppspelning)-knapp (31)
* Rör inte direkt vid denna
del.
Ovansida
Delarnas namn
Förbereda kameran
A Självlåsande tillbehörssko B MENU-knapp (54) C MOVIE-knapp (30, 50) D FINDER/LCD-knapp (50) E (Exponering)-knapp (41) F ISO-knapp (50) G Markering för
bildsensorposition
H För tagning: (Smart
telekonverter)-knapp (50)/ Fokusförstoringsknapp (50) För visning: (Zooma in)­knapp (47)
I För tagning: AEL (AE-lås)-
knapp (50)/AV (bländarvärde)­knapp (50)
För visning: (Zooma ut)­knapp (47)/ (Indexvisning)­knapp (48)
13
Sidor/Botten
Delarnas namn
A Axelremsöglor
• Fäst båda ändarna av remmen på kameran.
B REMOTE-kontakt
• När fjärrkontrollen RM-L1AM (säljs separat) ansluts till kameran ska du sätta in fjärrkontrollens kontakt i kamerans REMOTE-kontakt genom att passa ihop fjärrkontrollens kontakt med REMOTE-kontakten. Kontrollera att fjärrkontroll­kabeln är vänd framåt.
14
C Högtalare D DC IN-kontakt
• När nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat) ansluts till kameran stänger du först av kameran och därefter sätter du i nätadapterns kontakt i kamer ans DC IN-kontakt.
E Mikrofonuttag
• När du ansluter en extern mikrofon stängs den interna mikrofonen av automatiskt. När den externa mikrofonen strömförsörjs via uttaget får mikrofonen sin ström från kameran.
F HDMI-kontakt (49) G (USB)-kontakt H Läsnings/skrivningslampa (20) I Minneskortsfack (19) J Minneskortslock (19) K Batterifack (19)
L Batterilock (19) M Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med en skruv som är 5,5 mm eller längre och om du försöker göra det finns risk att kameran skadas.
Delarnas namn
Förbereda kameran
15
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM Medföljer SLT-A65K/A65VK/A65Y/A65VY)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Medföljer SLT-A65Y/A65VY)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Medföljer SLT-A65M/A65VM)
Delarnas namn
E Objektivkontakter F Knapp för
skärpeinställningsläge
G Monteringsmärke H Index för objektivkåpa I Zoomlåsknapp
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM är gjorda för Sony-kameror m ed A-fattning (modeller med en bildsensor i APS-C-storlek). Det går inte att använda dessa objektiv på kameror med 35mm-format.
• Information om andra objektiv än DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM finns i bruksanvisningen som medföljer objektiven.
Skärpe-inställningsring
A B Zoomring C Brännviddsskala D Brännviddsmärke
16

Uppladdning av batteripaketet

Ladda upp batteripaketet NP-FM500H ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången. ”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat. Batteriet laddas sakta ur när du inte använder det. Kontrollera batterinivån innan du ska fotografera så att du inte missar några bilder. Om batterinivån är låg laddar du batteriet.
Sätt i batteripaketet i
1
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar till.
Förbereda kameran
17
Uppladdning av batteripaketet
Anslut batteriladdaren till
2
vägguttaget.
Tänd: Uppladdning Släckt: Uppladdningen är färdig
Uppladdningstid Cirka 175 minuter
• Vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C.
• CHARGE-lampan stängs av när laddningen är klar.
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteripaketet samt laddningsomständigheterna.
• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10 °C och 30 °C. Det kan hända att du inte kan ladda upp batteripaketet effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.
• Anslut batteriladdaren till det närmaste vägguttaget.
För USA och Kanada
Kontakt
CHARGE-lampa
För andra länder/områden än USA och Kanada
CHARGE-lampa
Till ett vägguttag
18

Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)

Skjut spärren för att öppna
1
batterilocket och öppna locket.
Håll spärren undantryckt
2
med kanten på batteripaketet och tryck in det så långt det går.
Spärr
Stäng locket.
3
Skjut minneskortlocket och
4
öppna det.
Förbereda kameran
19
Sätt i ett minneskort.
5
• Placera minneskortet med det avfasade hörnet enligt bilden och tryck in minneskortet tills det klickar.
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)
Kontrollera att det avfasade hörnet är
Stäng locket.
6
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och skjut spärren i pilens riktning. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
Avlägsna ett minneskort
Kontrollera att läsnings/-skrivningslampan inte lyser, öppna därefter locket och tryck in minneskortet en gång.
Kontrollera den återstående batterinivån
Det medföljande batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har funktioner för utbyte av information gällande kamerans användningsförhållanden. Den återstående batteritiden i procent enligt kamerans användningsförhållanden visas.
vänt åt rätt håll.
Spärr
20
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)
Batterinivå
Hög Låg
”Batteriet slut.”
Det går inte längre att ta bilder.
Tillgängliga minneskort
Följande minneskort är kompatibla med kameran. Det finns dock ingen garanti för att alla minneskort fungerar med kameran.
Typer av minneskort
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo SD-minneskort (klass 4 eller
SDHC-minneskort (klass 4 eller
SDXC-minneskort (klass 4 eller
• MultiMediaCard kan inte användas.
Obs!
• Bilder inspelade på ett SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas på datorer eller AV-enheter som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera att enheten är kompatibel med exFAT innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter kameran till en inkompatibel enhet uppmanas du att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när du får denna uppmaning eftersom det kommer att radera alla data på kortet. (exFAT är filsystemet som används på SDXC-minneskort.)
Stillbilder
Filmer
snabbare)
snabbare)
snabbare)
I denna bruksanvisning
Memory Stick
PRO Duo
SD-kort
Förbereda kameran
21

Montera ett objektiv

Ta av husskyddet från
1
Främre objektivlock
kameran och förpackningslocket från objektivets baksida.
• Vid byte av objektiv skall objektivet hållas borta från dammiga ställen så att det inte kommer in damm eller skräp i kameran.
• Vid tagning tar du bort det främre objektivlocket från objektivets framsida.
Sätt på objektivet genom att
2
Förpackningslock
Husskydd
passa ihop de orange monteringsmärkena på objektivet och kameran.
Orange indexmärken
Vrid objektivet medurs tills
3
det klickar till i låst läge.
• Kontrollera att du sätter på objektivet rakt.
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektiv med e-fattning är inte kompatibla med denna kamera.
• När du använder ett objektiv som har ett stativfäste ska du fästa objektivet på stativet med hjälp av stativfästet för att hjälpa till att balansera objektivets vikt.
• När kameran bärs med ett objektiv monterat ska du hålla stadigt i både kameran och objektivet.
• Håll inte i den del av objektivet som är utskjutet för justering av zoom och skärpa.
22
Avlägsna objektivet
Tryck in
1
objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar.
Fäst locket på den främre
2
och bakre delen av objektivet och fäst husskyddet på kameran.
• Avlägsna dammet från skydden innan du sätter på dem.
• Ett bakre objektivlock levereras inte med objektivsatsen DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Köp bakre objektivlocket ALC-R55 att förvara objektivet utan att ha det monterat på kameran.
Fästa en objektivkåpa
Du rekommenderas att använda en objektivkåpa för att minska fläckar och säkerställa maximal bildkvalitet. Montera kåpan på fästet i änden på objektivhuset och vrid kåpan medurs tills den klickar på plats.
Montera ett objektiv
Objektivfrigöringsknapp
Förbereda kameran
23
Montera ett objektiv
Obs!
• En objektivkåpa är inte inkluderad med DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Du kan använda ALC-SH108 (säljs separat).
• Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.
• Vid förvaring vänder du på objektivkåpan och placerar den på objektivet bak och fram.
Att observera vid byte av objektiv
Om det kommer in damm eller skräp i kameran när du byter objektiv och det fastnar på bildsensorns yta (den del av kameran som fungerar som film) kan det komma med i bilderna beroende på tagningsförhållandena. Denna kamera är försedd med en dammskyddsfunktion för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från dammiga ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.
24

Slå på kameran och ställa klockan

När du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/ klockinställning.
Ställ strömbrytaren på ON för
1
att slå på kameran.
Skärmen som används för att ställa in datum och tid visas.
• Ställ den på OFF för att stänga av kameran.
Bekräfta att [Enter] är valt på
2
LCD-skärmen och tryck sedan på kontrollknappens mitt.
Välj område med b/B på kontrollknappen och tryck
3
därefter på kontrollknappens mitt.
Välj respektive punkt med
4
b/B och ställ in siffervärdet med v/V.
[Sommartid:]: Slår på eller stänger av sommartid. [Datumformat:]: Väljer formatet för att visa datumet.
• Midnatt anges som 12:00 AM och mitt på dagen som 12:00 PM.
Förbereda kameran
25
Slå på kameran och ställa klockan
Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter och tryck
5
sedan på kontrollknappens mitt.
Bekräfta att [Enter] är valt och tryck sedan på
6
kontrollknappens mitt.
Avbryta datum/klockinställningen
Tryck på MENU-knappen.
Ställa in datum/klocka igen
När du slår på kameran för första gången visas automatiskt skärmen för datum/klockinställning. Nästa gång ställer du in datum och tid från menyn.
MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]
Ställa in området igen
Du kan ställa in området där du vill använda kameran. Därmed kan du ställa in det lokala området när du använder kameran utomlands.
MENU-knapp t 1 t [Områdesinställning]
Bibehålla inställningen för datum och tid.
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att bibehålla datumet, tiden och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej och oavsett om batteriet är installerat eller ej.
26

Före tagning

Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering)

Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din syn så att bilden visas så tydligt som möjligt i sökaren.
Obs!
• Tillsatsen för dioptrijustering (säljs separat) kan inte användas med denna kamera.

Håll ordentligt i kameran

Stabilisera överkroppen och inta en ställning som hindrar kameran från att röra på sig.
I LCD-skärmläge I sökarläge I sökarläge
Punkt 1 Håll i kameran med ena handen och stöd objektivet med den andra handen.
2
Punkt Ta en stabil ställning med fötterna en axelbredd isär.
(vertikal position)
Förbereda kameran
Punkt
3
Tryck dina armbågar lätt mot kroppen. När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra överkroppen stadig.
27

Fotografera och visa bilder

Stillbildstagning

I ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran gör lämpliga bedömningar av situationen för att justera inställningarna. Välj när du tar bilder på en plats där användningen av blixt är begränsad.
Ställ in lägesratten på
1
eller (Blixt av).
Håll i kameran och använd LCD-monitorn eller sökaren
2
till att granska bilden.
Överlagra AF-området på
3
önskat motiv.
• Om indikatorn (varning för kameraskakning) blinkar, ska du vara försiktig och hålla kameran stadigt eller använda ett stativ när du tar bilden.
AF-område
eller
Indikatorn
(varning för
kameraskakning)
När du använder ett
4
zoomobjektiv så vrid på zoomringen innan du komponerar bilden.
28
Zoomring
Tryck ner avtryckaren
5
halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd tänds z eller
(skärpeindikator).
Tryck ner avtryckaren helt för
6
att ta bilden.
Stillbildstagning
Fotografera och visa bilder
Skärpeindikator
29
Loading...
+ 65 hidden pages