strani uređaja.
Zabilježite serijski broj na dolje naznačeno
mjesto.
Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s
ovim proizvodom.
Broj modela SLT-A65/A65V
Serijski broj ________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
SAČUVAJTE OVE UPUTE.
OPASNOST – ZA
SMANJENJE RIZIKA
OD ELEKTRIČNOG
UDARA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVE
UPUTE.
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj
utičnici, koristite adapter utikača koji
odgovara vašoj mrežnoj utičnici.
Oprez
Baterija
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može
eksplodirati te uzrokovati požar ili kemijske
opekline. Obratite pozornost na sljedeća
upozorenja.
Nemojte rastavljati. 5
Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati 5
udarcima ili sili poput udaranja, bacanja
ili gaženja po njoj.
Nemojte kratko spajati i ne dopustite da 5
metalni predmeti dospiju u doticaj s
kontaktima baterije.
Ne izlažite visokoj temperature preko 5
60 °C, primjerice izravnom sunčevom
svjetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte spaljivati ili bacati u vatru. 5
Nemojte koristiti litij-ionske baterije koje 5
su oštećene ili koje cure.
Punite bateriju u originalnom Sonyjevom 5
punjaču ili uređaju koji može puniti
akumulatorsku bateriju.
2
Držite bateriju izvan dosega male djece. 5
Čuvajte bateriju suhom. 5
Zamijenite samo istom ili ekvivalentnom 5
baterijom koju preporučuje Sony.
Istrošene baterije odložite odmah prema 5
opisu u ovim uputama.
Punjač
Čak i ako je indikator CHARGE isključen,
punjač za baterije nije odspojen s izvora
napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je
spojen na zidnu utičnicu. Ukoliko dođe
do problema prilikom uporabe punjača za
baterije, odmah isključite napajanja tako da
odspojite utikač iz zidne utičnice.
Ako je kabel napajanja isporučen možete
ga koristiti samo s ovim uređajem te ni s
jednim drugim.
3
Za korisnike u Europi
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
digitalni fotoaparat s izmjenjivim objektivom
SLT-A65V usklađen s osnovnim zahtjevima
i drugim primjenjivim odredbama smjernice
1999/5/EC. Za detalje posjetite sljedeći
URL: http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom
listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je
usklađenost sa smjernicom R&TTE za
uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na određenim
frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite
i ponovo spojite komunikacijski kabel
(USB, i sl.).
4
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje se
u Europskoj Uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predviđenom mjestu za
reciklažu električke ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do
kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za
detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje
se u Europskoj Uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti kemijski simbol. Kemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se
na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do
kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da
neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu
valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njezina radnog vijeka
je odnesite na odlagalište za recikliranje
električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bate-
riju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
5
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, To kyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony
Europe Limited, Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen
s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj
stranici www. sukladnost-sony.com.hr
6
Sadržaj
Napomene o uporabi .......................................................... 9
Savjeti za snimanje ...................................................... 63
Gledanje snimaka na računalu
Uporaba s računalom ....................................................... 65
Uporaba softvera .............................................................. 67
Odabir načina kreiranja diska s videozapisima ............... 71
Ostalo
Popis ikona na zaslonu..................................................... 73
Funkcije raspoložive u svakom modu snimanja .............. 76
Raspoloživi načini rada bljeskalice ................................. 77
Saznajte više o fotoaparatu ("α Handbook") ................... 78
Provjera broja mogućih snimaka/vrijeme snimanja ........ 79
Tehnički podaci ................................................................ 83
8
Napomene o uporabi
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat nudi 2 načina za praćenje 5
motiva: uporabom LCD zaslona te uporabom tražila.
Snimljena slika može se razlikovati od 5
slike koju ste promatrali prije snimanja.
Napomene o funkcijama kojima
fotoaparat raspolaže
Kako biste provjerili podržava li vaš foto- 5
aparat 1080 60i ili 1080 50i, provjerite
sljedeće oznake na donjoj strani
fotoaparata.
1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i
1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i
Ovaj fotoaparat je kompatibilan s videoza- 5
pisima formata 1080 60p ili 50p. Za razliku
od dosadašnjih standardnih načina snimanja koji snimaju metodom interlacing,
ovaj fotoaparat snima primjenom metode
progressive. To povećava razlučivost te
daje ravnomjerniju i realističniju sliku.
Prilikom gledanja 3D slika snimljenih foto- 5
aparatom na zaslonima kompatibilnim s
3D prikazom možete osjećati simptome
nelagode poput naprezanja očiju, mučnine
ili umora. Prilikom gledanja 3D snimaka
preporučujemo da u pravilnim intervalima
uzimate stanku. Budući da se potreba za
stankom ili njihovom učestalošću razlikuje
od pojedinca do pojedinca, molimo vas da
postavite vlastita mjerila. Osjećate li mučninu prekinite pregledavanje 3D slika te
se prema potrebi posavjetujte s liječnikom.
Pogledajte i upute za uporabu spojenog
uređaja ili softvera korištenog na fotoaparatu. Dječji vid uvijek je ranjiv (posebice
kod djece ispod 6 godina starosti). Prije
nego im dopustite gledanje 3D slika posavjetujte se, molimo, sa stručnjakom kao
što je pedijatar ili oftalmolog. Pobrinite
se da se vaša djeca pridržavaju gore
navedenih mjera opreza.
Napomena o kompenzaciji snimljenih
sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzirati gubitak ili oštećenje snimljenog sadržaja uslijed nepravilnosti u radu
fotoaparata ili memorijske kartice i sl.
Sigurnosne kopije podataka
Kako biste spriječili potencijalnu opasnost
od gubljenja podataka, uvijek kopirajte
podatke na drugi medij.
Napomene o LCD zaslonu, elektroničkom tražilu, objektivu i slikovnom
senzoru
LCD zaslon i elektroničko tražilo proizve- 5
deni su uporabom vrlo precizne tehnologije
tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD zaslonu
i elektroničkom tražilu mogu se pojaviti
sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele,
crvene, plave ili zelene). Ove točkice su
normalna posljedica postupka proizvodnje
i ne utječu na snimke.
Ne držite fotoaparat za LCD zaslon. 5
Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svjetlosti 5
niti snimajte izravno prema suncu kroz
dulje vrijeme. To može dovesti do oštećenja
unutrašnjeg mehanizma. Fokusiranje
sunčeva svjetla na predmet u blizini može
uzrokovati požar.
Na stražnjoj strani i oko rotirajuće osovine 5
šarke LCD zaslona nalazi se magnet. Ne
približavajte LCD zaslonu predmete osjetljive na magnetsko zračenje, poput diskete
i kreditnih kartica.
Slika može ostavljati trag na zaslonu na 5
hladnim mjestima. Pojava nije kvar. Pri
uključivanju fotoaparata na hladnom mjestu zaslon se može trenutačno zatamniti.
Kad se fotoaparat zagrije zaslon će raditi
normalno.
9
Napomene o uporabi
Napomene o dužem snimanju
Ako dulje vrijeme snimate temperatura 5
fotoaparata se povećava. Ako se temperatura podigne iznad određene razine na
zaslonu će se pojaviti znak , a fotoaparat će se automatski isključiti. Ako se
napajanje isključi ostavite fotoaparat na
10 minuta ili duže kako bi se njegova
unutarnja temperatura smanjila do sigurne
razine.
U uvjetima visoke vanjske temperature, 5
temperatura fotoaparata brzo raste.
Uslijed podizanja temperature fotoaparata 5
kvaliteta slike može opasti. Preporučuje
se da prije nastavka snimanja pričekate
da temperatura fotoaparata padne.
Površina fotoaparata može postati vruća. 5
Pojava nije kvar.
Napomene o importiranju AVCHD
View videozapisa* na računalo
Pri importiranju AVCHD videozapisa na
računalo (Windows), koristite "PMB" softver
s isporučenog CD-ROM-a.
"AVCHD View videozapisi" su videoza- *
pisi snimljeni u modu [AVCHD 60i/60p]/
[AVCHD 50i/50p] odabranima pod [File
Format].
Napomene o reprodukciji videozapisa
na drugim uređajima
Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 AVC/ 5
H.264 High Prole za snimanje AVCHD
formata. Videozapisi snimljeni u AVCHD
formatu ovim fotoaparatom ne mogu se
reproducirati sljedećim uređajima.
Na ostalim uređaji kompatibilnim s –
AVCHD formatom koji ne podržava
High Prole
Na uređajima nekompatibilnim s –
AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat također koristi MPEG-4
AVC/H.264 Main Prole za snimanje MP4
formata. Iz se tog razloga videozapisi snimljeni u formatu MP4 s ovim fotoaparatom
ne mogu reproducirati na uređajima koji
ne podržavaju MPEG-4 AVC/H.264
format.
Disk snimljen u HD (High Denition) 5
kvaliteti može se reproducirati samo na
uređajima kompatibilnim s AVCHD formatom. DVD uređaji ili snimači ne mogu
reproducirati diskove u HD kvaliteti budući
da nisu kompatibilni s AVCHD formatom.
DVD uređaji ili snimači možda neće biti
u stanju izbaciti diskove snimljene u HD
kvaliteti.
1080 60p/50p videozapisi mogu se 5
reproducirati samo na uređajima koji to
podržavaju.
Uređaji kompatibilni s GPS-om (samo
SLT-A65V)
Kako biste utvrdili podržava li vaš foto- 5
aparat GPS funkciju provjerite naziv
modela svog fotoaparata.
Kompatibilan s GPS-om: SLT-A65V
Nekompatibilan s GPS-om: SLT-A65
GPS koristite u skladu s propisima država 5
i regija gdje ga upotrebljavate.
Ne želite li snimati podatke o lokaciji 5
podesite opciju [GPS On/Off] na [Off]
(str. 61).
U zrakoplovu isključite fotoaparat sukladno 5
upozorenjima prije leta.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, lmovi, videovrpce i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o
autorskim pravima.
Slike upotrijebljene u ovom priručniku
Slike upotrijebljene kao primjeri u ovom
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne
slike snimljene ovim fotoaparatom.
O tehničkim podacima navedenima u
ovim uputama za uporabu
Tehnički podaci dobiveni su u sljedećim uvjetima, osima ako u uputama nije navedeno
drukčije: pri uobičajenoj vanjskoj temperaturi od 25 °C te uporabom baterije punjene
još otprilike sat vremena nakon isključivanja
indikatora CHARGE.
10
Naziv modela
Naziv modela
Objektiv
Ovaj priručnik pokriva nekoliko modela
isporučenih s različitim objektivima.
Naziv modela razlikuje se ovisno o isporučenom objektivu. Raspoloživi model razlikuje
se ovisno o državi/regiji.
SLT-A65/A65V –
SLT-A65K/
A65VK
SLT-A65Y/
A65VY
DT18-55mm
DT18-55mm i
DT55-200mm
Napomene o uporabi
11
Provjera isporučenog pribora
Prvo provjerite broj modela svog fotoaparata (str. 11). Isporučeni pribor
razlikuje se ovisno o modelu.
Broj u zagradama pokazuje količinu.
Zajednički pribor
Fotoaparat (1) 5
Punjač baterije BC-VM10A (1) 5
Mrežni kabel (kabel napajanja) 5
Punjiva baterija NP-FM500H (1) 5
USB kabel (1) 5
Remen za nošenje aparata na 5
ramenu (1)
Poklopac kućišta (1) (pričvršćen 5
na fotoaparat)
Okular (1) (pričvršćen na 5
fotoaparat)
CD-ROM (1) 5
Kontrolna tipka (Enter)/Tipka I
AF (52)/Tipka za praćenje
motiva (52)
Tipka J
(In-Camera Guide) (63)
Za reprodukciju: Tipka
(brisanje) (34)
Tipka K (reprodukcija) (33)
Ne dirajte izravno taj dio. *
Gornja strana
Pregled dijelova
Priprema fotoaparata
Priključak za pribor s automat-A
skom blokadom
Tipka MENU (56)B
Tipka MOVIE (32, 52)C
Tipka FINDER/LCD (52)DTipka E (ekspozicija) (43)
Tipka ISO (52)F?G Oznaka položaja slikovnog
senzora
Za snimanje: Tipka H¸
("pametni" telekonverter) (52)/
Tipka za povećalo fokusa (52)
Za reprodukciju: Tipka
(zumiranje) (49)
Za snimanje: Tipka AEL (zadr-I
žavanje ekspozicije) (52)/Tipka
AV (otvor blende) (52)
Za reprodukciju: Tipka
(odzumiranje) (49)/Tipka
(indeksni prikaz) (50)
15
Donja i bočne strane
Pregled dijelova
Hvataljke za remen za nošenje A
na ramenu
Pričvrstite oba kraja remena na 5
fotoaparat.
Priključnica REMOTEB
Prilikom spajanja daljinskog 5
upravljača RM-L1AM (prodaje
se zasebno) na fotoaparat umetnite priključak daljinskog upravljača u priključnicu REMOTE,
poravnavši vodilicu priključka s
vodilicom priključnice REMOTE.
Povedite računa da kabel daljinskog upravljača bude okrenut
prema naprijed.
16
ZvučnikC
DC IN priključnicaD
Pri spajanju AC adaptera AC- 5
PW10AM (opcija) isključite
fotoaparat i zatim spojite utikač
AC adaptera u priključnicu DC
IN na fotoaparatu.
Priključnica mikrofonaE
Prilikom spajanja vanjskog 5
mikrofona, ugrađeni mikrofon
se automatski isključuje. Ako je
vanjski mikrofon tipa plug-in
napajanje mikrofona vrši se preko
Utor za umetanje baterije (21)K
Pokrov baterijskog pretinca (21)L
Otvor za stativM
Upotrijebite stativ s vijkom 5
kraćim od 5,5 mm. Nećete moći
dobro pričvrstiti fotoaparat na
stative s vijcima duljine 5,5 mm
ili duljima, a takvim pokušajima
se može i oštetiti.
Pregled dijelova
Priprema fotoaparata
17
Objektiv
Pregled dijelova
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(isporučen uz SLT-A65K/A65VK/
A65Y/A65VY)
Prsten za izoštravanjeA
Prsten za zumiranjeB
Skala žarišne duljineC
Oznaka žarišne duljineD
Kontakti za objektivE
Preklopka za odabir načina F
izoštravanja
Oznaka za postavljanjeG
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ 5
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
namijenjeni su za Sony A-mount
fotoaparate (modele opremljene
slikovnim senzorom veličine
APS-C). Te objektive ne možete
koristiti na fotoaparatima formata
35 mm.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(isporučen uz SLT-A65Y/A65VY)
Za objektive DT 18-55mm F3.5- 5
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM pogledajte upute za uporabu
isporučene s objektivom.
18
Punjenje baterije
Pri prvoj uporabi fotoaparata napunite bateriju NP-FM500H "InfoLITHIUM"
(isporučena).
"InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna.
Može se također koristiti i kad nije sasvim napunjena.
Umetnite bateriju u punjač za
1
baterije.
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
Spojite punjač za baterije na
2
zidnu utičnicu.
Indikator svijetli: Punjenje je u tijeku
Indikator je isključen: Punjenje je
dovršeno
Trajanje punjenja Približno 175 minuta
Za punjenje sasvim prazne baterije 5
na temperaturi od 25°C.
Indikator CHARGE se isključuje 5
kada je napajanje dovršeno.
Indikator CHARGE
U zidnu utičnicu
Priprema fotoaparata
19
Napomene
Vrijeme punjenja razlikuje se ovisno o preostalom kapacitetu baterije ili uvjetima 5
punjenja.
Savjetujemo punjenje baterije uz temperaturu okoline između 10°C i 30°C. Možda 5
nećete moći ekasno napuniti bateriju izvan tog temperaturnog raspona.
Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu. 5
Punjenje baterije
20
Umetanje baterije/memorijske kartice
(prodaje se zasebno)
Otvorite pokrov baterijskog
1
pretinca uz pomak zasuna na
pokrovu.
Umetnite bateriju čvrsto
2
dokraja uz pritiskanje zasuna
za blokiranje vrškom baterije.
Zasun za blokiranje
Zatvorite pokrov.
3
Otvorite pokrov pretinca za
4
memorijsku karticu uz pomak
pokrova.
Priprema fotoaparata
21
Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Uložite memorijsku karticu.
5
Okrenite odrezani ugao kako je 5
prikazano i umetnite memorijsku
karticu tako da škljocne u svom
ležištu.
Pripazite da odrezani ugao bude
Zatvorite pokrov.
6
Vađenje baterije
Isključite fotoaparat i pomaknite zasun
za blokiranje u smjeru strelice. Pripazite
da baterija ne padne.
Zasun za blokiranje
Za vađenje memorijske kartice
Provjerite je li indikator pristupa isključen, a zatim otvorite pokrov te
jednom pritisnite memorijsku karticu.
okrenut pravilno.
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Podržana baterija je litij-ionska baterija koja ima sposobnost razmjene
podataka vezanih uz uvjete rada s fotoaparatom. Vrijeme preostalo do
pražnjenja baterije prikazano u postotcima prikazuje se sukladno uvjetima
u kojima koristite fotoaparat.
22
Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Vrste memorijskih kartica
Fotografije
Videozapisi
U ovom
priručniku
"Battery
Napunjenost
baterije
Visoka Niska
exhausted".
Ne možete više
snimati.
Podržane memorijske kartice
S ovim fotoaparatom kompatibilne su sljedeće memorijske kartice. Međutim,
nije zajamčeno da će s ovim fotoaparatom raditi sve memorijske kartice.
Priprema fotoaparata
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
SD memorijska kartica
SDHC memorijska kartica
SDXC memorijska kartica
MultiMediaCard se ne može koristiti. 5
Napomena
Snimke pohranjene na SDXC memorijsku karticu ne mogu se prenijeti ili reproduci- 5
rati na računalima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT. Prije spajanja uređaja
na fotoaparat provjerite podržava li uređaj exFAT. Spojite li fotoaparat na nekompatibilan uređaj, možda će se zatražiti od vas da formatirate karticu. Nikad ne formatirajte
karticu u takvim slučajevima jer ćete time izbrisati sve podatke s nje. (exFAT je sustav
datoteka koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.)
(Mark2)
(klasa 4 ili brža)
(klasa 4 ili brža)
(klasa 4 ili brža)
Memory Stick
PRO Duo
SD kartica
23
Montaža objektiva
Uklonite poklopac kućišta s
1
Prednji pokrov za objektiv
fotoaparata i ambalažni poklopac s poleđine objektiva.
Objektiv izmjenjujte brzo i na mjestu 5
gdje nema prašine kako bi se spriječio
ulazak prašine i nečistoća u
fotoaparat.
Pri snimanju uklonite prednji pokrov 5
s prednje strane objektiva.
Pri postavljanju objektiva
2
Ambalažni poklopac
Poklopac kućišta
poravnajte narančaste oznake
(oznake za postavljanje) na
objektivu i fotoaparatu.
Narančaste oznake
Zakrenite objektiv udesno dok
3
ne klikne u blokirani položaj.
Vodite računa da objektiv montirate 5
ravno.
Napomene
Pri montaži objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva. 5
Pri postavljanju objektiva nemojte primjenjivati silu. 5
Objektivi s E-mount priključkom nisu kompatibilni s ovim fotoaparatom. 5
Koristite li objektiv za koji je isporučen navoj za stativ pričvrstite objektiv na stativ 5
uporabom navoja kako biste lakše uspostavili ravnotežu nad težinom objektiva.
Kad prenosite fotoaparat s pričvršćenim objektivom, držite čvrsto i fotoaparat i objektiv. 5
Nemojte držati nijedan dio objektiva koji se izvlači pri zumiranju ili izoštravanju. 5
24
Za uklanjanje objektiva
Pritisnite dokraja tipku za
1
otpuštanje objektiva i zakrenite objektiv ulijevo dok se ne
zaustavi.
Pričvrstite pokrove na prednju
2
i stražnju stranu objektiva
te poklopac kućišta na
fotoaparat.
Prije postavljanja poklopaca uklonite 5
prašinu s njih.
S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6 5
SAM ne isporučuje se stražnji pokrov
za objektiv. Kad taj objektiv spremate
odvojeno od fotoaparata, kupite stražnji pokrov za objektiv ALC-R55.
Postavljanje sjenila objektiva
Preporučamo uporabu sjenila objektiva
radi smanjenja odbljesaka i postizanja
bolje kvalitete slike.
Pričvrstite sjenilo na okvir na kraju cijevi
objektiva i zakrenite sjenilo u smjeru kazaljke
sata dok se ne uglavi te se začuje "klik".
Napomene
S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM ne isporučuje se sjenilo objektiva. Možete 5
koristiti ALC-SH108 (opcija).
Sjenilo objektiva može blokirati svjetlo bljeskalice. Uklonite sjenilo objektiva pri 5
uporabi bljeskalice.
Kod pohrane okrenite sjenilo objektiva i postavite ga na objektiv naopako. 5
Montaža objektiva
Tipka za otpuštanje objektiva
Priprema fotoaparata
25
Montaža objektiva
Napomena o izmjeni objektiva
Dospiju li pri izmjeni objektiva prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata
i na površinu slikovnog senzora (dijela koji je zamjena za lm), mogu se
ovisno o uvjetima snimanja pojaviti na snimci kao tamne mrlje.
Fotoaparat je opremljen funkcijom za zaštitu od prašine kako bi se spriječilo
taloženje prašine na slikovnom senzoru. Ipak objektiv postavljajte/uklanjajte
dalje od prašnjavih mjesta.
26
Uključivanje fotoaparata i podešavanje
sata
Pri prvom uključenju fotoaparata prikazuje se izbornik za podešavanje
datuma/vremena.
Podesite prekidač na ON kako
1
biste uključili fotoaparat.
Pojavljuje se izbornik za podešavanje
datuma i vremena.
Za isključenje fotoaparata, podesite 5
ga na OFF.
Provjerite na LCD zaslonu je
2
li odabrano [Enter] i zatim
pritisnite središte kontrolne
tipke.
Odaberite svoje područje kontrolnom tipkom 3 / i pritisnite središte kontrolne tipke.
Odaberite pojedinačne
4
parametre tipkama /, a
brojčanu vrijednost podesite
tipkama /.
[Daylight Svg.:]: Uključuje ili isključuje postavku za ljetno računanje
vremena.
[Date Format:]: Odabir formata za
prikaz datuma.
Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a 5
podne kao 12:00 PM.
Priprema fotoaparata
27
Uključivanje fotoaparata i podešavanje sata
Ponovite korak 4 kako biste podesili druge opcije i zatim
5
pritisnite središte kontrolne tipke.
Provjerite je li odabrano [Enter] i zatim pritisnite središte
6
kontrolne tipke.
Za poništenje podešenja datuma/vremena
Pritisnite tipku MENU.
Za ponovno podešavanje datuma/vremena
Pri prvom uključenju fotoaparata automatski se prikazuje izbornik za podešavanje datuma/vremena. Idući put podesite na izborniku datum i vrijeme.
Tipka MENU ұ 1 [Date/Time Setup]
Ponovno podešavanje područja
Možete podesiti područje gdje koristite fotoaparat. Omogućuje odabir lokalnog
područja pri uporabi fotoaparata u inozemstvu.
Tipka MENU ұ 1 [Area Setting]
Održavanje postavke datuma i vremena
Ovaj fotoaparat ima ugrađenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak
o datumu i vremenu bez obzira na to je li fotoaparat uključen ili isključen,
te je li baterija puna ili prazna.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.