Mudeli ja seeria numbrid on märgitud
seadme allosale.
Kirjuta seeria number allnäidatud kohale.
Nimeta neid numbreid, kui seoses selle
tootega võtad ühenduse Sony
edasimüüjaga.
Mudeli nr. SLT-A65/A65V
Seeria nr. __________________________
HOIATUS
Tuleõnnetuse või voolulöögi riski
vähendamiseks hoia seadet vihma ja
niiskuse eest
TÄHTIS OHUTUSINFO
HOIA SEE JUHEND
ALLES.
TÄHELEPANU!
TULEÕNNETUSE VÕI
VOOLULÖÖGI RISKI
VÄHENDAMISEKS
TÄIDA KINDLASTI
ANTUD JUHISED.
Kui voolujuhtme pistiku kuju ei vasta
vahelduvvoolu kontaktile, kasuta kontaktile
sobivat pistiku adapterit.
Tähelepanu!
Aku
Aku võib vääral käsitsemisel plahvatada,
tekitada tuleõnnetuse või keemilisi põletusi.
Pea kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Ära tee akut lahti.
• Ära suru akule ning hoia seda põrutuste
või liiga tugeva jõu mõju eest, näiteks ära
löö aku pihta, ära lase sel maha kukkuda
ning ära astu akule peale.
• Väldi lühist ja metallesemete
kokkupuudet aku kontaktidega.
• Hoia akut 60°C kõrgema temperatuuri
mõju eest, näiteks päikese käes või
päikese käes seisva auto salongis.
• Ära põleta akut ega viska seda tulle.
• Ära kasuta rikutud või lekkivat
liitiumioonakut.
• Lae akut Sony akulaadijaga või
seadmega, millega saab akusid laadida.
• Hoia akut väikestele lastele
kättesaamatus kohas.
• Ära lase akul märjaks saada, see peab
olema kuiv.
• Vaheta aku ainult identse või Sony
soovitatud ekvivalentset tüüpi akuga.
• Vabane vanast akust vastavalt juhistele.
2
Akulaadija
Isegi kui CHARGE lamp ei helenda, pole
akulaadija vahelduvvooluvõrgult lahti
ühendatud, kuni on ühendatud
vahelduvvoolu kontaktile. Kui akulaadija
kasutamise käigus tekivad probleemid,
katkesta toitega varustamine, tõmmates
pistiku vahelduvvoolu kontaktist välja.
Komplekti kuuluv voolujuhe on ettenähtud
kasutamiseks ainult selle fotokaameraga
ning seda ei tohi kasutada teiste
elektriseadmetega.
Klientidele USAs ja Kanadas
LIITIUMIOONAKU ÜMBERTÖÖTLEMINE
Liitiumioonakut on
võimalik ümber töödelda.
Viies kasutatud akud
lähimasse kogumiskohta
ümbertöötlemiseks, aitad
kaitsta keskkonda.
Täpsema informatsiooni saamiseks aku
ümbertöötlemise kohta helista tasuta
telefonil:
1-800-822-8837 või külasta veebisaiti http:/
/www.rbrc.org/
Tähelepanu! Ära kasuta rikutud
liitiumioonakut või sellist, mille elektrolüüt
lekib.
Aku ja objektiiv
See seade vastab FCC tingimuste 15. osa
nõuetele, töötamisele kehtivad kaks
järgmist tingimust:
(1) See seade ei tohi tekitada kahjulikke
häireid ja (2) see seade peab vastu võtma
mis tahes saadud häired, kaasaarvatud
sellised, mis võivad tekitada soovimatut
talitlust.
See B klassi digitaalseade vastab Kanada
ICES-003 standardile.
Klientidele USAs
UL on rahvusvaheliselt tunnustatud
organisatsioon, mis hoolitseb ohutuse eest.
UL tähis tootel tähendab, et toode kuulub
UL nimekirja.
Kui seoses selle tootega tekivad küsimused,
võid helistada telefonil:
Sony klientide infokeskus
1-800-222-SONY (7669)
Allnäidatud number kehtib ainult
küsimustele, mis on seotud FCC.
Normatiivne informatsioon
Vastavuse teade
Müüginimi: SONY
Mudeli nr.: SLT-A65V
Vastutav kompanii: Sony Electronics
Inc.
Aadress:16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Kontakttelefon: 858-942-2230
See seade vastab FCC tingimuste 15.
osa nõuetele. Toimingutele kehtivad
kaks alljärgnevat tingimust: (1) See
seade ei tohi tekitada kahjulikke häireid
ja (2) see seade peab vastu võtma mis
tahes saadud häired, kaasaarvatud
sellised, mis võivad tekitada soovimatut
talitlust.
TÄHELEPANU!
Kasutajat hoiatatakse, et igasugused selles
juhendis kinnitamata muudatused või
modifikatsioonid võivad annulleerida
kasutaja õigused seadme käivitamiseks.
3
Märkus
See seade on testitud ja tunnistatud
vastavaks piirangutele, mis on määratud B
klassi digitaalseadmetele kooskõlas FCC
tingimuste 15. osaga.
Need piirangud on ettenähtud adekvaatse
kaitse tagamiseks kahjulike häirete eest
seadme paigaldamisel eluruumidesse. See
seade loob, kasutab ja kiirgab
raadiosageduste energiat, mis, kui seade
pole paigaldatud ja seda ei kasutata
vastavalt tootja juhistele, võib tekitada
raadioside häireid. Siiski ei garanteerita, et
seadme paigaldamisel häired ei teki. Kui
see seade tekitab raadioside või
teleülekannete vastuvõtu kahjulikke
häireid, mida saab tuvastada, lülitades
seadet välja ja sisse, on soovitav täita üks
või mitu allnäidatud toimingut, et häireid
vältida:
– suuna ümber vastuvõtu antenn või
paiguta see mujale;
– paiguta see seade ja vastuvõtja
teineteisest kaugemale;
– ühenda see seade ja vastuvõtja
erinevatele vahelduvvoolu
kontaktidele;
– võta ühendus edasimüüja või kogenud
raadio/TV remondispetsialistiga.
Seadmega peab kasutama komplekti
kuuluvat liidesekaablit, et saaks täita
digitaalseadmele määratud piiranguid
vastavalt FCC tingimuste 15. osa B osale.
Klientidele Kanadas
See seade vastab Industry Canada RSS-310
nõuetele. Talitlusele kehtib tingimus, et see
seade ei tekita kahjulikke häireid.
Klientidele Euroopas
Sony Corporation teatab, et see SLT-A65V
Interchangeable Lens Digital Camera
vastab 1999/5/EC direktiivi olulistele
tingimustele ja teistele vastavatele nõuetele.
Täpsemat informatsiooni leiad veebisaidist:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides, kus
kehtivad EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. EMC ja toodete ohutuse volitatud
esindaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Hoolduse või garantiiga seotud
küsimustega pöördu vastavates hooldusvõi garantiidokumentides näidatud
aadressidel.
Toode on testitud ning tuvastatud selle
vastavus R&TTE direktiivis määratud 3
meetrist lühemate ühenduskaablite
kasutamise piirangutele.
Tähelepanu!
Elektromagnetilised väljad võivad teatud
sagedustel mõjutada seadme kujutist ja
heli.
Teadmiseks kasutajale
Kui staatiline elekter või elektromagnetism
põhjustab andmeedastuse katkemist
(ebaõnnestumist), taaskäivita
rakendustarkvara või ühenda lahti ja
ühenda veelkord sidekaabel (USB jt.).
4
Vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab,
et toodet ei tohi visata olmeprügisse. Selle
peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse
elektriliste ja elektrooniliste seadmete
kogumiskohta. Tagades toote õige
utiliseerimise, aitad vältida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike
tervisele, mis võivad tekkida toote väära
käitlemise tulemusel Materjalide
korduvkasutus aitab säästa loodusressursse.
Täpsemat informatsiooni selle toote
ümbertöötlemise kohta saad kohalikust
omavalitsusest, kohalikust jäätmekäitluse
teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Kasutatud patareide jäätmete
kõrvaldamine (rakendatav Euroopa
Liidus ja teistes jäätmete liigiti
kogumise süsteemidega Euroopa
riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil
näitab, et antud toote komplekti kuuluvat
patareid ei tohi visata olmeprügisse.
Teatud patareidel kasutatakse seda tähist
koos keemilise elemendi sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise
elemendi sümbol lisatakse, kui patarei
sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat
või 0,004% pliid.
Tagades patareide õige utiliseerimise, aitad
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja elanike tervisele, mis
võivad tekkida selle väära käitlemise
tulemusel. Materjalide korduvkasutus aitab
säästa loodusressursse
Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse
või andmete integreerimise eesmärgil
vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga,
tohib seda vahetada vaid kvalifitseeritud
teeninduse personal.
Patarei õige käitlemise tagamiseks anna
toode selle kasutusaja lõppemisel
ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste seadmete kogumiskohta.
Kõikide teiste patareide kohta vaata osast,
kus kirjeldatakse nende ohutut väljavõtmist
seadmest. Anna patarei ümbertöötlemiseks
vastavasse kasutatud patareide
kogumiskohta.
Täpsemat informatsiooni selle toote või
patarei ümbertöötlemise kohta saad
kohalikust omavalitsusest, kohalikust
jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest,
kus toote ostsid.
5
Märkus klientidele
Ühendatud Kuningriigis
Ohutuse ja mugavuse eesmärgil on selles
seadmes fikseeritud pistik, mis vastab BS
1363 nõuetele.
Kui peab vahetama pistiku kaitse, kasuta
kindlasti kaitset, mille voolutugevus vastab
komplekti kuuluvale kaitsele ja mille on
kinnitanud ASTA või BSI kuni 1362
( või tähisega.
Kui selle seadme komplekti kuuluval
pistikul on eemaldatav kaitsekate, kinnita
pärast kaitse vahetamist kindlasti kate.
Mingil juhul ära kasuta pistikut ilma
kinnitamata kaitsekatteta. Kui kaotasid
katte, võta ühendus lähima Sony
teeninduskeskusega.
6
Sisukord
Märkused fotokaamera kasutamise kohta ......................... 9
Fotokaamera ettevalmistamine
Pakendi sisu kontroll ....................................................... 12
Seadme osad ja nupud ..................................................... 13
Aku laadimine ................................................................. 19
• Selles fotokaameras on 2 režiimi
pildistatavate objektide jälgimiseks: LCD
monitori režiim, kasutades LCD monitori
ja pildiotsija režiim, kus kasutatakse
pildiotsijat.
• Salvestatud kujutis võib erineda sellest,
mida nägid enne salvestamist.
Märkused fotokaameras saadavate
funktsioonide kohta
• Kontrollimaks, kas see fotokaamera
ühildub 1080 60i või 1080 50i, vaata
tähiseid fotokaamera allosal.
1080 60i ühilduv seade: 60i
1080 50i ühilduv seade: 50i
• See fotokaamera ühildub 1080 60p või
50p formaadi filmidega. Vastupidiselt
senistele standard salvestusrežiimidele,
mis kasutavad ülerealaotuse meetodit,
salvestab see fotokaamera, kasutades
täiskaadrilaotuse meetodit. See
suurendab resolutsiooni, luues
ühtlasemad ja loomulikumad kujutised.
• Vaadates 3D ühilduval monitoril
fotokaameras salvestatud 3D kujutisi,
võivad esineda ebameeldivad
sümptomid, näiteks valu silmades,
iiveldus või väsimus. 3D kujutiste
vaatamisel on soovitav teha regulaarseid
vaheaegasid. Kuna vajalike vaheaegade
sagedus on individuaalne, vali endale
sobiv. Halva enesetunde korral katkesta
3D kujutiste vaatamine ja pöördu
vajadusel arsti poole. Vaata samuti
ühendatud seadmes või fotokaameras
kasutatud tarkvara kasutusjuhendit. Laste
nägemist peab eriti säästma (eriti alla
kuueaastaste). Enne, kui lubad väikestel
lastel vaadata 3D kujutisi, konsulteeri
arstiga, näiteks pediaatri või silmaarstiga.
Veendu, et lapsed peavad kinni eelpool
mainitud juhistest.
Salvestise sisu ei kompenseerita
Salvestise sisu ei kompenseerita, kui
salvestamine või taasesitus pole võimalik
seoses fotokaamera või mälukaarti
väärtalitlusega jne.
Soovitus varukoopia loomiseks
Andmete kaotamise riski vältimiseks tee
alati andmete varukoopia teises meediumis.
Märkused LCD monitori, elektroonilise
pildiotsija, objektiivi ja pildisensori
kohta
• LCD monitor ja elektrooniline pildiotsija
on toodetud väga kõrge täpsusega
tehnoloogiaga, seetõttu on enam kui
99,99% pikslit efektiivselt kasutatavad.
Siiski võivad LCD monitorile ja
pildiotsijasse ilmuda püsivad väikesed
mustad ja/või erksad (valged, punased,
sinised või rohelised) punktid. Need
punktid on tootmisprotsessi normaalne
nähe ning ei mõjuta kujutist.
• Ära hoia fotokaamerat LCD monitorist.
• Kaitse fotokaamerat päikese pikaajalise
toime eest ning ära salvesta kaua
vastupäikest. See võib rikkuda seesmise
mehhanismi. Kui päikesekiired
fokuseeruvad lähedalasuval esemel, võib
see põlema süttida.
• LCD monitori tagaosal ja hingede
pöörlevate võllide ümber asub magnet.
Ära pane LCD monitori lähedale
esemeid, mida magnet mõjutab, näiteks
diskette või krediitkaarte.
• Külmas kohas võib ekraanile ilmuda jääv
kujutis. See pole väärtalitlus. Kui lülitad
fotokaamera sisse külmas kohas, võib
ekraan ajutiselt tumeneda. Fotokaamera
soojenedes töötab ekraan normaalselt.
9
Märkused salvestamise
kohta pildiotsijaga
(SLT-A65/A65V/A77/A77V)
See fotokaamera on varustatud XGA
orgaanilise elektroluminestsents kõrge
resolutsiooni ja kontrastiga pildiotsijaga. See
pildiotsija annab laia vaatenurga ja suure
kauguse silma ning optilise seadme vahel, mis
sarnaneb 35 mm täismõõduga sensoriga
mudelile DSLR-A900. See fotokaamera on
kavandatud, et pildiotsijas oleks lihtne näha,
tasakaalustades vastavalt erinevad elemendid.
Nõuanded pildistamiseks
• Pildiotsija nurkades võib kujutis olla
veidi moonutatud. See pole väärtalitlus.
Kui soovid detailselt kontrollida kogu
kompositsiooni, võid kasutada ka LCD
monitori.
• Kui pöörad fotokaamerat, kuni vaatad
pildiotsijasse või vaatad ümber, võib
kujutis pildiotsijas olla moonutatud või
muutub kujutise värv. See on objektiivi
või taasesituse seadme omadus ning pole
väärtalitlus. Kujutist pildistades on
soovitav vaadata pildiotsija keskele.
Märkused pikaajalise salvestamise
kohta
• Kestval salvestamisel tõuseb
fotokaamera temperatuur. Kui
temperatuur ületab määratud taset, ilmub
ekraanile tähis ja fotokaamera lülitub
automaatselt välja. Kui toide välja
lülitub, jäta fotokaamera 10 minutiks või
kauemaks, kuni temperatuur
fotokaameras langeb ohutu tasemeni.
• Kuumas kohas tõuseb fotokaamera
temperatuur järsult.
• Fotokaamera temperatuuri kõrgenemisel
võib halveneda kujutise kvaliteet. Enne
salvestamise jätkamist oota, kuni
fotokaamera temperatuur langeb.
• Fotokaamera korpus võib kuumeneda.
See pole väärtalitlus.
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Märkused AVCHD View filmide*
importimise kohta arvutisse
Kui AVCHD View filmid impordid
Windows operatsioonisüsteemi arvutisse,
kasuta “PMB” tarkvara CD-ROM kettal
(komplektis).
* “AVCHD View filmid” on filmid, mis on
salvestatud [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p] režiimis, mis on seadistatud
[File Format] parameetril.
Märkused filmide taasesituse kohta
teistes seadmetes
• See fotokaamera kasutab MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile, et salvestada
AVCHD formaadis. Selles fotokaameras
AVCHD formaadis salvestatud filme ei
saa mängida allpool mainitud seadmetes.
–Teised seadmed, mis ühilduvad
AVCHD formaadiga, kuid ei toeta
High Profile
–Seadmed, mis ei ühildu AVCHD
formaadiga.
See fotokaamera kasutab samuti
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile et
salvestada MP4 formaadis. Seetõttu ei
saa selles fotokaameras MP4 formaadis
salvestatud filme taasesitada seadmetes,
mis ei toeta MPEG-4 AVC/H.264
• HD kujutise kvaliteedil salvestatud
kettaid saab mängida ainult AVCHD
formaadiga ühilduvates seadmetes. DVD
mängijad või salvestajad ei saa mängida
HD kvaliteediga kettaid, kuna need ei
ühildu AVCHD formaadiga. Pealegi
võivad DVD mängijad või salvestajad
HD kujutise kvaliteedil salvestatud
kettaid mitte välja tõugata.
• 1080 60p/50p filme saab mängida ainult
ühilduvates seadmetes.
10
Seadmed, mis ühilduvad GPS
(ainult SLT-A65V)
• Et määrata, kas see fotokaamera toetab
GPS funktsiooni, vaata mudeli nimetust.
Ühilduv GPS: SLT-A65V
Ei ühildu GPS: SLT-A65
• Kasuta GPS funktsiooni vastavalt selle
riigi või regiooni nõuetele, kus kasutad
fotokaamerat.
• Kui kohainfot ei salvestata, sea
[GPS On/Off] seisu [Off] (61. lk.)
• Lennukis lülita kindlasti meeskonna
nõudel fotokaamera välja.
Hoiatus autoriõiguste kohta
Teleprogrammid, filmid, videosalvestised
ja muud materjalid võivad olla kaitstud
autoriõigustega. Selliste materjalide loata
salvestamine võib olla õigusvastane.
Selles juhendis kasutatud kujutised
Selle juhendi illustratsioonidel kasutatud
kujutised on reprodutseeritud ja pole
tegelikud selle fotokaameraga tehtud
kujutised.
Selles juhendis kirjeldatud andmete
spetsifikatsioonidest
Fotokaamera kasutamise andmed ja
tehnilised tunnused on saadud sellistes
mõõtetingimustes, väljaarvatud juhendis
näidatud olukorrad: 25ºC (77°F)
temperatuuril ja kasutades akut, mida on
laetud umbes tund pärast CHARGE lambi
kustumist.
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Mudeli nimi
Selles juhendis kirjeldatakse mitut mudelit,
mille komplekti kuuluvad erinevad
objektiivid.
Mudeli nimi erineb sõltuvalt komplekti
kuuluvast objektiivist. Saadav mudel erineb
sõltuvalt riigist/regioonist.
Mudeli nimiObjektiiv
SLT-A65/A65V –
SLT-A65K/
A65VK
SLT-A65Y/
A65VY
DT18-55mm
DT 18-55mm ja
DT55-200mm
11
Fotokaamera ettevalmistamine
Pakendi sisu kontroll
Kõigepealt kontrolli oma fotokaamera mudeli nime (11. lk.). Fotokaamera
komplekti kuuluvad tarvikud erinevad sõltuvalt mudelist.
Sulgudes on näidatud arv.
Ühised tarvikud
• Fotokaamera (1)
• BC-VM10A akulaadija (1)
• Voolujuhe (1) (ei kuulu USA ja
Kanada mudelite komplekti)
• Laetav aku NP-FM500H (1)
•USB kaabel (1)
• Õlarihm (1)
• Bajoneti kate (1) (kinnitatud
fotokaamerale)
• Okulaari otsik (1) (kinnitatud
fotokaamerale)
•CD-ROM (1)
– Rakendustarkvara, mis on
ettenähtud fotokaamerale
– Handbook
• Instruction Manual (see juhend)
(1)
SLT-A65K/A65VK
• DT18-55mm suumiobjektiiv (1)/
eesmine objektiivi kate (1)/
tagumine objektiivi kate (1)
SLT-A65Y/A65VY
• DT18-55mm suumiobjektiiv (1)/
eesmine objektiivi kate (1)/
tagumine objektiivi kate (1)
• DT16-50mm suumiobjektiiv (1)/
eesmine objektiivi kate (1)/
tagumine objektiivi kate (1)/
objektiivi varjuk (1)
12
Seadme osad ja nupud
Täpsemat informatsiooni kasutamise kohta vaata sulgudesse märgitud
lehekülgedelt.
Esikülg
Fotokaamera ettevalmistamine
A Katiku nupp (30)
B Toitelüliti (27)
C Juhtketas
D Kaugjuhtimise sensor (45)
E Taimeri lamp (45)
F Objektiivi kontaktid*
G Peegel*
H Eelvaate nupp (52)
I Bajonett
J Sisseehitatud välklamp* (41)
K Mikrofon**
L Režiimi ketas (36)
M (välklambi tõstmine) nupp
(41, 52)
N Bajoneti märgis (24)
O Objektiivi vabastamise nupp
(25)
P Teravustamise režiimi lüliti
(52)
* Ära puuduta seda.
** Ära kata seda kinni filmi
salvestamise ajal. Vastasel
juhul võib tekkida müra või
väheneda helitugevus.
13
Tagaosa
Seadme osad ja nupud
A Pildiotsija sensorid
B Pildiotsija*
• Kui vaatad pildiotsijasse,
aktiveerub pildiotsija režiim,
kui pildiotsijasse enam ei
vaadata, aktiveerub LCD
monitori režiim.
C Dioptri reguleerimisketas (29)
D LCD monitor (73)
E Valgussensor
F Okulaari otsik
G Salvestamiseks: Fn
•Kui RM-L1AM
kaugjuhtimispuldi (müügil
eraldi) ühendad fotok aamerale,
pista kaugjuhtimispuldi pistik
REMOTE pesasse, et ühtiksid
märgised pistikul ja REMOTE
pesal. Veendu, et
kaugjuhtimispuldi juhe on
suunatud ettepoole.
16
C Kõlar
D DC IN pesa
• Kui ühendad AC-PW10AM
vahelduvvoolu adapterit
(müügil eraldi) fotokaamerale,
lülita fotokaamera välja, siis
sisesta vahelduvvoolu adapteri
pistik fotokaamera DC IN
pesasse.
E Mikrofoni pesa
• Kui ühendad välise mikrofoni,
lülitatakse sisseehitatud
mikrofon automaatselt välja.
Kui välist mikrofoni
varustatakse toitega seadmest,
millele on ühendatud, varustab
seda mikrofoni toitega
fotokaamera.
F HDMI pesa (51)
G (USB) pesa
H Ligipääsu lamp (22)
I Mälukaarti pesa (21)
J Mälukaarti pesa kate (21)
K Akuosa (21)
L Akuosa kate (21)
M Statiivi kinnituspesa
• Kinnita statiiv kruviga, mis on
lühem kui 5,5 mm (7/32 tolli).
Fotokaamerat ei saa statiivile
korralikult fikseerida kruviga,
mis on pikem kui 5,5 mm (7/32
tolli) ning võid fotokaamerat
vigastada.
Seadme osad ja nupud
Fotokaamera ettevalmistamine
17
Objektiiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(kuulub SLT-A65K/A65VK/A65Y/
A65VY komplekti)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(kuulub SLT-A65Y/A65VY komplekti)
Seadme osad ja nupud
A Teravustamise rõngas
B Suumi rõngas
C Fookuskauguse skaala
D Fookuskauguse tähis
E Objektiivi kontaktid
F Teravustamise režiimi lüliti
G Bajoneti märgis
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT
55-200mm F4-5.6 SAM on
ettenähtud Sony A-mount
fotokaameratele (mudelitele, mis
on varustatud APS-C mõõtu
pildisensoriga). Neid objektiive
ei saa kasutada 35mm formaadi
fotokaamerates.
18
• Objektiividest, mis pole DT 1855mm F3.5-5.6 SAM/DT 55200mm F4-5.6 SAM, vaata
objektiivi komplekti kuuluvast
kasutusjuhendist.
Aku laadimine
Laadimisaeg
Umbes 175 minutit
Pistik
vahelduvvoolu
kontaktile
CHARGE lamp
Kui kasutad fotokaamerat esimest korda, lae kindlasti NP-FM500H
“InfoLITHIUM” aku (komplektis).
“InfoLITHIUM” akut saab laadida ka siis, kui see pole täielikult tühi.
Saab kasutada ka osaliselt laetud akut.
Sisesta aku laadijasse
1
Vajuta akut, kuni see fikseerub
klõpsatusega.
Fotokaamera ettevalmistamine
Ühenda akulaadija
2
vahelduvvoolu kontaktile.
Helendab: toimub laadimine
Kustub: laadimine on lõpetatud
• Kui 25°C (77°F) temperatuuril laed
täiesti tühja akut.
• CHARGE lamp kustub, kui
laadimine on lõpetatud.
USA ja Kanada mudelid
CHARGE lamp
Teiste riikide/regioonide mudelid
19
Aku laadimine
Märkused
• Laadimisaeg erineb sõltuvalt akusse jäänud mahust või laadimise tingimustest.
• Akut on soovitav laadida 10°C - 30°C (50°F - 86°F) temperatuuril. Väljapool seda
temperatuuri vahemikku võib aku efektiivne laadimine olla võimatu.
• Ühenda laadija lihtsa ligipääsuga vahelduvvoolu kontaktile.
20
Aku/mälukaarti (müügil eraldi)
sisestamine
Kuni lükkad akuosa katte
1
vabastamise hooba, ava kate.
Sisesta aku korralikult lõpuni,
2
kuni vajutad selle nurgaga
fikseerimishooba.
Fikseerimishoob
Sulge kate.
3
Kuni lükkad mälukaarti pesa
4
katet, ava kate.
Fotokaamera ettevalmistamine
21
Aku/mälukaarti (müügil eraldi) sisestamine
Sisesta mälukaart.
5
• Suunates sälguga nurga, nagu
illustratsioonil näidatud, sisesta
mälukaart, kuni see fikseerub
klõpsatusega.
Veendu, et sälguga nurk on õigesti
Sulge kate.
6
Aku väljavõtmine
Lülita fotokaamera välja ja lükka
fikseerimishooba noole suunas. Ära lase
akul maha kukkuda.
Fikseerimishoob
Mälukaarti väljavõtmine
Veendu, et ligipääsu lamp ei helenda, siis ava kate ja vajuta üks kord
mälukaarti.
suunatud.
Akusse jäänud laengu kontrollimine
Komplekti kuuluv aku on liitiumioonaku, mis vahetab fotokaameraga
informatsiooni kasutamise tingimuste kohta. Akusse jäänud laengut
kuvatakse protsentuaalselt vastavalt fotokaamera kasutamise tingimustele.
22
Aku/mälukaarti (müügil eraldi) sisestamine
“Battery
Akulaeng
Palju vähe
exhausted.”
Kujutisi ei saa
salvestada.
Saadavad mälukaartid
Järgmised mälukaartid ühilduvad selle fotokaameraga. Siiski ei
garanteerita kõikide mälukaartide tööd selle fotokaameraga.
Mälukaartide tüübidFotodFilmidSelles juhendis
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SD mälukaart
SDHC mälukaart
SDXC mälukaart
• MultiMediaCard ei saa kasutada.
Märkus
• SDXC mälukaartile salvestatud kujutisi ei saa importida või mängida arvutis või AV
seadmes, mis ei ühildu exFAT. Enne sellele fotokaamerale ühendamist veendu, et
seade ühildub exFAT. Kui ühendad fotokaamera mitteühilduvale seadmele, võib
ilmuda kutse mälukaarti vormindamiseks. Mingil juhul ära vorminda mälukaarti, kui
ilmub selline kutse, vastasel juhul kustutatakse mälukaartil kõik andmed. (exFAT on
failisüsteem, mida kasutavad SDXC mälukaartid.)
(4. klassi või
kiirem)
(4. klassi või
kiirem)
(4. klassi või
kiirem)
Memory Stick
PRO Duo
SD kaart
Fotokaamera ettevalmistamine
23
Objektiivi kinnitamine
Bajoneti kate
Eemalda bajoneti kate
1
Objektiivi eesmine kate
fotokaameralt ja tagumine
kate objektiivilt.
• Vaheta objektiiv kiiresti, et tolm ja
mustus ei sattuks fotokaamerasse.
• Enne salvestamist eemalda objektiivi
eesmine kate.
Pakendi kate
Paigalda objektiiv nii, et
2
langeksid kokku oranžid
märgised (paigldusmärgised)
objektiivil ja fotokaameral.
Oranžid märgised
Pööra objektiivi kellaosuti
3
liikumise suunas, kuni see
fikseerub klõpsatusega.
• Kinnita objektiiv kindlasti otse.
Märkused
• Objektiivi kinnitades ära vajuta objektiivi vabastamise nuppu.
• Ära kinnita objektiivi jõuga.
• E-mount objektiivid ei ühildu selle fotokaameraga.
• Kui kasutad objektiivi, millel on statiivi kinnituspesa, kinnita see statiivile, et
kompenseerida objektiivi raskust.
• Kui teisaldad kinnitatud objektiiviga fotokaamerat, hoia kindlasti tugevasti nii
fotokaamerat kui objektiivi.
• Suumides või teravustades ära hoia objektiivi väljaulatuvast osast.
24
Objektiivi eemaldamine
Vajuta objektiivi vabastamise
1
nupp lõpuni alla, siis pööra
objektiivi kellaosuti
liikumisele vastassuunas
lõpuni.
Kinnita eesmine ja tagumine
2
kate objektiivile ja bajoneti
kate fotokaamerale.
• Enne katete kinnitamist pühi tolm.
• Tagumine objektiivi kate ei kuulu DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM komplekti.
Kui paned objektiivi hoiule
fotokaamerale kinnitamata, muretse
tagumine objektiivi kate ALC-R55.
Objektiivi varjuki kinnitamine
Sähvatuste vältimiseks ja võimalikult
kõrge kujutise kvaliteedi tagamiseks on
soovitav kasutada objektiivi varjukit.
Aseta varjuk kinnituskohale objektiivi
esiküljel ja pööra varjukit kellaosuti
liikumise suunas, kuni kostab klõpsatus.
Objektiivi kinnitamine
Objektiivi vabastamise nupp
Fotokaamera ettevalmistamine
Märkused
• Objektiivi varjuk ei kuulu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM komplekti. Võid kasutada
ALC-SH108 (müügil eraldi).
• Objektiivi varjuk võib blokeerida välklambi valguse. Eemalda objektiivi varjuk, kui
kasutad välklampi.
• Hoi dm isel pööra objek tii vi varjuk tagurpidi ja pane see objektiivile.
25
Objektiivi kinnitamine
Märkus objektiivi vahetuse kohta
Kui objektiivi vahetamisel sattub fotokaamerasse tolm või mustus ja langeb
pildisensorile (töötab kui filmi ekvivalent), võib see ilmuda kujutisele,
sõltuvalt salvestamise keskkonnast.
Fotokaameral on tolmueemalduse funktsioon, et vältida tolmu langemist
pildisensorile. Vaheta objektiiv siiski kiiresti ja teosta selle kinnitamist/
eemaldamist kohas, kus pole tolmu.
26
Fotokaamera sisselülitamine ja kella
seadistamine
Fotokaamera esmakordsel sisselülitamisel ilmub kuupäeva/kellaaja
seadistamise ekraan.
Sea toitelüliti ON, et lülitada
1
fotokaamera sisse.
Ilmub kuupäeva ja kellaaja
seadistamise ekraan.
• F otokaamera väljalülitamiseks sea
see OFF.
Veendu, et LCD monitoril on
2
valitud [Enter], siis vajuta
multifunktsionaalse valija
keskele.
Vali regioon b/B abil juhtnupul, siis vajuta juhtnupu
3
keskele.
Vali b/B abil parameeter ja
4
v/V abil seadista arvuline
väärtus.
[Daylight Svg.:]: lülitab sisse või
välja suveajale ülemineku seadistuse.
[Date Format:]: võid valida kuupäeva
kuvamise formaadi.
• Kesköö on 12:00 AM ja keskpäev
12:00 PM.
Fotokaamera ettevalmistamine
27
Fotokaamera sisselülitamine ja kella seadistamine
Korda 4. toimingut, et seadistada teisi parameetreid, siis
5
vajuta multifunktsionaalse valija keskele.
Veendu, et [Enter] on valitud, siis vajuta
6
multifunktsionaalse valija keskele.
Kuupäeva/kellaaja seadistamise tühistamine
Vajuta MENU nuppu.
Kuupäeva/kellaaja seadistamine veelkord
Kui lülitad fotokaamera esimest korda sisse, ilmub automaatselt kuupäeva/
kellaaja seadistamise ekraan. Järgmine kord seadista kuupäev ja kellaaeg
menüüd kasutades.
MENU nupp t 1 t [Date/Time Setup]
Regiooni seadistamine veelkord
Võid seadistada regiooni, kus kasutad fotokaamerat. See võimaldab
seadistada kohaliku regiooni, kui kasutad fotokaamerat välismaal.
MENU nupp t 1 t [Area Setting]
Kuupäeva ja kellaaja seadistuse säilitamine
Selles fotokaameras on seesmine laetav patarei, et säilitada kuupäeva,
kellaaja ja teisi seadistusi vaatamata sellele, kas toide on sisse lülitatud või
aku laetud.
28
Enne salvestamist
Pildiotsija reguleerimine vastavalt nägemisele
(dioptri reguleerimine)
Reguleeri dioptri
reguleerimisketas vastavalt
nägemisele, kuni kujutis on
pildiotsijas selgesti näha.
Märkus
• Dioptri reguleerimise tarvikut (müügil eraldi) ei saa selles fotokaameras kasutada.
Fotokaamera õige hoidmine
Stabiliseeri keha ülaosa ja seisa nii, et fotokaamera ei
liiguks.