Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model SLT-A65 / A65V
Număr serial ______________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
PĂSTRAŢI ACEASTĂ
DOCUMENTAŢIE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE
ELECTROCUTĂRI, URMAŢI
CU GRIJĂ INSTRUCŢIUNILE
URMĂTOARE.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
• Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.
• Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
• Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Când cablul de alimentare este furnizat, acesta
poate fi folosit numai la acest aparat şi nu trebuie
utilizat pentru alte echipamente.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate digitale
corespunde standardului canadian ICES-003.
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : SLT-A65V
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienţii din Canada
Acest echipament corespunde reglementărilor
RSS-310 stabilite de Industria din Canada.
Funcţionarea respectă condiţia de a nu cauza
interferenţe dăunătoare.
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
această
cameră digitală cu obiective interschimbabile
tip
SLT-A65V respectă cerinţele esenţiale şi
îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Notă pentru clienţii din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva EMC
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea
echipamentelor electrice
şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu
sisteme de colectare
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
separate)
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
de colectare separate)
5
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau
).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Cuprins
Operaţii de bază
Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................15
Index ........................................................................................................ 298
13
Operaţii de bază
Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de
bază cu privire la funcţionarea camerei. Pentru a profi ta
cât mai mult de avantajele oferite de această cameră
digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate”
(pag. 84).
14
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
• Aceste modele de camere benefi ciază de două
moduri de înregistrare : modul ecran LCD în
care este folosit ecranul LCD şi modul vizor
în care este folosit vizorul.
• Imaginea obţinută poate fi diferită de cea afi şată
pe ecran înainte de înregistrare.
Note privind funcţiile disponibile pentru
cameră
• Pentru a verifi ca dacă este un dispozitiv
compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi
dacă în partea de jos a camerei există următoarele
marcaje :
1080 60i-compatible device:60i
1080 50i-compatible device:50i
• Această cameră este compatibilă cu fi lme în
formatul 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de
modurile de înregistrare standard de până acum,
care foloseau metoda intercalată, această cameră
înregistrează folosind metoda progresivă. Astfel
este mărită rezoluţia şi este furnizată o imagine
mai cursivă şi mai realistă.
• Este posibil să resimţiţi simptome inconfortabile
cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii
de oboseală în timp ce vizionaţi imagini 3D
înregistrate cu această cameră pe ecrane 3
D compatibile. Când urmăriţi imagini 3 D,
vă recomandăm să faceţi în mod periodic
pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi
frecvenţa acestora variază de la o persoană la
alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard,
adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă
simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor
3 D şi consultaţi un doctor dacă este necesar.
Totodată, vă recomandăm să consultaţi
manualul de instrucţiuni al echipamentului
conectat sau al aplicaţiei software furnizate
împreună cu camera. Capacitatea vizuală a unui
copil este întotdeauna vulnerabilă (în special în
cazul copiilor cu vârsta mai mică de şase ani).
Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3
D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi
un doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă
ca recomandările acestora să fi e respectate de
copilul dvs.
Nu se acordă despăgubiri pentru
conţinutul înregistrării
• Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a
cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii
de siguranţă
• Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă să realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, vizorul
electronic, obiectivul şi senzorul de
imagine
• Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de
foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre
pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca
unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase
(de culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia acestor
puncte este normală în procesul de producţie şi
nu afectează în nici un fel înregistrarea.
• Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
• Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat
spre soare. Este posibil ca mecanismul interior
al aparatului să se deterioreze. În cazul în care
lumina solară este concentrată pe un obiect, pot
fi generate incendii.
• Există un magnet în partea din spate şi în jurul
sistemului rotativ de rabatare al panoului cu
ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de
acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat
de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de
credit etc.
• Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona în mod normal.
15
Note privind înregistrarea îndelugată
• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă
îndelungată de timp, temperatura camerei va
creşte. În cazul în care temperatura acesteia
atinge un anumite nivel, pe ecran este afi şat
şi camera se va opri automat. Dacă
simbolul
alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită
timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite
scăderea temperaturii din interiorul acesteia la
un nivel care permite funcţionarea în siguranţă
a aparatului.
• În condiţiile unor temperaturi ridicate ale
mediului ambiant, temperatura camerei va
creşte rapid.
• Când temperatura aparatului creşte, calitatea
imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să
aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade
înainte de a continua să înregistra.
• Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului
să devină fi erbinte. Aceasta nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
Note cu privire la importul filmelor
vizualizate AVCHD* la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un
calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu
sistem de operare Windows, aplicaţia software
"PMB" furnizată pe CD-ROM.
* “Filme vizualizate AVCHD” sunt filme
înregistrate în modul [AVCHD 60i/60p]/
[AVCHD 50i/50p] de la [Formatul fi şierului],
(pag. 111).
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte
echipamente
• Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264
High Profi le (profi l înalt) pentru înregistrarea în
format AVCHD. Filmele înregistrate în format
AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate
cu următoarele tipuri de echipamente :
– alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l
înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD.
16
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru
înregistrarea în format MP4. Din, acest motiv,
fi lmele înregistrate în format MP4 cu această
cameră nu pot fi redate cu alte echipamente
în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/
H.264.
• Discurile înregistrate cu imagini la înaltă
defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive
compatibile cu formatul AVCHD. Player-ele tip
DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu
imagini la calitate HD deoarece acestea sunt
incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil
ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu
poată scoate din compartimentul lor discurile
cu imagini la calitate HD.
• Filmele 1080 60p/ 50p pot fi redate numai cu
echipamente compatibile.
Despre echipamentele compatibile GPS
(numai pentru SLT-A65V)
• Pentru a şti dacă aparatul dvs. foto este sau
nu compatibil cu funcţia GPS, afl aţi care este
denumirea modelului dvs. de cameră.
SLT-A65V : este compatibil GPS
SLT-A65 : nu este compatibil GPS
• Folosiţi GPS în concordanţă cu reglementările
în vigoare în ţările şi regiunile unde vă afl aţi.
• Dacă nu înregistraţi informaţiile legate de
locaţie, alegeţi pentru [GPS On/ Off] varianta
[Off] (pag. 159).
• În avion, aveţi grijă să opriţi camera atunci când
personalul de bord vă solicită.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest
manual
Datele legate de performanţă şi specificaţii
sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu
este altfel precizat în manualul de instrucţiuni:
la o temperatură a mediului ambiant de 25°C,
când acumulatorul este încărcat timp de
aproximativ o oră după ce indicatorul CHARGE
(ÎNCĂRCARE) se stinge.
Denumirea modelului
Acest manual de instrucţiuni se referă la mai
multe modele, furnizate cu diverse tipuri de
obiective.
Denumirea modelului diferă în funcţie de
obiectivul furnizat. Totodată, modelele disponibile
diferă de la o ţară/regiune la alta.
ModelObiectiv
SLT-A65 /
SLT- A 65 V
SLT- A 65 K/
SLT-A65VK
SLT- A 65 Y/
SLT-A65VY
–
DT18-55 mm
DT18-55 mm şi
DT55-200 mm
17
Verifi carea accesoriilor furnizate
În primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag, 17). Accesoriile
furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
Elemente comune
• Camera foto digitală
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10A
(1)
• Cablu de alimentare (1)
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H
(1)
• Cablu USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei
(1) – ataşat de cameră
• Manşonul ocularului (1) – ataşat de
cameră
• CD-ROM (Aplicaţie software pentru
camera α)
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
SLT-A65K/A65VK
• Obiectiv de zoom D 18 – 55 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) / Capac de
protecţie (pentru împachetare) (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Obiectiv de zoom D 18 – 55 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) / Capac de
protecţie (pentru împachetare) (1)
• Obiectiv de zoom E 55 – 200 mm (1) /
Capac frontal pentru obiectiv (1) Capac pentru
ocular (1) / Parasolar (1)
18
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Buton declanşator (36)
2 Comutator POWER (de alimentare) (33)
3 Disc de reglaj (99)
4 Senzorul telecomenzii (147)
5 Indicator luminos al temporizatorului (145)
6 Contactele obiectivului*
7 Oglindă*
8 Buton de previzualizare (102)
9 Sistem de montare a obiectivului
0 Bliţ încorporat* (47, 129)
qa Microfon** (112)
qs Selector rotativ de mod (42)
qd Buton
qf Reper de montare (25)
qg Buton de eliberare a obiectivului (30)
qh Comutatorul modului de focalizare (113, 119)
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
** Nu acoperiţi această parte în cursul înregistrării de fi lme. Poate fi produs zgomot sau poate
(pentru ridicarea bliţului) 47, 129)
fi redus volumul audio.
19
Partea din spate
1 Senzorii ocularului (85)
2 Vizor*
• Când priviţi prin vizor, este activat modul
vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta,
modul de ecran revine la varianta LCD.
3 Disc pentru reglarea dioptrului (35)
4 Ecran LCD (79, 89, 149)
5 Senzor de lumină (168)
6 Manşonul ocularului (85)
7 Pentru înregistrare :
– Buton Fn (Funcţie) (59, 60)
Pentru vizualizare :
– Buton
20
(Rotirea imaginii) (151)
8 Buton de comandă
– Butoanele v/V/b/B (86, 149) / DISP/
WB (Balans de alb) (139) /
(Drive) (51, 144) /
imagine) (136)
9 Buton de comandă (Enter-Accesare)/
Buton AF (117) / Buton Urmărire
subiect (117)
0Buton (Ghid intern al camerei)
(69)
Pentru vizualizare :
– Buton
qaButon
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
(ştergere) (40)
(redare) (39)
(Efecte de
Partea superioară
1 Suport pentru accesorii cu sistem de
autoblocare (129)
2 Buton MENIU (62)
3 Buton FILM (38, 108)
4 Buton VIZOR/LCD (169)
5 Buton
6 Buton ISO (132)
7
8 Pentru înregistrare :
pentru expunere (49)
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine (115)
– Buton
inteligent) (143) / Buton de mărire
pentru focalizare (120)
Pentru vizualizare :
– Buton
(Teleconvertor
(Mărire) (55)
9Pentru înregistrare :
– Buton AEL (AE blocat) (126) /
Buton AV (Valoare diafragmă) (104)
Pentru vizualizare :
– Buton Buton
(Micşorare) (55) /
(Index imagine) (56)
21
Părţile laterale / partea de jos
1 Bride de prindere a curelei de umăr
• Ataşaţi ambele capete ale curelei la
cameră.
2 Terminal pentru telecomandă
(REMOTE)
• Când conectaţi la cameră o telecomandă
RM-L1AM (comercializată separat),
introduceţi conectorul acesteia în terminalul
REMOTE, aliniind marcajul de pe conector
cu cel corespunzător al terminalului
REMOTE. Aveţi grijă să orientaţi cablul
pentru telecomandă spre faţa aparatului.
3 Difuzor
22
4 Conector DC IN (intrare de c.c.)
• Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a.
tip AC-PW10AM (comercializat separat)
opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul
adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al
camerei.
5 Mufă pentru microfon
• Când este conectat un microfon extern,
microfonul intern este oprit automat.
Dacă microfonul extern se poate conecta
sub tensiune, alimentarea acestuia va fi
asigurată de camera foto.
6 Terminal HDMI (57, 157)
7 Terminal
8 Indicator luminos de acces (28)
9 Fantă de introducere a cardului de
memorie (27)
0 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie (27)
(USB) (180)
qa Orifi ciu de introducere a
acumulatorului (27)
qs Capacul compartimentului pentru
acumulator (27)
qd Suport de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere
este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea
prinde în siguranţă camera de trepiede care
au şuruburi mai lungi şi este posibil să
deterioraţi camera foto.
23
Obiectiv
DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM
(Furnizat cu modelele SLT-A65K/ A65VK/
A65Y/A65VY)
1 – Inel de focalizare
2 – Inel de zoom
3 – Scală pentru distanţa focală
4 – Reper pentru distanţa focală
5 – Contactele obiectivului
6 – Comutator pentru modul focalizare
7 – Reper de montare
• Obiectivele tip DT 18-55 mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM sunt destinate camerelor
cu montură tip A, marca Sony (modelele dotate cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu puteţi
utiliza aceste obiective pentru camere în format 35 mm.
• Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM / DT 55- 200 mm F4-5.6 SAM, consultaţi
manualul de instrucţiuni ce însoţeşte obiectivul.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Furnizat cu modelele SLT-A65Y/A65VY)
24
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip
NP-FM500H (furnizat).
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată
anterior.
Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
1Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă,
până ce se aude un clic.
2Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : încărcare în curs
Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat
Durata încărcăriiaprox. 175 minute
• Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat,
la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.
• Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.
Pentru S.U.A. şi Canada
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Pentru alte ţări / regiuni în afară de
S.U.A. şi Canada
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
25
Note :
• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
• Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. Este
posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.
• Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
26
Introducerea acumulatorului / cardului de
memorie (comercializate separat)
1Glisaţi pârghia capacului compartimentului
pentru acumulator pentru a-l deschide.
2Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând cu vârful acestuia piedica.
3Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
4Glisaţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie pentru a-l deschide.
Piedică
27
5Introduceţi un card de memorie.
• Aveţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum
este ilustrat în imaginea alăturată şi să introduceţi
cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta
ajunge în poziţia corectă.
6Închideţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie.
Aveţi grijă să introduceţi corect
cardul de memorie în aparat
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera şi deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată.
Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată
cardul de memorie.
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de
condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Perioada rămasă de funcţionare a acumulatorului este indicată
sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.
28
Nivelul de
energie al
acumulatorului
Nivel
înalt
Nivel
scãzut
“Battery
exhaused”
(acumulator complet
descărcat)
Nu mai puteţi înregistra alte imagini.
Carduri de memorie disponibile
Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :
Tipuri de carduri de memorie Fotografi i FilmeDenumirea uti-
Memory Stick PRO Duo
(Marcaj 2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Carduri de memorie SD
Carduri de memorie SDHC
Carduri de memorie SDXC
(Clasa 4 sau mai rapid)
(Clasa 4 sau mai rapid)
(Clasa 4 sau mai rapid)
• Nu pot fi folosite carduri MultiMedia.
Note
• Imaginile înregistrate pe un card de memorie SDXC nu pot fi importate sau redate cu un calculator
sau cu un dispozitiv AV care nu este compatibil cu exFAT. Aveţi grijă ca dispozitivul să fi e compatibil
cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi conecta camera la un dispozitiv incompatibil,
este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu formataţi niciodată cardul în urma unei astfel
de solicitări deoarece vor fi şterse toate datele conţinute de acesta. (exFAT este sistemul de fi şiere
utilizat de cardurile de memorie SDXC.)
lizată în acest
manual
Memory Stick PRO
Duo
Carduri de memorie
SD
29
Montarea obiectivului
1Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează
partea din spate a obiectivului.
• Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de
impurităţi în interiorul camerei foto.
• Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al
obiectivului.
2Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare
portocalie al acestuia cu cel de pe corpul
camerei.
3Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic
şi acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
• Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
• Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
• Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
• Obiectivele cu montaj E nu sunt compatibile cu acest aparat.
• Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe
trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.
• Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.
• Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.
Capacul frontal
al obiectivului
Capac pentru
ambalare
Capac de protecţie
a corpului camerei
Repere de culoare portocalie
30
Loading...
+ 273 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.