Този раздел описва основна информация за операциите с вашия фотоапарат.
Съдържанието на раздела “Основни операции” съвпада с това на
приложеното Ръководство с инструкции.
Съдържанието на частта “Основни операции” съвпада с това
в приложеното Ръководство с инструкции. Този раздел описва
основната информация за операциите с вашия фотоапарат. За
да се възползвате от пълните функции на фотоапарата, вижте
“Допълнителни операции” (стр. 79).
9
Забележки за използването на фотоапарата
Процедура за запис
• Този фотоапарат притежава два режима
за запис: режим на LCD екрана,
който изисква използването на LCD
монитора, и режим на визьора, който се
определя от използването на визьора.
• Възможно записаното изображение да
се различава от изображението, което
виждате на LCD екрана преди запис.
Забележки за функциите, които
са вградени в този фотоапарат
• За да проверите дали вашият
фотоапарат е 1080 60i или 1080
50i-съвместимо устройство, проверете
от долната страна на фотоапарата за
следните маркировки.
1080 60i-съвместимо устройство: 60i
1080 50i-съвместимо устройство: 50i
• Този фотоапарат е съвместим с
видеоклипове в 1080 60p или 50p
формат. За разлика от стандартните
режими на запис до този момент,
които записваха в свързващ формат,
този фотоапарат извършва запис, като
използва прогресивно сканиране.
Това увеличава резолюцията и
записва по-реалистично и качествено
изображение.
• Възможно е някои потребители да
почувстват дискомфорт (например
напрежение в очите, умора или
гадене), докато гледат 3D изображения,
записани с този фотоапарат, на
3D-съвместими монитори. Sony
препоръчва на всички зрители да
правят чести почивки, докато гледат
3D изображения. Продължителността
и честотата на необходимите почивки
е различна за всеки човек. Вие трябва
да определите сами кое е най-доброто
за вас. Ако ви прилошее, прекратете
гледането на 3D изображения и
се консултирайте с лекар. Освен
това е необходимо да прегледате
ръководството с инструкции,
приложено към свързаното устройство
или софтуера, който използвате с
фотоапарата. Зрението на малки деца
(особено на възраст под шест години)
все още се развива. Консултирайте се
с вашия лекар (например с педиатър
или очен лекар), преди да позволите на
децата си да гледат 3D изображения.
Възрастните трябва да съблюдават
спазването на описаните по-горе
препоръки от децата.
Не се предоставя компенсация
за съдържанието на записа
Съдържанието на записа не подлежи на
компенсация, ако поради неизправност на
фотоапарата, на носителя и др. записът или
възпроизвеждането се окажат невъзможни.
Препоръка за подсигуряване на
данните
За да предотвратите потенциален риск
от загуба на данни, винаги копирайте
данните на друг носител.
Забележки за LCD екрана, електронния
визьор, обектива и матрицата
•
LCD екранът е произведен по високо
прецизна технология, така че ефективният
брой пиксели е над 99,99%. Възможно е
обаче върху LCD екрана да се появят малки
черни и/или ярки петънца (бели, червени,
сини или зелени на цвят). Появата на тези
петънца е напълно нормална в процеса на
снимане и по никакъв начин не влияе на
записваното изображение.
• Не хващайте фотоапарата за LCD екрана.
Не излагайте фотоапарата на пряка
•
слънчева светлина и не снимайте срещу
слънцето дълго време. Вътрешният
механизъм може да се повреди. Ако
слънчевата светлина се фокусира върху
близък обект, това може да причини пожар.
• На гърба и около въртящия механизъм на
връзката на LCD екрана с фотоапарата има
магнит. Не доближавайте до LCD екрана
предмети, които се влияят от магнити като
например дискети, кредитни карти и др.
• Възможно е, когато снимате в студени
условия, на LCD екрана да се появят
остатъчни образи. Това не е неизправност.
Когато включите фотоапарата на студено
място, възможно е LCD екранът временно
да остане тъмен.
затопли, екранът ще заработи нормално.
Когато фотоапаратът се
10
Забележки за снимане с визьора
(SLT-A65/A65V)
Този фотоапарат притежава XGA
органичен електро-луминесцентен визьор
с висока резолюция и контраст. Този
визьор постига широк зрителен ъгъл и
можете да гледате през него от по-далечно
разстояние; по този начин устройството
доближава характеристиките на DSLRA900 фотоапарат, снабден с 35 mm
матрица. Този фотоапарат е проектиран
за лесен преглед през визьора като
различните елементи се балансират по
подходящ начин.
Съвети за запис
• Изображението може да съдържа леки
смущения в ъглите на визьора. Това
не е неизправност. Когато желаете да
проверите всеки детайл на цялостната
композиция, можете да използвате LCD
монитора.
• Ако завъртите фотоапарата, докато
гледате през визьора, или ако
преместите погледа си, изображението
във визьора може да съдържа
смущения или цветовете може да се
променят. Това е характеристика на
обектива или изведеното устройство
и не е неизправност. Когато снимате
изображение, препоръчваме ви да
гледате в центъра на визьора.
Забележки за дълги записи
• Когато записвате продължително,
температурата на фотоапарата се повишава.
Ако температурата на устройството се покачи
над определено ниво, на екрана се извежда
индикацията
се изключва. Ако захранването се изключи,
оставете фотоапарата за 10 минути или
повече, за да може температурата във
вътрешността на устройството да спадне до
безопасни граници.
• Когато температурата на околната среда е
висока, температурата на фотоапарата се
покачва бързо.
• Когато температурата на фотоапарата се
повиши, качеството на изображенията
може да се влоши. Преди да продължите
снимките ви препоръчваме да изчакате
и фотоапаратът автоматично
11
Забележки за използването на фотоапарата
температурата във вътрешността на
устройството да спадне.
• Повърхността на фотоапарата може да се
нагорещи. Това не е неизправност.
Забележки за прехвърляне на AVCHD
видеоклипове* на компютър
Когато прехвърляте AVCHD видеоклипове
към компютър, за Windows компютри,
използвайте софтуера “PMB” на
приложения CD-ROM.
* Видеоклиповете в AVCHD формат
са записани с [File Format], зададен в
положение [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD
50i/50p] (стр. 105).
Забележки, когато възпроизвеждате
видеоклипове на други устройства
•Този фотоапарат използва MPEG-4
AVC/H.264 High Prole за запис в AVCHD
формат. Видеоклиповете, записани с
този фотоапарат в AVCHD формат, не
могат да се възпроизвеждат на следните
устройства.
– Други устройства, съвместими с
AVCHD формат, които не поддържат
High Prole.
– Устройства, несъвместими с AVCHD
формата.
Този фотоапарат използва също и
MPEG-4 AVC/H.264 Main Prole за запис
в MP4 формат. Поради тази причина
видеоклиповете, записани с този
фотоапарат в MP4 формат, не могат да се
възпроизвеждат на устройства, които не
поддържат MPEG-4 AVC/H.264.
• Дисковете, записани с HD качество на
изображението (висока резолюция), могат
да се възпроизвеждат само на устройства,
съвместими с AVCHD формат. DVD
плейърите или рекордерите не могат да
възпроизвеждат дискове с HD качество на
изображението, тъй като са несъвместими
с AVCHD формата. Също така, DVD
плейърите или рекордерите може да
откажат при изваждането на дискове с HD
качество.
• 1080 60p/50p видеоклиповете могат да
се възпроизвеждат само на съвместими
устройства.
GPS съвмeстими устройства
(само за SLT-A65V)
• За да проверите дали вашият фотоапарат
поддържа функцията GPS, проверете
името на модела му.
GPS-съвместим: SLT-A65V
GPS-несъвместим: SLT-A65
• Използвайте GPS функцията в
съответствие със законите на държавата и
региона, където се намирате.
• Ако не желаете да записвате информацията
за местоположението, задайте [GPS On/
Off] в положение [Off] (стр. 154).
• Когато се намирате в самолет, след като
чуете съответното съобщение от екипажа
се уверете, че сте изключили фотоапарата.
Предупреждение относно
авторското право
Възможно е телевизионни програми,
филми, видео записи и други материали да
бъдат защитени с авторско право.
Неразрешеният презапис на подобни
материали може да противоречи на закона
за авторското право.
Изображенията, използвани в това
ръководство
Снимките, използвани в това ръководство
като примери, са обработени и не са
истинските изображения, заснети с този
фотоапарат.
Технически характеристики за
данните, описани в това ръководство
Данните за работата и техническите
характеристики се дефинират при следните
условия освен в случаите, описани в това
ръководство с инструкции: при обичайна
температура на околната среда от 25ºС и при
използване на батерия, която е зареждана в
продължение на 1 час, след като лампичката
CHARGE се е изключила.
Забележки за използването на фотоапарата
Име на модела
Това ръководство описва работата
с няколко модела фотоапарата с
различни обективи.
Името на модела се различава в
зависимост от приложения обектив.
Възможните обективи се различават в
зависимост от държавите/регионите.
Име на модела Обектив
SLT-A65/A65V -
SLT-A65K/
A65VK
SLT-A65Y/
A65VY
DT18-55 mm
DT18-55 mm и
DT55-200 mm
12
PrepПроверка на приложените артикули
Първо проверете името на модела на вашия фотоапарат (стр. 12).
Приложените артикули се различават в зависимост от модела.
Цифрата в скобите указва броя на приложените артикули
Капаче на тялото (1)
Общи артикули
• Фотоапарат (1)
• BC-VM10A зарядно устройство
за батерии (1)
• Захранващ кабел (1) (не е
приложен за моделите за САЩ
и Канада)
• Акумулаторна батерия NPFМ500H (1)
• USB кабел (1)
• Раменна дръжка (1)
•
(Прикрепено към фотоапарата)
• Капаче на окуляра (1)
(Прикрепено към фотоапарата)
• CD-ROM (1)
– Софтуерно приложение за
α фотоапарати
– α Наръчник (Това ръководство)
• Ръководство с инструкции (1)
SLT-A65K/A65VK
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
SLT-A65Y/A65VY
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
• Зуум обектив DT55-200mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Задно капаче на обектива (1)/
Сенник (1)
Подготовка на фотоапарата
13
Идентификация на частите
Вижте страниците в скоби, за да се запознаете с подробности относно
операцията.
Предна част
A Бутон на затвора (31)
B Ключ за захранване (28)
C Контролен диск (94)
D Датчик за дистанционно
управление (142)
E
Лампичка за таймера за
самостоятелно включване (140)
F Свързваща част за обектива*
G Огледало*
H Бутон за преглед (97)
I Място за поставяне на обектив
J Вградена светкавица* (42, 124)
K Микрофон** (107)
L Диск за режими (37)
M Бутон (Изкарване на
светкавицата) (42, 124)
N Маркировка за поставяне (25)
O Бутон за освобождаване на
обектива (26)
P Ключ за режим на фокусиране
(108, 114)
* Не докосвайте директно тези
части.
** Не закривайте тази
част, докато записвате
видеоклипове. Противното
може да причини смущения
или да доведе до запис на послаб звука.
14
Задна част
Идентификация на частите
Подготовка на фотоапарата
A Сензори за окуляра (80)
B Визьор*
• Когато погледнете през
визьора, режимът на преглед
през визьора се активира;
когато отдръпнете лицето си от
визьора, режимът на преглед
на LCD екрана се връща.
C Диск за настройка на диоптър
(30)
D LCD екран (74, 84, 144)
E Светлинен сензор (163)
F Капаче на окуляра (80)
G За запис: Бутон Fn (Функция)
(54, 55)
За преглед: Бутон
(Въртене
на изображението) (146)
15
H Контролен бутон
v/V/b/B/DISP (Дисплей) (81,
144)/ WB (Баланс на бялото)
(134)/
запис) (46, 139)/ (Ефект на
изображението) (131)
I Контролен бутон (Въвеждане)/
(Режим на
Бутон AF (112)/Проследяване
на обекта (112)
J Бутон (Упътване във фотоапарата)
(64)
За преглед: Бутон
(35)
K Бутон (Възпроизвеждане) (34)
(Изтриване)
* Не докосвайте директно тази
част.
Горна част
Идентификация на частите
A Гнездо за аксесоари с
автоматично заключване (124)
B Бутон MENU (57)
C Бутон MOVIE (33, 103)
D Бутон FINDER/LCD (164)
E Бутон (Експозиция) (44)
F Бутон ISO (127)
G Маркировка за позиция
на матрицата
H За запис: Бутон
(110)
(Преобразувател) (138)/
Бутон Увеличаване на
фокусирането (115)
За преглед: Бутон
(Приближаване) (50)
I За запис: Бутон AEL (AE
в заключено положение)
(121)/Бутон AV (Стойност на
диафрагмата) (99)
За преглед: Бутон
(Отдалечаване) (50)/
(Индекс с изображения) (51)
16
Странична/долна част
Идентификация на частите
Подготовка на фотоапарата
A Кукички за раменна дръжка
• Прикрепете двата края на
ремъка към фотоапарата.
B Терминал REMOTE
• Когато свързвате устройството за
дистанционно управление RML1AM (продава се отделно) към
фотоапарата, поставете щекера
на устройството за дистанционно
управление към терминала
REMOTE, като изравните
маркировките на щекера и на
терминала. Уверете се, че кабелът
на устройството за дистанционното
управление е насочен напред.
C Говорител
D Терминал DC IN
• Когато свържете към фотоапарата
AC-PW10AM променливотоков
адаптер (продава се отделно),
изключете фотоапарата, след това
свържете щекера на конектора
на променливотоковия адаптер/
зарядното устройство към DC IN
терминала на фотоапарата.
E Жак за микрофона
• Когато свързвате външен
микрофон, вграденият микрофон
автоматично се изключва. Когато
външният микрофон е от типа
plug-in-power, захранването се
черпи от фотоапарата.
F HDMI терминал (52, 152)
G Терминал (USB) (175)
H Лампичка за достъп (23)
I Гнездо за поставяне на
картата с памет (22)
J Капаче на отделението за
носителя на запис (22)
17
K Отделение за поставяне на
батерията (22)
L Капаче на отделението за
батерията (22)
M Гнездо за статив
• Използвайте статив с дължина
на винта, която е по-малка от
5.5 mm. Ще бъде невъзможно
да закрепите стабилно
фотоапарата към статив, ако
използвате винт, който е подълъг от 5.5 mm, и може да
повредите фотоапарата.
Идентификация на частите
18
Обектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Приложен към SLT-A65K/A65VK/
A65Y/A65VY)
Пръстен за фокусиране
A
B Зуум пръстен
C Скала за фокусно разстояние
D Маркировка за фокусно
разстояние
E Свързваща част на обектива
F Ключ за режима на фокусиране
G Маркировка за поставяне
• Обективите DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM са проектирани
за работа със Sony A-байонет
фотоапарати (модели с матрица
с APS-C размер). Не можете да
използвате тези обективи с 35
mm фотоапарати.
• За обективи, различни от DT 1855mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM, вижте ръководството
Идентификация на частите
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Приложен към SLT-A65Y/A65VY)
за употреба, приложено към
обектива.
Подготовка на фотоапарата
19
Зареждане на батерията
Когато използвате фотоапарата за първи път се уверете, че сте
поставили батерия модел NP-FM500H “InfoLITHIUM” (приложена в
комплекта).
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM”, дори когато зарядът й
не е напълно изразходван.
Батерията може да бъде използвана, дори когато не е напълно заредена.
1Поставете батерията в зарядното
устройство за батерии.
Натиснете батерията, докато чуете щракване.
2Свържете зарядното
устройство за батерии към
мрежата от 220 V.
Включена светлина: Зарежда
Изключена светлина: Нормалното
зареждане е приключило
Време за Около
зареждане 175 минути
• Когато зареждате напълно
разредена батерия при
температура от 25ºС.
• Когато зареждането приключи,
лампичката CHARGE се изключва.
Към мрежата
от 220 V
Лампичка
CHARGE
20
Зареждане на батерията
Забележки
• Времето за зареждане зависи от оставащия капацитет на батерията или от
условията, при които тя се зарежда.
• Препоръчваме ви да зареждате батерията при околна температура между 10ºС
и 30ºС. Ефективното зареждане на батерията извън този температурен обхват
може да се окаже невъзможно.
• Свържете зарядното устройство за батерии към леснодостъпен контакт.
Подготовка на фотоапарата
21
Поставяне на батерия/карта с
памет (продава се отделно)
1 Докато плъзгате лостчето
за отваряне, отворете
капачето на отделението.
2 Поставете батерията
докрай, като едновременно с
това натискате лостчето
за заключване с върха на
батерията.
Лост за заключване
3 Затворете капачето.
4 Отворете капачето на
отделението за батерията
като го плъзнете.
22
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
5 Поставете картата с памет.
• Насочите подрязания край напред, както
е показано на илюстрацията, и поставете
картата с памет, докато щракне на
мястото си.
Уверете се, че подрязаният
край е насочен в правилната
посока
6 Затворете капачето на
отделението.
За да извадите батерията
Изключете фотоапарата и
преместете лоста за заключване в
посока на стрелката. Внимавайте да
не изпуснете батерията.
Лост за заключване
Изваждане на картата с памет
Уверете се, че лампичката за достъп не свети, след това отворете
капачето и натиснете веднъж картата с памет.
Проверка на оставащия заряд на батерията
Приложената в комплекта батерия е литиево-йонна и притежава
функции за обмен на информация, които се основават на работните
условия на вашия фотоапарат. В зависимост от условията на
работа, оставащото време за използване на батерията се извежда в
процентно отношение.
Подготовка на фотоапарата
23
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
“Battery exhausted.”
Ниво на
батерията
Висок заряд Нисък заряд
(Изтощена батерия.)
Не можете да записвате
повече снимки.
Носители на запис, които можете да използвате
Можете да използвате следните носители на запис с този фотоапарат. Въпреки
това правилните операции не са гарантирани за всички видове карти с памети.
Носители на запис, които
можете да използвате
Memory Stick PRO Duo носител
Memory Stick PRO-HG Duo
носител
SD карта с памет
SDHC карта с памет
SDXC карта с памет
• Не можете да използвате MultiMediaCard.
Забележка
• Изображенията, записани на SDXC картата с памет, не могат да бъдат
прехвърлени или възпроизведени на компютър или други AV устройства,
които не са съвместими със системата exFAT. Уверете се, че устройството
е съвместимо със системата exFAT преди да го свържете към фотоапарата.
Ако свържете вашия фотоапарат към несъвместимо устройство, е възможно
да бъдете запитани дали желаете да форматирате картата. Не форматирайте
носителя, защото това ще изтрие всички данни от него. (exFAT е система за
подредба на файлове, която се използва в SDXC картите с памет.)
Снимки
ВидеоклипТермин, използван в
(Class 4 или
по-нов)
(Class 4 или
по-нов)
(Class 4 или
по-нов)
(Mark2)
това ръководство
Memory Stick
PRO Duo носител
SD карта
24
Поставяне на обектива
1 Свалете капачето на тялото
Предно капаче на обектива
от фотоапарата и капачето от
задната част на обектива.
• Когато сменяте обектива, правете го
бързо и на места, където няма прах.
Така ще предпазите фотоапарата от
попадането на прах във вътрешността му.
• Когато записвате, свалете предното
капаче на обектива.
Капаче на опаковката
Капаче на
тялото
2 Поставете обектива,
като го нагласите спрямо
оранжевите маркировки на
обектива и фотоапарата.
Оранжеви
маркировки
3 Завъртете обектива по посока
на часовниковата стрелка, докато
щракне и се заключи.
• Уверете се, че поставяте обектива направо.
Забележки
• Когато поставяте обектива, не натискайте бутона за освобождаване на обектива.
• Не прилагайте сила, когато поставяте обектива.
• E-байонет обективите не са съвместими с този фотоапарат.
• Когато използвате обектив с гнездо за статив, прикрепете обектива към статива,
като използвате гнездото за статива, за да балансирате тежестта на обектива
по-добре.
• Когато пренасяте фотоапарата с прикрепен обектив, се уверете, че държите
здраво и фотоапарата, и обектива.
25
Подготовка на фотоапарата
Поставяне на обектива
• Когато фокусирате или извършвате зуум операции, не придържайте обектива
за частите, които излизат навън.
За да свалите обектива
1 Натиснете докрай бутона за
освобождаване на обектива и
завъртете обектива в посока, която
е обратна на часовниковата стрелка,
докато спре.
Бутон за освобождаване
не обектива
2 Поставете предното и задното
капаче на обектива, както
и капачето на тялото към
фотоапарата.
• Преди да прикрепите капачетата ги почистете
от прашинки.
• Към комплекта с обектив DT 18 - 55mm F3.5-5.6
SAM не е приложено задно капаче. Ако искате
да съхранявате обектива без да е прикрепен към
фотоапарата, купете задно капаче за обектив
ALC-R55.
Поставяне на сенника
Препоръчваме ви да използвате сенника,
за да намалите проблясванията в обектива
и да получите максимално качество на
изображението.
Поставете сенника в края на обектива и го
завъртете по посока на часовниковата стрелка,
докато щракне.
Забележки
• Към обектива DT 18 - 55mm F3.5-5.6 SAM не е включен сенник. Можете да
използвате ALC-SH108 (продава се отделно).
• Когато използвате вградената светкавица на фотоапарата, уверете се, че сте
свалили сенника, за да избегнете блокирането на светлината от светкавицата.
26
Поставяне на обектива
• Когато съхранявате сенника, завъртете го обратно и го поставете върху
обектива.
Забележки относно смяната на обектива
Когато сменяте обектива, ако във вътрешността на фотоапарата
попадне прах или песъчинки, и ако те полепнат по повърхността
на матрицата (частта, която служи за филм), в зависимост от
условията на снимането е възможно тези частички да се появят на
изображението.
Фотоапаратът притежава функция против напрашаване, която
предотвратява попадането на прашинки по матрицата. Въпреки това,
когато поставяте/сваляте или сменяте обектива, правете го бързо и на
места, където няма прах.
Подготовка на фотоапарата
27
Включване на фотоапарата и сверяване
на часовника
Когато включите фотоапарата за пръв път, се извежда екран за
настройка на датата/часа.
1 Задайте ключа на захранването
в положение ON, за да включите
фотоапарата.
Извежда се екранът, който се използва
за настройка на датата и часа.
• За да изключите фотоапарата, задайте в
положение OFF.
2 Уверете се, че сте избрали
[Enter] на LCD екрана, след
това натиснете централната
част на контролния бутон.
3 Изберете областта с помощта на
бутон, след това натиснете централната част на
контролния бутон.
b/B
на контролния
4 Изберете всяка опция с помощта
b/B
и задайте цифровата
на
стойност с помощта на
[Daylight Svg.:]: Включва или изключва
функцията за автоматично задаване на
лятно часово време.
[Date Format:]: Избира формат за
извеждане на датата.
• Полунощ се извежда като 12:00 АМ, а обяд –
като 12:00 РМ.
v/V.
28
Включване на фотоапарата и сверяване на часовника
5 Повторете стъпка 4, за да зададете други опции. След
това натиснете централната част на контролния бутон.
6 Уверете се, че сте избрали [Enter], след това натиснете
централната част на контролния бутон.
За да отмените настройката за дата/час
Натиснете бутона MENU.
За да сверите отново датата/часа
Когато включите фотоапарата за пръв път, автоматично се извежда
екран за настройка на датата и часа. Следващият път, когато решите
да сверявате датата и часа, направете го от менюто.
Бутон MENU t 1 t [Date/Time Setup]
За да зададете областта отново
Можете да зададете областта, в която използвате фотоапарата.
Това ще ви позволи да зададете местната област, когато използвате
фотоапарата в чужбина.
Бутон MENU t
Поддръжка на настройката за дата и час
Този фотоапарат притежава вградена акумулаторна батерия, която
да поддържа датата и часа, както и други настройки на фотоапарата,
независимо дали захранването е включено или не, и независимо дали
батерията е поставена (стр. 198).
1 t [Area Setting]
Подготовка на фотоапарата
29
Преди запис
Регулиране на фокуса във визьора (настройка на
диоптъра)
Регулирайте диска за настройка
на диоптъра спрямо вашето
зрение, докато индикаторите
се изведат ясно във визьора.
Забележка
• Допълнителното приспособление за настройка на диоптъра (продава се
отделно) не може да се използва с този фотоапарат.
Правилно придържане на фотоапарата
Стабилизирайте горната част на тялото си и заемете
такава позиция, че фотоапаратът да не се движи.
В режим на
преглед на LCD екрана
Отправна точка 1
Едната ръка държи фотоапарата, а другата поддържа обектива.
Отправна точка
Заемете стабилна позиция, като поставите краката си на широчината на
раменете.
Отправна точка
Леко приберете лактите към тялото си.
Когато снимате клекнали, стабилизирайте горната част на тялото си,
като поставите лактите си върху коленете.
2
3
В режим на преглед
във визьора
В режим на преглед във
визьора (вертикална
позиция)
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.