Sony SLT-A58M User Manual [sr]

4-459-708-42(1)
A-mount
Digitalni fotoaparat sa izmenjivim objektivom/Uputstvo za upotrebu
SLT-A58
Srpski
A-mount
Beleška za korisnika
T-A58
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
AŽNE SIGURNOSNE
V NAPOMENE SAČU
VAJTE OVO UPUTSTVO OP
ASNOST ZA SMANJENJE RIZI­KA OD ELEKTRIČNOG UDARA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO.
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj utičnici, koristite adapter utikača koji odgovara vašoj mrež­noj utičnici.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može eksplodirati i uzrokovati požar ili hemijske opekotine. Obratite pažnju na sledeća upozorenja.
 Nemojte rastavljati.  Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati
udarcima ili sili poput udaranja, bacanja ili gaženja po njoj.
 Nemojte kratko spajati i ne dopustite
da metalni predmeti dospeju u dodir sa kontaktima baterije.
 Ne izlažite visokoj temperaturi preko
60°C, na primer direktnom sunčevom svetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.
 Nemojte spaljivati ili bacati u vatru.  Nemojte koristiti litijum-jonske baterije koje
su oštećene ili koje cure.
 Punite bateriju u originalnom Sony
punjaču ili uređaju koji može puniti akumulatorsku bateriju.
 Držite bateriju izvan domašaja male dece. Čuvajte bateriju suvom.  Zamenite samo istom ili ekvivalentnom
baterijom koju preporučuje Sony.
 Istrošene baterije odložite odmah prema
opisu u ovom uputstvu.
Punjač
Čak i dok indikator CHARGE ne svetli, u punjaču ima napona sve dok ga ne odvojite od zidne utičnice. Ako se pojavi neki problem pri upotrebi punjača baterije, odmah ga
č
isklju ite iz zidne uti
čnice.
3
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice
ovog uređaja je Sony Corporation,
Proizvođač 171 Konan Minatoku Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i
c
garancc ije pogledajte adresu na garantnom
listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je uskla đenost sa smernicom EMC za upotrebu priključnih kablova kraćih od 3 m.
P
ažnja
Elektromagnetno polje na određenim fre kvencijama može uticati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuju prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili otkačite i ponovo povežite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
Tokyo, 1080075
4
Od aganje starih električnih i l elektronskih uređaja (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim s stemima
i
od aganja)l
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme odla gati kao kućni otpad. On treba da bude odložen na, za tu namenu predviđenom, mestu za reciklažu električne ili elektronske
opreme..... Pravilnim odlaganjem starog p
. voda pomažete u sprečavanju mogućih štet nih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odla ganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proiz voda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
roiz-
Od aganje starih baterija (primenjuje
l se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim s stemima od aganja)
l
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne sme odlagati kao
kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem starih baterija
-
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu treba
poveriti isključivo ovlašćenom servisu. Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bate-
riju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlaga­lište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
i
5
6
Napomene o upotrebi
ostupak snimanja
P
Ovaj fotoaparat nudi 2 načina za praćenje motiva: upotrebom LCD ekrana i upotrebom tražila.
Napomene o funkcijama kojima fotoaparat raspolaže
Kako biste proverili da li vaš fotoaparat podr­žava 1080 60i ili 1080 50i, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata. 1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i 1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i
Napomena o kompenzaciji snimljenih sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan da kompenzuje gubitak nesnimljenog materijala zbog nemogućnosti snimanja ili reprodukcije usled kvara uređaja ili medija za snimanje, ili zbog nekog drugog razloga.
Sigurnosne kopije podataka
Kako biste sprečili gubitak podataka, uvek kopirajte podatke na drugi medij.
Napomene o LCD ekranu,
elektro­nskom tražilu, objektivu i senzoru slike
 LCD ekran i elektronsko tražilo proizve-
deni su upotrebom vrlo precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcio­nalno za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu i elektronskom tražilu mogu se pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimke.
 Ne držite fotoaparat za LCD ekran.
 Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti
i ne snimajte direktno prema suncu duže
To može dovesti do oštećenja
vreme. unutrašnjeg mehanizma. Fokusiranje refl ektovanog sunčevog svetla na predmet u blizini može uzrokovati požar.
 Na zadnjoj strani i oko rotirajuće osovine
šarke LCD ekrana nalazi se magnet. Ne približavajte LCD ekranu predmete osetljive na magnetno zračenje, poput diskete i kreditnih kartica.
 Slika može ostavljati trag na ekranu na
hladnim mestima. Pojava nije kvar. Pri uključivanju fotoaparata na hladnom me­stu ekran može trenutno da potamni. Kada se fotoaparat zagreje ekran će raditi normalno.
 Snimljena slika može se razlikovati od
slike koju ste posmatrali pre snimanja.
Napomene o dužim snimanjima
 Ako duže vreme snimate temperatura
fotoaparata se povećava. ratura podigne iznad određenog nivoa, na ekranu će se pojaviti ikona i fotoaparat će se automatski isključiti. isključi ostavite fotoaparat na 10 minuta ili duže kako bi se njegova unutrašnja tempe­ratura smanjila do sigurnog nivoa.
 U uslovima visoke spoljnje temperature,
temperatura fotoaparata brzo raste.
 Usled podizanja temperature fotoaparata
kvalitet slike može opasti. Preporučuje se da pre nastavka snimanja pričekate da temperatura fotoaparata padne.
 Površina fotoaparata može postati vruća.
Pojava nije kvar.
Ako se tempe-
Ako se napajanje
7
Napomene o upotrebi
Napomene o importovanju A
VCHD
video zapisa na računar
Pri importovanju na računar (Windows), koristite softver "PlayMemories Home".
AVCHD video zapisa
Napomene o reprodukciji video zapisa na drugim uređajima
 Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4
H.264 High Profi le za snimanje AVCHD formata. Video zapisi snimljeni u AVCHD formatu ovim fotoaparatom ne mogu se reprodukovati sledećim uređajima.
– Na ostalim uređajima kompatibilnim
sa AVCHD formatom koji ne podržava High Profi le
– Na uređajima nekompatibilnim sa
AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4 AVC/H.264 Main Profi le za snimanje MP4 formata. Zbog toga se video zapisi snimljeni u formatu MP4 sa ovim foto­aparatom ne mogu reprodukovati na ure­đajima
koji ne podržavaju MPEG-4
format.
VC/H.264
A
 Disk snimljen u HD (High Defi nition)
kvalitetu se može reprodukovati samo na uređajima kompatibilnim sa formatom. DVD uređaji ili rezači ne mogu reprodukovati diskove u HD kvalitetu bu­du
ći
da nisu kompatibilni sa
DVD uređaji ili rezač
formatom.
će biti
ne
u stanju da izbace diskove
snimljene u HD
kvalitetu.
AVC/
AVCHD
AVCHD
i možda
Upozorenje o autorskim pravima
TV
programi, fi lmovi, video trake i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlaš eno snimanje takvih ma­terijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Slike upotrebljene u o
Slike upotrebljene kao primeri u ovom uputstvu su reprodukcije, a ne stvarne slike snimljene ovim fotoaparatom.
ć
vom uputstvu
O tehničkim podacima navedenim u
vom uputstvu za upotrebu
o
ehnički podaci dobijeni su u sledećim
T uslovima, osim ako u uputstvu nije nave­deno drugačije: pri standardnoj temperaturi okoline od 25°C i sa baterijom koja se pot­puno napunila oko jedan sat nakon isključe­nja indikatora punjenja.
Naziv modela
Ovaj model obuhvata nekoliko modela isporučenih sa različitim objektivima. Naziv modela razlikuje se zavisno od ispo­ru
čenog objektiva. Dostupan model razlikuje
se zavisno od države/regije.
Naziv modela
Objektiv
SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm i
DT55-200mm
8
Provera isporučenog pribora
Prvo proverite naziv modela fotoaparata (str se zavisno od modela. Broj u zagradama označava količinu.
Isporučuje se sa svim modelima
 Fotoaparat (1)  Punjač baterije BC-VM10A (1)
 Mrežni kabl (kabl napajanja)
(1)*
*
Sa fotoaparatom može biti isporučeno više kablova napajanja. Koristite onaj koji je prikladan za vašu zemlju/regiju.
 Punjiva baterija NP-FM500H (1)
 Mikro USB kabl (1)
 Remen za nošenje aparata na
ramenu (1)
 Poklopac kućišta (1) (pričvršćen
 Okular (1) (pričvršćen na
SLT-A58K
 DT18-55mm zum-objektiv (1)/
SLT-A58M
 DT18-135mm zum-objektiv (1)/
SLT-A58Y
 DT18-55mm zum-objektiv (1)/
 DT55-200mm zum-objektiv (1)/
. 8). Isporučeni pribor razlikuje
na fotoaparat)
fotoaparat) Uputstvo za upotrebu (ovaj
čnik) (1)
priru
Prednji poklopac objektiva (1)/ Ambalažni poklopac (1)
Prednji poklopac objektiva (1)/ Zadnji poklopac objektiva (1)/ Senilo objektiva (1)
Prednji poklopac objektiva (1)/ Ambalažni poklopac (1)
Prednji poklopac objektiva (1)/ Zadnji poklopac objektiva (1)/ Senilo objektiva (1)
9
Pregled delova
Pogledajte strane u zagradama za detalje o upotrebi.
Prednja strana
Okidač (25) Prekidač (23)
Kontrolni točkić
 Indikator self-timer-a Kontakti za objektiv* Ogledalo*
 Ogledalo je načinjeno od pro-
pusne folije. Ne dodirujte ga. Mogli biste da ga zaprljate ili deformišete i time pogoršate kvalitet slike i funkcije aparata.
Taster za proveru dubinske oš-
trine/Taster za objektiv fokusa
Priključak za objektiv Ugrađeni blic*
(28, 30)
10
Mikrofon** 
Funkcijski točkić (30)
Taster (otvaranje blica) Oznaka za postavljanje (21) Taster za otpuštanje objektiva Prekida za izbor nač
* Ne dirajte direktno te delove. * * Ne prekrivajte ovaj deo
č
izoštravanja
tokom snimanja video za­pisa. Na taj način možete izazvati smetnje ili smanjiti ja inu zvuka.
ina
č
Zadnja strana
Pregled delova
Senzori okulara Tražilo*
 Dok gledate u tražilo aktivan je
režim tražila, a kada odmaknete lice od tražila uključuje se režim LCD ekrana.
Dioptrijski regulator LCD ekran (40) Okular Za snimanje:
(31) Za reprodukciju: (rotiranje slike)
Taster Fn (funkcija)
Taster
Kontrolni tasteri
////DISP WB (balans belog) (32)// (način okidanja)/ (32)
Kontrolni taster (potvrda)/Taster
AF (31)/Taster za zadržavanje fokusa na objektu (31)
Taster
Za reprodukciju: (brisanje) (29)
Taster (reprodukcija) (28)
* Ne dirajte direktno taj deo.
(prikaz sadržaja)/
(efekat slike)
(In-Camera Guide) (33)
Taster
11
Gornja strana

Multi Interface Shoe
priklju
Taster MENU (32) ? Oznaka položaja senzora
slike
Taster FINDER/LCD Taster ZOOM Taster ISO Za snimanje:
(ekspozicija)/AV (otvor blende) Za reprodukciju: Taster (zumiranje)
Za snimanje: Taster AEL
(AE lock) Za reprodukciju: Taster (odzumiranje)/ (indeksni prikaz snimaka)
Taster MOVIE (27)
čnica
1)2)
Taster
Pregled delova
1)
Za dodatne informacije o priboru kompatibilnom sa Multi Interface Shoe priključnicom posetite lokalnu Sony web-stranu ili se raspitajte kod prodavca
Sony uređaja ili u najbližem
Sony servisu. Može se takođe povezati dodatni pri­bor za priključnicu Accessory Nije garantovanofunkcionisanje sa opremom drugih proizvođača.
2)
Pribor za priključak za pribor sa auto­matskom blokadom može se povezati i pomoću adaptera priključka (opcija).
ovlaš enom
ć
Shoe.
12
Bočne i donja strana
Pregled delova
Hvataljke za remen za nošenje
na ramenu
 Pričvrstite oba kraja remena na
fotoaparat.
Zvučnik DC IN priključnica
 Pri povezivanju
PW10AM (opcija) isključite fotoaparat i zatim povežite utikač AC adaptera u priključnicu DC IN na fotoaparatu.
AC adaptera AC-
Priključnica (mikrofon)
 Prilikom povezivanja spoljnog
mikrofona, ugrađeni mikrofon se automatski isključi. Ako spoljni mikrofon tipa plug-in, napajanje mikrofona vrši se preko fotoaparata.
je
HDMI mikropriključnica: Multi/mikro USB priključnica
(37)
 Podržava uređaje sa mikro
USB-om.
13
Otvor za postavljanje baterije (18) Poklopac pregrade za bateriju
(18)
Otvor za stativ
 Upotrebite stativ sa vijkom
kraćim od 5,5 mm. Nećete moći da dobro pričvrstite fotoaparat na stative sa vijkom od 5,5 mm ili dužim, a tako se može i oštetiti.
Indikator pristupa (19) Otvor za memorijsku karticu (18) Poklopac pregrade za memorijsku
karticu (18)
Pregled delova
14
Objektiv
Pregled delova
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (isporučuje se uz SL
T-A58K/A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (isporučuje se uz SLT-A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (isporučuje se uz SLT-A58M)
Prsten za izoštravanje Prsten za zumiranje Skala žižne daljine Oznaka žižne daljine Kontakti objektiva Prekida za izbor nač
Oznaka za postavljanje Oznaka za senilo objektiva Prekida za blokadu zuma
 DT
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM namenjeni su za Sony fotoapa­rate sa A-mount priključkom (modeli opremljeni senzorom slike veličine APS-C). Te objektive ne možete koristiti na fotoaparatima formata 35mm.
 Za objektive različite od DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa objektivom.
č
izoštravanja
č
18-55mm F3.5-5.6 SAM II/
ina
15
Punjenje baterije
Pri prvoj upotrebi fotoaparata napunite bateriju NP-FM500H "InfoLITHIUM" (isporučena). "InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna. Baterija se može koristiti i kada nije sasvim napunjena. Baterija se postupno prazni i kada je ne koristite. Kako ne biste propustili priliku za snimanje, napunite bateriju ponovo pre snimanja.
Postavite bateriju u punjač za
1
baterije.
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
16
Punjenje baterije
Povežite punjač za baterije na
2
zidnu utičnicu.
Indikator svetli: Punjenje je u toku Indikator je isključen: Punjenje je završeno
rajanje punjenja Približno 175 minuta
T
 Za punjenje sasvim prazne baterije na
temperaturi od 25°C.
 Indikator CHARGE se isključuje
kada je napajanje završeno.
Napomene
 V
reme punjenja razlikuje se zavisno od preostalog kapaciteta baterije ili uslova
punjenja.
 Savetujemo punjenje baterije uz temperaturu okoline između 10°C i 30°C. Možda
nećete moći efi kasno da napunite bateriju izvan tog temperaturnog opsega.
 Povežite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu.
Indikator CHARGE
U zidnu utičnicu
17
Postavljanje baterije/memorijske kartice (prodaje se posebno)
Otvorite pok opac baterijske
1
pregrade pomeranjem reze na pok opcu.
Postavite bateriju do kraja, pa
2
njenim vrhom pritisnite rezu za blokiranje.
Zatvorite poklopac.
3
P
omerite i otvorite poklopac
4
pregrade za memorijsku karticu.
l
l
Reza za blokiranje
18
Loading...
+ 42 hidden pages