Sony SLT-A58M User Manual [ro]

Cameră digitală cu obiectiv interschimbabil
Manual de instrucţiuni α
Montură tip A
SLT-A58
RO
Pregătirea camerei
Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor
Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect
Utilizarea funcţiilor de înregistrare
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Lista funcţiilor
Vizualizarea imaginilor la calculator
Alte informaţii
Operaţii avansate
Index
© 2013 Sony Corporation
Fabricat în : Thailanda
1
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model SLT-A58 Număr serial ______________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
P Ă STRAŢ I ACEASTĂ DOCUMENTAŢ IE DEOARECE CONŢINE INSTRUCŢ IUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.
PERICOL : PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUTĂRI, RESPECTAŢI ÎNTOCMAI INSTRUCŢ IUNILE URMĂTOARE.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumu­latorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula- torul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Ave ţ
i grijă să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză, utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza de perete folosită.
2
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând încărcătorul de la priza de perete.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii : (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei. Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669) Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : SLT-A58 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modi­ cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiu­nilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interfe­renţe luând una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţ
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
ei dintre echipament şi
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva ECM pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagne­tismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
separate)
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate ( Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
de colectare separate)
5
Notă pentru clienţii din Marea Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau
).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Cuprins
Operaţii de bază
Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................15
....................................................................14
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizate ................................................ 17
Elemente comune ...........................................................................17
SLT-A58K .......................................................................................17
SLT-A58M ......................................................................................17
SLT-A58Y .......................................................................................17
Identifi carea părţilor componente ............................................... 18
Partea frontală ...............................................................................18
Partea din spate .............................................................................19
Partea superioară ..........................................................................20
Părţile laterale / partea de jos .......................................................21
Obiectiv ..........................................................................................23
Încărcarea acumulatorului ..........................................................24
Introducerea acumulatorului / cardului de memorie
(comercializate separat) ........................................................26
Carduri de memorie disponibile ....................................................28
Montarea obiectivului .................................................................29
Pentru a demonta obiectivul ..........................................................30
Pornirea camerei şi potrivirea ceasului ......................................32
Înainte de fotografi ere ................................................................34
Adaptarea vizorului la acuitatea vizuală a persoanei care
fotografi ază (ajustarea dioptrului) ............................................34
Poziţia corectă a fotografului ........................................................34
Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor
Înregistrarea de fotografi i ...........................................................35
Înregistrarea fi lmelor ..................................................................37
Redarea imaginilor ..................................................................... 38
Ştergerea imaginilor (Delete) .....................................................39
Ştergerea imaginii curent a şată pe ecran ....................................39
7
Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect
Ajustarea unghiului panoului LCD ..............................................40
Înregistrarea în diverse moduri ..................................................41
Auto superior .......................................................................42
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................43
(Înregistrare panoramică) .....................................................44
T
Prioritate AE la telezoom continuu ....................................45
Utilizarea funcţiilor de înregistrare
Folosirea bliţului .........................................................................46
Ajustarea luminozităţii imaginii ................................................... 48
Selectarea modului drive .........................................50
Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare
(DISP) ......................................................................................51
Stabilirea dimensiunii imaginilor .................................................52
Dimensiunea imaginilor ................................................................52
Dimensiunea imaginilor panoramice ............................................52
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Mărirea imaginilor.......................................................................53
Trecerea la interfaţa cu lista de imagini .....................................54
Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor .......................55
Lista funcţiilor
Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul butoanelor/
comutatoarelor .........................................................................56
Selectarea unei funcţii cu butonul Fn (Funcţie) ..........................57
Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie) ...................................58
Funcţii selectate cu butonul MENIU ........................................... 60
Folosirea funcţiei de ghidare a camerei .....................................67
Ghidul intern al camerei ................................................................67
Recomandări pentru înregistrare ...................................................67
8
Vizualizarea imaginilor la calculator
Ce puteți face cu aplicaţiile software ..........................................69
Ce puteți face cu „PlayMemories Home” .....................................69
Ce puteți face cu „Image Data Converter” ...................................70
Instalarea aplicaţiilor software ....................................................71
Instalarea „PlayMemories Home” ................................................71
Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide” .........................71
Instalarea „Image Data Converter” .............................................72
Vizualizarea „Image Data Converter Guide” ...............................72
Vizualizarea „Remote Camera Control” .......................................73
Selectarea metodei de creare a unui disc cu fi lme ....................74
Crearea unui disc cu ajutorul calculatorului ...............................75
Crearea unui disc cu ajutorul calculatorului ...............................75
Alte informaţii
Lista simbolurilor aşate pe ecran..............................................76
Funcţii disponibile pentru fi ecare mod de înregistrare ..............79
Modurile disponibile pentru bliţ...................................................80
Operaţii avansate
Această secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.
.....................................................................81
Pregătiri
Pregătirea camerei .....................................................................82
Detaşarea manşonului ocularului ..................................................82
Interfaţa aşată pentru modul înregistrare .................................83
Selectarea modului de ecran ..........................................................83
Histogramă ....................................................................................84
Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi aşate efecte ...........85
Lista simbolurilor pentru modul vizor ...........................................85
Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei 88
Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei .88
9
Înregistrare
Utilizarea funcţiei SteadyShot ........................................................88
Folosirea unui trepied ....................................................................89
Selectarea modului de înregistrare ............................................90
Auto inteligent / Bliţ oprit ..............................................90
Auto superior .....................................................................90
SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................91
(Înregistrare panoramică) ...........................................................
T Prioritate AE la avans continuu .........................................95
P : Programare auto ......................................................................96
A : Prioritatea diafragmei .............................................................97
S : Prioritatea timpului de expunere .............................................99
M : Expunere manuală .................................................................101
M : BULB .....................................................................................102
Confi gurarea pentru înregistrarea fi lmelor ...............................105
Înregistrarea cu uşurinţă a fi lmelor .............................................105
Zoom digital ................................................................................106
Schimbarea sensibilității de urmărire pentru autofocalizare la
înregistrarea de fi lme ..............................................................107
Înregistrarea fi lmelor folosind un timp de expunere şi o
diafragmă ajustate ..................................................................107
Format şier ................................................................................108
Reglaje de înregistrare .................................................................109
Înregistrare audio ........................................................................110
Selectarea metodei de focalizare ............................................. 111
Autofocalizare .............................................................................. 111
Focalizare fi xată ..........................................................................113
Focalizare automată ....................................................................114
Zona AF .......................................................................................115
Sursa luminoasă AF .....................................................................116
Autofocalizare fi xată pe subiect ...................................................117
Focalizarea manuală ...................................................................119
Intensifi carea contururilor ...........................................................120
Mărirea imaginii pentru verifi carea focalizării ...........................121
Detectarea feţelor.....................................................................122
93
10
Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ..............................................122
Desemnarea feţelor ......................................................................123
Încadrarea automată a portretelor ..............................................124
Declanşator zâmbet .....................................................................125
Ajustarea luminozităţii imaginii ................................................. 127
AE fi xată (Autoexpunerea fi xată) .................................................127
Modul de măsurare ......................................................................128
Compensarea bliţului ...................................................................129
Comanda bliţului .........................................................................129
Bliţul .........................................................................................131
Bliţul wireless (fără fi r) ................................................................132
Reglaje ISO (Sensibilitate) ....................................................... 134
Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru) ....................134
Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului
(Optimizatorul domeniului D) .................................................135
Optimizatorul domeniului D ........................................................135
Auto HDR ....................................................................................136
Procesarea imaginii..................................................................138
Efecte de imagine .........................................................................138
Stilul creativ .................................................................................139
Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb) ......................... 141
Ajustarea fi nă a ecranului pentru culori ......................................142
Temperatura de culoare / Filtru de culoare .................................143
Balans de alb personalizat ...........................................................143
Mărirea (ZOOM) .......................................................................145
Selectarea modului drive..........................................................148
Înregistrarea unei singure imagini ..............................................148
Înregistrarea continuă .................................................................148
Utilizarea temporizatorului .........................................................149
Variaţie : cont. / Valori adiacente - un cadru ..............................150
Variaţia balansului de alb ............................................................151
11
Redare
Confi gurarea camerei
12
Interfaţa aşată pentru modul redare ....................................... 152
Schimbarea interfeţei în cursul redării ........................................152
Lista simbolurilor ce apar în interfaţa histogramei ....................152
Utilizarea funcţiilor de redare ...................................................154
Rotirea unei imagini ....................................................................154
Selectare foto/ fi lm .......................................................................154
Prezentarea de imagini ................................................................155
Interfaţa de redare .......................................................................155
Parcurgerea imaginilor panoramice ...........................................156
Protejarea imaginilor (Protect) .................................................157
Ştergerea imaginilor (Delete) ...................................................158
Ştergere (Imagini multiple) ..........................................................158
Ştergerea tuturor imaginilor sau lmelor din acelaşi mod de
vizualizare ...............................................................................159
În legătură cu vizualizarea la televizor .....................................160
Utilizarea “BRAVIA” Sync ..........................................................160
Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora .............162
Formatul imaginilor ....................................................................162
Calitate ..............................................................................162
Ajustarea celorlalte funcţii ale camerei.....................................164
Compensare obiectiv ...............................................................170
Compensare obiectiv: umbrire periferică...........................170
Compensare obiectiv: aberaţie cromatică .........................170
Compensare obiectiv: distorsiune .....................................170
Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......171
Formatarea cardului de memorie ................................................171
Numărul şierului ........................................................................171
Denumirea directorului ................................................................171
Selectarea directorului de înregistrare ........................................172
Crearea unui nou director............................................................172
Recuperarea bazei de date cu imagini .........................................173
Setarea funcţiei de transmitere a datelor ..........................173
Revenirea la confi guraţia implicită ...........................................175
Verifi carea versiunii de cameră ................................................179
Calculator
Utilizarea camerei împreună cu calculatorul ............................180
Conectarea camerei la calculator.............................................182
Crearea unui disc de fi lm .........................................................186
Imprimare
Specifi carea DPOF ..................................................................189
Curăţare
Curăţarea camerei şi a obiectivului .......................................... 190
Curăţarea senzorului de imagine .............................................191
Soluţionarea problemelor/ Informaţii suplimentare/ Ghid de pornire rapidă
Soluţionarea problemelor ......................................................... 194
Mesaje de avertizare ................................................................203
Măsuri de precauţie..................................................................205
Ghid de pornire rapidă
Pentru a afl a mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de
instrucţiuni α) .........................................................................234
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate /
Durata înregistrării .................................................................235
Specifi caţii ................................................................................239
Pentru a utiliza camera foto în străinătate
– Surse de alimentare ...........................................................246
Formatul AVCHD ...................................................................... 247
Carduri de memorie .................................................................248
Acumulator / Încărcător pentru acumulator .............................. 250
Mărci înregistrate .....................................................................252
Licenţe......................................................................................254
.......................................208 – 233
Index ........................................................................................................ 255
13
Operaţii de bază
Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Citiți mai întâo această secțiune. Pentru a profi ta cât mai mult de avantajele oferite de această cameră digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate” (pag. 81).
14
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
Acest model de cameră benefi ciază de două moduri de înregistrare : modul ecran LCD în care este folosit ecranul LCD şi modul vizor în care este folosit vizorul.
Note privind funcţiile disponibile pentru cameră
Pentru a verifi ca dacă este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi dacă în partea de jos a camerei există următoarele marcaje : 1080 60i-compatible device:60i 1080 50i-compatible device:50i
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării
Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi grijă s ă realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, vizorul electronic, obiectivul şi senzorul de imagine
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roş verde) să apară constant pe ecranul LCD şi în vizor. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afectează în nici un fel înregistrarea.
Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat
ie, albastră sau
spre soare. Este posibil ca mecanismul interior al aparatului să se deterioreze. În cazul în care lumina solară este concentrată pe un obiect, pot generate incendii.
Există un magnet în partea din spate şi în jurul sistemului rotativ de rabatare al panoului cu ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de credit etc.
Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţ spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona în mod normal.
Imaginile înregistrate pot diferi de imaginea ce apare pe ecranul camerei înainte de înregistrare.
Note privind înregistrarea îndelugată
Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în care temperatura acesteia atinge un anumite nivel, pe ecran este aşat
şi camera se va opri automat. Dacă
simbolul alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite scăderea temperaturii din interiorul acesteia la un nivel care permite funcţionarea în siguranţă a aparatului.
În condiţiile unor temperaturi ridicate ale mediului ambiant, temperatura camerei creşte rapid.
Când temperatura aparatului creşte, calitatea imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade înainte de a continua să înregistraţi.
Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului să devină fi erbinte. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
i camera în
15
Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu sistem de operare Windows, aplicaţia software "PlayMemories Home”.
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte echipamente
Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264 High Profi le (pro l înalt) pentru înregistrarea în format AVCHD. Filmele înregistrate în format AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate cu următoarele tipuri de echipamente : – alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD. Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru înregistrarea în format MP4. Din acest motiv, lmele înregistrate în format MP4 cu această cameră nu pot fi redate cu alte echipamente în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/ H.264.
Discurile înregistrate cu imagini la înaltă defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive compatibile cu formatul AVCHD. Player-ele tip DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu imagini la calitate HD deoarece acestea sunt incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu
scoate din compartimentul lor discurile
poată cu imagini la calitate HD.
Măsuri de precauţie privind drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestora poate să contravină prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale, înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest manual
Datele legate de performanţă şi specifi caţii sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu este altfel precizat în manualul de instrucţiuni: la o temperatură a mediului ambiant de 25°C, când acumulatorul este încărcat timp de aproximativ o oră după ce indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE) se stinge.
Denumirea modelului
Acest manual de instrucţiuni se referă la mai multe modele, furnizate cu diverse tipuri de obiective. Denumirea modelului diferă în funcţie de obiectivul furnizat. Totodată, modelele disponibile diferă de la o ţară/regiune la alta.
Model Obiectiv
SLT-A58K DT18-55 mm SLT-A58M DT18-135 mm SLT-A58Y DT18-55 mm şi
DT55-200 mm
16
Verifi carea accesoriilor furnizate
În primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag. 16). Accesoriile furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
Elemente comune furnizate
• Camera foto digitală
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10A (1)
• Cablu de alimentare (1)*
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
* Este posibil să fi e furnizate mai multe cabluri
de alimentare împreună cu camera. Folosiți-l pe cel potrivit pentru țara/ regiunea unde vă afl ați.
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H (1)
• Cablu Micro USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei (1) – ataşat de cameră
• Manşonul ocularului (1) – ataşat de
cameră
• Manual de instrucţiuni (1) – acest manual
SLT-A58K
• Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului (1) / Capac pentru ambalare (1)
SLT-A58M
• Obiectiv de zoom DT 18 – 135 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului (1) / Capac pentru partea din spate a obiectivului (1) / Parasolar (1)
SLT-A57Y
• Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru ambalare (1)
• Obiectiv de zoom DT 55 – 200 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru partea din spate a obiectivului (1) / Parasolar (1)
17
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Buton declanşator (35) 2 Comutator POWER (de alimentare)
(32)
3 Disc frontal de reglaj (97, 99, 101) 4 Indicator luminos pentru
temporizator (149)
5 Contactele obiectivului* 6 Oglindă*
Această oglindă este realizată dintr-o peliculă transmisivă. Nu atingeți oglinda deoarece se poate murdări sau deforma, iar calitatea imaginii și performanțele camerei vor scădea.
7 Buton de previzualizare (99)/
Buton de mărire pentru focalizare
(121)
18
8 Sistem de montare a obiectivului 9 Bliţ încorporat* (46, 131) 0 Microfon** (110) qs Selector rotativ de mod (41) qd Buton
qf Reper de montare (29) qg Buton de eliberare a obiectivului
qh Comutatorul modului de focalizare
* Nu atingeţi direct aceste părţi. ** Nu acoperiţi această parte în cursul înre-
(pentru ridicarea bliţului)
(46, 131)
(30)
(111, 119)
gistrării de fi lme. Poate fi produs zgomot sau poate fi redus volumul audio.
Partea din spate
1 Senzorii ocularului (83) 2 Vizor*
Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul de ecran revine la varianta LCD.
3 Disc pentru reglarea dioptrului (34) 4 Ecran LCD (76, 85, 152) 5 Manşonul ocularului (82) 6 Pentru înregistrare :
Buton Fn (Funcţie) (57, 58)
Pentru vizualizare :
Buton
7 Buton de comandă
v/V/b/B / DISP (Ecran) (52, 152) / WB (Balans de alb) (141) /
(49, 148) / (138)
(Rotire imagine) (149)
(Efecte de imagine)
(Drive)
8 Buton de comandă (Accesare) / Buton
AF (115)/ Buton de AF fi xată pe subiect
(116)
9 Buton (Ghid intern al camerei)
(67)
Pentru vizualizare :
Buton
0 Buton
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
(ştergere) (39)
(redare) (38)
19
Partea superioară
1 Suport pentru multiple interfețe
(132)
2 Buton MENIU (60)
3
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine (113)
4 Buton VIZOR / LCD (169) 5 Buton Zoom (145) 6 Buton ISO (134, 167) 7 Pentru înregistrare :
Buton
Pentru vizualizare :
Buton
8 Pentru înregistrare :
Buton AEL (AE blocat) (127, 166)/
Pentru vizualizare :
Buton
9 Buton FILM (37, 105)
20
(Expunere) (48) / Buton
VA (Valoarea diafragmei) (101)
(Mărire) (53)
(Micşorare) (52)/
(Index imagine) (55)
1)
1) 2)
Pentru detalii legate de accesoriile compatibile
cu Suportul pentru multiple interfeţe, vizitaţi pagina web a fi rmei Sony din regiunea unde vă afl aţi sau consultaţi un dealer Sony ori un service Sony autorizat din zona dvs. Nu este garantată funcţionarea accesoriilor realizate de alţi producători.
2)
Suportul cu autoblocare pentru accesorii poate
de asemenea atașat folosind Adaptorul pen- tru accesorii (comercializat separat).
Părţile laterale / partea de jos
1 Bride de prindere a curelei de umăr
Ataşaţ i ambele capete ale curelei la cameră.
2 Difuzor
3 Conector DC IN (intrare de c.c.)
Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al camerei.
m (Microfon)
4 Mufă
Când este conectat un microfon extern, microfonul intern este oprit automat. Dacă microfonul extern se poate conecta sub tensiune, alimentarea acestuia va asigurată de camera foto.
5 Terminal micro HDMI (55, 160)
7 Terminal Multi/ Micro USB (183)
Compatibil cu dispozitive Micro USB.
21
7 Orifi ciu de introducere a acumulato-
rului (26)
8 Capacul compartimentului pentru
acumulator (26)
9 Suport de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de prin- dere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi pu­tea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi 5,5 mm sau mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.
0 Indicator luminos de acces (27) qa Fantă de introducere a cardului de
memorie (31)
qs Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie (31)
22
Obiectiv
DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM II (Furnizat cu modelele SLT-A58K/ A58Y)
DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM (Furnizat cu modelul SLT-A58Y)
DT 18 - 135 mm F3.5 - 5.6 SAM (Furnizat cu modelul SLT-A58M)
1 – Inel de focalizare 2 – Inel de zoom 3 – Scală pentru distanţa focală 4 – Reper pentru distanţa focală 5 – Contactele obiectivului 6 – Comutator pentru modul focalizare 7 – Reper de montare 8 – Reper pentru parasolar 9 – Comutator pentru blocarea zoom-ului
Obiectivele tip DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM/ DT 18 - 135 mm F3.5-5.6 SAM sunt destinate camerelor cu montură tip A, marca Sony (modelele dotate cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu puteţi utiliza aceste obiective pentru camere în format 35 mm.
Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55 - 200 F 4 - 5.6 mm SAM/ DT 18 - 135 mm F3.5-5.6 SAM, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte obiectivul.
23
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat). Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat. Acumulatorul se descarcă încet-încet, chiar dacă nu este utilizat. Pentru a evita pierderea ocaziilor de a înregistra momente interesante, verifi caţi nivelul rămas de energie a acumulatorului înainte de a fotografi a. Dacă nivelul de energie este scăzut, încărcaţi acumulatorul.
1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.
24
2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : încărcare în curs Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat
Durata încărcării aprox. 175 minute
Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.
• Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.
Pentru S.U.A. şi Canada
Indicator luminos ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Pentru alte ţări / regiuni în afară de S.U.A. şi Canada
Indicator luminos ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Note :
Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. Este
posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.
Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
25
Introducerea acumulatorului / cardului de memorie (comercializate separat)
1 Glisaţi pârghia capacului compartimentului
pentru acumulator pentru a-l deschide.
2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând cu vârful acestuia piedica.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
4 Glisaţi și deschideți capacul compartimentului
pentru cardul de memorie.
Piedică
26
5 Introduceţi un card de memorie.
Ave ţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum
este ilustrat în imaginea alăturată şi să introduceţi cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta ajunge în poziţia corectă.
6 Închideţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie.
Aveţi grijă să introduceţi corect cardul de memorie în aparat
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și indicatorul luminos de acces (pag. 22). Apoi deplasați piedica în direcția indicată de săgeată pentru a scoate acumulatorul. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată cardul de memorie.
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Perioada rămasă de funcţionare a acumulatorului este indicată sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.
Piedică
27
Nivelul de energie al acumulatorului
Nivel
înalt
“Battery exhaused”
(acumulator complet descărcat)
Nu mai puteţi înre-
Nivel scãzut
gistra alte imagini.
Carduri de memorie disponibile
Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :
Tipuri de carduri de memorie Fotografi i Filme Denumirea uti-
Memory Stick PRO Duo
(Marcaj 2)
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick XC
Carduri de memorie SD Carduri de memorie SDHC Carduri de memorie SDXC
(Clasa 4 sau mai rapid) (Clasa 4 sau mai rapid) (Clasa 4 sau mai rapid)
Nu poate fi garantată funcţionarea tuturor cardurilor de memorie cu această cameră.
Note
Imaginile înregistrate pe un card de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau pe cel SDXC nu pot
importate sau redate cu un calculator sau cu un dispozitiv AV care nu este compatibil cu exFAT. Ave ţi grijă ca dispozitivul să fi e compatibil cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi conecta camera la un dispozitiv incompatibil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu formataţi niciodată cardul în urma unei astfel de solicitări deoarece vor şterse toate datele conţinute de acesta. (exFAT este sistemul de şiere utilizat de cardurile de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau de cele SDXC.)
lizată în acest manual
Memory Stick PRO Duo
Duo Carduri de memorie SD
28
Montarea obiectivului
1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid, în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.
Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al obiectivului.
2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare
portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
3 Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic
şi acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
Ave ţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Capacul frontal al obiectivului
Capac pentru ambalare
Capac de protecţie a corpului camerei
Repere de culoare portocalie
Repere portocalii
29
Note :
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.
Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe
trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.
Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.
Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.
Pentru a demonta obiectivul
1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
2 Ataşaţi capacele de protecţie, din faţă şi
din spate, ale obiectivului şi pe cel care protejează corpul camerei.
Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe acestea
Capacul pentru partea din spate a obiectivului nu este furnizat împreună cu setul pentru obiectivele DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II. Când depozitaţi obiectivul fără a-l ataşa la cameră, achiziţionaţi un capac pentru partea din spate a obiectivului, tip ALC-R55.
Buton de eliberare a obiectivului
30
Loading...
+ 229 hidden pages