Sony SLT-A58M User Manual [ro]

Cameră digitală cu obiectiv interschimbabil

Manual de instrucţiuni α

Montură tip A

RO

Pregătirea camerei

Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor

Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect

Utilizarea funcţiilor de înregistrare

Utilizarea funcţiilor de vizualizare

Lista funcţiilor

Vizualizarea imaginilor la calculator

Alte informaţii

Operaţii avansate

Index

© 2013 Sony Corporation

SLT-A58

Fabricat în : Thailanda

1

Înregistrarea proprietarului

Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare.

Specificaţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.

Număr model SLT-A58

Număr serial ______________________

ATENŢIE

Pentru a preveni incendiile sau scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

P ĂS T R A ŢI A C E A S T Ă D O C U M E N T A Ţ I E DEOARECE CON ŢINE I N S T R U C Ţ I U N I IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA.

PERICOL :

P E N T R U A D I M I N U A RISCUL DE INCENDII ŞI DE ELECTROCUT ĂRI, RESPECTAŢI ÎNTOCMAI I N S T R U C Ţ I U N I L E URMĂTOARE.

Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză, utilizaţi un adaptor de prizăadecvat pentru priza de perete folosită.

2

ATENŢIE

Acumulator

Utilizarea incorectăa acumulatorului văexpune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :

Nu dezasamblaţi acumulatorul.

Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.

Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.

Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.

Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.

Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.

Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de firma Sony sau cu un alt dispozitiv compatibil.

Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.

Păstraţi acumulatorul uscat.

Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau cu unul echivalent, recomandat de Sony.

Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.

Încărcător

Chiar dacăindicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la sursa de energie electricăcâtăvreme este cuplat la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi imediat alimentarea decuplând încărcătorul de la priza de perete.

Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada

RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU

Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile.

Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând

acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de

reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.

Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:

http://www.rbrc.org/

Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.

Acumulator şi obiectiv

Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii :

(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie săaccepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.

CAN ICES-3 B/NMB-3 B

Pentru clienţii din S.U.A.

UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei.

Marcajul UL de pe produs indicăfaptul căacesta a primit atestarea de includere în Lista UL.

Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :

Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony.

1-800-222-SONY (7669)

Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.

Informaţii de reglementare

Declaraţie de conformitate

Denumire producător : SONY Numărul modelului : SLT-A58

Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Nr. telefon : 858-942-2230

Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii :

(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.

ATENŢIE

Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modificări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.

3

Notă :

Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.

Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu existăînsănici o garanţie cănu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacăacest aparat cauzeazăinterferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit săîncerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :

reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie,

mărirea distanţei dintre echipament şi receptor,

conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă de cel la care este cuplat receptorul,

consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.

Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.

4

Pentru clienţii din Europa

Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene

Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vărugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.

Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva ECM pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.

Atenţie

Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot influenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.

Notificare

Dacăîncărcarea electrostaticăsau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).

Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea

Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi săîl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.

Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate ( Va l a b i l î n U n i u n e a Europeană şi în celelalte

state europene cu sisteme de colectare separate)

Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indicăfaptul cărespectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.

Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.

Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service.

Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.

Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.

Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

5

Notă pentru clienţii din Marea Britanie

Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363.

Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatăcu semnele sau ).

Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony.

6

Cuprins

 

Operaţii de bază ....................................................................

14

Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.

 

Note privind utilizarea camerei digitale ......................................

15

Pregătirea camerei

 

Verificarea accesoriilor furnizate ................................................

17

Elemente comune ...........................................................................

17

SLT-A58K.......................................................................................

17

SLT-A58M ......................................................................................

17

SLT-A58Y .......................................................................................

17

Identificarea părţilor componente...............................................

18

Partea frontală...............................................................................

18

Partea din spate.............................................................................

19

Partea superioară..........................................................................

20

Părţile laterale / partea de jos.......................................................

21

Obiectiv..........................................................................................

23

Încărcarea acumulatorului..........................................................

24

Introducerea acumulatorului / cardului de memorie

 

(comercializate separat) ........................................................

26

Carduri de memorie disponibile ....................................................

28

Montarea obiectivului .................................................................

29

Pentru a demonta obiectivul..........................................................

30

Pornirea camerei şi potrivirea ceasului ......................................

32

Înainte de fotografiere ................................................................

34

Adaptarea vizorului la acuitatea vizuală a persoanei care

 

fotografiază (ajustarea dioptrului)............................................

34

Poziţia corectă a fotografului ........................................................

34

Înregistrarea şi vizualizarea imaginilor

 

Înregistrarea de fotografii ...........................................................

35

Înregistrarea filmelor ..................................................................

37

Redarea imaginilor.....................................................................

38

Ştergerea imaginilor (Delete) .....................................................

39

Ştergerea imaginii curent afişată pe ecran ....................................

39

7

Înregistrarea imaginilor adecvate pentru subiect

Ajustarea unghiului panoului LCD..............................................

40

Înregistrarea în diverse moduri ..................................................

41

 

Auto superior.......................................................................

42

SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................

43

 

(Înregistrare panoramică).....................................................

44

T

Prioritate AE la telezoom continuu ....................................

45

Utilizarea funcţiilor de înregistrare

Folosirea bliţului .........................................................................

46

Ajustarea luminozităţii imaginii...................................................

48

Selectarea modului drive .........................................

50

Comutarea între interfeţele cu informaţii legate de înregistrare

 

(DISP)......................................................................................

51

Stabilirea dimensiunii imaginilor.................................................

52

Dimensiunea imaginilor ................................................................

52

Dimensiunea imaginilor panoramice ............................................

52

Utilizarea funcţiilor de vizualizare

Mărirea imaginilor.......................................................................

53

Trecerea la interfaţa cu lista de imagini .....................................

54

Vizualizarea imaginilor pe ecranul unui televizor .......................

55

Lista funcţiilor

Funcţii care pot fi acţionate cu ajutorul butoanelor/

 

comutatoarelor.........................................................................

56

Selectarea unei funcţii cu butonul Fn (Funcţie)..........................

57

Funcţii selectate cu butonul Fn (Funcţie) ...................................

58

Funcţii selectate cu butonul MENIU...........................................

60

Folosirea funcţiei de ghidare a camerei .....................................

67

Ghidul intern al camerei................................................................

67

Recomandări pentru înregistrare...................................................

67

8

Vizualizarea imaginilor la calculator

 

Ce puteți face cu aplicaţiile software..........................................

69

Ce puteți face cu „PlayMemories Home” .....................................

69

Ce puteți face cu „Image Data Converter”...................................

70

Instalarea aplicaţiilor software....................................................

71

Instalarea „PlayMemories Home”................................................

71

Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide”.........................

71

Instalarea „Image Data Converter” .............................................

72

Vizualizarea „Image Data Converter Guide” ...............................

72

Vizualizarea „Remote Camera Control” .......................................

73

Selectarea metodei de creare a unui disc cu filme ....................

74

Crearea unui disc cu ajutorul calculatorului ...............................

75

Crearea unui disc cu ajutorul calculatorului ...............................

75

Alte informaţii

 

Lista simbolurilor afişate pe ecran..............................................

76

Funcţii disponibile pentru fiecare mod de înregistrare ..............

79

Modurile disponibile pentru bliţ...................................................

80

Operaţii avansate .....................................................................

81

Această secţiune furnizează informaţii suplimentare legate de cameră.

Pregătiri

Pregătirea camerei.....................................................................

82

Detaşarea manşonului ocularului..................................................

82

Interfaţa afişată pentru modul înregistrare .................................

83

Selectarea modului de ecran..........................................................

83

Histogramă....................................................................................

84

Urmărirea subiectului prin obiectiv fără a fi afişate efecte...........

85

Lista simbolurilor pentru modul vizor...........................................

85

Înregistrarea unei imagini evitând mişcări nedorite ale camerei 88

Indicatorul de avertizare relativ la mişcarea nedorită a camerei .88

9

Utilizarea funcţiei SteadyShot........................................................

88

Folosirea unui trepied....................................................................

89

Înregistrare

Selectarea modului de înregistrare ............................................

90

 

Auto inteligent /

Bliţ oprit ..............................................

90

 

Auto superior .....................................................................

 

90

SCN (Selecţia Scenei) ...................................................................

 

91

 

(Înregistrare panoramică) ...........................................................

93

T

Prioritate AE la avans continuu .........................................

95

P : Programare auto......................................................................

 

96

A : Prioritatea diafragmei

.............................................................

97

S : Prioritatea timpului de expunere .............................................

99

M : Expunere manuală.................................................................

 

101

M : BULB.....................................................................................

 

102

Configurarea pentru înregistrarea filmelor ...............................

105

Înregistrarea cu uşurinţă a filmelor.............................................

105

Zoom digital................................................................................

 

106

Schimbarea sensibilității de urmărire pentru autofocalizare la

 

 

înregistrarea de filme ..............................................................

 

107

Înregistrarea filmelor folosind un timp de expunere şi o

 

 

diafragmă ajustate ..................................................................

 

107

Format fişier ................................................................................

 

108

Reglaje de înregistrare.................................................................

 

109

Înregistrare audio ........................................................................

 

110

Selectarea metodei de focalizare.............................................

111

Autofocalizare ..............................................................................

 

111

Focalizare fixată..........................................................................

 

113

Focalizare automată....................................................................

 

114

Zona AF .......................................................................................

 

115

Sursa luminoasă AF.....................................................................

 

116

Autofocalizare fixată pe subiect ...................................................

117

Focalizarea manuală...................................................................

 

119

Intensificarea contururilor

...........................................................

120

Mărirea imaginii pentru verificarea focalizării...........................

121

Detectarea feţelor.....................................................................

 

122

10

Utilizarea funcţiei Detecţia feţelor ..............................................

122

Desemnarea feţelor......................................................................

123

Încadrarea automată a portretelor ..............................................

124

Declanşator zâmbet .....................................................................

125

Ajustarea luminozităţii imaginii.................................................

127

AE fixată (Autoexpunerea fixată) .................................................

127

Modul de măsurare ......................................................................

128

Compensarea bliţului...................................................................

129

Comanda bliţului .........................................................................

129

Bliţul .........................................................................................

131

Bliţul wireless (fără fir)................................................................

132

Reglaje ISO (Sensibilitate).......................................................

134

Reducerea zgomotului multicadru (RZ multicadru) ....................

134

Compensarea automată a luminozităţii şi a contrastului

 

(Optimizatorul domeniului D) .................................................

135

Optimizatorul domeniului D ........................................................

135

Auto HDR ....................................................................................

136

Procesarea imaginii..................................................................

138

Efecte de imagine.........................................................................

138

Stilul creativ .................................................................................

139

Ajustarea tonurilor de culoare (Balans de alb).........................

141

Ajustarea fină a ecranului pentru culori......................................

142

Temperatura de culoare / Filtru de culoare.................................

143

Balans de alb personalizat...........................................................

143

Mărirea (ZOOM).......................................................................

145

Selectarea modului drive..........................................................

148

Înregistrarea unei singure imagini ..............................................

148

Înregistrarea continuă.................................................................

148

Utilizarea temporizatorului .........................................................

149

Variaţie : cont. / Valori adiacente - un cadru ..............................

150

Variaţia balansului de alb............................................................

151

11

Redare

 

Interfaţa afişată pentru modul redare.......................................

152

Schimbarea interfeţei în cursul redării........................................

152

Lista simbolurilor ce apar în interfaţa histogramei ....................

152

Utilizarea funcţiilor de redare ...................................................

154

Rotirea unei imagini ....................................................................

154

Selectare foto/ film .......................................................................

154

Prezentarea de imagini ................................................................

155

Interfaţa de redare .......................................................................

155

Parcurgerea imaginilor panoramice ...........................................

156

Protejarea imaginilor (Protect) .................................................

157

Ştergerea imaginilor (Delete) ...................................................

158

Ştergere (Imagini multiple)..........................................................

158

Ştergerea tuturor imaginilor sau filmelor din acelaşi mod de

 

vizualizare ...............................................................................

159

În legătură cu vizualizarea la televizor .....................................

160

Utilizarea “BRAVIA” Sync ..........................................................

160

Configurarea camerei

 

Stabilirea dimensiunii imaginilor şi a calităţii acestora .............

162

Formatul imaginilor ....................................................................

162

Calitate ..............................................................................

162

Ajustarea celorlalte funcţii ale camerei.....................................

164

Compensare obiectiv ...............................................................

170

Compensare obiectiv: umbrire periferică...........................

170

Compensare obiectiv: aberaţie cromatică.........................

170

Compensare obiectiv: distorsiune .....................................

170

Stabilirea metodei de înregistrare pe un card de memorie ......

171

Formatarea cardului de memorie ................................................

171

Numărul fişierului........................................................................

171

Denumirea directorului................................................................

171

Selectarea directorului de înregistrare ........................................

172

Crearea unui nou director............................................................

172

Recuperarea bazei de date cu imagini.........................................

173

Setarea funcţiei de transmitere a datelor ..........................

173

Revenirea la configuraţia implicită...........................................

175

Verificarea versiunii de cameră................................................

179

12

Calculator

 

Utilizarea camerei împreună cu calculatorul ............................

180

Conectarea camerei la calculator.............................................

182

Crearea unui disc de film .........................................................

186

Imprimare

 

Specificarea DPOF ..................................................................

189

Curăţare

 

Curăţarea camerei şi a obiectivului..........................................

190

Curăţarea senzorului de imagine .............................................

191

Soluţionarea problemelor/ Informaţii suplimentare/ Ghid de pornire rapidă

Soluţionarea problemelor.........................................................

194

Mesaje de avertizare................................................................

203

Măsuri de precauţie..................................................................

205

Ghid de pornire rapidă

 

.......................................

208 – 233

Pentru a afla mai multe în legătură cu camera dvs. (Manualul de

instrucţiuni α) .........................................................................

234

Aflarea numărului de imagini ce pot fi înregistrate /

 

Durata înregistrării .................................................................

235

Specificaţii................................................................................

239

Pentru a utiliza camera foto în străinătate

 

– Surse de alimentare ...........................................................

246

Formatul AVCHD......................................................................

247

Carduri de memorie .................................................................

248

Acumulator / Încărcător pentru acumulator..............................

250

Mărci înregistrate .....................................................................

252

Licenţe......................................................................................

254

Index ........................................................................................................

255

 

13

Operaţii de bază

Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de bază cu privire la funcţionarea camerei. Citiți mai întâo aceastăsecțiune. Pentru a profita cât mai mult de avantajele oferite de aceastăcamerădigitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate” (pag. 81).

14

Note privind utilizarea camerei digitale

Procedura de fotografiere

Acest model de cameră beneficiază de două moduri de înregistrare : modul ecran LCD în care este folosit ecranul LCD şi modul vizor în care este folosit vizorul.

Note privind funcţiile disponibile pentru cameră

Pentru a verifica dacă este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verificaţi dacăînparteadejosacamereiexistăurmătoarele marcaje :

1080 60i-compatible device:60i

1080 50i-compatible device:50i

Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul înregistrării

Nu se acordă despăgubiri în cazul în care înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a cardului de memorie etc.

Recomandare de realizare a unei copii de siguranţă

Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi grijăsărealizaţiîntotdeaunaocopiedesiguranţă a acestora pe un alt suport media.

Note privind ecranul LCD, vizorul electronic, obiectivul şi senzorul de imagine

Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de foarte mare precizie astfel încât 99,99% dintre pixeli să fie operaţionali. Totuşi, este posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau luminoase (de culoare albă, roşie, albastrăsau verde) să apară constant pe ecranul LCD şi în vizor. Apariţia acestor puncte este normală în procesul de producţie şi nu afecteazăîn nici un fel înregistrarea.

Nu apucaţi camera de ecranul LCD.

Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi nu fotografiaţi mult timp cu obiectivul orientat

spre soare. Este posibil ca mecanismul interior al aparatului să se deterioreze. În cazul în care lumina solarăeste concentratăpe un obiect, pot

fi generate incendii.

Există un magnet în partea din spate şi în jurul sistemului rotativ de rabatare al panoului cu ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de credit etc.

Este posibil ca imaginile să lase urme pe ecranul LCD atunci când vă aflaţi în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Dacă porniţi camera în spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o vreme întunecat. Când camera se încălzeşte, monitorul va funcţiona în mod normal.

Imaginile înregistrate pot diferi de imaginea ce apare pe ecranul camerei înainte de înregistrare.

Note privind înregistrarea îndelugată

Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă îndelungată de timp, temperatura camerei va creşte. În cazul în care temperatura acesteia atinge un anumite nivel, pe ecran este afişat

simbolul şi camera se va opri automat. Dacă alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite scăderea temperaturii din interiorul acesteia la un nivel care permite funcţionarea în siguranţă a aparatului.

În condiţiile unor temperaturi ridicate ale mediului ambiant, temperatura camerei creşte rapid.

Când temperatura aparatului creşte, calitatea imaginilor se poate deteriora. Se recomandăsă aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade înainte de a continua să înregistraţi.

Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului să devină fierbinte. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.

15

Note cu privire la importul filmelor vizualizate AVCHD la un calculator

La importul de filme vizualizate AVCHD la un calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu sistem de operare Windows, aplicaţia software "PlayMemories Home”.

Note cu privire la redarea de filme cu alte echipamente

Aceastăcamerăfoloseşte MPEG-4AVC/H.264 High Profile (profil înalt) pentru înregistrarea în format AVCHD. Filmele înregistrate în format AVCHD cu aceastăcamerăfoto nu pot fi redate cu următoarele tipuri de echipamente :

alte echipamente compatibile cu formatul AVCHD care nu acceptăHigh Profile (profil înalt),

echipamente care nu sunt compatibile cu formatul AVCHD.

Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile (profil principal) pentru înregistrarea în format MP4. Din acest motiv, filmele înregistrate în format MP4 cu această cameră nu pot fi redate cu alte echipamente în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/ H.264.

Discurile înregistrate cu imagini la înaltă definiţie (HD) pot firedate numai cu dispozitive compatibilecuformatulAVCHD.Player-eletip DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu imagini la calitate HD deoarece acestea sunt incompatibilecuformatulAVCHD.Esteposibil ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu poată scoate din compartimentul lor discurile cu imagini la calitate HD.

Măsuri de precauţie privind drepturile de autor

Programele de televiziune, filmele, casetele video şi alte materiale pot fi protejate prin legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizatăa acestora poate săcontravinăprevederilor acestei legi.

Imaginile folosite în acest manual

Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual sunt imagini reproduse şi nu imagini reale, înregistrate cu această cameră digitală.

Despre specificaţiile descrise în acest manual

Datele legate de performanţă şi specificaţii sunt valabile în următoarele condiţii, dacă nu este altfel precizat în manualul de instrucţiuni: la o temperatură a mediului ambiant de 25°C, când acumulatorul este încărcat timp de aproximativ o orădupăceindicatorulCHARGE(ÎNCĂRCARE) se stinge.

Denumirea modelului

Acest manual de instrucţiuni se referă la mai multe modele, furnizate cu diverse tipuri de obiective.

Denumirea modelului diferă în funcţie de obiectivul furnizat.Totodată, modelele disponibile diferă de la o ţară/regiune la alta.

Model

Obiectiv

SLT-A58K

DT18-55 mm

SLT-A58M

DT18-135 mm

SLT-A58Y

DT18-55 mm şi

 

DT55-200 mm

16

Verificarea accesoriilor furnizate

În primul rând, verificaţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag. 16). Accesoriile furnizate diferă în funcţie de model.

Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fiecare tip.

Elemente comune furnizate

Camera foto digitală

ÎncărcătorpentruacumulatorBC-VM10A

(1)

Cablu de alimentare (1)*

(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)

*Este posibil săfie furnizate mai multe cabluri de alimentare împreunăcu camera. Folosiți-l pe cel potrivit pentru țara/ regiunea unde vă aflați.

Acumulator reîncărcabil NP-FM500H

(1)

Cablu Micro USB (1)

Curea de umăr (1)

Capac de protecţie a corpului camerei

(1) – ataşat de cameră

Manşonul ocularului (1) – ataşat de cameră

Manual de instrucţiuni (1)

– acest manual

SLT-A58K

Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului

(1)/ Capac pentru ambalare (1)

SLT-A58M

Obiectiv de zoom DT 18 – 135 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului

(1)/ Capac pentru partea din spate a obiectivului (1) / Parasolar (1)

SLT-A57Y

Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului

(1)/ Capac pentru ambalare (1)

Obiectiv de zoom DT 55 – 200 mm (1) / Capac pentru partea frontală a obiectivului

(1)/ Capac pentru partea din spate a obiectivului (1) / Parasolar (1)

17

Identificarea părţilor componente

Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.

Partea frontală

1 Buton declanşator (35)

2Comutator POWER (de alimentare)

(32)

3 Disc frontal de reglaj (97, 99, 101)

4 Indicator luminos pentru temporizator (149)

5 Contactele obiectivului*

6Oglindă*

Această oglindă este realizată dintr-o peliculătransmisivă. Nu atingeți oglinda deoarece se poate murdări sau deforma, iar calitatea imaginii și performanțele camerei vor scădea.

7Buton de previzualizare (99)/

Buton de mărire pentru focalizare

(121)

8 Sistem de montare a obiectivului

9 Bliţ încorporat* (46, 131)

0 Microfon** (110)

qs Selector rotativ de mod (41)

qd Buton (pentru ridicarea bliţului)

(46, 131)

qf Reper de montare (29)

qg Buton de eliberare a obiectivului

(30)

qh Comutatorul modului de focalizare

(111, 119)

*Nu atingeţi direct aceste părţi.

**Nu acoperiţi aceastăparte în cursul înregistrării de filme. Poate fi produs zgomot sau poate fi redus volumul audio.

18

Partea din spate

1 Senzorii ocularului (83)

2Vizor*

Când priviţi prin vizor, este activat modul vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta, modul de ecran revine la varianta LCD.

3Disc pentru reglarea dioptrului (34)

4Ecran LCD (76, 85, 152)

5Manşonul ocularului (82)

6Pentru înregistrare :

Buton Fn (Funcţie) (57, 58)

Pentru vizualizare :

Buton(Rotire imagine) (149)

7Buton de comandă

v/V/b/B / DISP (Ecran) (52, 152) / WB

(Balans de alb) (141) / (Drive) (49, 148) / (Efecte de imagine)

(138)

8Buton de comandă(Accesare) / Buton AF (115)/ Buton de AF fixatăpe subiect

(116)

9 Buton

(Ghid intern al camerei)

(67)

 

Pentru vizualizare :

Buton (ştergere) (39) 0 Buton (redare) (38)

* Nu atingeţi direct aceste părţi.

19

Partea superioară

1 Suport pentru multiple interfețe1) 2)

1) Pentru detalii legate de accesoriile compatibile

 

(132)

 

cu Suportul pentru multiple interfeţe, vizitaţi

2 Buton MENIU (60)

pagina web a firmei Sony din regiunea unde

vă aflaţi sau consultaţi un dealer Sony ori un

 

 

 

3

Marcajul poziţiei senzorului de

service Sony autorizat din zona dvs. Nu este

 

imagine (113)

garantată funcţionarea accesoriilor realizate

4 Buton VIZOR / LCD (169)

de alţi producători.

 

 

 

5 Buton Zoom (145)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Buton ISO (134, 167)

 

 

 

7 Pentru înregistrare :

 

 

 

 

Buton

(Expunere) (48) / Buton

2) Suportul cu autoblocare pentru accesorii poate

 

VA (Valoarea diafragmei) (101)

 

fi de asemenea atașat folosind Adaptorul pen-

 

Pentru vizualizare :

 

tru accesorii (comercializat separat).

 

Buton

(Mărire) (53)

 

 

 

 

8 Pentru înregistrare :

Buton AEL (AE blocat) (127, 166)/

Pentru vizualizare :

Buton (Micşorare) (52)/

(Index imagine) (55) 9 Buton FILM (37, 105)

20

Părţile laterale / partea de jos

1 Bride de prindere a curelei de umăr

4 Mufă m (Microfon)

Ataşaţi ambele capete ale curelei la cameră.

2Difuzor

3Conector DC IN (intrare de c.c.)

Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a. tip AC-PW10AM (comercializat separat) opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al camerei.

Când este conectat un microfon extern, microfonul intern este oprit automat. Dacă microfonul extern se poate conecta sub tensiune, alimentarea acestuia va fi asigurată de camera foto.

5 Terminal micro HDMI (55, 160)

7 Terminal Multi/ Micro USB (183)

Compatibil cu dispozitive Micro USB.

21

7 Orificiu de introducere a acumulatorului (26)

8 Capacul compartimentului pentru acumulator (26)

9 Suport de prindere a trepiedului

Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi 5,5 mm sau mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.

0 Indicator luminos de acces (27)

qa Fantă de introducere a cardului de memorie (31)

qs Capacul compartimentului pentru cardul de memorie (31)

22

Obiectiv

DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM II (Furnizat cu modelele SLT-A58K/ A58Y)

DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM (Furnizat cu modelul SLT-A58Y)

DT 18 - 135 mm F3.5 - 5.6 SAM (Furnizat cu modelul SLT-A58M)

1 Inel de focalizare

2 Inel de zoom

3 Scală pentru distanţa focală

4Reper pentru distanţa focală

5Contactele obiectivului

6Comutator pentru modul focalizare

7Reper de montare

8Reper pentru parasolar

9Comutator pentru blocarea zoom-ului

Obiectivele tip DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM/ DT 18 - 135

mmF3.5-5.6 SAM sunt destinate camerelor cu montură tip A, marca Sony (modelele dotate cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu puteţi utiliza aceste obiective pentru camere în format 35 mm.

Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55 - 200 F 4 - 5.6

mmSAM/ DT 18 - 135 mm F3.5-5.6 SAM, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte obiectivul.

23

Încărcarea acumulatorului

Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FM500H (furnizat).

Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fărăca energia sa sătrebuiascăa fi complet consumată anterior.

Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat. Acumulatorul se descarcă încet-încet, chiar dacă nu este utilizat.

Pentru a evita pierderea ocaziilor de a înregistra momente interesante, verificaţi nivelul rămas de energie a acumulatorului înainte de a fotografia. Dacă nivelul de energie este scăzut, încărcaţi acumulatorul.

1 Introduceţi acumulatorul în încărcător.

Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă, până ce se aude un clic.

24

2 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.

Indicator luminos aprins : încărcare în curs Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat

Durata încărcării

aprox. 175 minute

Durata încărcării reprezintătimpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.

Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.

Pentru S.U.A. şi Canada

Pentru alte ţări / regiuni în afară de

Spre o priză de perete

S.U.A. şi Canada

 

Indicator luminos ÎNCĂRCARE

Spre o priză de perete

Indicator luminos ÎNCĂRCARE

Note :

Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile în care se desfăşoară încărcarea.

Vărecomandăm săîncărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsăîntre 10 °C şi 30 °C. Este posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.

Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă aflată în apropiere.

25

Introducerea acumulatorului / cardului de memorie (comercializate separat)

1 Glisaţi pârghia capacului compartimentului pentru acumulator pentru a-l deschide.

2 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul, apăsând cu vârful acestuia piedica.

Piedică

3 Închideţi capacul compartimentului pentru acumulator.

4 Glisaţi și deschideți capacul compartimentului pentru cardul de memorie.

26

5 Introduceţi un card de memorie.

Aveţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum este ilustrat în imaginea alăturată şi să introduceţi cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta ajunge în poziţia corectă.

Aveţi grijă să introduceţi corect cardul de memorie în aparat

6Închideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie.

Pentru a scoate acumulatorul din aparat

Opriţi camera și verificați dacă au încetat vibrațiile camerei și dacăs-au oprit atât ecranul LCD, cât și indicatorul luminos de acces (pag. 22). Apoi deplasați piedica în direcția indicată de săgeată pentru a scoate acumulatorul. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.

Piedică

Pentru a scoate cardul de memorie din aparat

Verificaţi ca indicatorul luminos de acces să nu fie aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată cardul de memorie.

Pentru a verifica energia rămasă a acumulatorului

Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Perioada rămasăde funcţionare a acumulatorului este indicată sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.

27

Nivelul de

 

“Battery

energie al

 

exhaused”

acumulatorului

 

(acumulator complet

 

 

descărcat)

Nivel

Nivel

Nu mai puteţi înre-

înalt

scãzut

gistra alte imagini.

Carduri de memorie disponibile

Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :

Tipuri de carduri de memorie

Fotografii

Filme

Denumirea uti-

 

 

 

lizată în acest

 

 

 

manual

Memory Stick PRO Duo

 

(Marcaj 2)

Memory Stick PRO

 

 

Duo

Memory Stick PRO-HG Duo

 

 

 

 

 

Memory Stick XC-HG Duo

 

 

Memory Stick XC

 

 

 

Duo

Carduri de memorie SD

 

(Clasa 4 sau mai rapid)

Carduri de memorie

Carduri de memorie SDHC

 

(Clasa 4 sau mai rapid)

SD

 

 

 

 

 

Carduri de memorie SDXC

 

(Clasa 4 sau mai rapid)

 

 

 

 

Nu poate fi garantată funcţionarea tuturor cardurilor de memorie cu această cameră.

Note

Imaginile înregistrate pe un card de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau pe cel SDXC nu pot

importate sau redate cu un calculator sau cu un dispozitiv AV care nu este compatibil cu exFAT. Aveţi grijă ca dispozitivul să fie compatibil cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi conecta camera la un dispozitiv incompatibil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu formataţi niciodatăcardul în urma unei astfel de solicitări deoarece vor fi şterse toate datele conţinute de acesta. (exFAT este sistemul de fişiere utilizat de cardurile de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau de cele SDXC.)

28

Sony SLT-A58M User Manual

Montarea obiectivului

1 Detaşaţi capacul de protecţie a corpului camerei precum şi pe cel care protejează partea din spate a obiectivului.

Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid, în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.

Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al obiectivului.

Capacul frontal al obiectivului

Capac de protecţie a corpului camerei

Capac pentru ambalare

2 Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare portocalie al acestuia cu cel de pe corpul camerei.

Repere

Repere portocalii

3 Rotiţi obiectivul în sens orar pânăce se aude un clic şi acesta rămâne fixat în poziţia de funcţionare.

Aveţi grijă să montaţi corect obiectivul.

29

Note :

Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.

Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.

Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.

Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.

Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.

Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.

Pentru a demonta obiectivul

1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.

Buton de eliberare a obiectivului

2 Ataşaţi capacele de protecţie, din faţă şi din spate, ale obiectivului şi pe cel care protejează corpul camerei.

Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe acestea

Capacul pentru partea din spate a obiectivului nu este furnizat împreună cu setul pentru obiectivele DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II. Când depozitaţi obiectivul fără a-l ataşa la cameră, achiziţionaţi un capac pentru partea din spate a obiectivului, tip ALC-R55.

30

Loading...
+ 229 hidden pages