Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului. Notaţi
numărul serial în spaţiul care-i este rezervat în
continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi
la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Număr model SLT-A58
Număr serial ______________________
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
P Ă STRAŢ I ACEASTĂ
DOCUMENTAŢ IE
DEOARECE CONŢINE
INSTRUCŢ IUNI
IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANŢA.
PERICOL :
PENTRU A DIMINUA
RISCUL DE INCENDII ŞI
DE ELECTROCUTĂRI,
RESPECTAŢI ÎNTOCMAI
INSTRUCŢ IUNILE
URMĂTOARE.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune
la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri
cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
• Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici
un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu
un ciocan, căderea pe jos sau presarea prin
călcare.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte
metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii
solare directe sau căldura acumulată într-o
maşină parcată la soare.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumula-
torul.
• Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt
deteriorate sau din care se scurge lichidul.
• Ave ţ
i grijă să încărcaţi acumulatorul cu un
încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un
alt dispozitiv compatibil.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor
mici.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte la priză,
utilizaţi un adaptor de priză adecvat pentru priza
de perete folosită.
2
Încărcător
Chiar dacă indicatorul luminos ÎNCĂRCARE nu
este aprins, încărcătorul nu este decuplat de la
sursa de energie electrică câtă vreme este cuplat
la o priză (priză de perete). Dacă apar probleme
în cursul utilizării încărcătorului, întrerupeţi
imediat alimentarea decuplând încărcătorul de
la priza de perete.
Pentru clienţii din S.U.A. şi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu
sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea
mediului returnând
acumulatoarele la punctele
de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit :
1-800-822-8837 sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a
regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă
următoarele două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe
periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte
orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv
interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional
în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta
a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest
produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : SLT-A58
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a
a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa
îndeplineşte următoarele două condiţii :
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual
pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi
acest aparat.
3
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC.
Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în
care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele
instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe
cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin
oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie,
– mărirea distanţ
receptor,
– conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului
FCC.
ei dintre echipament şi
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţii din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele stabilite de Directiva ECM
pentru folosirea cablurilor de conectare mai
scurte de 3 metri.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe
pot influenţa imaginea şi sonorul acestui
aparat.
Notifi care
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de
date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau
deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
4
Dezafectarea
echipamentelor electrice
şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeanăşi în celelalte
state europene cu
sisteme de colectare
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie
dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
separate)
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
( Valabil în Uniunea
Europeanăşi în celelalte
state europene cu sisteme
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
de colectare separate)
5
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie
înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi
caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau
BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau
).
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după
înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi,
contactaţi cel mai apropiat service Sony.
6
Cuprins
Operaţii de bază
Această secţiune furnizează informaţii de bază privind funcţionarea camerei.
Note privind utilizarea camerei digitale ......................................15
Index ........................................................................................................ 255
13
Operaţii de bază
Secţiunea “Operaţii de bază” conţine informaţii de
bază cu privire la funcţionarea camerei. Citiți mai
întâo această secțiune. Pentru a profi ta cât mai mult de
avantajele oferite de această cameră digitală, consultaţi şi secţiunea “Operaţii avansate” (pag. 81).
14
Note privind utilizarea camerei digitale
Procedura de fotografi ere
• Acest model de cameră benefi ciază de două
moduri de înregistrare : modul ecran LCD în
care este folosit ecranul LCD şi modul vizor
în care este folosit vizorul.
Note privind funcţiile disponibile pentru
cameră
• Pentru a verifi ca dacă este un dispozitiv
compatibil cu 1080 60i sau 1080 50i, verifi caţi
dacă în partea de jos a camerei există următoarele
marcaje :
1080 60i-compatible device:60i
1080 50i-compatible device:50i
Nu se acordă despăgubiri pentru
conţinutul înregistrării
• Nu se acordă despăgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile din
cauza unei defecţiuni a camerei digitale sau a
cardului de memorie etc.
Recomandare de realizare a unei copii
de siguranţă
• Pentru a evita riscul de pierdere a datelor, aveţi
grijă s ă realizaţi întotdeauna o copie de siguranţă
a acestora pe un alt suport media.
Note privind ecranul LCD, vizorul
electronic, obiectivul şi senzorul de
imagine
• Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie
de foarte mare precizie astfel încât 99,99%
dintre pixeli să fi e operaţionali. Totuşi, este
posibil ca unele puncte minuscule negre şi/sau
luminoase (de culoare albă, roş
verde) să apară constant pe ecranul LCD şi în
vizor. Apariţia acestor puncte este normală în
procesul de producţie şi nu afectează în nici un
fel înregistrarea.
• Nu apucaţi camera de ecranul LCD.
• Nu expuneţi camera la radiaţii solare directe şi
nu fotografi aţi mult timp cu obiectivul orientat
ie, albastră sau
spre soare. Este posibil ca mecanismul interior
al aparatului să se deterioreze. În cazul în care
lumina solară este concentrată pe un obiect, pot
fi generate incendii.
• Există un magnet în partea din spate şi în jurul
sistemului rotativ de rabatare al panoului cu
ecranul LCD (balamalei). Nu apropiaţi de
acesta nici un obiect care poate fi uşor afectat
de magneţi, cum ar fi o dischetă, carduri de
credit etc.
• Este posibil ca imaginile să lase urme pe
ecranul LCD atunci când vă afl aţi în spaţii cu
temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate. Dacă porniţ
spaţii răcoroase, monitorul LCD poate fi o
vreme întunecat. Când camera se încălzeşte,
monitorul va funcţiona în mod normal.
• Imaginile înregistrate pot diferi de imaginea
ce apare pe ecranul camerei înainte de
înregistrare.
Note privind înregistrarea îndelugată
• Dacă înregistraţi în mod continuu o perioadă
îndelungată de timp, temperatura camerei va
creşte. În cazul în care temperatura acesteia
atinge un anumite nivel, pe ecran este afi şat
şi camera se va opri automat. Dacă
simbolul
alimentarea se opreşte, lăsaţi camera nefolosită
timp de 10 minute sau mai mult pentru a permite
scăderea temperaturii din interiorul acesteia la
un nivel care permite funcţionarea în siguranţă
a aparatului.
• În condiţiile unor temperaturi ridicate ale
mediului ambiant, temperatura camerei creşte
rapid.
• Când temperatura aparatului creşte, calitatea
imaginilor se poate deteriora. Se recomandă să
aşteptaţi până ce temperatura aparatului scade
înainte de a continua să înregistraţi.
• Este posibil ca suprafaţa carcasei aparatului
să devinăfi erbinte. Aceasta nu reprezintă o
disfuncţionalitate.
i camera în
15
Note cu privire la importul filmelor
vizualizate AVCHD la un calculator
La importul de fi lme vizualizate AVCHD la un
calculator, folosiţi, în cazul calculatoarelor cu
sistem de operare Windows, aplicaţia software
"PlayMemories Home”.
Note cu privire la redarea de fi lme cu alte
echipamente
• Această cameră foloseşte MPEG-4 AVC/H.264
High Profi le (profi l înalt) pentru înregistrarea în
format AVCHD. Filmele înregistrate în format
AVCHD cu această cameră foto nu pot fi redate
cu următoarele tipuri de echipamente :
– alte echipamente compatibile cu formatul
AVCHD care nu acceptă High Profi le (profi l
înalt),
– echipamente care nu sunt compatibile cu
formatul AVCHD.
Această cameră foloseşte şi MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profi le (profi l principal) pentru
înregistrarea în format MP4. Din acest motiv,
fi lmele înregistrate în format MP4 cu această
cameră nu pot fi redate cu alte echipamente
în afară de cele care acceptă MPEG-4 AVC/
H.264.
• Discurile înregistrate cu imagini la înaltă
defi niţie (HD) pot fi redate numai cu dispozitive
compatibile cu formatul AVCHD. Player-ele tip
DVD sau recorder-ele nu pot reda discuri cu
imagini la calitate HD deoarece acestea sunt
incompatibile cu formatul AVCHD. Este posibil
ca player-ele şi recorder-ele tip DVD să nu
scoate din compartimentul lor discurile
poată
cu imagini la calitate HD.
Măsuri de precauţie privind drepturile
de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate prin legea
drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a
acestora poate să contravină prevederilor acestei
legi.
Imaginile folosite în acest manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest manual
sunt imagini reproduse şi nu imagini reale,
înregistrate cu această cameră digitală.
Despre specifi caţiile descrise în acest
manual
Datele legate de performanţă şi specifi caţii sunt
valabile în următoarele condiţii, dacă nu este
altfel precizat în manualul de instrucţiuni: la o
temperatură a mediului ambiant de 25°C, când
acumulatorul este încărcat timp de aproximativ o
oră după ce indicatorul CHARGE (ÎNCĂRCARE)
se stinge.
Denumirea modelului
Acest manual de instrucţiuni se referă la mai
multe modele, furnizate cu diverse tipuri de
obiective.
Denumirea modelului diferă în funcţie de
obiectivul furnizat. Totodată, modelele disponibile
diferă de la o ţară/regiune la alta.
ModelObiectiv
SLT-A58KDT18-55 mm
SLT-A58MDT18-135 mm
SLT-A58YDT18-55 mm şi
DT55-200 mm
16
Verifi carea accesoriilor furnizate
În primul rând, verifi caţi denumirea modelului de cameră pe care îl posedaţi (pag. 16). Accesoriile
furnizate diferă în funcţie de model.
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
Elemente comune furnizate
• Camera foto digitală
• Încărcător pentru acumulator BC-VM10A
(1)
• Cablu de alimentare (1)*
(nu este furnizat în S.U.A. şi în Canada)
* Este posibil să fi e furnizate mai multe cabluri
de alimentare împreună cu camera. Folosiți-l
pe cel potrivit pentru țara/ regiunea unde vă
afl ați.
• Acumulator reîncărcabil NP-FM500H
(1)
• Cablu Micro USB (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac de protecţie a corpului camerei
(1) – ataşat de cameră
• Manşonul ocularului (1) – ataşat de
cameră
• Manual de instrucţiuni (1)
– acest manual
SLT-A58K
• Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru ambalare (1)
SLT-A58M
• Obiectiv de zoom DT 18 – 135 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru partea din spate a
obiectivului (1) / Parasolar (1)
SLT-A57Y
• Obiectiv de zoom DT 18 – 55 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru ambalare (1)
• Obiectiv de zoom DT 55 – 200 mm (1) /
Capac pentru partea frontală a obiectivului
(1) / Capac pentru partea din spate a
obiectivului (1) / Parasolar (1)
17
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Partea frontală
1 Buton declanşator (35)
2 Comutator POWER (de alimentare)
(32)
3 Disc frontal de reglaj (97, 99, 101)
4 Indicator luminos pentru
temporizator (149)
5 Contactele obiectivului*
6 Oglindă*
• Această oglindă este realizată dintr-o
peliculă transmisivă. Nu atingeți oglinda
deoarece se poate murdări sau deforma,
iar calitatea imaginii și performanțele
camerei vor scădea.
7 Buton de previzualizare (99)/
Buton de mărire pentru focalizare
(121)
18
8 Sistem de montare a obiectivului
9 Bliţ încorporat* (46, 131)
0 Microfon** (110)
qs Selector rotativ de mod (41)
qd Buton
qf Reper de montare (29)
qg Buton de eliberare a obiectivului
qh Comutatorul modului de focalizare
* Nu atingeţi direct aceste părţi.
** Nu acoperiţi această parte în cursul înre-
(pentru ridicarea bliţului)
(46, 131)
(30)
(111, 119)
gistrării de fi lme. Poate fi produs zgomot
sau poate fi redus volumul audio.
Partea din spate
1 Senzorii ocularului (83)
2 Vizor*
• Când priviţi prin vizor, este activat modul
vizor, iar când îndepărtaţi faţa de acesta,
modul de ecran revine la varianta LCD.
3 Disc pentru reglarea dioptrului (34)
4 Ecran LCD (76, 85, 152)
5 Manşonul ocularului (82)
6 Pentru înregistrare :
4 Buton VIZOR / LCD (169)
5 Buton Zoom (145)
6 Buton ISO (134, 167)
7 Pentru înregistrare :
– Buton
Pentru vizualizare :
– Buton
8Pentru înregistrare :
– Buton AEL (AE blocat) (127, 166)/
Pentru vizualizare :
– Buton
9 Buton FILM (37, 105)
20
(Expunere) (48) / Buton
VA (Valoarea diafragmei) (101)
(Mărire) (53)
(Micşorare) (52)/
(Index imagine) (55)
1)
1) 2)
Pentru detalii legate de accesoriile compatibile
cu Suportul pentru multiple interfeţe, vizitaţi
pagina web a fi rmei Sony din regiunea unde
vă afl aţi sau consultaţi un dealer Sony ori un
service Sony autorizat din zona dvs. Nu este
garantată funcţionarea accesoriilor realizate
de alţi producători.
2)
Suportul cu autoblocare pentru accesorii poate
fi de asemenea atașat folosind Adaptorul pen-
tru accesorii (comercializat separat).
Părţile laterale / partea de jos
1 Bride de prindere a curelei de umăr
• Ataşaţ i ambele capete ale curelei la
cameră.
2 Difuzor
3 Conector DC IN (intrare de c.c.)
• Când conectaţi la cameră adaptorul de c.a.
tip AC-PW10AM (comercializat separat)
opriţi camera, apoi cuplaţi conectorul
adaptorului de c.a. la conectorul DC IN al
camerei.
m (Microfon)
4 Mufă
• Când este conectat un microfon extern,
microfonul intern este oprit automat.
Dacă microfonul extern se poate conecta
sub tensiune, alimentarea acestuia va fi
asigurată de camera foto.
5 Terminal micro HDMI (55, 160)
7 Terminal Multi/ Micro USB (183)
• Compatibil cu dispozitive Micro USB.
21
7 Orifi ciu de introducere a acumulato-
rului (26)
8 Capacul compartimentului pentru
acumulator (26)
9 Suport de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prin-
dere este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede
care au şuruburi 5,5 mm sau mai lungi şi
este posibil să deterioraţi camera foto.
0 Indicator luminos de acces (27)
qa Fantă de introducere a cardului de
memorie (31)
qs Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie (31)
22
Obiectiv
DT 18 - 55 mm F3.5 - 5.6 SAM II
(Furnizat cu modelele SLT-A58K/ A58Y)
DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM
(Furnizat cu modelul SLT-A58Y)
DT 18 - 135 mm F3.5 - 5.6 SAM
(Furnizat cu modelul SLT-A58M)
1 – Inel de focalizare
2 – Inel de zoom
3 – Scală pentru distanţa focală
4 – Reper pentru distanţa focală
5 – Contactele obiectivului
6 – Comutator pentru modul focalizare
7 – Reper de montare
8 – Reper pentru parasolar
9 – Comutator pentru blocarea zoom-ului
• Obiectivele tip DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM
II/ DT 55 - 200 mm F4 - 5.6 SAM/ DT 18 - 135
mm F3.5-5.6 SAM sunt destinate camerelor cu
montură tip A, marca Sony (modelele dotate
cu senzor de imagine mărimea APS-C). Nu
puteţi utiliza aceste obiective pentru camere
în format 35 mm.
• Pentru alte obiective decât DT 18 - 55 mm
F3.5-5.6 SAM II/ DT 55 - 200 F 4 - 5.6
mm SAM/ DT 18 - 135 mm F3.5-5.6 SAM,
consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte
obiectivul.
23
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip
NP-FM500H (furnizat).
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată
anterior.
Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
Acumulatorul se descarcă încet-încet, chiar dacă nu este utilizat.
Pentru a evita pierderea ocaziilor de a înregistra momente interesante, verifi caţi nivelul rămas de energie
a acumulatorului înainte de a fotografi a. Dacă nivelul de energie este scăzut, încărcaţi acumulatorul.
1Introduceţi acumulatorul în încărcător.
Împingeţi acumulatorul pentru a ajunge în poziţia corectă,
până ce se aude un clic.
24
2Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
Indicator luminos aprins : încărcare în curs
Indicator luminos stins : încărcarea s-a încheiat
Durata încărcăriiaprox. 175 minute
• Durata încărcării reprezintă timpul necesar pentru încărcarea unui acumulator complet descărcat,
la o temperatură a mediului ambiant de 25°C.
• Indicatorul luminos ÎNCĂRCARE se stinge când încărcarea se încheie.
Pentru S.U.A. şi Canada
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Pentru alte ţări / regiuni în afară de
S.U.A. şi Canada
Indicator luminos
ÎNCĂRCARE
Spre o priză de perete
Note :
• Durata încărcării diferă în funcţie de cantitatea de energie rămasă a acumulatorului şi de condiţiile
în care se desfăşoară încărcarea.
• Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii cu temperatura cuprinsă între 10 °C şi 30 °C. Este
posibil să nu puteţi încărca acumulatorul în afara acestui interval de temperaturi.
• Cuplaţi încărcătorul la o priză de perete uşor accesibilă afl ată în apropiere.
25
Introducerea acumulatorului / cardului de
memorie (comercializate separat)
1Glisaţi pârghia capacului compartimentului
pentru acumulator pentru a-l deschide.
2Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând cu vârful acestuia piedica.
3Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
4Glisaţi și deschideți capacul compartimentului
pentru cardul de memorie.
Piedică
26
5Introduceţi un card de memorie.
• Ave ţi grijă să orientaţi colţul teşit al cardului aşa cum
este ilustrat în imaginea alăturatăşi să introduceţi
cardul de memorie până ce se aude un clic şi acesta
ajunge în poziţia corectă.
6Închideţi capacul compartimentului pentru cardul
de memorie.
Aveţi grijă să introduceţi corect
cardul de memorie în aparat
Pentru a scoate acumulatorul din aparat
Opriţi camera și verifi cați dacă au încetat vibrațiile camerei și
dacă s-au oprit atât ecranul LCD, cât și indicatorul luminos de
acces (pag. 22). Apoi deplasați piedica în direcția indicată de
săgeată pentru a scoate acumulatorul. Aveţi grijă să nu scăpaţi
acumulatorul pe jos.
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul şi apăsaţi o dată
cardul de memorie.
Pentru a verifi ca energia rămasă a acumulatorului
Acumulatorul furnizat este unul cu ioni de litiu, dotat cu funcţii de schimb de informaţii legate de
condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Perioada rămasă de funcţionare a acumulatorului este indicată
sub formă de procente şi depinde de condiţiile de funcţionare a camerei.
Piedică
27
Nivelul de
energie al
acumulatorului
Nivel
înalt
“Battery
exhaused”
(acumulator complet
descărcat)
Nu mai puteţi înre-
Nivel
scãzut
gistra alte imagini.
Carduri de memorie disponibile
Cardurile de memorie compatibile cu această cameră, sunt prezentate în tabelul de mai jos :
Tipuri de carduri de memorie Fotografi i FilmeDenumirea uti-
Memory Stick PRO Duo
(Marcaj 2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG DuoMemory Stick XC
Carduri de memorie SD
Carduri de memorie SDHC
Carduri de memorie SDXC
(Clasa 4 sau mai rapid)
(Clasa 4 sau mai rapid)
(Clasa 4 sau mai rapid)
Nu poate fi garantată funcţionarea tuturor cardurilor de memorie cu această cameră.
Note
• Imaginile înregistrate pe un card de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau pe cel SDXC nu pot
fi importate sau redate cu un calculator sau cu un dispozitiv AV care nu este compatibil cu exFAT.
Ave ţi grijă ca dispozitivul să fi e compatibil cu exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veţi
conecta camera la un dispozitiv incompatibil, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu
formataţi niciodată cardul în urma unei astfel de solicitări deoarece vor fi şterse toate datele conţinute
de acesta. (exFAT este sistemul de fi şiere utilizat de cardurile de memorie „Memory Stick XC-HG
Duo” sau de cele SDXC.)
lizată în acest
manual
Memory Stick PRO
Duo
Duo
Carduri de memorie
SD
28
Montarea obiectivului
1Detaşaţi capacul de protecţie a corpului
camerei precum şi pe cel care protejează
partea din spate a obiectivului.
• Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf pentru a evita pătrunderea de
impurităţi în interiorul camerei foto.
• Când înregistraţi, detaşaţi capacul frontal al
obiectivului.
2Montaţi obiectivul aliniind marcajul de culoare
portocalie al acestuia cu cel de pe corpul
camerei.
3Rotiţi obiectivul în sens orar până ce se aude un clic
şi acesta rămâne fi xat în poziţia de funcţionare.
• Ave ţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Capacul frontal
al obiectivului
Capac pentru
ambalare
Capac de protecţie
a corpului camerei
Repere de culoare portocalie
Repere portocalii
29
Note :
• Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
• Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
• Obiectivele cu montură tip E nu sunt compatibile cu acest aparat.
• Când folosiţi un obiectiv pentru care este furnizat un conector pentru trepied, montaţi obiectivul pe
trepied folosind conectorul pentru trepied furnizat pentru a echilibra greutatea obiectivului.
• Când deplasaţi camera cu obiectivul montat, ţineţi bine atât camera, cât şi obiectivul.
• Nu apucaţi cu mâna zona obiectivului care este extinsă pentru zoom sau focalizare.
Pentru a demonta obiectivul
1Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar
până ce se opreşte.
2Ataşaţi capacele de protecţie, din faţăşi
din spate, ale obiectivului şi pe cel care
protejează corpul camerei.
• Înainte de a le ataşa, îndepărtaţi praful depus pe
acestea
• Capacul pentru partea din spate a obiectivului nu
este furnizat împreună cu setul pentru obiectivele
DT 18 - 55 mm F3.5-5.6 SAM II. Când depozitaţi
obiectivul fără a-l ataşa la cameră, achiziţionaţi
un capac pentru partea din spate a obiectivului,
tip ALC-R55.
Buton de eliberare
a obiectivului
30
Loading...
+ 229 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.