Sony SLT-A58 Users guide [hu]

4-459-709-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Használati útmutató
A-mount
A fényképezőgép előkészítése
Fényképezés a témának megfelelően
Funkciók listája
Képek megtekintése számítógépen
Egyebek
SLT-A58
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM!
Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
Akkumulátortöltő
Használja a legközelebbi fali konnektort a töltő használatakor. Húzza ki a töltőt a fali konnektorból azonnal, amennyiben bármilyen üzemzavart észlel a készülék
HU
2
használata közben.
Az európai vásárlók figyelmébe
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7­1 Konan, Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
HU
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%­nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4

A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

A fényképezés módja
A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési üzemmódja van: az LCD-képernyős üzemmód az LCD-képernyő használatával, illetve a keresős üzemmód a kereső használatával.
Megjegyzések a fényképezőgépen elérhető funkciókkal kapcsolatban
Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i- vagy 1080 50i-kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a készülék alján. 1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
A felvételek tartalmáért nem jár kártérítés
Ha a felvétel vagy lejátszás a fényképezőgép vagy a memóriakártya stb. hibája miatt nem lehetséges, a rögzített tartalom elvesztése miatt nem igényelhető kártérítés.
Ajánlott biztonsági mentés
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat másik adathordozóra (biztonsági mentés).
Megjegyzések az LCD­képernyővel, az elektronikus keresővel, az objektívvel és a képérzékelővel kapcsolatban
• Az LCD-képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad az LCD­képernyőn vagy az elektronikus keresőn. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet az LCD­képernyőnél fogva!
• Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú ideig napsugárzásnak, és ne fényképezzen sokáig a nappal szemben. Ellenkező esetben megsérülhet a belső mechanizmus. Tűz keletkezhet, ha a visszavert napfény fókuszálva egy közeli tárgyra vetül.
• Az LCD-képernyő hátulján és a csuklópántja forgáscsapja környékén egy mágnes található. Ne tegyen mágneses mezőre érzékeny tárgyakat, például hajlékonylemezt vagy bankkártyát az LCD-képernyő közelébe.
HU
5
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem utal hibás működésre. Ha hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, a képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha a fényképezőgép felmelegszik, a képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép eltér attól a képtől, ami a készüléken a felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel kapcsolatban
• Ha hosszabb időn át készít felvételeket a fényképezőgéppel, a fényképezőgép felmelegszik. Ha a hőmérséklet elér egy bizonyos szintet, megjelenik a képernyőn a ikon, és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. Ha a készülék kikapcsol, hagyja pihenni legalább 10 percig, hogy a belső hőmérséklete a biztonságos szintre csökkenjen.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a fényképezőgép hőmérséklete gyorsan emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete magasabb, romolhat a képminőség. A fényképezés folytatása előtt ajánlatos megvárni, hogy a fényképezőgép hőmérséklete csökkenjen.
• A fényképezőgép felülete felmelegedhet. Ez nem utal hibás működésre.
Megjegyzések az AVCHD mozgóképek számítógépre importálásával kapcsolatban
AVCHD mozgóképek számítógépre importálásához Windows számítógépek esetében használja a „PlayMemories Home” szoftvert.
Megjegyzések mozgóképek más készüléken történő lejátszásához
• Ez a fényképezőgép AVCHD MPEG­4 AVC/H.264 High Profile formátumú rögzítést alkalmaz. Az ezzel a fényképezőgéppel AVCHD formátumban rögzített mozgóképek a következő eszközökkel nem játszhatók le. – Az AVCHD formátummal
kompatibilis egyéb készülékek, amelyek nem támogatják a High Profile képtömörítést
– Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile MP4 formátumú rögzítést is alkalmaz. Emiatt a fényképezőgéppel MP4 formátumban rögzített mozgóképeket nem lehet olyan készülékeken lejátszani, amelyek nem támogatják az MPEG-4 AVC/H.264 eljárást.
• A HD (High Definition) képminőséggel rögzített lemezek csak az AVCHD formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. DVD alapú lejátszókkal és felvevőkkel nem lehet HD képminőséggel rögzített lemezeket lejátszani, mivel azok nem kompatibilisek az AVCHD formátummal. Emellett előfordulhat, hogy a DVD alapú lejátszók nem tudják kiadni a HD képminőségű lemezeket.
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó szerzői jogi jogszabályokba ütközhet.
HU
6
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált képek
A kézikönyvben példaként szereplő fényképek reprodukált képek, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített valós képek.
Tudnivalók a jelen kézikönyvben leírt műszaki adatokról
A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb műszaki adatok az alábbi feltételek mellett kerültek meghatározásra, kivéve, ha a jelen kézikönyv másképpen jelzi. 25°C környezeti hőmérséklet; a használt, teljesen feltöltött akkumulátoregység a töltés lámpa kialvása után még egy óráig töltve lett.
Modellnév
Ez a kézikönyv több készülékmodellre is vonatkozik, melyekhez eltérő objektívek vannak mellékelve. A modellnév a mellékelt objektívnek megfelelően változik. A választható készülékmodellek országonként/ régiónként változók.
Modellnév Objektív
SLT-A58K DT 18-55mm SLT-A58M DT 18–135 mm SLT-A58Y DT 18–55 mm és
DT 55–200 mm
HU
7

A fényképezőgép előkészítése

A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (7. oldal). A mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek. A zárójelekben feltüntetett számok a mennyiséget jelölik.
Minden modellhez mellékelve
• Fényképezőgép (1)
• Akkumulátortöltő BC­VM10A (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
* Előfordulhat, hogy a
fényképezőgéphez több tápkábel is van mellékelve. Használja mindig az adott országnak/régiónak megfelelőt.
• NP-FM500H újratölthető akkumulátor (1)
• Micro USB-kábel (1)
• Vállpánt (1)
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve)
• Használati útmutató (Ez az útmutató) (1)
SLT-A58K
• DT 18–55 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/ Védőkupak (1)
HU
8
SLT-A58M
• DT 18–135 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1)
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
SLT-A58Y
• DT 18–55 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/ Védőkupak (1)
• DT 55–200 mm zoomos objektív (1)/Elülső objektívsapka (1)/Hátsó objektívsapka (1)/Lencsevédő ernyő (1)
A fényképezőgép előkészítése
HU
9

A fényképezőgép részei

Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashat.

Elölről

A Exponáló gomb (28) B Tápkapcsoló (25) C Vezérlőtárcsa (31, 33) D Önkioldó jelzőfénye E Objektívérintkezők* F Tükör*
• A tükör fényáteresztő filmből készült. A tükörhöz nem szabad hozzáérni. Ellenkező esetben beszennyeződhet aátükör, és romolhat aáképminőség és a fényképezőgép teljesítménye.
G Előnézet gomb/
Fókusznagyítás gomb
HU
10
H Objektívfoglalat I Beépített vaku* J Mikrofon** K Üzemmódtárcsa (33) L (vakunyitó) gomb M Illesztőjel (23) N Objektívkioldó gomb O Fókuszmód kapcsoló
* Ezeket az alkatrészeket
nem szabad közvetlenül megérinteni.
** Ne takarja le ezt a részt
mozgóképfelvétel közben. Ellenkező esetben a felvétel zajos vagy halk lehet.
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
11
HU

Vissza

A fényképezőgép részei
A Szemkagyló-érzékelők B Kereső*
• Ha belenéz a keresőbe, a készülék aktiválja a keresős üzemmódot, ha elveszi a keresőt az arcától, a tárgykeresés visszavált LCD­képernyős üzemmódra.
C Dioptriabeállító tárcsa D LCD-képernyő (45) E Szemkagyló F Felvétel készítéséhez: Fn
(Funkció) gomb (35) Megtekintéshez: (Kép elforgatása) gomb
HU
12
G Vezérlőgomb
v/V/b/B/DISP (Tartalom megjelenít.)/WB (Fehéregyensúly) (36)/
(Képtovább.mód)/
(Kép effektus) (36)
H Vezérlőgomb (Enter)/
AF gomb (35)/AF tartás gomb (35)
I (Beépített súgó) gomb
(38) Megtekintéshez: (Törlés) gomb (32)
J (Lejátszás) gomb (31)
* Ezt az alkatrészt nem
szabad közvetlenül megérinteni.

Felülről

A Több illesztőfelületű
B MENU gomb (37) C A képérzékelő helyének
D FINDER/LCD gomb E ZOOM gomb F ISO gomb
G
H Felvétel készítéséhez:
I MOVIE gomb (30)
1) 2)
vakusín
jelölése
Felvétel készítéséhez: (Expozíció) gomb/ AV (Rekesznyílás érték) gomb Megtekintéshez: (Közelítés) gomb
AEL (AE rögzítés) gomb Megtekintéshez: (Távolítás) gomb/
(Kép index) gomb
A fényképezőgép részei
1)
Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők csatlakoztathatók a több illesztőfelületű vakusínhez, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. A tartozékpapucsba is lehet tartozékokat csatlakoztatni. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.
2)
Az automatikusan rögzítő tartozék vakusínbe a vakusín adapter (külön megvásárolható) használatával is lehet tartozékokat csatlakoztatni.
13
A fényképezőgép előkészítése
HU

Oldalról/Alulról

A fényképezőgép részei
A Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét végét a fényképezőgépre.
B Hangszóró C DC IN csatlakozó
• Az AC-PW10AM AC tápegység (külön megvásárolható) fényképezőgéphez csatlakoztatásakor kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd dugja az AC tápegység csatlakozóját a fényképezőgépen lévő DC IN aljzatba.
HU
14
D m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a fényképezőgép automatikusan kikapcsolja a belső mikrofont. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont.
E HDMI micro aljzat F Mul ti-/micro-USB csatlakozó
(42)
• Támogatja a Micro USB­kompatibilis eszközöket.
G Akkumulátorbehelyező
nyílás (19)
H Akkumulátorfedél (19) I Állványcsatlakozó
• Olyan háromlábú állványt használjon, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél rövidebb. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, de ha mégis megpróbálja, kárt tehet a fényképezőgépben.
J Memóriaműködés-jelző (20) K Memóriakártya-nyílás (19) L Memóriakártya-fedél (19)
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
15
HU

Objektív

A fényképezőgép részei
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (Az SLT-A58K/A58Y esetében mellékelt)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Az SLT-A58Y esetében mellékelt)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Az SLT-A58M esetében mellékelt)
A Fókuszálógyűrű B Zoomológyűrű C Fókusztávolság-skála D Fókusztávolság-jelzés E Objektívérintkezők F Fókuszmód kapcsoló G Illesztőjel H Lencsevédő ernyő mutató I Zoomzár kapcsoló
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II, a DT 55-200mm F4-5.6 SAM és a DT 18-135mm F3.5-
5.6 SAM Sony A-mount fényképezőgépekhez lett tervezve (ezek az APS-C méretű képérzékelővel ellátott modellek). Ezeket az objektíveket nem lehet 35 mm­es formátumú fényképezőgépekhez használni.
• Ha az objektív nem DT 18­55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55­200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM, az objektívhez mellékelt kezelési utasításban talál útmutatást.
HU
16

Az akkumulátor feltöltése

A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni a(z) NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátoregységet (mellékelt). Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült le teljesen. Az akkumulátoregység akkor is használható, ha nem lett feltöltve teljesen. Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése érdekében érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az akkumulátoregységet.
Helyezze be az
1
akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.
Tolja be kattanásig az akkumulátoregységet.
A fényképezőgép előkészítése
17
HU
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztassa az
2
akkumulátortöltőt egy
Az USA és Kanada esetében
Dugasz
fali csatlakozóaljzathoz.
Világít: Töltés Nem világít: A töltés befejeződött.
Töltési idő
• Teljesen lemerült akkumulátoregység 25°C-os hőmérsékleten történő töltésekor.
• Ha a töltés befejeződött, a CHARGE lámpa kialszik.
Megjegyzések
• A töltési idő az akkumulátoregység töltöttségi szintjétől és a töltési feltételektől függ.
• Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. Lehetséges, hogy e hőmérséklet-tartományon kívül nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet.
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóaljzathoz.
Körülbelül 175 perc
CHARGE
lámpa
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók esetében
CHARGE lámpa
Fali csatlakozóaljzathoz
HU
18

Az akkumulátoregység/ memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése

A kart elcsúsztatva
1
nyissa fel az akkumulátorfedelet.
Helyezze be jól az
2
akkumulátoregységet, az akkumulátor sarkának segítségével nyomva a kioldókart.
Zárja le a fedelet.
3
Csúsztassa el, majd
4
nyissa fel az akkumulátorfedelet.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése
19
HU
Az akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Helyezzen be egy
5
memóriakártyát.
• Tolja be a memóriakártyát úgy, hogy bevágott sarka az ábrán látható irányba nézzen, amíg a helyére nem kattan.
Zárja le a fedelet.
6
Az akkumulátoregység eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ellenőrizze, hogy megszűnt-e a fényképezőgép vibrációja, és kikapcsolt-e az LCD-képernyő és a memóriaműködés-jelző lámpa (15. oldal). Ezután a rögzítőkart a nyíl irányába csúsztatva távolítsa el az akkumulátoregységet. Ügyeljen rá, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet!
Ellenőrizze, hogy a bevágott sarok
a megfelelő irányba néz-e.
Rögzítőkar
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyissa fel a fedelet, és nyomja be egy mozdulattal a memóriakártyát.
HU
20
Loading...
+ 44 hidden pages