Ez a szakasz a fényképezőgép használatának
alapvető műveleteit ismerteti. Elsőként ezt a
fejezetet olvassa el. A fényképezőgép
hatékonyabb használatával kapcsolatban lásd:
„Speciális műveletek” (82. oldal).
10
A fényképezőgép használatával
kapcsolatos megjegyzések
A fényképezés módja
A fényképezőgépnek 2 tárgykeresési
üzemmódja van: az LCD-képernyős
üzemmód az LCD-képernyő
használatával, illetve a keresős
üzemmód a kereső használatával.
Megjegyzések a
fényképezőgépen elérhető
funkciókkal kapcsolatban
Ha ellenőrizni szeretné, hogy a
fényképezőgép 1080 60i- vagy 1080 50ikompatibilis eszköz-e, keresse a
következő jeleket a készülék alján.
1080 60i-kompatibilis eszköz: 60i
1080 50i-kompatibilis eszköz: 50i
A felvételek tartalmáért nem jár
kártérítés
Ha a felvétel vagy lejátszás a
fényképezőgép vagy a memóriakártya
stb. hibája miatt nem lehetséges, a
rögzített tartalom elvesztése miatt nem
igényelhető kártérítés.
Ajánlott biztonsági mentés
Az adatvesztés elkerülése érdekében
mindig másolja az adatokat másik
adathordozóra (biztonsági mentés).
Megjegyzések az LCDképernyővel, az elektronikus
keresővel, az objektívvel és a
képérzékelővel kapcsolatban
• Az LCD-képernyő és az elektronikus
kereső rendkívül nagy pontosságú
gyártástechnológiával készült, így a
képpontok legalább 99,99%-a
ténylegesen működőképes. Ennek
ellenére előfordulhat, hogy néhány
apró fekete pont és/vagy (fehér, piros,
kék vagy zöld színű) fényes pont
állandóan látható marad az LCDképernyőn vagy az elektronikus
keresőn. Ezek a gyártási folyamat
természetes velejárói, és egyáltalán
nem befolyásolják a felvett képeket.
• Ne tartsa a fényképezőgépet az LCDképernyőnél fogva!
• Ne tegye ki a fényképezőgépet hosszú
ideig napsugárzásnak, és ne
fényképezzen sokáig a nappal
szemben. Ellenkező esetben
megsérülhet a belső mechanizmus.
Tűz keletkezhet, ha a visszavert
napfény fókuszálva egy közeli tárgyra
vetül.
• Az LCD-képernyő hátulján és a
csuklópántja forgáscsapja környékén
egy mágnes található. Ne tegyen
mágneses mezőre érzékeny tárgyakat,
például hajlékonylemezt vagy
bankkártyát az LCD-képernyő
közelébe.
11
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
• Hideg helyen a képernyőn szellemkép
jelenhet meg. Ez nem utal hibás
működésre. Ha hideg helyen
kapcsolja be a fényképezőgépet, a
képernyő átmenetileg elsötétülhet. Ha
a fényképezőgép felmelegszik, a
képernyő normálisan fog működni.
• Előfordulhat, hogy a rögzített kép
eltér attól a képtől, ami a készüléken a
felvétel készítése előtt megjelent.
Megjegyzések a hosszú ideig
tartó fényképezéssel
kapcsolatban
• Ha hosszabb időn át készít
felvételeket a fényképezőgéppel, a
fényképezőgép felmelegszik. Ha a
hőmérséklet elér egy bizonyos szintet,
megjelenik a képernyőn a ikon, és
a fényképezőgép automatikusan
kikapcsol. Ha a készülék kikapcsol,
hagyja pihenni legalább 10 percig,
hogy a belső hőmérséklete a
biztonságos szintre csökkenjen.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
fényképezőgép hőmérséklete gyorsan
emelkedik.
• Ha a fényképezőgép hőmérséklete
magasabb, romolhat a képminőség. A
fényképezés folytatása előtt ajánlatos
megvárni, hogy a fényképezőgép
hőmérséklete csökkenjen.
• A fényképezőgép felülete
felmelegedhet. Ez nem utal hibás
működésre.
Megjegyzések az AVCHD
mozgóképek számítógépre
importálásával kapcsolatban
AVCHD mozgóképek számítógépre
importálásához Windows számítógépek
esetében használja a „PlayMemories
Home” szoftvert.
Megjegyzések mozgóképek
más készüléken történő
lejátszásához
• Ez a fényképezőgép AVCHD MPEG4 AVC/H.264 High Profile formátumú
rögzítést alkalmaz. Az ezzel a
fényképezőgéppel AVCHD
formátumban rögzített mozgóképek a
következő eszközökkel nem
játszhatók le.
– Az AVCHD formátummal
kompatibilis egyéb készülékek,
amelyek nem támogatják a High
Profile képtömörítést
– Az AVCHD formátummal nem
kompatibilis eszközök
Ez a fényképezőgép MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile MP4 formátumú
rögzítést is alkalmaz. Emiatt a
fényképezőgéppel MP4 formátumban
rögzített mozgóképeket nem lehet
olyan készülékeken lejátszani,
amelyek nem támogatják az MPEG-4
AVC/H.264 eljárást.
• A HD (High Definition)
képminőséggel rögzített lemezek csak
az AVCHD formátummal
kompatibilis eszközökön játszhatók
le. DVD alapú lejátszókkal és
felvevőkkel nem lehet HD
képminőséggel rögzített lemezeket
lejátszani, mivel azok nem
kompatibilisek az AVCHD
formátummal. Emellett előfordulhat,
hogy a DVD alapú lejátszók nem
tudják kiadni a HD képminőségű
lemezeket.
12
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,
videoszalagok és egyéb anyagok szerzői
jogilag védettek lehetnek. Ilyen
anyagok engedély nélküli felvétele a
vonatkozó szerzői jogi jogszabályokba
ütközhet.
Az ebben a kézikönyvben
felhasznált képek
A kézikönyvben példaként szereplő
fényképek reprodukált képek, és nem
ezzel a fényképezőgéppel készített valós
képek.
Tudnivalók a jelen
kézikönyvben leírt műszaki
adatokról
A teljesítménnyel kapcsolatos és egyéb
műszaki adatok az alábbi feltételek
mellett kerültek meghatározásra,
kivéve, ha a jelen kézikönyv másképpen
jelzi. 25°C környezeti hőmérséklet; a
használt, teljesen feltöltött
akkumulátoregység a töltés lámpa
kialvása után még egy óráig töltve lett.
Modellnév
Ez a kézikönyv több készülékmodellre
is vonatkozik, melyekhez eltérő
objektívek vannak mellékelve.
A modellnév a mellékelt objektívnek
megfelelően változik. A választható
készülékmodellek országonként/
régiónként változók.
ModellnévObjektív
SLT-A58KDT18–55mm
SLT-A58MDT18–135mm
SLT-A58YDT18–55mm és
DT55–200mm
13
A fényképezőgép előkészítése
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Először derítse ki a fényképezőgép modellnevét (13. oldal). A
mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérnek.
A zárójelekben feltüntetett számok a mennyiséget jelölik.
Minden modellhez
mellékelve
• Fényképezőgép (1)
• Akkumulátortöltő BCVM10A (1)
• Hálózati tápkábel (1)* (nem
mellékelt tartozék az USA-ban
és Kanadában)
* A kamerához többféle tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/
térségnek megfelelőt használja.
Az alkatrészek használatáról bővebben a zárójelben feltüntetett
oldalakon olvashat.
Elölről
A fényképezőgép előkészítése
A Exponáló gomb (33)
B Tápkapcsoló (29)
C Vezérlőtárcsa (99, 102, 104)
D Önkioldó jelzőfénye (156)
E Objektívérintkezők*
F Tükör*
• A t ükör fényáteresztő filmből
készült. A tükörhöz nem
szabad hozzáérni. Ellenkező
esetben beszennyeződhet
aátükör, és romolhat
aáképminőség és a
fényképezőgép teljesítménye.
G Előnézet gomb (101)/
Fókusznagyítás gomb (125)
H Objektívfoglalat
I Beépített vaku* (44, 137)
J Mikrofon** (114)
K Üzemmódtárcsa (39)
L
(vakunyitó) gomb (44, 137)
M Illesztőjel (26)
N Objektívkioldó gomb (27)
O Fókuszmód kapcsoló (115,
123)
* Ezeket az alkatrészeket
nem szabad közvetlenül
megérinteni.
**
Ne takarja le ezt a részt
mozgóképfelvétel közben.
Ellenkező esetben a felvétel
zajos vagy halk lehet.
15
Vissza
A fényképezőgép részei
A Szemkagyló-érzékelők (83)
B Kereső*
• Ha belenéz a keresőbe,
a készülék aktiválja a keresős
üzemmódot, ha elveszi
a keresőt az arcától,
a tárgykeresés visszavált
LCD-képernyős üzemmódra.
C Dioptriabeállító tárcsa (32)
D LCD-képernyő (77, 86, 160)
E Szemkagyló (83)
F Felvétel készítéséhez: Fn
Ha kíváncsi rá, hogy milyen
kiegészítők csatlakoztathatók
a több illesztőfelületű vakusínhez,
látogasson el a területnek
megfelelő Sony honlapra, vagy
forduljon Sony forgalmazójához
vagy a helyileg illetékes Sony
szervizhez. A tartozékpapucsba is
lehet tartozékokat csatlakoztatni.
Más gyártók kiegészítőivel
a működés nem garantált.
2)
Az automatikusan rögzítő tartozék
vakusínbe a vakusín adapter
használatával is lehet tartozékokat
csatlakoztatni (külön
megvásárolható).
17
Oldalról/Alulról
A fényképezőgép részei
A Fülek a vállpánt számára
• Rögzítse a pánt mindkét
végét a fényképezőgépre.
B Hangszóró
C DC IN csatlakozó
• Az AC-PW10AM AC
tápegység (külön
megvásárolható)
fényképezőgéphez
csatlakoztatásakor kapcsolja
ki a fényképezőgépet, majd
dugja az AC tápegység
csatlakozóját
a fényképezőgépen lévő DC
IN aljzatba.
18
D m (Mikrofon) aljzat
• Külső mikrofon
csatlakoztatása esetén
a fényképezőgép
automatikusan kikapcsolja
a belső mikrofont. Ha a külső
mikrofon vezetékes
tápellátású, akkor
a fényképezőgép látja el
tápfeszültséggel a mikrofont.
E HDMI micro aljzat (53, 168)
F Multi- /micro-USB csatlakozó
(193)
• Támogatja a Micro USBkompatibilis eszközöket.
G Akkumulátorbehelyező
nyílás (23)
H Akkumulátorfedél (23)
I Állványcsatlakozó
• Olyan háromlábú állványt
használjon, amelynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél
rövidebb. 5,5 mm-nél
hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni
a fényképezőgépet az
állványhoz, de ha mégis
megpróbálja, kárt tehet
a fényképezőgépben.
J Memóriaműködés-jelző (24)
K Memóriakártya-nyílás (23)
L Memóriakártya-fedél (23)
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép előkészítése
19
Objektív
A fényképezőgép részei
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
II (Az SLT-A58K/A58Y
esetében mellékelt)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Az SLT-A58Y esetében
mellékelt)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(Az SLT-A58M esetében
mellékelt)
A Fókuszálógyűrű
B Zoomológyűrű
C Fókusztávolság-skála
D Fókusztávolság-jelzés
E Objektívérintkezők
F Fókuszmód kapcsoló
G Illesztőjel
H Lencsevédő ernyő mutató
I Zoomzár kapcsoló
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
II, a DT 55-200mm F4-5.6
SAM és a DT 18-135mm F3.5-
5.6 SAM Sony A-mount
fényképezőgépekhez lett
tervezve (ezek az APS-C
méretű képérzékelővel ellátott
modellek). Ezeket az
objektíveket nem lehet 35 mmes formátumú
fényképezőgépekhez
használni.
• Ha az objektív nem DT 1855mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55200mm F4-5.6 SAM/DT 18135mm F3.5-5.6 SAM, az
objektívhez mellékelt kezelési
utasításban talál útmutatást.
20
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép első használata előtt ne felejtse el feltölteni a(z)
NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátoregységet (mellékelt).
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nem merült
le teljesen. Az akkumulátoregység akkor is használható, ha nem lett
feltöltve teljesen.
Az felöltött akkumulátoregység idővel akkor is lemerül, ha nem
használják. A kihagyott fényképezési lehetőségek elkerülése
érdekében érdemes fényképezés előtt mindig feltölteni az
akkumulátoregységet.
Helyezze be az
1
akkumulátoregységet az
akkumulátortöltőbe.
Tolja be kattanásig az
akkumulátoregységet.
A fényképezőgép előkészítése
21
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztassa az
2
akkumulátortöltőt egy
Az USA és Kanada esetében
Dugasz
fali csatlakozóaljzathoz.
Világít: Töltés
Nem világít: A töltés befejeződött.
Töltési idő
• Teljesen lemerült
akkumulátoregység 25°C-os
hőmérsékleten történő töltésekor.
• Ha a töltés befejeződött, a
CHARGE lámpa kialszik.
Megjegyzések
• A töltési idő az akkumulátoregység töltöttségi szintjétől és a töltési
feltételektől függ.
• Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között
javasoljuk feltölteni. Lehetséges, hogy e hőmérséklet-tartományon kívül nem
tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet.
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóaljzathoz.
Körülbelül 175 perc
CHARGE
lámpa
Az USA-n és Kanadán kívüli
országok/régiók esetében
CHARGE lámpa
Fali
csatlakozóaljzathoz
22
Az akkumulátoregység/
memóriakártya (külön
megvásárolható) behelyezése
A kart elcsúsztatva
1
nyissa fel az
akkumulátorfedelet.
Helyezze be jól az
2
akkumulátoregységet,
az akkumulátor
sarkának segítségével
nyomva a kioldókart.
Zárja le a fedelet.
3
Csúsztassa el, majd
4
nyissa fel az
akkumulátorfedelet.
Rögzítőkar
A fényképezőgép előkészítése
23
Az akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Helyezzen be egy
5
memóriakártyát.
• Tolja be a memóriakártyát úgy,
hogy bevágott sarka az ábrán
látható irányba nézzen, amíg a
helyére nem kattan.
Zárja le a fedelet.
6
Az akkumulátoregység eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
ellenőrizze, hogy megszűnt-e a
fényképezőgép vibrációja, és
kikapcsolt-e az LCD-képernyő és a
memóriaműködés-jelző lámpa
(19. oldal). Ezután a rögzítőkart a nyíl
irányába csúsztatva távolítsa el az
akkumulátoregységet. Ügyeljen rá,
hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet!
Ellenőrizze, hogy a bevágott sarok
a megfelelő irányba néz-e.
Rögzítőkar
A memóriakártya eltávolítása
Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít,
azután nyissa fel a fedelet, és nyomja be egy mozdulattal a
memóriakártyát.
24
Az akkumulátoregység/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A mellékelt akkumulátoregység olyan lítiumionos
akkumulátoregység, amely az akkumulátorhasználat feltételeivel
kapcsolatos információkat cserél a fényképezőgéppel. A százalékos
értékben kifejezett hátralévő akkumulátor-üzemidő összhangban áll a
fényképezőgép üzemi feltételeivel.
„
Akkumulátor
töltöttségi
szintje
Magas Alacsony
Az akkumulátor
lemerült.”
Nem lehet több
képet készíteni.
A fényképezőgéppel használható memóriakártyák
A következő memóriakártyák kompatibilisek a fényképezőgéppel.
Nem garantálható azonban, hogy minden típusú memóriakártya
használható a fényképezőgéppel.
Memóriakártya-típusok
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG DuoMemory Stick
SD-memóriakártya
SDHC-memóriakártya
SDXC-memóriakártya
Megjegyzések
• „Memory Stick XC-HG Duo” vagy SDXC memóriakártyára rögzített képek nem
importálhatók és nem játszhatók le exFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis
számítógépekkel és AV-eszközökkel. Mielőtt a fényképezőgéphez csatlakoztatja
az eszközt, ellenőrizze, hogy kompatibilis-e az exFAT fájlrendszerrel. Ha nem
kompatibilis eszközhöz csatlakoztatja a fényképezőgépet, előfordulhat, hogy a
gép arra kéri, formázza a kártyát. Soha ne formázza a kártyát, amikor megjelenik
ez a kérés, mivel ezzel minden adatot törölne a kártyáról. (Az exFAT a „Memory
Stick XC-HG Duo” vagy SDXC memóriakártyákon használt fájlrendszer.)
Állóképek
Mozgóképek
(Class 4 vagy
gyorsabb)
(Class 4 vagy
gyorsabb)
(Class 4 vagy
gyorsabb)
Ebben az
útmutatóban
Memory Stick
PRO Duo
XC Duo
SD-kártya
A fényképezőgép előkészítése
25
Objektív felhelyezése
Vegye le a vázsapkát a
1
fényképezőgépről és a
védőkupakot az objektív
hátuljáról.
• Az objektívcserét gyorsan és nem
poros helyen kell végezni, hogy ne
kerülhessen por a
fényképezőgépbe.
• Fényképezéskor vegye le az elülső
objektívsapkát az objektív elejéről.
Úgy helyezze fel az
2
objektívet, hogy az
objektív és a
fényképezőgép
narancssárga jelölései
(illesztőjelek) egy
vonalba essenek.
Forgassa az objektívet
3
az óramutató járásával
egyező irányba, amíg
egy kattanással a helyén
nem rögzül.
• Ügyeljen az objektív helyes
illesztésére.
Elülső objektívsapka
Vázsapka
Védőkupak
Narancssárga illesztőjelek
26
Objektív felhelyezése
Megjegyzések
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektívkioldó gombját.
• Az objektív felszerelésekor ne alkalmazzon nagy erőt!
• Az E-mount objektívek nem kompatibilisek a fényképezőgéppel.
• Állványcsatlakozós objektív használata esetén a kiegyensúlyozás érdekében a
csatlakozót az objektív felőli oldalon szerelje az állványra.
• Az objektívvel szerelt fényképezőgép mozgatásakor a fényképezőgépet és az
objektívet is erősen kell fogni.
• Ne fogja meg az objektív olyan részeit, amelyek a zoom vagy a fókusz
beállítása céljából állnak ki.
Az objektív levétele
Nyomja be teljesen az
1
objektívkioldó gombot,
és ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató
járásával ellentétesen.
Objektívkioldó gomb
Helyezze a sapkákat az
2
objektív elülső és hátsó
részére, és helyezze a
vázsapkát a
fényképezőgépre.
• Felhelyezésük előtt távolítsa el
róluk a port.
• A hátsó objektívsapka nincs
mellékelve a DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM II objektívkészlethez. Ha az
objektívet úgy tárolja, hogy nincs a
fényképezőgéphez csatlakoztatva,
vásároljon hozzá ALC-R55 típusú
hátsó objektívsapkát.
A fényképezőgép előkészítése
27
Objektív felhelyezése
Árnyékoló ernyő felhelyezése
A fényvisszaverődés csökkentése és a
lehető legjobb képminőség biztosítása
érdekében ajánlatos árnyékoló ernyőt
használni.
Illessze az ernyőt az objektívtubus
végén lévő rögzítőbe, és forgassa el az
ernyőt az óramutató járásával egyező
irányban kattanásig.
Megjegyzések
• A DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II típushoz nincs mellékelve árnyékoló ernyő.
Használható az ALC-SH108 (külön megvásárolható).
• Az árnyékoló ernyő akadályozhatja a vaku fényének útját. Vaku
használatakor távolítsa el az árnyékoló ernyőt.
• Tároláshoz fordítsa meg az árnyékoló ernyőt, és megfordítva helyezze az
objektívre.
Megjegyzés az objektív cseréjével kapcsolatban
Ha az objektívcserék során por vagy szennyeződés jut a
fényképezőgépbe, és a képérzékelő felületére tapad (ez az alkatrész
alakítja a fényt elektromos jelekké), akkor a felvételi körülményektől
függően fekete pontok jelenhetnek meg a felvételen.
A képérzékelő portaszító funkcióval rendelkezik, ami
megakadályozza, hogy a por a képérzékelőre tapadjon. Ennek
ellenére gyorsan, és poros helyektől távol csatlakoztassa vagy
távolítsa el az objektívet.
28
A fényképezőgép bekapcsolása
és az óra beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a dátum
és az idő beállítására szolgáló képernyő.
A tápkapcsoló ON
1
állásba fordításával
kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Megjelenik a dátum és az idő
beállítására szolgáló képernyő.
• A fényképezőgép kikapcsolásához
állítsa a tápkapcsolót OFF állásba.
Ellenőrizze, hogy az
2
[Bevitel] van-e kijelölve
az LCD-képernyőn, majd
nyomja meg a
vezérlőgomb közepét.
Válassza ki a zónát a vezérlőgomb b/B
3
gombjával, majd nyomja meg a vezérlőgomb
közepét.
A fényképezőgép előkészítése
29
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállítása
Válassza ki a kívánt
4
elemet a b/B gombbal,
majd állítsa be
számértékét a v/V
gombbal.
[Téli-nyári idősz.]: Be-/kikapcsolja
a téli-nyári időszámítás beállítást.
[Dátumform.:]: Kiválaszthatja a
dátumok megjelenítési formátumát.
• A 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00
PM jelentése pedig dél.
A 4. lépés ismétlésével állítsa be a többi tételt,
5
majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.
Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve,
6
majd nyomja meg a vezérlőgomb közepét.
Kilépés a dátum/idő módosítása műveletből
Nyomja meg a MENU gombot.
A dátum/idő ismételt beállítása
A dátumot/időt beállító képernyő csak a fényképezőgép első
bekapcsolásakor jelenik meg automatikusan. A dátum és az
időbeállítás ismételt beállítását elvégezheti a menüből.
MENU gomb t 1 t [Dát./Idő beáll.]
30
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.