Detta avsnitt innehåller grundläggande information
om hur man använder kameran. Läs det här
avsnittet först. Se sedan ”Avancerade manövrer”
(sidan 78) för att använda kameran på ett ännu mer
effektivt sätt.
9
Att observera när kameran används
Tagningsprocedur
Den här kameran har två olika lägen för att
övervaka motivet: dels ett LCD-skärmsläge
när LCD-skärmen används, och dels ett
sökarläge när sökaren används.
Att observera angående vilka
funktioner som går att använda på
kameran
Kontrollera om kameran är en 1080 60ikompatibel apparat eller en 1080 50ikompatibel apparat genom att se efter om
något av följande märken sitter på
undersidan av kameran.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Sony lämnar ingen kompensation för
inspelat material som går förlorat ifall
inspelning eller uppspelning skulle bli
omöjlig på grund av fel på kameran eller
minneskortet, osv.
Säkerhetskopiering rekommenderas
Ta alltid en kopia (backup) av viktiga data
på något annat lagringsmedium för att
undvika risken att dina data går förlorade.
Att observera angående LCDskärmen, den elektroniska sökaren,
objektivet och bildsensorn
• LCD-skärmen och den elektroniska
sökaren i den här kameran är tillverkade
med hjälp av teknik med extremt hög
precision, vilket gör att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara.
Det kan dock förekomma enstaka små
punkter som alltid är svarta eller alltid
lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCDskärmen eller i den elektroniska sökaren.
Dessa punkter är normala för
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som tas på något sätt.
10
• Håll aldrig kameran i LCD-skärmen.
• Undvik att utsätta kameran för solljus
eller att rikta den mot solen långa stunder
i taget. Det kan leda till skador på
mekanismen inuti kameran. Om
reflekterat solljus fokuseras på ett
närbeläget föremål finns det risk att det
uppstår eld.
• Det sitter en magnet på baksidan och en
på den vridbara axeln till LCD-skärmens
gångjärn. Undvik att placera föremål som
lätt påverkas av magnetfält, som t.ex.
disketter eller kreditkort, i närheten av
LCD-skärmen.
• Det kan förekomma en svans efter bilden
på skärmen på kalla ställen. Detta är inte
ett fel. När kameran slås på på ett kallt
ställe kan det hända att skärmen tillfälligt
blir mörk. Så fort kameran har värmts
upp fungerar skärmen på normalt sätt
igen.
• Det kan hända att bilden som faktiskt
lagras avviker från den bild som visas på
skärmen före tagningen.
Att observera vid långvariga
tagningar
• När man fotograferar eller filmar länge i
taget stiger temperaturen inuti kameran.
Om temperaturen kommer upp i en viss
nivå tänds ikonen på skärmen och
sedan stängs kameran automatiskt av.
Om kameran stängs av på det sättet, så låt
den ligga i minst 10 minuter tills
temperaturen inuti kameran sjunkit till en
säker nivå.
• Vid höga omgivningstemperaturer stiger
även temperaturen inuti kameran fort.
• Om kamerans temperatur är för hög kan
bildkvaliteten sjunka. Vi rekommenderar
att du väntar tills kamerans temperatur
hunnit sjunka innan du fortsätter att
fotografera eller filma.
• Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte
ett fel.
Att observera vid import av AVCHDfilmer till en dator
Använd programmet ”PlayMemories
Home” för att importera AVCHD-filmer
till en Windows-dator.
Att observera angående uppspelning
av filmer på andra apparater
• Den här kameran använder MPEG-4
AVC/H.264 High Profile för inspelning i
AVCHD-format. Filmer som är inspelade
i AVCHD-format med den här kameran
går inte att spela i följande sorters
apparater.
– Apparater som visserligen är
kompatibla med AVCHD-formatet
men som saknar stöd för High Profile
– Apparater som inte är kompatibla med
AVCHD-format
Den här kameran använder även MPEG4 AVC/H.264 Main Profile för
inspelning i MP4-format. Det innebär att
filmer som är inspelade i MP4-format
med den här kameran bara går att spela i
apparater med stöd för MPEG-4 AVC/
H.264.
• Skivor som är inspelade med HDbildkvalitet (högupplösning) går bara att
spela i apparater som är kompatibla med
AVCHD-format. DVD-baserade enheter
kan inte spela upp skivor med HDbildkvalitet eftersom de inte är
kompatibla med AVCHD-formatet. Det
är även möjligt att DVD-baserade
enheter inte kan mata ut skivor med HDbildkvalitet.
Att observera när kameran används
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och
annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Inspelning av sådant
material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagstiftningen.
Angående bilderna som förekommer
i den här bruksanvisningen
Fotografierna som användas som exempel
på bilder i bruksanvisningen är
reproduktioner och inte verkliga bilder som
tagits med denna kamera.
Beträffande dataspecifikationerna
som anges i denna bruksanvisning
Data för prestanda och specifikationer är
definierade under följande förhållanden,
om inget annat angives i denna
bruksanvisning: vid en normal
omgivningstemperatur på 25 ºC och vid
användning av ett batteripaket som laddats
upp helt i ungefär en timme efter det att
laddningslampan släckts.
Modellnamn
Den här bruksanvisningen täcker flera olika
modeller som levereras med olika objektiv.
Modellnamnet varierar beroende på vilket
objektiv kameran levereras med. Vilka
modeller som säljs varierar i olika länder
och områden.
ModellnamnObjektiv
SLT-A58—
SLT-A58KDT18-55mm
SLT-A58MDT18-135mm
SLT-A58YDT18-55mm och
DT55-200mm
11
Förberedelser för att använda kameran
Kontrollera de medföljande föremålen
Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 11). Vilka tillbehör
som medföljer varierar beroende på modellen.
Siffrorna inom parentes anger antalet.
Medföljer samtliga modeller
• Kamera (1)
• Batteriladdare BC-VM10A (1)
• Nätkabel (1)* (medföljer ej i
USA och Canada)
* Det kan hända att kameran levereras
med flera olika nätkablar. Använd i så
fall den nätkabel som passar i
vägguttaget i det land/område där du
befinner dig.
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur man använder
respektive del.
Framsidan
Förberedelser för att använda kameran
A Avtryckare (31)
B Strömbrytare-omkopplare (28)
C Manöverratt (94, 96, 97)
D Självutlösarlampa (145)
E Objektivets kontakter*
F Spegel*
• Denna spegel är gjord av en
transmissiv film. Undvik att
röra vid spegeln. Det kan göra
att spegeln blir smutsig eller
deformerad, vilket i sin tur kan
medföra att bildkvaliteten och
kamerans prestanda försämras.
G Förhandsgranskningsknapp
(95)/Fokusförstoringsknapp
(116)
H Fattning
I Inbyggd blixt* (42, 127)
J Mikrofon** (106)
K Lägesomkopplare (37)
L (fäll upp-blixt)-knapp
(42, 127)
M Monteringsmärke (25)
N Objektivfrigöringsknapp (26)
O Skärpeinställningsomkopplare
(107, 114)
13
* Undvik att röra direkt vid
dessa delar.
** Täck inte över denna del
under filminspelning. Det
kan leda till störningar
eller till att volymen
sjunker.
Identifiera delar
14
Baksidan
Identifiera delar
Förberedelser för att använda kameran
A Okularsensorer (79)
B Sökare*
• När man tittar i sökaren
aktiveras sökarläget, och när
man tar bort ansiktet från
sökaren återgår visningsläget
till LCD-skärmsläget.
C Dioptrijusteringsratt (30)
D LCD-skärmen (73, 82, 148)
E Ögonmussla (79)
F Vid tagning: Fn (Funktion)-
A Multi-gränssnittssko
B MENU-knapp (56)
C Markering för
1)2)
(128)
bildsensorposition (109)
D FINDER/LCD-knapp (165)
E ZOOM-knapp (141)
F ISO-knapp (130, 163)
G Vid tagning: (exponering)-
knapp (44)/AV (bländarvärde)knapp (97)
Vid uppspelning:
(zooma in)-knapp (49)
H Vid tagning: AEL (AE-lås)-
knapp (123, 162)
Vid uppspelning:
(zooma ut)-knapp (49)/
(bildindex)-knapp (50)
I MOVIE-knapp (33, 101)
16
1)
För närmare detaljer om vilka
tillbehör som går att använda i multigränssnittsskon, besök Sony s
webbplats, eller kontakta närmaste
Sony-handlare eller auktoriserade
Sony-serviceverkstad. Tillbehör för
tillbehörsskon går också att använda.
Vi kan inte garantera att tillbehör av
andra fabrikat går att använda.
2)
Tillbehör för den självlåsande
tillbehörsskon går även att montera
med hjälp av en skoadapter (säljs
separat).
Sidorna/undersidan
Identifiera delar
Förberedelser för att använda kameran
A Axelremshakar
• Sätt fast båda axelremmens
ändar i kameran.
B Högtalare
C DC IN-kontakt
• När nätadaptern AC-PW10AM
(säljs separat) ska anslutas till
kameran, så stäng först av
kameran och sätt sedan i
nätadapterns kontakt i DC INkontakten på kameran.
D m (mikrofon)-ingång
• När en separat mikrofon ansluts
stängs den inbyggda
mikrofonen automatiskt av. Om
den separata mikrofonen är av
en sådan typ som drivs med
ström från den apparat den
kopplas in i, drivs den med
ström från kameran.
E HDMI-mikrouttag (51, 156)
F Multi/mikro-USB-terminal
(179)
• För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.
17
G Batterifack (22)
H Batterilock (22)
I Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Det går inte att skruva fast
kameran ordentligt på stativ
med en skruvlängd på 5,5 mm
eller längre, och det finns även
risk för skador på kameran om
man försöker göra det.
J Läsnings-/skrivningslampa (23)
K Minneskortsfack (22)
L Minneskortsfacket (22)
Identifiera delar
18
Objektiv
Identifiera delar
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(medföljer SLT-A58K/A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(medföljer SLT-A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(medföljer SLT-A58M)
A Fokusring
B Zoomring
C Brännviddsskala
D Brännviddsindex
E Objektivets kontakter
F Omkopplare för
skärpeinställningsläget
G Monteringsmärke
H Märke för objektivkåpa
I Zoomlåsomkopplare
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM är
avsedda att användas tillsammans
med Sony-kameror med
A-fattning (modeller som är
utrustade med en bildsensor i
APS-C-storlek). Dessa objektiv
går inte att använda på kameror
för 35 mm format.
• För andra objektiv än
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, se
bruksanvisningen som medföljer
objektivet.
Förberedelser för att använda kameran
19
Uppladdning av batteripaketet
Var noga med att ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteripaketet NP-FM500H
(medföljer) innan du börjar använda kameran för allra första gången.
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt
urladdat. Batteripaketet går att använda även om det inte är helt uppladdat.
Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används.
Ladda därför alltid upp batteripaketet igen innan du börjar fotografera för
att inte missa chansen att ta bilder.
• Vid uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på
25 °C.
• CHARGE-lampan släcks när
uppladdningen är klar.
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet
och uppladdningsförhållandena.
• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på
mellan 10 °C och 30 °C. Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på
ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde.
• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
Cirka 175 minuter
För USA och Canada:
CHARGE-lampa
För övriga länder och områden än
USA och Canada
CHARGE-lampa
Till ett vägguttag
Stickkontakt
Förberedelser för att använda kameran
21
Isättning av batteripaketet / ett
minneskort (säljs separat)
Öppna locket till
1
batterifacket genom att
skjuta på knappen.
Håll låsknappen intryckt med
2
hjälp av batteripaketets kant
och stick in batteripaketet så
långt det går.
Spärr
Stäng locket.
3
Skjut av locket till
4
minneskortsfacket för att
öppna det.
22
Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat)
Sätt i ett minneskort.
5
• Håll minneskortet med det fasade
hörnet vänt på det sätt som visas i
figuren, och skjut sedan in det tills det
klickar till på plats.
Kontrollera att det fasade hörnet är
Stäng locket.
6
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och kontrollera att den
har slutat vibrera och att både LCDskärmen och åtkomstlampan (sidan 18)
har släckts. Skjut sedan låsknappen i
pilens riktning för att ta ut batteripaketet.
Var försiktig så att du inte tappar
batteripaketet.
För att ta ut minneskortet
Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser, och öppna sedan locket och tryck
in minneskortet en gång.
vänt åt rätt håll.
Spärr
Förberedelser för att använda kameran
23
Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat)
För att kontrollera den återstående batteriladdningen
Det medföljande batteripaketet är ett litiumjon-batteripaket som kan utbyta
information angående användningsförhållandena med kameran. Den
återstående batteritiden visas i procent i förhållande till kamerans
användningsförhållanden.
Batterinivå
Hög Låg
”Batteriet slut.”
Det går inte att ta
fler bilder.
Minneskort som kan användas
Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock
inte garantera att samtliga minneskort fungerar i den här kameran.
Typ av minneskortStillbilder Filmer
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG DuoMemory Stick XC
SD-minneskort
SDHC-minneskort
SDXC-minneskort
Obs!
• Bilder som är lagrade på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort eller SDXCminneskort går inte att importera till eller spela upp på datorer eller AV-apparater
som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera att enheten har stöd för exFAT
innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter kameran till en enhet som inte har
stöd för exFAT kan du uppmanas att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när
detta sker eftersom du i så fall raderar all data på kortet. (exFAT är det filsystem som
används på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort och SDXC-minneskort.)
(Klass 4 eller
snabbare)
(Klass 4 eller
snabbare)
(Klass 4 eller
snabbare)
I den här
bruksanvisningen
Memory Stick PRO
Duo
Duo
SD-kort
24
Montering av ett objektiv
Ta av husskyddet från
1
kameran och
förpackningslocket från
objektivets baksida.
• Byt objektiv så fort som möjligt på en
plats där det inte är dammigt, för att
undvika att det kommer in damm
eller skräp i kameran.
• Ta av det främre linsskyddet på
framsidan av objektivet när du tar
bilder.
Sätt på objektivet genom att
2
passa ihop de orange
monteringsmärkena på
objektivet och kameran.
Vrid objektivet medurs tills
3
det klickar till i låst läge.
• Var noga med att sätta på objektivet
rakt.
Främre linsskydd
Förberedelser för att använda kameran
Husskydd
Förpackningslock
Orange monteringsmärken
25
Montering av ett objektiv
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Undvik att ta i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektiv med E-fattning går inte att använda tillsammans med den här kameran.
• Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet på
objektivsidan i stativet för att hålla balansen.
• När du bär omkring kameran med ett objektiv monterat så håll stadigt både i
kameran och i objektivet.
• Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller skärpeinställning.
För att ta av objektivet
Tryck in
1
objektivfrigöringsknappen så
långt det går och vrid
objektivet moturs tills det
stannar.
Objektivfrigöringsknapp
Sätt på linsskydden framtill
2
och baktill på objektivet och
husskyddet på kameran.
• Avlägsna eventuellt damm innan du
sätter på skydden.
• Det följer inte med något bakre
objektivlock till objektivsatsen DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Om
objektivet ska förvaras utan att vara
monterat på kameran, så köp det
bakre objektivlocket ALC-R55.
26
Montering av ett objektiv
För att montera en objektivkåpa
Vi rekommenderar att du använder en
objektivkåpa för att minska reflexer och
få optimal bildkvalitet.
Passa in kåpan i fästet i framkanten på
objektivet och vrid sedan kåpan medurs
tills det klickar till.
Obs!
• Det följer inte med någon objektivkåpa till DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Det går
att använda ALC-SH108 (säljs separat).
• Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder
blixten.
• Vänd objektivkåpan på andra hållet och sätt fast den på objektivet bak och fram när
objektivet ska förvaras.
Att observera vid objektivbyte
Om det kommer in damm eller smuts i kameran och fastnar på bildsensorn
(den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler) när man byter
objektiv, kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende
på tagningsförhållandena.
Bildsensorn är utrustad med en skyddsfunktion mot damm för att förhindra
att det kommer damm på bildsensorn. Man ska emellertid montera eller ta
av objektivet snabbt på någon plats där det inte är dammigt.
Förberedelser för att använda kameran
27
Påslagning av kameran och inställning
av klockan
Den allra första gången man slår på kameran tänds en skärm för inställning
av datumet och klockan.
Ställ strömbrytaren på ON för
1
att slå på kameran.
Skärmen för att ställa in datum och tid
visas.
• Ställ in strömbrytaren på OFF för att
stänga av kameran igen.
Kontrollera att [Enter] är valt
2
på LCD-skärmen, och tryck
sedan i mitten på
kontrollknappen.
Välj område med hjälp av b/B på kontrollknappen, och
3
tryck sedan i mitten på kontrollknappen.
Välj respektive punkt med
4
hjälp av b/B och ställ in
siffervärdet med hjälp av
v/V.
[Sommartid]: Används för att slå på
respektive stänga av
sommartidsvisning.
[Datumformat]: Används för att välja
datumvisningsformat.
• Midnatt anges som 12:00 AM och
mitt på dagen som 12:00 PM.
28
Påslagning av kameran och inställning av klockan
Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter, och tryck
5
sedan i mitten på kontrollknappen.
Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan i mitten
6
på kontrollknappen.
För att avbryta datum/klockinställningsproceduren
Tryck på MENU-knappen.
För att ställa in datumet/klockan igen
Skärmen för inställning av datumet och klockan visas bara automatiskt den
allra första gången man slår på kameran. Om datumet och klockan behöver
ställas in på nytt, så använd menyn.
MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]
För att ställa in området igen
Du kan ställa in det område där du använder kameran. Med denna
inställning kan ställa in det lokala området när du använder kameran
utomlands.
MENU-knapp t 1 t [Områdesinställning]
För att hålla kvar datum- och klockinställningen i kamerans minne
Denna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att driva
klockan och hålla kvar övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är
påslagen eller ej, och oavsett om ett batteripaket är isatt eller ej (sidan 203).
Förberedelser för att använda kameran
29
Före tagning
Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering)
Vrid på dioptrijusteringsratten
så att bilden syns så tydligt som
möjligt i sökaren i förhållande
till din synförmåga.
Obs!
• Dioptrijusteringstillbehöret (säljs separat) går inte att använda tillsammans med den
här kameran.
Håll kameran på rätt sätt
Stabilisera överkroppen och ställ dig på ett sådant sätt att
kameran inte skakar när du tar bilder.
I LCD-skärmslägetI sökarlägetI sökarläget
Punkt 1
Håll kameran med ena handen, och stöd objektivet med den andra.
(på höjden)
2
Punkt
Ställ dig stadigt med fötterna en axelbredd ifrån varandra.
Punkt
3
Håll in armbågarna mot kroppen. När du tar bilder från knästående läge kan
du stödja överkroppen genom att placera armbågen på knät.
30
Loading...
+ 199 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.