Sony SLT-A58 Users guide [sk]

Page 1
4-459-706-81(1)
Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi
Príručka α
A-mount
Príprava fotoaparátu
Snímanie zá berov prispôsobených snímanému objektu
Používanie funkcií snímania
Používanie funkcií prehliadania
Zoznam funkcií
Zobrazenie záberov vpočítači
Iné
Rozšírené úkony
Index
SLT-A58
©2013 Sony Corporation
Page 2
Obsah
Základné
úkony ........................................................................... 10
V tejto časti sú uvedené základné informácie o obsluhe fotoaparátu.
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu ......... 11
Príprava fotoaparátu
Kontrola dodaných súčastí ........................................... 14
Identifikácia častí ..........................................................15
Predná časť ................................................................15
Zadná časť ................................................................. 17
Horná časť ................................................................. 18
Bočné časti/Spodná časť .......................................... 20
Objektív ....................................................................22
Nabíjanie akumulátora .................................................23
Vkladanie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa
osobitne) ....................................................................25
Použiteľné pamäťové karty ..................................... 27
Nasadenie objektívu .....................................................28
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín ..................31
Pred snímaním ............................................................... 34
Nastavenie ostrosti hľadáčika (dioptrická
korekcia)........................................................... 34
Správne držanie fotoaparátu ..................................34
Snímanie a prezeranie záberov
Snímanie statických záberov ........................................35
Nahrávanie videozáznamov .........................................37
Prehrávanie záberov .....................................................38
Mazanie záberov (Vymazať) ........................................39
Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu
Nastavenia uhla LCD displeja .....................................40
Voľba režimu snímania .................................................41
Superior Auto ................................................42
Scene Selection ................................................ 43
Sweep Panorama .............................................. 44
Tele-zoom Cont. Priority AE ........................45
2
Page 3
Používanie funkcií snímania
Používanie blesku ..........................................................46
Nastavenie jasu záberu ................................................. 48
Voľba režimu činnosti ...................................... 50
Prepínanie zobrazenia informácií o snímaní
(DISP) ....................................................................... 51
Nastavenie veľkosti záberu .......................................... 52
Image Size .................................................................52
Panorama: Size ......................................................... 53
Používanie funkcií prehliadania
Zväčšovanie záberov ....................................................54
Prepnutie do zobrazenia zoznamu záberov ...............55
Zobrazenie záberov na TV obrazovke .......................56
Zoznam funkcií
Funkcie, ktoré je možné ovládať pomocou tlačidiel/
prepínača....................................................................57
Voľba funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .......... 58
Funkcie, ktoré je možné zvoliť pomocou tlačidla Fn
(Funkcia) ..................................................................59
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU ................ 61
Používanie funkcie sprievodcu fotoaparátu ...............69
Sprievodca funkciami fotoaparátu ......................... 69
Tipy na snímanie ......................................................69
Zobrazenie záberov v počítači
Čo umožňuje softvér ..................................................... 71
Čo umožňuje „PlayMemories Home“ ...................71
Čo umožňuje „Image Data Converter“ ................72
Inštalácia softvéru ......................................................... 73
Inštalácia „PlayMemories Home“ ......................... 73
Zobrazenie „PlayMemories Home Help
Guide“ .............................................................. 74
Inštalácia „Image Data Converter“ .......................74
Zobrazenie „Image Data Converter Guide“ ........ 74
Inštalácia „Remote Camera Control“ ................... 75
3
Page 4
Voľba spôsobu vytvorenia disku
s videozáznamami .................................................... 76
Vytvorenie disku pomocou počítača ..................... 77
Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia ako
počítača .............................................................78
Iné
Zoznam ikon na displeji ...............................................79
Funkcie dostupné pre jednotlivé režimy snímania ....82
Dostupné režimy blesku ...............................................83
Rozšírené
úkony ........................................................................... 84
V tejto časti sú uvedené ďalšie informácie o obsluhe fotoaparátu.
Príprava
Nastavenie fotoaparátu ................................................ 85
Odstránenie očnice .................................................. 85
Zobrazenie prostredia režimu snímania .....................86
Voľba režimu prostredia .........................................86
Histogram .................................................................87
Sledovanie objektu cez objektív bez zobrazených
efektov ..............................................................88
Zoznam ikon režimu hľadáčika ..............................88
Nasnímanie jasného záberu bez chvenia
fotoaparátu ...............................................................91
Výstražný indikátor chvenia fotoaparátu ............. 91
Používanie funkcie SteadyShot ..............................91
Používanie statívu .................................................... 92
4
Page 5
Snímanie
Voľba režimu snímania ................................................. 93
Intelligent Auto/ Flash Off .......................... 93
Superior Auto ................................................. 93
Scene Selection ................................................94
Sweep Panorama .............................................. 96
Tele-zoom Cont. Priority AE ........................ 99
Program Auto .................................................... 100
Aperture Priority .............................................. 101
Shutter Priority ..................................................103
Manual Exposure .............................................. 105
BULB ................................................................. 107
Nastavenie snímania videozáznamu ......................... 109
Jednoduché snímanie videozáznamov ................ 109
Digital Zoom .......................................................... 111
Zmena citlivosti sledovania automatického
zaostrovania počas snímania
videozáznamov ..............................................111
Snímanie videozáznamov s nastavením rýchlosti
uzávierky a clony .......................................... 112
File Format .............................................................113
Record Setting ........................................................114
Audio Recording ................................................... 115
Nastavenie zaostrenia ................................................. 116
Automatické zaostrenie ........................................ 116
Uzamknutie zaostrenia ......................................... 119
Autofocus Mode .................................................... 119
AF area ................................................................... 120
AF Illuminator .......................................................121
Lock-on AF ............................................................122
Manuálne zaostrovanie .........................................124
Zvýraznenie obrysov ............................................. 125
Focus Magnifier ..................................................... 126
5
Page 6
Rozpoznanie tvárí .......................................................128
Face Detection .......................................................128
Face Registration ...................................................129
Auto Object Framing ............................................130
Smile Shutter ..........................................................131
Nastavenie jasu záberu ...............................................134
Uzamknutie AE .....................................................134
AEL w/ shutter .......................................................135
Metering Mode .......................................................135
Flash Comp. ............................................................136
Flash control ........................................................... 136
Blesk .............................................................................138
Bezdrôtový blesk ...................................................139
Nastavenie citlivosti ISO ............................................ 141
Multi Frame Noise Reduct. .................................. 141
Automatická kompenzácia jasu a kontrastu
(funkcia dynamického rozsahu D-Range) .......... 142
D-Range Opt. .........................................................142
Auto HDR .............................................................. 143
Nastavenie spracovania obrazu ................................. 145
Picture Effect .......................................................... 145
Creative Style .........................................................147
Nastavenie farebných tónov (White Balance) ......... 149
Prostredie jemného doladenia farby ................... 150
Color Temp./Farebný filter ...................................151
Vlastné vyváženie bielej farby ..............................151
Priblíženie .................................................................... 153
Voľba režimu činnosti ....................................156
Single Shooting ....................................................... 156
Cont. Shooting ........................................................ 156
Self-timer ................................................................157
Bracket: Cont./Single Bracket ..............................158
WB bracket .............................................................160
6
Page 7
Prehrávanie
Zobrazenie prostredia režimu prehrávania ............. 161
Prepínanie prostredia počas prehrávania ........... 161
Zoznam ikon zobrazenia histogramu .................. 161
Používanie funkcií prehliadania ................................ 163
Otočenie záberu ..................................................... 163
Still/Movie Select ...................................................163
Slide Show ...............................................................164
Playback Display .................................................... 165
Posúvanie panoramatických záberov .................. 165
Ochrana záberov (Protect) ........................................166
Mazanie záberov (Vymazať) ...................................... 167
Delete (Multiple Img.) .......................................... 167
Vymazanie všetkých záberov alebo
Prehrávanie prostredníctvom TV prijímača ............ 169
Používanie „BRAVIA“ Sync ............................... 169
Nastavenie fotoaparátu
Nastavenie zobrazovacieho pomeru a kvality
záberu ...................................................................... 171
Aspect Ratio ...........................................................171
Quality ..................................................................... 171
Nastavenie ďalších funkcií fotoaparátu .................... 173
Long Exposure NR ................................................ 173
High ISO NR ..........................................................173
Color Space ............................................................. 174
Release w/o Lens ................................................... 174
Grid Line ................................................................. 175
Auto Review ...........................................................175
Func. of AEL button .............................................176
ISO Button ............................................................. 176
Preview Button ....................................................... 177
Uzávierka s elektronickou prvou lamelou .......... 177
Viewfinder Bright. .................................................178
Power Save ............................................................. 178
FINDER/LCD Setting .......................................... 179
videozáznamov v každom režime
prezerania ......................................................168
7
Page 8
Počítač
Kompenzácia objektívu ..............................................180
Lens Comp.: Peripheral Shading .........................180
Lens Comp.: Chromatic Aberration .................... 180
Lens Comp.: Distortion .........................................180
Nastavenie spôsobu záznamu na pamäťovú
kartu ........................................................................ 181
Format .....................................................................181
File Number ............................................................ 181
Folder Name ...........................................................182
Select REC Folder .................................................182
New Folder .............................................................182
Recover Image DB ................................................183
Upload Settings ......................................................183
Resetovanie na predvolené nastavenia .................... 185
Overenie verzie fotoaparátu ...................................... 190
Používanie fotoaparátu s počítačom .........................191
Odporúčané počítačové prostredie
(Windows) ......................................................191
Odporúčané počítačové prostredie (Mac) ..........192
Pripojenie fotoaparátu k počítaču ............................. 193
Vytvorenie pripojenia prostredníctvom USB ....193
Nastavenie režimu pripojenia prostredníctvom
USB (USB LUN Setting).............................194
Pripojenie k počítaču ............................................. 194
Prenos záberov do počítača (Windows) ..............195
Prenos záberov do počítača (Mac) ...................... 196
Zrušenie pripojenia prostredníctvom USB ........ 197
Vytvorenie disku s videozáznamom .........................198
Vytvorenie disku s kvalitou obrazu vo vysokom
rozlíšení (HD) (disku so záznamom vo
formáte AVCHD) v počítači ....................... 198
Vytvorenie disku s kvalitou obrazu
v štandardnom rozlíšení (STD).................... 199
Disky, ktoré sa môžu používať s aplikáciou
„PlayMemories Home“ ................................200
8
Page 9
Tlač
Určenie DPOF ............................................................201
Date Imprint ........................................................... 201
Čistenie
Čistenie fotoaparátu a objektívu ...............................202
Čistenie obrazového snímača .................................... 203
Riešenie problémov/Iné
Riešenie problémov .................................................... 206
Výstražné hlásenia ...................................................... 216
Preventívne opatrenia ................................................ 219
Používanie fotoaparátu v zahraničí — Zdroje
napájania ................................................................. 223
Formát AVCHD ......................................................... 224
Pamäťové karty ............................................................ 225
Akumulátor/Nabíjačka ............................................... 228
Licencia ........................................................................ 230
Index ...........................................................................................232
9
Page 10

Základné úkony

V tejto časti sú uvedené základné informácie o obsluhe fotoaparátu. Najskôr si prečítajte túto časť. Ak chcete používať fotoaparát ešte efektívnejšie, pozrite si časť „Rozšírené úkony“ (str. 84).
10
Page 11

Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu

Postup pri snímaní
Tento fotoaparát má 2 režimy na sledovanie objektov: Režim LCD displeja s použitím LCD displeja a režim hľadáčika s použitím hľadáčika.
Poznámky týkajúce sa funkcií dostupných v tomto fotoaparáte
Ak chcete overiť, či je to zariadenie kompatibilné s 1080 60i alebo zariadenie kompatibilné s 1080 50i, skontrolujte, či sa na spodnej časti fotoaparátu nachádzajú nasledujúce značky. Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 60i: 60i Zariadenie kompatibilné so štandardom 1080 50i: 50i
Žiadna kompenzácia za zaznamenaný obsah
Za zaznamenaný obsah sa nedá poskytnúť kompenzácia, ak záznam alebo prehrávanie nie sú možné kvôli poruche vášho fotoaparátu alebo pamäťovej karty, atď.
Odporúčanie zálohovania
Aby nedošlo k riziku straty údajov, vždy si skopírujte (zálohujte) údaje na iné médium.
Poznámky týkajúce sa LCD displeja, elektronického hľadáčika, objektívu a obrazového snímača
• LCD displej a elektronický hľadáčik sú vyrobené pomocou mimoriadne presnej technológie, takže viac ako 99,99 % pixlov je funkčných pre efektívne použitie. Môžu sa však vyskytovať nepatrné čierne body a/ alebo jasné body (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite zobrazujú na LCD displeji a v elektronickom hľadáčiku. Tieto bodky vznikajú normálne pri výrobe a nemajú žiadny vplyv na zábery.
• Nedržte fotoaparát za LCD displej.
• Nevystavujte fotoaparát dlhodobému pôsobeniu slnečného žiarenia ani dlhodobo nesnímajte s fotoaparátom otočeným smerom k slnku. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vnútorného mechanizmu. Ak sa odrazené slnečné svetlo zaostrí na blízky objekt, môže to spôsobiť vznik požiaru.
• V zadnej časti a okolo otočného hriadeľa závesu LCD displeja je magnet. Nepribližujte sa k LCD displeju so žiadnymi predmetmi, ktoré sú citlivé na magnet, ako sú pružné disky alebo kreditné karty.
• Na chladným miestach môže dochádzať k zanechávaniu stôp po obraze na displeji. Toto nie je príznakom poruchy. Po zapnutí fotoaparátu na chladnom mieste môže displej dočasne stmavnúť. Keď sa fotoaparát zohreje, displej začne fungovať normálne.
• Zaznamenaný záber sa môže líšiť od záberu, ktorý sledujete pred záznamom.
11
Page 12
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Poznámky týkajúce sa dlhodobého snímania
• Pri dlhodobom snímaní sa zvýši teplota fotoaparátu. Ak teplota dosiahne určitú úroveň, na displeji sa zobrazí ikona a fotoaparát sa automaticky vypne. Ak je napájanie vypnuté, nechajte fotoaparát v pokoji minimálne na 10 minút, aby sa mohla teplota vnútri fotoaparátu znížiť na bezpečnú úroveň.
• Pri vysokej teplote okolia sa teplota fotoaparátu rýchlo zvýši.
• Keď sa teplota fotoaparátu zvýši, kvalita obrazu sa môže zhoršiť. Odporúčame, aby ste pred ďalším snímaním počkali, kým teplota fotoaparátu neklesne.
• Povrch fotoaparátu sa môže zohriať. Toto nie je príznakom poruchy.
Poznámky týkajúce sa prenosu videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača
Pri prenose videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača so systémom Windows použite softvér „PlayMemories Home“.
Poznámky týkajúce sa prehrávania videozáznamov prostredníctvom iných zariadení
• V tomto fotoaparáte sa používa nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pre formát AVCHD. Videozáznamy nasnímané vo formáte AVCHD týmto fotoaparátom sa nedajú prehrávať pomocou nasledujúcich zariadení. – Ďalšie zariadenia kompatibilné
s formátom AVCHD, ktoré nepodporujú High Profile
– Zariadenia nekompatibilné
s formátom AVCHD V tomto fotoaparáte sa používa aj nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pre formát MP4. Z tohto dôvodu sa videozáznamy nasnímané vo formáte MP4 týmto fotoaparátom nedajú prehrávať prostredníctvom zariadení iných ako tých, ktoré podporujú MPEG-4 AVC/H.264.
• Disky so záznamom s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlíšenie) sa dajú prehrávať len prostredníctvom zariadení kompatibilných s formátom AVCHD. DVD prehrávače ani rekordéry nedokážu prehrávať disky s kvalitou obrazu HD, pretože sú nekompatibilné s formátom AVCHD. Navyše, DVD prehrávače ani rekordéry nemusia vysunúť disky s kvalitou obrazu HD.
Upozornenie na ochranu autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávneným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť porušenia zákonov o autorských právach.
12
Page 13
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu
Obrázky použité v tomto návode
Fotografie používané v tejto príručke ako príklady snímok sú reprodukovanými snímkami, nie skutočnými snímkami zhotovenými pomocou tohto fotoaparátu.
Informácie o technických údajoch, ktoré sú popísané v tomto návode
Údaje o činnosti a technických parametroch sú definované za nasledujúcich podmienok, pokiaľ to nie je v tomto návode uvedené inak: pri bežnej teplote okolia 25 °C a použití akumulátora, ktorý sa úplne nabil približne hodinu po zhasnutí kontrolky nabíjania.
Názov modelu
Tento návod sa týka niekoľkých modelov dodávaných s rôznymi objektívmi. Názov modelu sa mení v závislosti od dodaného objektívu. Dostupný model sa mení v závislosti od krajiny/regiónu.
Názov modelu
Objektív
SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm
a DT55-200mm
13
Page 14

Príprava fotoaparátu

Kontrola dodaných súčastí

Najprv skontrolujte názov modelu svojho fotoaparátu (str. 13). Dodané príslušenstvo sa líši v závislosti od modelu. Číslo v zátvorkách naznačuje množstvo.
Dodáva sa pri všetkých modeloch
• Fotoaparát (1)
• Nabíjačka BC-VM10A (1)
• Napájací kábel (1)* (nedodáva sa vUSA aKanade)
* S fotoaparátom sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov. Použite ten, ktorý zodpovedá vašej krajine alebo oblasti.
• Nabíjateľný akumulátor NP-FM500H (1)
• Mikro USB kábel (1)
• Popruh na rameno (1)
• Kryt bajonetu (1) (pripevnený k fotoaparátu)
• Očnica (1) (pripevnená k fotoaparátu)
• Návod na používanie (1)
SLT-A58K
• Objektív so zoomom DT18-55mm (1)/Predný kryt objektívu (1)/Kryt balenia (1)
SLT-A58M
• Objektív so zoomom DT18-135mm (1)/Predný kryt objektívu (1)/Zadný kryt objektívu (1)/Slnečná clona objektívu (1)
SLT-A58Y
• Objektív so zoomom DT18-55mm (1)/Predný kryt objektívu (1)/Kryt balenia (1)
• Objektív so zoomom DT55-200mm (1)/Predný kryt objektívu (1)/Zadný kryt objektívu (1)/Slnečná clona objektívu (1)
14
Page 15

Identifikácia častí

Podrobnosti o používaní jednotlivých častí nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Predná časť
Príprava fotoaparátu
A Tlačidlo spúšte (35) B Hlavný vypínač (31) C Ovládací volič (101, 103, 105) D Kontrolka samospúšte (157) E Kontakty objektívu* F Zrkadlo*
• Toto zrkadlo je vyrobené z priepustnej vrstvy. Nedotýkajte sa tohto zrkadla. V opačnom prípade môže dôjsť k znečisteniu alebo deformácii zrkadla a následnému zhoršeniu kvality obrazu a činnosti fotoaparátu.
G Tlačidlo ukážky (103)/
Tlačidlo lupy zaostrenia (126)
H Montážny otvor I Zabudovaný blesk* (46, 138) J Mikrofón** (115) K Otočný prepínač režimov
(41)
L Tlačidlo (Vysunutie
blesku) (46, 138)
M Montážna značka (28) N Uvoľňovacie tlačidlo
objektívu (29)
O Prepínač režimu zaostrenia
(116, 124)
15
Page 16
* Nedotýkajte sa priamo
týchto častí.
** Túto časť nezakrývajte
počas snímania videozáznamu. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k záznamu hluku alebo zníženiu hlasitosti.
Identifikácia častí
16
Page 17
Zadná časť
Identifikácia častí
Príprava fotoaparátu
A Očnicové snímače (85) B Hľadáčik*
• Pri pohľade do hľadáčika sa aktivuje režim hľadáčika a pri oddialení tváre od hľadáčika sa režim zobrazovania vráti do režimu LCD displeja.
C Volič dioptrickej korekcie
(34)
D LCD displej (79, 88, 161) E Očnica (85) F Na snímanie: Tlačidlo
Fn (Funkcia) (58, 59) Na prezeranie: Tlačidlo
(Otočenie záberu) (163)
G Ovládacie tlačidlo
v/V/b/B/DISP (Display Contents) (51, 161)/WB (White Balance) (149)/
(Drive Mode) (50,
156)/ (Picture Effect) (145)
H Ovládacie tlačidlo (Enter)/
Tlačidlo AF (120)/Tlačidlo Lock-on AF (122)
I Tlačidlo (Sprievodca
funkciami fotoaparátu) (69) Na prezeranie: Tlačidlo
(Vymazať) (39)
J Tlačidlo (Prehrávanie)
(38)
* Nedotýkajte sa priamo tejto
časti.
17
Page 18
Horná časť
Identifikácia častí
A Sánky pre rôzne rozhrania
1)2)
(139)
B Tlačidlo MENU (61) C Značka polohy
obrazového snímača (118)
D Tlačidlo FINDER/LCD (179) E Tlačidlo ZOOM (153) F Tlačidlo ISO (141, 176) G Na snímanie: Tlačidlo
(Expozícia) (48)/Tlačidlo AV (Hodnota clony) (105) Na prezeranie: Tlačidlo
(Priblíženie) (54)
H Na snímanie: Tlačidlo AEL
(Uzamknutie automatickej expozície) (134, 176) Na prezeranie: Tlačidlo
(Oddialenie) (54)/ Tlačidlo (Miniatúrne náhľady) (55)
18
I Tlačidlo MOVIE (37, 109)
1)
Podrobnosti o kompatibilnom príslušenstve pre sánky pre rôzne rozhrania nájdete na webovej stránke spoločnosti Sony, alebo ich môžete získať od predajcu Sony prípadne od miestneho autorizovaného servisného strediska Sony vo vašej oblasti. Príslušenstvo určené pre pätku na príslušenstvo je tiež možné použiť. Činnosť s príslušenstvom od iných výrobcov nie je zaručená.
Page 19
2)
Príslušenstvo pre automaticky uzamykateľné sánky na príslušenstvo je možné tiež pripojiť pomocou adaptéra pre sánky (predáva sa osobitne).
Identifikácia častí
Príprava fotoaparátu
19
Page 20
Bočné časti/Spodná časť
Identifikácia častí
A Háčiky pre remienok na
rameno
• Oba konce remienka
pripevnite k fotoaparátu.
B Reproduktor C Konektor DC IN
• Pri pripájaní sieťového
adaptéra AC-PW10AM (predáva sa osobitne) k fotoaparátu vypnite fotoaparát a potom pripojte konektor sieťového adaptéra ku konektoru DC IN na fotoaparáte.
20
D Konektor m (Mikrofón)
• Po pripojení externého mikrofónu sa interný mikrofón automaticky vypne. Ak je externý mikrofón so zásuvným napájaním, napájanie mikrofónu sa bude privádzať z fotoaparátu.
E Mikrokonektor HDMI (56,
169)
F Multi/Micro USB koncovka
(194)
• Podporuje zariadenie kompatibilné s Mikro USB.
Page 21
G Priestor na vloženie
akumulátora (25)
H Kryt akumulátora (25) I Otvor na pripevnenie statívu
• Skrutka na statíve musí byť kratšia ako 5,5 mm. Pri dĺžke skrutky 5,5 mm alebo viac nebude možné pevne zaistiť fotoaparát k statívu, pričom pri snahe o jeho zaistenie by mohlo dôjsť k poškodeniu fotoaparátu.
J Kontrolka prístupu (26) K Zásuvka na pamäťovú kartu
(25)
L Kryt pamäťovej karty (25)
Identifikácia častí
Príprava fotoaparátu
21
Page 22
Objektív
Identifikácia častí
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (Dodáva sa s SLT-A58K/ A58Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Dodáva sa s SLT-A58Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Dodáva sa s SLT-A58M)
A Zaostrovací prstenec B Krúžok zoomu C Stupnica ohniskovej
vzdialenosti
D Index ohniskovej
vzdialenosti
E Kontakty objektívu F Prepínač režimu
zaostrovania
G Montážna značka H Značka slnečnej clony
objektívu
I Prepínač aretácie zoomu
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sú určené pre fotoaparáty A-mount značky Sony (modely vybavené obrazovým snímačom veľkosti APS-C). Tieto objektívy sa nedajú použiť na fotoaparátoch 35 mm formátu.
• Pri objektívoch iných ako DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18­135mm F3.5-5.6 SAM vychádzajte z návodu na obsluhu dodaného s daným objektívom.
22
Page 23

Nabíjanie akumulátora

Pri prvom použití fotoaparátu nezabudnite nabiť akumulátor NP­FM500H „InfoLITHIUM“ (je súčasťou dodávky). Akumulátor „InfoLITHIUM“ je možné nabíjať aj v prípade, ak nie je úplne vybitý. Akumulátor je možné použiť aj vtedy, keď nie je úplne nabitý. Nabitý akumulátor sa postupne vybíja, aj keď sa nepoužíva. Aby ste neprišli o možnosť snímania, pred snímaním akumulátor znovu nabite.
Akumulátor vložte do
1
nabíjačky.
Akumulátor potlačte tak, aby zapadol na miesto.
Príprava fotoaparátu
23
Page 24
Nabíjanie akumulátora
Nabíjačku pripojte
2
k sieťovej napájacej
Pre USA a Kanadu
Zástrčka
zásuvke.
Indikátor svieti: Nabíjanie Indikátor nesvieti: Nabíjanie je dokončené
Doba nabíjania
• Pri nabíjaní úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 °C.
• Po dokončení nabíjania kontrolka CHARGE zhasne.
Poznámky
• Čas nabíjania sa líši v závislosti od zvyšnej kapacity akumulátora alebo podmienok nabíjania.
• Odporúčame nabíjať akumulátor pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C. Mimo tohto rozsahu teplôt sa nemusí dať akumulátor efektívne nabiť.
• Pripojte nabíjačku k najbližšej sieťovej napájacej zásuvke.
Asi 175 minút
Kontrolka
CHARGE
Pre krajiny/regióny iné ako USA a Kanada
Kontrolka CHARGE
Do sieťovej napájacej zásuvky
24
Page 25

Vkladanie akumulátora/ pamäťovej karty (predáva sa osobitne)

Otvorte kryt akumulátora
1
posunutím páčky.
Úplne vložte akumulátor,
2
pričom pomocou okraja akumulátora potlačte poistný prvok.
Poistný prvok
Zatvorte kryt.
3
Posuňte a otvorte kryt
4
pamäťovej karty.
Príprava fotoaparátu
25
Page 26
Vkladanie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
Vložte pamäťovú kartu.
5
• Pamäťovú kartu s orezaným rohom otočeným v uvedenom smere vložte tak, aby zapadla na miesto.
Uistite sa, že orezaný roh je
otočený v správnom smere.
Zatvorte kryt.
6
Vybratie akumulátora
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či chvenie fotoaparátu prestalo a či sú LCD displej aj kontrolka prístupu (str. 21) vypnuté. Potom posunutím poistky v smere šípky vyberte akumulátor. Dávajte pozor, aby vám akumulátor nespadol.
Vybratie pamäťovej karty
Uistite sa, že kontrolka prístupu nesvieti a potom otvorte kryt a naraz zatlačte pamäťovú kartu.
Poistný prvok
26
Page 27
Vkladanie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne)
Kontrola stavu nabitia akumulátora
Dodaný akumulátor je lítium-iónový akumulátor, ktorý dokáže vymieňať informácie týkajúce sa prevádzkového stavu s fotoaparátom. Zostávajúci čas akumulátora v percentách sa zobrazuje podľa prevádzkového stavu fotoaparátu.
„Battery
Kapacita akumulátora
Vysoká Nízka
exhausted.“
Nie je možné snímať ďalšie zábery.
Použiteľné pamäťové karty
Nasledujúce pamäťové karty sú kompatibilné s týmto fotoaparátom. Činnosť všetkých pamäťových kariet s týmto fotoaparátom však nie je zaručená.
Typ pamäťovej karty
Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick
Pamäťová karta SD
Pamäťová karta SDHC
Pamäťová karta SDXC
Poznámky
• Zábery uložené na pamäťovú kartu „Memory Stick XC-HG Duo“ alebo SDXC sa nedajú preniesť do počítača ani zobraziť v počítači či AV zariadení, ktoré nie sú kompatibilné s exFAT. Pred pripojením zariadenia k fotoaparátu skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné so systémom exFAT. Ak fotoaparát pripojíte k nekompatibilnému zariadeniu, môže sa zobraziť výzva na formátovanie karty. Keď sa zobrazí táto výzva, neformátujte kartu, pretože sa tým vymažú všetky údaje na karte. (exFAT je systém súborov používaný pri pamäťových kartách „Memory Stick XC-HG Duo“ alebo SDXC.)
Statické zábery
Videozáznamy
(triedy 4 alebo
rýchlejšia)
(triedy 4 alebo
rýchlejšia)
(triedy 4 alebo
rýchlejšia)
Vtomto návode
Memory Stick
PRO Duo
XC Duo
Karta SD
Príprava fotoaparátu
27
Page 28

Nasadenie objektívu

Odstráňte kryt závitu
1
objektívu z fotoaparátu a odstráňte kryt balenia zo zadnej strany objektívu.
• Rýchlo vymeňte objektív niekde mimo prašného miesta tak, aby sa prach ani malé úlomky nedostali dovnútra fotoaparátu.
• Pri snímaní zložte predný kryt objektívu z prednej strany objektívu.
Pri nasadzovaní
2
objektívu zarovnajte k sebe oranžové značky (montážne značky) na objektíve a na fotoaparáte.
Pootočte objektívom
3
v smere hodinových ručičiek tak, aby zapadol na miesto.
• Dbajte na to, aby ste objektív nasadili v priamom smere.
Predný kryt objektívu
Kryt závitu
Kryt balenia
objektívu
Oranžové značky
28
Page 29
Nasadenie objektívu
Poznámky
• Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte uvoľňovacie tlačidlo objektívu.
• Pri nasadzovaní objektívu nepoužívajte silu.
• Objektívy E-mount nie sú kompatibilné s týmto fotoaparátom.
• Pri použití objektívu vybaveného otvorom na pripevnenie k statívu, pripevnite tento otvor na strane objektívu k statívu, aby sa zachovala rovnováha.
• Pri prenášaní fotoaparátu s nasadeným objektívom pevne držte fotoaparát aj objektív.
• Nedržte časť objektívu, ktorá je vysunutá kvôli nastaveniu priblíženia alebo zaostrenia.
Odpojenie objektívu
Úplne stlačte
1
uvoľňovacie tlačidlo objektívu a otočte objektív proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
Uvoľňovacie tlačidlo objektívu
Pripevnite kryty
2
k prednej a zadnej časti objektívu a kryt bajonetu k fotoaparátu.
• Pred pripevnením krytov odstráňte akýkoľvek prach.
• V súprave objektívu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II sa zadný kryt objektívu nedodáva. Ak skladujete objektív bez jeho pripojenia k fotoaparátu, zakúpte si zadný kryt objektívu ALC-R55.
Príprava fotoaparátu
29
Page 30
Nasadenie objektívu
Nasadenie slnečnej clony objektívu
Slnečná clona objektívu sa odporúča používať, aby ste obmedzili vplyv oslňujúceho svetla a zabezpečili optimálnu kvalitu záberov. Založte slnečnú clonu do bajonetu na konci tubusu objektívu a otáčajte clonou v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne na miesto.
Poznámky
• Slnečná clona sa nedodáva s DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Môžete použiť ALC-SH108 (predáva sa osobitne).
• Tienidlo objektívu môže blokovať svetlo vytvorené bleskom. Keď používate blesk, odstráňte tienidlo objektívu.
• Pri uskladnení slnečnú clonu objektívu otočte a nasaďte ju na objektív naopak.
Poznámka týkajúca sa výmeny objektívu
Nečistoty alebo prach, ktoré pri výmene objektívu preniknú do vnútorných častí fotoaparátu a priľnú k povrchu obrazového snímača (časti, ktorá mení svetlo na elektrický signál), sa v závislosti od prostredia, v ktorom fotografujete, môžu zobraziť aj na zábere ako tmavé škvrny. Obrazový snímač je vybavený protiprachovou funkciou na zabránenie usádzania prachu na obrazovom snímači. Objektív je však aj tak potrebné nasadzovať a snímať rýchlo a mimo prašného prostredia.
30
Page 31

Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín

Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí prostredie na nastavenie dátumu/času.
Nastavením vypínača
1
napájania do polohy ON zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa obrazovka na nastavenie dátumu a času.
• Ak chcete vypnúť fotoaparát, prepnite vypínač napájania do polohy OFF.
Skontrolujte, či je na
2
LCD displeji zvolená možnosť [Enter] a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Zvoľte vašu oblasť pomocou b/B na ovládacom
3
tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Príprava fotoaparátu
31
Page 32
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín
Zvoľte každú položku
4
pomocou b/B a nastavte číselnú hodnotu pomocou v/V.
[Daylight Svg.:]: Zapína alebo
vypína sa nastavenie letného času. [Date Format:]: Voľba formátu zobrazenia dátumu.
• Hodnota 12:00 AM zodpovedá polnoci a hodnota 12:00 PM poludniu.
Zopakovaním kroku 4 nastavte ostatné položky
5
a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Skontrolujte, či je zvolené [Enter] a potom
6
stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Zrušenie postupu nastavenia dátumu/času
Stlačte tlačidlo MENU.
Opätovné nastavenie dátumu/času
Prostredie nastavenia dátumu/času sa zobrazí automaticky len pri prvom zapnutí fotoaparátu. Ak chcete znova nastaviť dátum a čas, použite ponuku.
Tlačidlo MENU t 1 t [Date/Time Setup]
Opätovné nastavenie oblasti
Môžete nastaviť oblasť, v ktorej používate tento fotoaparát. To umožňuje nastaviť miestnu oblasť pri používaní fotoaparátu vzahraničí.
Tlačidlo MENU t 1 t [Area Setting]
32
Page 33
Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín
Zachovanie nastavenia dátumu a času
Tento fotoaparát má vnútorný nabíjateľný akumulátor na zachovanie dátumu a času a iných nastavení bez ohľadu na to, či je napájanie zapnuté alebo vypnuté, alebo či je vložený akumulátor (str. 220).
Príprava fotoaparátu
33
Page 34

Pred snímaním

Nastavenie ostrosti hľadáčika (dioptrická korekcia)
Nastavte volič dioptrickej korekcie podľa svojho zraku tak, aby bolo zobrazenie v hľadáčiku ostré.
Poznámky
• Prídavné zariadenie dioptrickej korekcie (predáva sa osobitne) sa nedá s týmto fotoaparátom použiť.
Správne držanie fotoaparátu
Stabilizujte hornú časť tela a zaujmite polohu, v ktorej nedochádza k pohybu fotoaparátu.
V režime LCD displeja V režime hľadáčika V režime hľadáčika
Bod 1 Fotoaparát držte jednou rukou a objektív podopierajte druhou rukou.
2
Bod Zaujmite bezpečný postoj s nohami rozkročenými na šírku ramien.
3
Bod Jemne oprite lakte o telo. Pri snímaní v pokľaku stabilizujte hornú časť tela opretím lakťa o koleno.
34
(vertikálna poloha)
Page 35

Snímanie a prezeranie záberov

Snímanie statických záberov

V režime [Intelligent Auto] fotoaparát analyzuje snímaný objekt a umožní snímanie s vhodnými nastaveniami. Zvoľte pri snímaní na mieste, kde je použitie blesku obmedzené.
Otočný prepínač režimov
1
nastavte na
(Intelligent Auto)
alebo (Flash Off).
Držte fotoaparát, pričom sledujte svoj záber
2
pomocou LCD displeja alebo hľadáčika.
Oblasť automatického
3
zaostrovania umiestnite na požadovaný objekt.
• Ak bliká indikátor (Výstraha chvenia
fotoaparátu), opatrne nasnímajte objekt, pričom pevne držte fotoaparát alebo použite statív.
• Keď fotoaparát rozpozná scénu, na
displeji sa zobrazí ikona rozpoznania scény a použijú sa vhodné nastavenia pre danú scénu.
Oblasť
automatického
zaostrovania
ale­bo
Indikátor
(Výstraha
chvenia
fotoaparátu)
Snímanie a prezeranie záberov
Pri použití objektívu so
4
zoomom otočte krúžok zoomu a potom rozhodnite o svojom zábere.
Krúžok zoomu
35
Page 36
Zaostrite stlačením
5
tlačidla spúšte do polovice.
Po potvrdení zaostrenia sa rozsvieti indikátor z alebo indikátor
(Indikátor zaostrenia) (str. 117).
Úplným stlačením
6
spúšte nasnímajte záber.
• Keď je položka [Auto Object Framing] nastavená na [Auto] a fotoaparát sníma tváre, zábery zblízka alebo sa objekty sledujú pomocou funkcie [Lock-on AF], fotoaparát automaticky oreže záber tak, aby sa získala vhodná kompozícia. Uložia sa pôvodný aj orezaný záber (str. 130).
Snímanie statických záberov
Indikátor zaostrenia
36
Page 37

Nahrávanie videozáznamov

Stlačením tlačidla
1
Tlačidlo MOVIE
MOVIE spustite snímanie.
• Snímanie videozáznamu je možné spustiť z ľubovoľného expozičného režimu.
• Rýchlosť uzávierky a clona sa upravujú automaticky. Ak ich chcete nastaviť na konkrétne hodnoty, nastavte otočný prepínač režimov na (Movie) (str. 112).
• Fotoaparát nepretržite upravuje nastavenie zaostrenia, keď je v režime automatického zaostrovania.
Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo
2
MOVIE znova.
Poznámky
• Počas snímania videozáznamu sa môžu zaznamenať aj zvuky fotoaparátu a činnosť objektívu. Záznam zvuku môžete vypnúť nastavením funkcie [Audio Recording] na možnosť [Off] (str. 115).
• Doba nepretržitého snímania videozáznamu môže byť kratšia, a to v závislosti od teploty okolia alebo od stavu fotoaparátu. Pozrite si „Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania videozáznamu“.
• Keď sa zobrazuje ikona , znamená to, že teplota fotoaparátu je príliš vysoká. Vypnite fotoaparát a počkajte, kým teplota fotoaparátu neklesne (str. 217).
Snímanie a prezeranie záberov
37
Page 38

Prehrávanie záberov

Stlačte tlačidlo .
1
Tlačidlo MENU t 1 t [Still/Movie Select]
2
t Zvoľte požadovaný režim
• Ak chcete prehliadať statické zábery, zvoľte [Folder View(Still)] a ak chcete prehrávať videozáznamy, zvoľte [Folder View(MP4)] alebo [AVCHD View], a to v závislosti od formátu súboru.
Zvoľte záber pomocou b/B na ovládacom
3
tlačidle.
• Ak chcete prehrávať videozáznamy, stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Tlačidlo
Počas prehrávania videozáznamov
Pozastavenie/obnovenie prehrávania z Zrýchlený pohyb dopredu B Zrýchlený pohyb dozadu b Spomalený pohyb dopredu Otočenie ovládacieho voliča doprava
Spomalený pohyb dozadu Otočenie ovládacieho voliča doľava
Nastavenie hlasitosti zvuku V t v/V Zobrazenie informácií v
Poznámky
• Videozáznamy nasnímané pomo cou iných zariadení sa v niektorých p rípadoch nemusia dať prehrávať v tomto fotoaparáte.
Používanie ovládacieho tlačidla / ovládacieho voliča
počas pozastavenia prehrávania.
počas pozastavenia prehrávania.
• Videozáznam sa prehráva po snímkach.
38
Page 39

Mazanie záberov (Vymazať)

Po vymazaní záberu ho už nie je možné obnoviť. Pred vymazaním sa uistite, že daný záber naozaj nechcete.
Zobrazte záber, ktorý
1
chcete vymazať a potom stlačte tlačidlo .
Zvoľte [Delete] pomocou v na ovládacom
2
tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Poznámky
• Chránené zábery sa nedajú vymazať.
Tlačidlo
Snímanie a prezeranie záberov
39
Page 40

Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu

Nastavenia uhla LCD displeja

Nastavte LCD displej do uhla s dobrou viditeľnosťou.
• LCD displej sa sklápa nadol do uhla približne 55 stupňov a vyklápa nahor do uhla približne 135 stupňov.
40
Page 41

Voľba režimu snímania

Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim snímania.
Dostupné sú nasledujúce režimy snímania:
(Intelligent Auto)/ (Flash Off) (35, 93)
(Superior
Auto) (42, 93)
(Scene
Selection) (43, 94)
(Sweep
Panorama) (44, 96)
(Picture Effect)
(145)
(Tele-zoom Cont. Priority AE) (45, 99)
(Movie) (37,
109)
(Program Auto)
(100)
(Aperture
Priority) (101)
(Shutter
Priority) (103)
(Manual
Exposure) (105)
V režime [Intelligent Auto] fotoaparát analyzuje snímaný objekt a umožní snímanie s vhodnými nastaveniami. Zvoľte [Flash Off], keď chcete snímať bez blesku.
Fotoaparát rozpoznáva a vyhodnocuje podmienky snímania a automaticky nastavuje zodpovedajúce nastavenie. Fotoaparát uloží 1 zodpovedajúci záber tak, že podľa potreby skombinuje alebo vyjme zábery.
Umožňuje snímať so zvolenými nastaveniami podľa konkrétnej scény.
Umožňuje snímanie panoramatických záberov.
Umožňuje snímanie statických záberov s textúrou jedinečnou pre zvolený efekt.
Fotoaparát sníma nepretržite, pokiaľ je úplne stlačené tlačidlo spúšte. Fotoaparát zaznamenáva zábery nepretržite s maximálnou rýchlosťou približne 8 záberov za sekundu.
Umožňuje snímanie videozáznamov s manuálne upravenou expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti uzávierky aj clony).
Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (s upravenou hodnotou rýchlosti uzávierky aj clony). Ostatné nastavenia možno upraviť manuálne.
Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení hodnoty clony pomocou ovládacieho voliča.
Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení rýchlosti uzávierky pomocou ovládacieho voliča.
Umožňuje snímanie po manuálnom nastavení expozície (tak hodnoty rýchlosti uzávierky, ako aj hodnoty clony) pomocou ovládacieho voliča.
Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu
41
Page 42
Voľba režimu snímania
Superior Auto
1 Otočný prepínač režimov nastavte na (Superior
Auto).
2 Namierte fotoaparát na požadovaný objekt, nastavte
zaostrenie a nasnímajte daný objekt.
Rozpoznávanie scén
Keď fotoaparát rozpozná objekt a nastaví sa na podmienky snímania, na displeji sa zobrazia nasledujúce informácie: Ikona rozpoznávania scén, príslušná funkcia snímania a počet záberov, ktoré sa majú nasnímať. Rozpoznaná scéna: (Night Scene), (Hand-held Twilight),
(Landscape), (Backlight Portrait), (Portrait), (Tripod Night Scene), (Backlight),
(Macro), (Night Portrait),
(Spotlight), (Low Brightness),
(Baby) Funkcia snímania: Cont. Shooting, Slow Sync. (strany 46, 138), Auto HDR (str. 142), Daylight Sync., Slow Shutter, Hand-held Twilight (str. 96)
Ikona Rozpoznania scény
Funkcia snímania Počet záberov, ktoré
sa majú nasnímať
42
Page 43
Voľba režimu snímania
Scene Selection
1 Otočný prepínač režimov nastavte na (Scene
Selection) a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
2 Zvoľte požadovaný režim pomocou v/V apotom
stlačte stred ovládacieho tlačidla.
• Ak chcete zmeniť scénu, stlačte tlačidlo Fn a potom zvoľte inú scénu.
3 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
(Portrait) Rozmazáva pozadie a zvyšuje ostrosť objektu. Jemne sa
(Sports Action) Sníma objekt v pohybe s vysokou rýchlosťou uzávierky
(Macro) Snímanie záberov objektov, ako sú kvety a jedlo zblízka. (Landscape) Sníma celú scenériu s dokonalým zaostrením a živými
(Sunset) Nádherne sa nasnímajú červené odtiene východu alebo
(Night Scene) Snímanie nočných scén z určitej vzdialenosti bez straty
(Hand-held
Twilight)
(Night Portrait) Sníma portréty v nočných scénach.
zvýraznia odtiene pokožky.
tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Kým je stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát sníma zábery nepretržite.
farbami.
západu slnka.
tmavej atmosféry okolia. Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania
bez použitia statívu. Nasnímajú sa série snímok a potom sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje rozmazanie objektu, chvenie fotoaparátu a šum.
Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu
43
Page 44
Voľba režimu snímania
Sweep Panorama
1 Otočný prepínač režimov nastavte na (Sweep
Panorama).
2 Namierte fotoaparát na objekt, pre ktorý chcete
nastaviť jas a zaostrenie, a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
3 Namierte fotoaparát na okraj
kompozície pri tlačidle spúšte stlačenom do polovice a potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Táto časť sa nenasníma.
4 Posúvajte alebo nakloňte
fotoaparát ku koncu a postupujte podľa usmernenia na displeji.
Panel usmernenia
44
Page 45
Voľba režimu snímania
Tele-zoom Cont. Priority AE
1 Otočný prepínač režimov nastavte na (Tele-zoom
Cont. Priority AE).
2 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekty.
• Fotoaparát sníma nepretržite, pokiaľ je úplne stlačené tlačidlo spúšte.
• Pri orezaní strednej oblasti na displeji bude fotoaparát nepretržite snímať zábery s maximálnou rýchlosťou približne 8 snímok za sekundu.
• Minimálna miera priblíženia fotoaparátu sa nastaví na 2-násobok a veľkosť záberu sa nastaví na S.
Techniky snímania
• Keď je [AEL w/ shutter] nastavené na [Off], fotoaparát bude pokračovať v nastavovaní expozície aj po prvom zábere v [Cont. Shooting] alebo [Tele-zoom Cont. Priority AE] (str. 135).
• Keď je [Autofocus Mode] nastavený na [Continuous AF], fotoaparát bude pokračovať v nastavovaní zaostrenia počas snímania. [ISO] môžete nastaviť na požadovanú hodnotu.
Snímanie záberov prispôsobených snímanému objektu
45
Page 46

Používanie funkcií snímania

Používanie blesku

V tmavom prostredí použite blesk na jasné nasnímanie objektu a zabránenie chveniu fotoaparátu. Pri snímaní oproti slnku použite blesk na osvetlenie záberu objektu v protisvetle.
1 Tlačidlo Fn t (Flash Mode) t Zvoľte požadované
nastavenie
• Ďalšie informácie o dostupných režimoch blesku pre jednotlivé režimy snímania nájdete na strane 83.
2 Stlačte tlačidlo .
Vstavaný blesk sa vysunie.
• V režimoch [Intelligent Auto], [Superior Auto] alebo [Scene Selection] sa vstavaný blesk nevysunie ani po stlačení tlačidla . V týchto režimoch sa blesk vysunie automaticky, ak nie je dostatočné množstvo svetla alebo je snímaný objekt v protisvetle.
46
Tlačidlo
Page 47
Používanie blesku
3 Po dokončení nabíjania
blesku nasnímajte požadovaný objekt.
Bliká: Blesk sa nabíja. Počas blikania tohto indikátora nie je možné spustiť uzávierku.
Svieti: Blesk sa nabil a je pripravený na odpálenie.
• Keď stlačíte tlačidlo spúšte do
polovice pri nedostatočnom osvetlení v režime automatického zaostrovania, blesk sa môže odpáliť, aby uľahčil zaostrenie objektu (AF Illuminator).
(Flash Off) Blesk sa nepoužije, a to ani v prípade vysunutia blesku.
(Autoflash) Aktivuje sa v tmavom prostredí alebo pri snímaní proti
(Fill-flash) Použije sa pri každom stlačení tlačidla spúšte.
(Slow Sync.) Použije sa pri každom stlačení tlačidla spúšte. Snímanie
(Rear Sync.) Použije sa priamo pred dokončením expozície pri
(Wireless) Odpáli sa externý blesk (predáva sa osobitne), ktorý nie
• Túto položku nie je možné zvoliť, keď je otočný prepínač režimov nastavený na P, A, S alebo M. Ak nechcete použiť blesk v týchto režimoch, potlačte ho nadol.
jasnému svetlu.
s pomalou synchronizáciou umožňuje snímať jasný záber objektu aj pozadia spomalením rýchlosti uzávierky.
každom stlačení tlačidla spúšte.
je pevne pripojený k fotoaparátu a je v určitej vzdialenosti od neho (snímanie pomocou bezdrôtového blesku).
Indikátor (Nabíjanie blesku)
Používanie funkcií snímania
47
Page 48

Nastavenie jasu záberu

Za normálnych okolností sa expozícia zvolí automaticky (Automatická expozícia). Na základe expozície získanej pomocou automatickej expozície môžete vykonať kompenzáciu expozície. Celý záber môžete zosvetliť posunom do polohy +. Celý záber stmavne, keď vykonáte posun do polohy – (Kompenzácia expozície).
1 Stlačte tlačidlo .
2 Nastavte expozíciu pomocou
ovládacieho voliča.
Smerom k značke + (preexpozícia): Záber sa zosvetlí. Smerom k značke – (podexpozícia): Záber sa stmaví.
• V režime hľadáčika si môžete overiť expozíciu pomocou mierky EV.
Kompenzovaná expozícia
Zobrazenie v hľadáčiku
Štandardná expozícia
Tlačidlo
LCD displej po
upravení expozície.
3 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Techniky snímania
• Nastavte úroveň kompenzácie kontrolou nasnímaného záberu.
• Pomocou snímania so stupňovaním môžete nasnímať viacero záberov s posunom expozície do polohy plus alebo mínus (str. 158).
48
Page 49
Nastavenie jasu záberu
Poznámky
• Táto položka sa nedá nastaviť, keď je expozičný režim nastavený na [Intelligent Auto], [Superior Auto] alebo [Scene Selection].
• Keď je expozičný režim nastavený na M, expozícia sa dá upraviť len vtedy, keď je [ISO] nastavená na [AUTO]. Otočením ovládacieho voliča počas uzamknutia automatickej expozície upravte hodnotu kompenzácie.
• Aj keď hodnotu expozície môžete nastaviť v rozsahu od –3,0 EV do +3,0 EV, pri snímaní sa na displeji zobrazí iba hodnota v rozsahu od –2,0 EV do +2,0 EV so zodpovedajúcim jasom záberu. Ak nastavíte expozíciu mimo tohto rozsahu, na displeji sa jas záberu neprejaví, ale premietne sa do zaznamenaného záberu.
Používanie funkcií snímania
49
Page 50

Voľba režimu činnosti

Môžete zvoliť vhodný režim činnosti, ako je snímanie po jednotlivých záberoch, sériové snímanie alebo snímanie so stupňovaním, a to tak, aby vyhovoval vášmu zámeru.
na ovládacom tlačidle t
Zvoľte požadovaný režim
(Single
Shooting) (156)
(Cont.
Shooting) (156)
(Self-timer)
(157)
(Bracket:
Cont.) (158)
(Single
Bracket) (158)
(WB
bracket) (160)
50
Tento režim je určený pre normálne snímanie.
Fotoaparát nepretržite sníma zábery.
10-sekundová samospúšť je vhodná, ak sa fotograf chce objaviť na fotografii, zatiaľ čo 2-sekundová samospúšť sa hodí pre zníženie chvenia fotoaparátu.
Môžete nasnímať 3 zábery, každý s iným stupňom expozície.
Môžete nasnímať 3 zábery, záber po zábere, každý s iným stupňom expozície.
Na základe zvoleného vyváženia bielej farby a teploty farby /farebného filtra sa nasnímajú 3 zábery s posunom vyváženia bielej farby.
Page 51

Prepínanie zobrazenia informácií o snímaní (DISP)

Po každom stlačení DISP na ovládacom tlačidle sa bude zobrazenie informácií o snímaní meniť nasledovne. Zobrazenie informácií o snímaní je možné nastaviť osobitne pre režim hľadáčika a režim LCD displeja.
No Disp. Info.Display All Info.Graphic Display
Graphic Display
[Graphic Display] znázorňuje rýchlosť uzávierky a hodnotu clony ako grafy, pričom jasne ilustruje spôsob fungovania expozície. Ukazovatele na indikátore rýchlosti uzávierky a indikátore clony naznačujú aktuálnu hodnotu.
Rýchlosť uzávierky
Hodnota clony
Používanie funkcií snímania
51
Page 52

Nastavenie veľkosti záberu

Image Size
Tlačidlo MENU t 1 t [Image Size] t Zvoľte požadovanú veľkosť
[Aspect Ratio]: [3:2]
Veľkosť záberu Pokyny na používanie L: 20M 5456 × 3632 pixelov Na snímanie pri najvyššej
M: 10M 3872 × 2576 pixelov Pre výtlačky formátu až A3+ S: 5.0M 2736 × 1824 pixelov Pre výtlačky až do formátu A5
[Aspect Ratio]: [16:9]
Veľkosť záberu Pokyny na používanie L: 17M 5456 × 3064 pixelov Na zobrazenie na TV prijímači M: 8.4M 3872 × 2176 pixelov S: 4.2M 2736 × 1536 pixelov
Poznámky
• Keď je [Quality] nastavená na [RAW] alebo [RAW & JPEG], veľkosť záberu vo formáte RAW bude zodpovedať veľkosti L. Táto veľkosť sa na displeji nezobrazí.
kvalite záberov
podporujúcom formát HD
52
Page 53
Nastavenie veľkosti záberu
Panorama: Size
Môžete nastaviť veľkosť záberu pre panoramatické zábery. Veľkosť záberu sa mení v závislosti od nastavenia smeru snímania (str. 98).
Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Size] t Zvoľte požadovanú veľkosť
Standard [Panorama: Direction] je nastavený na [Up] [Down]:
Wide [Panorama: Direction] je nastavený na [Up] [Down]:
3872 × 2160 [Panorama: Direction] je nastavený na [Right] [Left]: 8192 × 1856
5536 × 2160 [Panorama: Direction] je nastavený na [Right] [Left]: 12416 × 1856
Používanie funkcií snímania
53
Page 54

Používanie funkcií prehliadania

Zväčšovanie záberov

Statický záber je možné zväčšiť kvôli podrobnejšiemu preskúmaniu. Takto môžete pohodlne skontrolovať stav zaostrenia zaznamenaného záberu.
1 Zobrazte záber, ktorý chcete
zväčšiť a potom stlačte tlačidlo .
Tlačidlo
2 Priblížte alebo oddiaľte záber pomocou tlačidla
alebo tlačidla .
• Otočením ovládacieho voliča môžete prepínať zábery pri rovnakom zväčšení. Keď nasnímate viacero záberov s rovnakou kompozíciou, môžete porovnať stav ich zaostrenia.
3 Zvoľte časť, ktorú chcete zväčšiť pomocou v/V/b/B
na ovládacom tlačidle.
Zrušenie prehliadania zväčšených častí
Stlačte stred ovládacieho tlačidla a záber sa vráti do normálnej veľkosti.
54
Page 55

Prepnutie do zobrazenia zoznamu záberov

Môžete súčasne zobraziť viacero záberov na displeji.
Stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa prostredie s miniatúrnymi náhľadmi.
• Môžete zvoliť počet záberov zobrazených na jednej strane prostredia s miniatúrnymi náhľadmi pomocou [Image Index] v Ponuke prehliadania.
Návrat do zobrazenia samostatného záberu
Stlačte stred ovládacieho tlačidla po voľbe požadovaného záberu.
Tlačidlo
Zobrazenie požadovaného priečinka
Zvoľte pruh naľavo od prostredia s miniatúrnymi náhľadmi pomocou ovládacieho tlačidla a potom zvoľte požadovaný priečinok pomocou v/V. Stlačením stredu ovládacieho tlačidla pokiaľ je pruh zvolený, prepnite režim prezerania.
Používanie funkcií prehliadania
55
Page 56

Zobrazenie záberov na TV obrazovke

Ak chcete zobraziť zábery zaznamenané vo fotoaparáte prostredníctvom TV prijímača, vyžadujú sa HDMI kábel (predáva sa osobitne) a HD TV prijímač vybavený HDMI konektorom (str. 169).
1 Vypnite fotoaparát aj TV
prijímač a pripojte fotoaparát
1 Do HDMI
konektora
k TV prijímaču.
HDMI kábel (predáva sa osobitne)
2 Do HDMI
mikrokonektora
2 Zapnite TV prijímač a prepnite vstup.
• Pozrite si aj návod na používanie dodávaný s TV prijímačom.
3 Zapnite fotoaparát a stlačte
tlačidlo .
Zábery nasnímané fotoaparátom sa zobrazia na TV obrazovke. Zvoľte požadovaný záber pomocou b/B na ovládacom tlačidle.
• LCD displej na fotoaparáte sa nezapne.
Ovládacie tlačidlo
Tlačidlo
56
Page 57

Zoznam funkcií

Funkcie, ktoré je možné ovládať pomocou tlačidiel/prepínača

Pomocou tlačidiel/prepínača je možné nastaviť alebo ovládať rôzne funkcie. Umiestnenie tlačidiel/prepínača nájdete uvedené v časti „Identifikácia častí“ (str. 15).
Tlačidlo (46, 138) Vysunutie blesku. Tlačidlo (48)/
Tlačidlo AV (105)/ Tlačidlo (54)
Tlačidlo ISO (141) Úprava citlivosti ISO. Tlačidlo FINDER/LCD
(179) Tlačidlo MENU (61) Zobrazenie prostredia ponuky na nastavenie
Tlačidlo MOVIE (37,
109) Tlačidlo AEL (134)/
Tlačidlo (55)/ Tlačidlo (54)
Tlačidlo ZOOM (153) Zväčšenie a nasnímanie objektu pomocou funkcie
Tlačidlo Fn (58, 59)/ Tlačidlo (163)
Ovládacie tlačidlo Nastavia sa nasledujúce funkcie: Display Contents
Tlačidlo (38) Prehliadanie záberov. Tlačidlo (69)/
Tlačidlo (39) Prepínač režimu
zaostrenia (116, 124) Tlačidlo ukážky (103)/
Tlačidlo lupy zaostrenia (126)
Úprava expozície./Nastavenie hodnoty clony./ Zväčšenie záberu pri prezeraní záberov.
Prepínanie zobrazenia medzi LCD displejom ahľadáčikom.
položky ponuky. Snímanie videozáznamov.
Pevné nastavenie expozície v rámci celého displeja./ Súčasné zobrazenie viacerých záberov na displeji./ Zmenšenie záberu, ktorý bol zväčšený pri prezeraní záberov.
zoomu fotoaparátu. Zobrazenie prostredia nastavenia funkcie
nastavenej pomocou tlačidla Fn./Otáčanie záberov.
(51, 86, 161), White Balance (149), Drive Mode (50,
156), Picture Effect (145) a automatické zaostrovanie (120).
Zobrazenie tipu na snímanie alebo sprievodcu funkciami fotoaparátu./Vymazávanie záberov.
Prepínanie automatického a manuálneho zaostrovania.
Kontrola rozmazania pozadia./Umožňuje kontrolu zaostrenia zväčšením záberu pred snímaním.
Zoznam funkcií
57
Page 58

Voľba funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia)

Toto tlačidlo sa používa na nastavenie alebo vykonanie funkcií často používaných pri snímaní.
1 Stlačte tlačidlo Fn.
2 Zvoľte požadovanú položku pomocou v/V/b/B na
ovládacom tlačidle a potom ju použite stlačením stredu z.
Zobrazí sa prostredie nastavenia.
3 Pomocou sprievodcu
ovládaním zvoľte a vykonajte požadovanú funkciu.
Sprievodca ovládaním
Nastavenie fotoaparátu priamo zo zobrazenia informácií o snímaní
Otočte ovládací volič bez stlačenia stredu z v kroku 2. Fotoaparát budete môcť nastaviť priamo zo zobrazenia informácií o snímaní.
58
Page 59

Funkcie, ktoré je možné zvoliť pomocou tlačidla Fn (Funkcia)

Funkcie, ktoré je možné zvoliť pomocou Fn, sú nasledovné:
Scene Selection (43, 94)
Movie (112) Voľba expozičného režimu vhodného pre snímaný
Drive Mode (50,
156)
Flash Mode (46,
138)
Autofocus Mode (119)
AF area (120) Voľba oblasti zaostrovania.
Lock-on AF (122) Zachováva zaostrenie na sledovaný objekt.
Smile/Face Detect. (128, 131)
Auto Object Framing (130)
Voľba vhodného režimu z predvolených nastavení funkcie výberu scény, ktorý najviac vyhovuje podmienkam snímania. (Portrait/Sports Action/Macro/Landscape/Sunset/Night Scene/Hand-held Twilight/Night Portrait)
objekt alebo požadovaný efekt a snímanie videozáznamov. (P/A/S/M)
Nastavenie režimu činnosti, ako je napríklad režim nepretržitého snímania. (Single Shooting/Cont. Shooting/Self-timer/Bracket: Cont./Single Bracket/WB bracket)
Nastavenie režimu blesku. (Flash Off/Autoflash/Fill-flash/Slow Sync./Rear Sync./ Wireless)
Voľba spôsobu zaostrovania podľa pohybu snímaného objektu. (Single-shot AF/Automatic AF/Continuous AF)
(Wide/Zone/Spot/Local)
(Off/On/On(Lock-on AF w/ shutter)) Automatické zachytávanie tvárí osôb pomocou
optimálneho zaostrenia a expozície./Snímanie pri rozpoznaní úsmevu. (Face Detection Off/Face Detection On (Regist. Faces)/ Face Detection On/Smile Shutter)
Pri snímaní tvárí , záberov zblízka alebo objektov sledovaných pomocou funkcie [Lock-on AF] fotoaparát analyzuje snímanú scénu a automaticky oreže záber tak, aby sa získala vhodná kompozícia. (Off/Auto)
Zoznam funkcií
59
Page 60
Funkcie, ktoré je možné zvoliť pomocou tlačidla Fn (Funkcia)
ISO (141) Nastavenie citlivosti na svetlo. Čím vyššia je hodnota,
Metering Mode (135)
Flash Comp. (136) Nastavenie intenzity záblesku.
White Balance (149)
DRO/Auto HDR (142)
Creative Style (147)
Picture Effect (145)
tým vyššia je rýchlosť uzávierky. (Multi Frame Noise Reduct./ISO AUTO, ISO 100 až
16000) Voľba spôsobu merania jasu.
(Multi segment/Center weighted/Spot)
(–2,0 EV až +2,0 EV) Nastavenie farebného tónu záberov.
(Auto WB/Daylight/Shade/Cloudy/Incandescent/Fluor.: Warm White/Fluor.: Cool White/Fluor.: Day White/ Fluor.: Daylight/Flash/C.Temp./Filter/Custom)
Automatické nastavenie jasu a kontrastu. (Off/D-Range Opt./Auto HDR)
Voľba požadovaného spracovania záberov. (Standard/Vivid/Portrait/Landscape/Sunset/Black & White)
Snímanie s požadovaným filtrom efektu tak, aby sa dosiahli pôsobivejšie zábery. (Off/Toy Camera/Pop Color/Posterization/Retro Photo/ Soft High-key/Partial Color/High Contrast Mono./Soft Focus/HDR Painting/Rich-tone Mono./Miniature)
60
Page 61

Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU

Môžete vykonať základné nastavenia fotoaparátu ako celku alebo použiť funkcie, ako sú snímanie, prehrávanie alebo iné úkony. Stlačte tlačidlo MENU a potom nastavte požadovanú položku pomocou v/V/b/B na ovládacom tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Voľba strany ponuky Voľba položky ponuky
Ponuka snímania statických záberov
Image Size (52) Voľba veľkosti statických záberov.
Aspect Ratio (171) Nastaví sa pomer strán statických záberov.
Quality (171) Nastaví sa kvalita záberu pre statické zábery.
Panorama: Size (53)
Panorama: Direction (98)
(L: 20M/M: 10M/S: 5.0M (Keď je [Aspect Ratio] nastavený na [3:2]) L: 17M/M: 8.4M/S: 4.2M (Keď je [Aspect Ratio] nastavený na [16:9]))
(3:2/16:9)
(RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard) Voľba veľkosti panoramatických záberov.
(Standard/Wide) Nastavenie smeru snímania panoramatických záberov.
(Right/Left/Up/Down)
Zoznam funkcií
61
Page 62
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
Clear Image Zoom (153)
Digital Zoom (111,
153)
Long Exposure NR (173)
High ISO NR (173) Nastavenie spracovania redukcie šumu pri snímaní
Flash control (136) Nastavenie spôsobu určenia intenzity záblesku.
AF Illuminator (121)
SteadyShot (91) Nastavenie SteadyShot.
Color Space (174) Mení sa rozsah farieb, ktoré je možné reprodukovať.
AEL w/ shutter (135)
Shooting Tip List (69)
Priblíži záber s vyššou kvalitou ako digitálne priblíženie. (On/Off)
Priblíži sa záber pomocou zoomu s väčšou mierou zväčšenia ako pri funkcii Clear Image Zoom. Táto funkcia je dostupná aj pre snímanie videozáznamov. (On/Off)
Nastavenie spracovania redukcie šumu pre zábery s rýchlosťou uzávierky 1 sekunda alebo dlhšou. (On/Off)
s vysokou citlivosťou ISO. (High/Normal/Low)
(ADI flash/Pre-flash TTL) Nastavenie pomocného svetla automatického
zaostrovania, ktoré poskytuje osvetlenie tmavej scény na uľahčenie zaostrenia. (Auto/Off)
(On/Off)
(sRGB/AdobeRGB) Nastavenie možnosti pevného nastavenia expozície
stlačením tlačidla spúšte do polovice. Je to výhodné, keď chcete nastaviť zaostrenie a expozíciu osobitne. (On/Off)
Umožňuje získať prístup k všetkým tipom na snímanie.
62
Page 63
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
Ponuka snímania videozáznamu
File Format (113) Umožňuje vybrať formát súboru videozáznamu.
Record Setting (114)
SteadyShot (91) Nastavenie SteadyShot.
AF Track. Duration (111)
Audio Recording (115)
Wind Noise Reduct. (115)
(AVCHD/MP4) Voľba veľkosti obrazového poľa snímaného
videozáznamu. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/ 24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/1440×1080 12M/VGA 3M)
(On/Off) Nastavenie citlivosti sledovania funkcie automatického
zaostrovania pri snímaní videozáznamu. (High/Mid/Low)
Nastavenie možnosti záznamu zvuku pri snímaní videozáznamu. (On/Off)
Znižuje šum spôsobený vetrom počas nahrávania videozáznamov. (On/Off)
Ponuka vlastných nastavení
Eye-Start AF Nastavenie možnosti použitia automatického
FINDER/LCD Setting (179)
Red Eye Reduction
Release w/o Lens (174)
zaostrovania pri pohľade cez hľadáčik. (On/Off)
Nastavenie spôsobu prepínania medzi hľadáčikom aLCD displejom. (Auto/Manual)
Redukcia efektu červených očí počas používania blesku. (On/Off)
Nastavenie možnosti otvorenia uzávierky, keď nie je pripojený objektív. (Enable/Disable)
Zoznam funkcií
63
Page 64
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
S. Auto Cont. Shooting (93)
S. Auto Image Extract. (93)
Grid Line (175) Nastavenie zobrazenia pomocnej mriežky na uľahčenie
Auto Review (175) Zobrazenie zachyteného záberu po nasnímaní.
DISP Button(Monitor) (86)
DISP Button(Finder) (86)
Peaking Level (125)
Peaking Color (126)
Live View Display (88)
Nastavenie možnosti nepretržitého snímania v režime [Superior Auto]. (Auto/Off)
Nastavenie možnosti uloženia všetkých záberov, ktoré sa nasnímali nepretržite v režime [Superior Auto]. (Auto/Off)
zarovnania podľa štrukturálneho obrysu. (Rule of 3rds Grid/Square Grid/Diag. + Square Grid/ Off)
Nastavenie automatickej kontroly záberu. (10 Sec/5 Sec/2 Sec/Off)
Nastavenie režimov zobrazenia LCD displeja, ktoré je možné zvoliť stlačením DISP na ovládacom tlačidle. (Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./ Histogram/For viewfinder)
Nastavenie režimov zobrazenia hľadáčika, ktoré je možné zvoliť stlačením DISP na ovládacom tlačidle. (Graphic Display/Display All Info./No Disp. Info./ Histogram)
Zvýraznenie obrysu v rámci rozsahov zaostrenia konkrétnou farbou v režime manuálneho zaostrovania. (High/Mid/Low/Off)
Nastavuje farbu používanú funkciou pre obrysy. (Red/Yellow/White)
Nastavenie možnosti zobrazenia účinku funkcie na displeji, ako je napríklad účinok určitej hodnoty kompenzácie expozície. (Setting Effect ON/Setting Effect OFF)
64
Page 65
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
Func. of AEL button (176)
ISO Button (176) Priradenie požadovanej funkcie tlačidlu ISO.
Preview Button (177)
Focus Hold Button
MOVIE Button Nastavenie možnosti vždy aktivovať tlačidlo MOVIE.
Lens Comp.: Shading (180)
Lens Comp.: Chro. Aber. (180)
Lens Comp.: Distortion (180)
Priradenie požadovanej funkcie tlačidlu AEL. (Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus Mode/AF area/Smile/Face Detect./Auto Object Framing/ISO/Metering Mode/Flash Comp./White Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/Picture Effect/ Image Size/Quality/AEL hold/AEL toggle/ AEL hold/ AEL toggle/Lock-on AF/AF lock/Aperture Preview/Shot. Result Preview/Zoom/Focus Magnifier)
(Exposure Comp./Drive Mode/Flash Mode/Autofocus Mode/AF area/Smile/Face Detect./Auto Object Framing/ISO/Metering Mode/Flash Comp./White Balance/DRO/Auto HDR/Creative Style/Picture Effect/ Image Size/Quality/AEL hold/AEL toggle/ AEL hold/ AEL toggle/Lock-on AF/AF lock/Aperture Preview/Shot. Result Preview/Zoom/Focus Magnifier)
Voľba funkcie, ktorá sa má priradiť tlačidlu kontroly záberu. (Shot. Result Preview/Aperture Preview/Focus Magnifier)
Nastavenie funkcie tlačidla pridržania zaostrenia objektívu. (Focus Hold/D.O.F.Preview)
(Always/Movie Mode Only)
Kompenzácia zatienených rohov displeja spôsobených pripojeným objektívom. (Auto/Off)
Zníženie farebných odchýlok v rohoch displeja spôsobených pripojeným objektívom. (Auto/Off)
Kompenzácia skreslenia na displeji spôsobeného pripojeným objektívom. (Auto/Off)
Zoznam funkcií
65
Page 66
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
e-Front Curtain Shutter (177)
Face Registration (129)
Nastavuje, či sa má používať funkcia elektronickej uzávierky. (On/Off)
Registrácia alebo zmena osoby, ktorej sa pri zaostrovaní má priradiť priorita. (New Registration/Order Exchanging/Delete/Delete All)
Ponuka prehliadania
Still/Movie Select (163)
Delete (39, 167)* Odstraňuje zábery.
Slide Show (164) Prehrávanie prezentácie.
Image Index (55) Zobrazenie zoznamu záberov.
Protect (166)* Ochraňuje zábery alebo ruší ich ochranu.
Specify Printing (201)
* Dostupné položky sa líšia v závislosti od režimu prezerania.
Volume Settings Nastavenie hlasitosti pre prehrávanie videozáznamu. Playback Display
(165)
Umožňuje určiť, ako zoskupiť prehrávané zábery. (Folder View(Still)/Folder View(MP4)/AVCHD View)
(Multiple Img./All in Folder/All AVCHD view files)
(Repeat/Interval/Image Type)
(4 Images/9 Images)
(Multiple Img./Cancel All Images/Cancel All Movies(MP4)/Cancel All AVCHD view files)
Určenie alebo zrušenie určenia záberov pre DPOF. (DPOF Setup/Date Imprint)
Nastavenie spôsobu zobrazenia záberu nasnímaného na výšku. (Auto Rotate/Manual Rotate)
Ponuka nástroja pamäťovej karty
Format (181) Formátuje pamäťovú kartu. File Number (181) Nastavenie spôsobu, ktorý sa použije na priraďovanie
čísel súborom statických záberov a videozáznamov vo formáte MP4. (Series/Reset)
66
Page 67
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
Folder Name (182) Nastavenie formátu priečinka pre statické zábery.
Select REC Folder (182)
New Folder (182) Vytvorenie nového priečinka na ukladanie statických
Recover Image DB (183)
Display Card Space
(Standard Form/Date Form) Zmena priečinka zvoleného na ukladanie statických
záberov a videozáznamov vo formáte MP4.
záberov a videozáznamov vo formáte MP4. Obnova súboru databázy záberov a aktivácia snímania
a prehrávania. Zobrazuje zostávajúci čas pre nahrávanie videozáznamu
a počet statických záberov, ktoré je možné nahrať na pamäťovú kartu.
Ponuka nastavenia hodín
Date/Time Setup (31)
Area Setting (32) Umožňuje vybrať oblasť, v ktorej používate fotoaparát.
Nastavenie dátumu a času a letného času.
Ponuka nastavenia
Menu start Umožňuje vybrať prvú zobrazenú ponuku v ponuke
Mode Dial Guide Vypnutie a zapnutie sprievodcu otočného prepínača
LCD Brightness Nastavenie jasu LCD displeja. Viewfinder Bright.
(178) Viewfinder Color
Temp.
Power Save (178) Nastaví sa úroveň funkcie úspory energie.
Power Saving Start Time (178)
najvyššej úrovne alebo poslednú obrazovku ponuky. (Top/Previous)
režimov (vysvetlenie jednotlivých režimov snímania). (On/Off)
Nastavuje jas hľadáčika. (Auto/Manual)
Nastavenie teploty farby zobrazenia v hľadáčiku. Nastavením smerom k + sa farby ochladzujú a smerom k – sa farby otepľujú. (+2 až 0 až –2)
(Max/Standard) Nastavenie intervalu, po uplynutí ktorého sa fotoaparát
prepne do úsporného režimu. (30 Min/5 Min/1 Min/20 Sec/10 Sec)
Zoznam funkcií
67
Page 68
Funkcie zvolené pomocou tlačidla MENU
HDMI Resolution (169)
CTRL FOR HDMI (170)
Upload Settings* (183)
USB Connection (193)
USB LUN Setting (194)
Audio signals Nastavenie možnosti použitia zvukovej signalizácie po
* Zobrazuje sa iba v prípade, ak je vo fotoaparáte vložená karta Eye-Fi
(predáva sa osobitne).
Version (190) Zobrazenie verzie softvéru fotoaparátu.
Language Voľba jazyka.
Cleaning Mode (203)
Demo Mode Nastavenie zapnutia alebo vypnutia ukážky prehrávania
Initialize (185) Obnovenie nastavení na ich východiskové hodnoty.
Nastavenie rozlíšenia po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču s funkciou HDMI. (Auto/1080p/1080i)
Ovládanie fotoaparátu z TV prijímača, ktorý podporuje „BRAVIA“ Sync. (On/Off)
Nastavenie možnosti použitia funkcie odosielania dát fotoaparátu pomocou karty Eye-Fi. (On/Off)
Voľba vhodného spôsobu pripojenia USB pre každý počítač alebo zariadenie USB pripojené k fotoaparátu. (Auto/Mass Storage/MTP/PC Remote)
Zlepšenie kompatibility obmedzením funkcií pripojenia USB. Za normálnych okolností použite [Multi] a ak sa nedá zriadiť pripojenie, nastavte ho na [Single]. (Multi/Single)
dosiahnutí zaostrenia alebo počas činnosti samospúšte. (On/Off)
Spustenie režimu čistenia s cieľom vyčistiť obrazový snímač.
videozáznamu. (On/Off)
(Reset Default/Rec mode reset/Custom reset)
68
Page 69

Používanie funkcie sprievodcu fotoaparátu

Sprievodca funkciami fotoaparátu
Keď stlačíte tlačidlo (Sprievodca funkciami fotoaparátu) v prostredí Fn (Funkcia) alebo v prostredí ponuky, automaticky sa zobrazí sprievodca aktuálne zvolenou funkciou alebo aktuálne zvoleným nastavením. Ak chcete zvoliť nedostupné funkcie alebo nastavenia v prostredí Fn, stlačením stredu ovládacieho tlačidla zobrazte vhodné nastavenie, ktorým sa aktivujú.
Tlačidlo (Sprievodca
funkciami fotoaparátu)
Tipy na snímanie
Fotoaparát zobrazuje tipy na snímanie podľa zvoleného režimu snímania.
1 Stlačte tlačidlo
(Sprievodca funkciami fotoaparátu), keď sa zobrazujú informácie osnímaní.
Automaticky sa zobrazí zoznam tipov na snímanie aktuálneho objektu.
Tlačidlo (Sprievodca
funkciami fotoaparátu)
Zoznam funkcií
69
Page 70
Používanie funkcie sprievodcu fotoaparátu
2 Zvoľte požadovaný tip na snímanie pomocou v/V na
ovládacom tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
Zobrazí sa tip na snímanie.
• Obsah zobrazený na displeji môžete posúvať pomocou v/V.
• Požadovanú položku môžete zvoliť pomocou b/B.
Prístup ku všetkým tipom na snímanie
V ponuke môžete prehľadať všetky tipy na snímanie. Túto položku použite, keď si chcete prečítať tipy na snímanie, ktoré ste predtým videli.
Tlačidlo MENU t 3 t [Shooting Tip List]t Zvoľte požadovaný tip na snímanie
70
Page 71

Zobrazenie záberov v počítači

Čo umožňuje softvér

Ak chcete pracovať so zábermi nasnímanými týmto fotoaparátom, použite nasledujúci softvér:
• „PlayMemories Home“ (len Windows) Umožňuje prenos statických záberov alebo videozáznamov nasnímaných týmto fotoaparátom do počítača, aby ste si ich mohli prezerať a použiť rôzne užitočné funkcie na vylepšenie záberov, ktoré ste nasnímali. „Pri prenose videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača sa vyžaduje program „PlayMemories Home“.
• „Image Data Converter“ Môžete upraviť zábery vo formáte RAW a skonvertovať ich do formátu JPEG/TIFF.
Čo umožňuje „PlayMemories Home“
Zobrazovanie
Prenos záberov zvášho fotoaparátu
Inštalácia „PlayMemories Home“ (len pre Windows)
Program „PlayMemories Home“ môžete nainštalovať z nasledujúcej adresy URL (str. 73): www.sony.net/pm
záberov v rámci kalendára
Vytvorenie disku svideozáznamom
Odosielanie záberov na internetové stránky
Zdieľanie záberov v rámci „PlayMemories Online“
71
Zobrazenie záberov v počítači
Page 72
Čo umožňuje softvér
Poznámky
• Na inštaláciu „PlayMemories Home“ sa vyžaduje pripojenie k internetu.
• Na použitie „PlayMemories Online“ alebo iných internetových služieb sa vyžaduje pripojenie k internetu. V niektorých krajinách alebo regiónoch nemusia byť „PlayMemories Online“ alebo iné internetové služby dostupné.
• „PlayMemories Home“ nie je kompatibilný s počítačmi Mac. Použite aplikácie, ktoré sú nainštalované vo vašom počítači Mac. Podrobnosti nájdete na nasledujúcej adrese URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Čo umožňuje „Image Data Converter“
„Image Data Converter“ umožňuje nasledovné:
• Môžete zobrazovať a upravovať zábery nasnímané vo formáte
RAW pomocou rôznych korekcií, ako sú tónová krivka a ostrosť.
• Môžete upravovať zábery pomocou vyváženia bielej farby,
expozície a [Creative Style], atď.
• Môžete uložiť zábery zobrazené a upravené prostredníctvom
počítača. Záber môžete uložiť vo formáte RAW alebo vo všeobecnom formáte súborov (JPEG/TIFF).
• Môžete zobraziť a porovnať zábery vo formáte RAW a vo formáte
JPEG nasnímané týmto fotoaparátom.
• Môžete zaradiť zábery do 5 stupňov.
• Môžete použiť farebné štítky, atď.
Inštalácia „Image Data Converter“ (Windows/Mac)
Program „Image Data Converter“ si môžete stiahnuť z nasledujúcej adresy URL (str. 74): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Poznámky
• Na inštaláciu „Image Data Converter“ sa vyžaduje pripojenie k internetu.
72
Page 73

Inštalácia softvéru

Inštalácia „PlayMemories Home“
• Prihláste sa ako správca.
• Ak už bol softvér „PMB (Picture Motion Browser)“, dodávaný s modelmi uvedenými na trh pred rokom 2011, nainštalovaný vo vašom počítači, „PlayMemories Home“ ho prepíše a nainštaluje sa. Aj keď sa niektoré funkcie „PlayMemories Home“ líšia od funkcií „PMB“, používajte „PlayMemories Home“.
1 Pomocou internetového prehliadača prejdite na
nasledujúcu adresu URL a potom kliknite na [Install] t [Run].
www.sony.net/pm
2 Postupujte podľa pokynov
na obrazovke a dokončite inštaláciu.
• Keď sa zobrazí výzva na pripojenie fotoaparátu k počítaču, pripojte fotoaparát k počítaču pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky).
Do USB konektora
Zobrazenie záberov v počítači
73
Page 74
Inštalácia softvéru
Zobrazenie „PlayMemories Home Help Guide“
Podrobnosti o spôsobe používania „PlayMemories Home“ nájdete v „PlayMemories Home Help Guide“.
Dvakrát kliknite na ikonu [PlayMemories Home Help Guide] na pracovnej ploche počítača.
• Prístup k „PlayMemories Home Help Guide“ z ponuky štart: Kliknite na položky [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
• V systéme Windows 8 zvoľte ikonu [PlayMemories Home] v prostredí štart a potom spustite „PlayMemories Home“ a zvoľte [PlayMemories Home Help Guide] v ponuke [Help].
• Podrobnosti o programe „PlayMemories Home“ môžete nájsť aj na nasledujúcej podpornej stránke programu PlayMemories Home (len vangličtine): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Inštalácia „Image Data Converter“
1 Pomocou internetového prehliadača vo svojom
počítači prejdite na nasledujúcu adresu URL.
V systéme Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ V systéme Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite
inštaláciu.
Zobrazenie „Image Data Converter Guide“
Podrobnosti o spôsobe používania „Image Data Converter“ nájdete v „Image Data Converter Guide“.
74
Page 75
Inštalácia softvéru
V systéme Windows: Kliknite na [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
Pre počítače Mac: Spustite Finder t [Applications] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t Na lište s ponukami vyberte „Help“ t „Image Data Converter Guide“.
• V systéme Windows 8 spustite „Image Data Converter Ver.4“ t Na lište s ponukami vyberte „Help“ t „Image Data Converter Guide“.
• Podrobnosti o programe „Image Data Converter“ môžete nájsť aj na nasledujúcej podpornej stránke programu „Image Data Converter“ (len v angličtine): http://www.sony.co.jp/ids-se/
Inštalácia „Remote Camera Control“
Ak chcete použiť „Remote Camera Control“, pripojte fotoaparát k počítaču. Dostupné sú nasledujúce funkcie.
• Môžete nastavovať fotoaparát alebo snímať zábery z počítača.
• Záber môžete uložiť priamo do počítača.
• Môžete vykonávať intervalové snímanie.
1 Pomocou internetového prehliadača vo svojom
počítači prejdite na nasledujúcu adresu URL.
V systéme Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ V systéme Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Zobrazenie záberov v počítači
2 Postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite
inštaláciu.
• Podrobnosti o spôsobe používania „Remote Camera Control“ nájdete v „Help“.
75
Page 76

Voľba spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami

V závislosti od typu disku sa zariadenia umožňujúce prehrávanie môžu meniť. Zvoľte spôsob, ktorý je vhodný pre váš prehrávač diskov. Na vytvorenie disku s videozáznamami existujú dva spôsoby. Použite softvér „PlayMemories Home“ v počítači alebo vytvorte disk pomocou zariadení iných ako počítač, napríklad pomocou rekordéra.
Dostupné
Typ disku/použitie
Zachovanie kvality obrazu s vysokým rozlíšením (HD)
Zachovanie kvality obrazu s vysokým rozlíšením (HD) (disk so záznamom vo formáte AVCHD)
Zachovanie kvality obrazu so štandardným rozlíšením (STD)
* Videozáznamy nasnímané s nastavením [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo
[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v [Record Setting] sa skonvertujú pomocou „PlayMemories Home“, aby sa mohol vytvoriť disk so záznamom vo formáte AVCHD. Táto konverzia môže trvať dlhý čas. Rovnako platí, že nebude možné vytvoriť disk s pôvodnou kvalitou obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, uložte svoje videozáznamy na disk Blu-ray (str. 199).
nastavenie záznamu
FX FH
–*
–* –*
Prehrávač
Zariadenia na prehrávanie diskov Blu-ray (Prehrávač diskov Blu-ray značky Sony, PlayStation atď.)
Zariadenia na prehrávanie médií vo formáte AVCHD (Prehrávač diskov Blu-ray značky Sony, PlayStation atď.)
Bežné zariadenia na prehrávanie diskov DVD (DVD prehrávač, počítač, ktorý dokáže prehrávať disky DVD, atď.)
®
®
3,
3,
76
Page 77
Voľba spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami
Vytvorenie disku pomocou počítača
Videozáznamy vo formáte AVCHD môžete preniesť do počítača pomocou softvéru „PlayMemories Home“ a vytvoriť disk so záznamom vo formáte AVCHD alebo disk s kvalitou obrazu v štandardnom rozlíšení (STD). Podrobnosti o spôsobe vytvorenia disku pomocou „PlayMemories Home“ nájdete v časti „PlayMemories Home Help Guide“.
Poznámky
• Ak chcete vytvoriť disky Blu-ray pomocou softvéru „PlayMemories Home“,
nainštalujte náš vlastný dodatočný softvér. Podrobnosti nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
• Konzola PlayStation
oblastiach.
• Videozáznamy nasnímané s nastavením [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] alebo
[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] v [Record Setting] sa skonvertujú pomocou „PlayMemories Home“, aby sa mohol vytvoriť disk so záznamom vo formáte AVCHD. Táto konverzia môže trvať dlhý čas. Rovnako platí, že nebude možné vytvoriť disk s pôvodnou kvalitou obrazu. Ak chcete zachovať pôvodnú kvalitu obrazu, uložte svoje videozáznamy na disk Blu-ray (str. 199).
3 nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo
®
Zobrazenie záberov v počítači
77
Page 78
Voľba spôsobu vytvorenia disku s videozáznamami
Vytvorenie disku pomocou iného zariadenia ako počítača
Môžete vytvoriť disk pomocou rekordéra diskov Blu-ray, atď. Typ disku, ktorý môžete vytvoriť, závisí od použitého zariadenia.
Zariadenie Typ disku
Rekordér diskov Blu­ray: Vytvorenie disku Blu-ray alebo disku DVD so štandardnou kvalitou obrazu (STD)
Rekordér HDD, atď.: Vytvorenie disku DVD so štandardnou kvalitou obrazu (STD)
Poznámky
• Podrobnosti o spôsobe vytvorenia disku nájdete v návode na obsluhu zariadenia, ktoré používate.
Kvalita obrazu s vysokým rozlíšením (HD)
Kvalita obrazu so štandardným rozlíšením (STD)
Kvalita obrazu so štandardným rozlíšením (STD)
78
Page 79
Iné

Zoznam ikon na displeji

Graphic Display (LCD displej)
Display All Info. (LCD displej)
Na prehrávanie (Zobrazenie základných informácií)
A
Zobrazená hodnota
P A S M
100 Zostávajúci počet
20M 10M
5.0M 17M
8.4M 4.2M
Význam
Expozičný režim (41)
Ikony rozpoznania scény (42, 93)
Pamäťová karta (25,
225)/Odosielanie (183)
záberov, ktoré je možné nasnímať
Pomer strán statických
záberov (171) Veľkosť záberu
statických záberov (52)
Kvalita obrazu statických záberov (171)
Rýchlosť snímania videozáznamov (114)
Veľkosť záberu
videozáznamov (114)
Iné
79
Page 80
Zoznam ikon na displeji
Zobrazená hodnota
100-0003 Číslo priečinka -
- Ochrana (166)
DPOF DPOF nastavenie
B
Zobrazená hodnota
Význam
100% Zostávajúca kapacita
akumulátora (27) Prebieha nabíjanie
blesku (46) Setting Effect OFF
(88) Žiadny záznam
ozvučenia videozáznamov (115)
SteadyShot/Výstraha chvenia fotoaparátu (91)
SteadyShot chyba (215)
Upozornenie na prehrievanie (12)
Databázový súbor
plný (217)/Chyba databázového súboru (217)
Režim zobrazovania
(163)
súboru (195)
(201) Výstraha vybitého
akumulátora (27)
Význam
Oblasť bodového merania (135)
Oblasť automatického zaostrovania (120)
80
Zobrazená hodnota
C
Zobrazená hodnota
REC 0:12 Čas nahrávania
z Zaostrovanie (36, 117) 1/250 Rýchlosť uzávierky
F4.0 Clona (101)
ISO400 Citlivosť ISO (141)
Význam
Smart Zoom (153)
Clear Image Zoom (153)
Digitálne priblíženie (153)
Zväčšenie prostredníctvom zoomu
Indikátor rýchlosti uzávierky (51)
Indikátor clony (51)
Význam
videozáznamu (m:s)
(103)
Stupnica EV (48, 106,
159) (len pre hľadáčik)
+3.0 Kompenzácia
expozície (48) Uzamknutie AE (134) Upozornenie na záber
s automatickým vysokým dynamickým rozsahom (Auto HDR) (143)
Chyba obrazového efektu (146)
Page 81
Zobrazená hodnota
3/7 Číslo súboru/Počet
2013-1-1 10:37AM
D
Zobrazená hodnota
Význam
záberov v režime zobrazenia
Dátum snímania
Význam
Režim činnosti (50,
156)
Režim blesku (46,
138)/Redukcia efektu červených očí (63)
Režim zaostrovania
(119) Oblasť automatického
zaostrovania (120)
Uzamknutie
automatického zaostrovania sledovaného objektu (122)
Rozpoznanie tváre (128)/Snímanie úsmevu (131)
Automatické orámovanie objektov (130)
Indikátor citlivosti detekcie úsmevu (131)
Zoznam ikon na displeji
E
Zobrazená hodnota
Režim merania (135)
AWB
7500K A5 G5
+3 +3 +3
Význam
Kompenzácia blesku (136)
Vyváženie bielej farby (Automatické, Predvolené, Vlastné, Farebná teplota, Farebný filter) (149)
Optimalizácia
dynamického rozsahu (142)/Automatický vysoký dynamický rozsah (143)
Kreatívny štýl (147)/ Kontrast, sýtosť, ostrosť
Obrazový efekt (145)
Iné
81
Page 82

Funkcie dostupné pre jednotlivé režimy snímania

Funkcie, ktoré je možné použiť, závisia od zvoleného režimu snímania. V nižšie uvedenej tabuľke znamená, že funkcia je dostupná a – znamená, že funkcia nie je dostupná. Funkcie, ktoré nie je možné použiť, sú na displeji zobrazené sivou farbou.
Shoot Mode
(35, 93)
93)
(43, 94)
99) (100)
(101)
(103)
(105) *
(37,
109)
Exposure Comp. (48)
(35, 93)
(42,
(44, 96) –– – –– (45,
Self­timer (157)
–– –– –– –– –– –– ––– –– ––
*–
Cont. Shooting (156)
–– – ––
Face Detection (128)
Smile Shutter (131)
* Keď je expozičný režim nastavený na M, expozícia sa dá upraviť len
vtedy, keď je [ISO] nastavená na [AUTO].
Auto Object Framing (130)
82
Page 83

Dostupné režimy blesku

Režimy blesku, ktoré je možné zvoliť, závisia od režimu snímania a zvolených funkcií. V nižšie uvedenej tabuľke znamená, že funkciu je možné zvoliť a – znamená, že funkciu nie je možné zvoliť. Režimy blesku, ktoré nie je možné zvoliť, sú na displeji zobrazené sivou farbou.
Shoot Mode
(35, 93) –– –
(35, 93) –––––
(42,
93)
(43, 94)
(44, 96) –––––
(45,
99)
(100) ––
(101) ––
(103) ––
(105) ––
(37,
109)
(Flash Off)
(Autoflash)
––
––– ––– ––––– –––––
––
––
–––––
(Fill-
flash)
(Slow
(Rear
Sync.)
Sync.)
–– –
–– –
–– –
(Wireless)
Iné
83
Page 84

Rozšírené úkony

V tejto časti sú uvedené ďalšie informácie o obsluhe fotoaparátu.
84
Page 85

Príprava

Príprava (Rozšírené úkony)

Nastavenie fotoaparátu

Odstránenie očnice
Pri pripevňovaní periskopického hľadáčika FDA-A1AM (predáva sa osobitne) k fotoaparátu odstráňte očnicu.
Opatrne vysuňte očnicu potlačením na každú stranu.
• Vložte prsty pod očnicu a vysuňte ju nahor.
Príprava (Rozšírené úkony)
Poznámky
• Po pripevnení periskopického hľadáčika FDA-A1AM (predáva sa osobitne)
k fotoaparátu nastavte [FINDER/LCD Setting] na [Manual] v ponuke vlastných nastavení a prepnite zobrazenie medzi hľadáčikom a LCD displejom stlačením tlačidla FINDER/LCD. Nastavenie [Eye-Start AF] na [Off] sa odporúča kvôli tomu, že sa očnicové snímače nachádzajúce sa nad hľadáčikom môžu aktivovať.
85
Page 86

Zobrazenie prostredia režimu snímania

Voľba režimu prostredia
Môžete zvoliť požadovaný režim prostredia. Keď prepnete prostredie stlačením DISP na ovládacom tlačidle (str. 51), zobrazia sa len zvolené prostredia. Prostredia, ktoré sa majú zobraziť na LCD displeji a v hľadáčiku, je možné zvoliť osobitne.
1 Tlačidlo MENU t 2 t [DISP Button(Monitor)]
alebo [DISP Button(Finder)]
2 Zvoľte požadované zobrazenie pomocou v/V/b/B na
ovládacom tlačidle a potom stlačte stred ovládacieho tlačidla.
3 Stlačte tlačidlo MENU.
86
Page 87
Zobrazenie prostredia režimu snímania
Histogram
Histogram znázorňuje rozdelenie jasu, pričom zobrazuje počet pixelov s príslušným jasom na snímke. Kompenzáciou expozície sa zodpovedajúcim spôsobom zmení histogram. Oba konce histogramu zobrazujú časť so svetlými tónmi alebo časť s tmavými tónmi. Tieto oblasti sa nedajú neskôr obnoviť pomocou počítača. Podľa potreby upravte expozíciu a snímajte znova.
Poznámky
• Histogram nezobrazuje finálny nasnímaný záber. Zobrazuje len stav záberu,
ktorý sa práve zobrazuje na displeji. Histogram sa bude líšiť v závislosti od nastavenia clony, atď.
• Histogram sa líši medzi snímaním a prehrávaním v nasledujúcich situáciách:
– Pri odpálení blesku. – Keď je snímaný objekt slabo osvetlený, ako napríklad v nočnej scenérii.
Počet pixelov
Tmavé Svetlé
Príprava (Rozšírené úkony)
87
Page 88
Zobrazenie prostredia režimu snímania
Sledovanie objektu cez objektív bez zobrazených efektov
Môžete sledovať objekt cez objektív bez zobrazenia efektov, ako sú [Exposure Comp.], [White Balance], [Creative Style], [Picture Effect], atď.
Tlačidlo MENU t 2 t [Live View Display] t [Setting Effect OFF]
• Keď je zvolené [Setting Effect OFF], záber so živým náhľadom v režime M sa bude vždy zobrazovať s primeraným jasom.
Poznámky
• [Setting Effect OFF] sa nedá zvoliť, keď je expozičný režim nastavený na
[Intelligent Auto], [Superior Auto], [Sweep Panorama], [Movie] alebo [Scene Selection].
Zoznam ikon režimu hľadáčika
Keď je aktivovaná funkcia [For viewfinder] v [DISP Button(Monitor)], LCD displej sa dá nastaviť na režim vhodný na snímanie s hľadáčikom stlačením DISP na ovládacom tlačidle. Podrobnosti o ovládaní nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
V režime [Intelligent Auto],
[Superior Auto] alebo
[Scene Selection]
88
V režime [Tele-zoom
Cont. Priority AE], [Picture Effect], P/A/S/M alebo [Sweep Panorama]
Page 89
A
Zobrazená hodnota
P A S M
100 Zostávajúci počet
20M 10M
5.0M 17M
8.4M 4.2M
Význam
Expozičný režim (41)
Pamäťová karta (25,
225)/Odosielanie (183)
záberov, ktoré je možné nasnímať
Pomer strán statických
záberov (171) Veľkosť záberu
statických záberov (52)
Kvalita obrazu statických záberov (171)
Rýchlosť snímania videozáznamov (114)
Veľkosť záberu
videozáznamov (114)
100% Zostávajúca kapacita
akumulátora (27) Prebieha nabíjanie
blesku (46) Setting Effect OFF
(88)
Zobrazenie prostredia režimu snímania
Zobrazená hodnota
B
Zobrazená hodnota
Význam
Žiadny záznam ozvučenia videozáznamov (115)
SteadyShot/Výstraha chvenia fotoaparátu (91)
SteadyShot chyba (215)
Upozornenie na prehrievanie (12)
Databázový súbor
plný (217)/Chyba databázového súboru (217)
Význam
Režim činnosti (50,
156)
Režim blesku (46,
138)/Redukcia efektu červených očí (63)
Režim zaostrovania
(119)
Oblasť automatického zaostrovania (120)
Uzamknutie
automatického zaostrovania sledovaného objektu (122)
Rozpoznanie tváre (128)/Snímanie úsmevu (131)
Príprava (Rozšírené úkony)
89
Page 90
Zobrazenie prostredia režimu snímania
Zobrazená hodnota
Režim merania (135)
AWB
7500K A5 G5
+3 +3 +3
Automatické
C
Zobrazená hodnota
1/125 Rýchlosť uzávierky
F3.5 Clona (101)
Význam
Vyváženie bielej farby (Automatické, Predvolené, Vlastné, Farebná teplota, Farebný filter) (149)
Optimalizácia
dynamického rozsahu (142)/Automatický vysoký dynamický rozsah (143)
Kreatívny štýl (147)/ Kontrast, sýtosť, ostrosť
Obrazový efekt (145)
orámovanie objektov (130)
Význam
(103)
Kompenzácia
expozície (48)/ Manuálne meranie (106)
Kompenzácia blesku (136)
Mierka EV (159)
Zobrazená hodnota
ISO AUTO Citlivosť ISO (141)
z Lock­on AF
Význam
Uzamknutie AE (134) Histogram (87) Uzamknutie
automatického zaostrovania sledovaného objektu (122)
90
Page 91

Nasnímanie jasného záberu bez chvenia fotoaparátu

„Chvenie fotoaparátu“ znamená nežiaduci pohyb fotoaparátu, ku ktorému dochádza pri snímaní, čo vedie k rozmazaniu záberu. Aby sa znížilo chvenie fotoaparátu, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Výstražný indikátor chvenia fotoaparátu
Keď fotoaparát zistí potenciálne chvenie fotoaparátu, začne blikať indikátor (Výstraha chvenia fotoaparátu). V takomto prípade použite statív alebo blesk.
Indikátor (Výstraha
chvenia fotoaparátu)
Poznámky
• Indikátor (Výstraha chvenia fotoaparátu) sa zobrazí len v režimoch, v ktorých sa automaticky nastavuje rýchlosť uzávierky. Tento indikátor sa nezobrazí v režimoch M/S ani pri snímaní videozáznamov.
Používanie funkcie SteadyShot
Funkcia SteadyShot je dostupná v tomto fotoaparáte na redukciu chvenia fotoaparátu. Funkciu SteadyShot je možné nastaviť osobitne pre snímanie statických záberov a snímanie videozáznamov. Pri východiskových nastaveniach je funkcia SteadyShot nastavená na [On].
Príprava (Rozšírené úkony)
Tlačidlo MENU t 3 alebo 1 t [SteadyShot] t Zvoľte požadované nastavenie
91
Page 92
Nasnímanie jasného záberu bez chvenia fotoaparátu
Poznámky
• Funkcia SteadyShot nemusí fungovať optimálne, keď sa práve zaplo napájanie bezprostredne po namierení fotoaparátu na objekt, alebo keď sa stlačí tlačidlo spúšte úplne nadol bez zastavenia v polovici.
Používanie statívu
V nasledujúcich prípadoch odporúčame pripevniť fotoaparát na statív.
• Snímanie bez blesku pri nedostatočnom osvetlení.
• Snímanie s nízkymi rýchlosťami uzávierky, ktoré sa zvyčajne
používajú pri snímaní v noci.
• Snímanie záberov objektov, ako sú kvety a jedlo, zblízka, ako
napríklad pri snímaní v režime makro.
• Snímanie s teleobjektívom.
Poznámky
• Pri použití statívu deaktivujte funkciu SteadyShot, keďže môže spôsobiť poruchu.
92
Page 93

Snímanie

Snímanie (Rozšírené ú kony)

Voľba režimu snímania

Otočný prepínač režimov nastavte na (Intelligent Auto) a snímajte zábery (str. 35).
• Zvoľte (Flash Off) pri snímaní na mieste, kde je použitie blesku
Poznámky
• Keďže fotoaparát zapne funkciu automatického nastavenia, mnoho funkcií
Otočný prepínač režimov nastavte na (Superior Auto) a snímajte zábery (str. 42).
Nastavenie nepretržitého snímania
Tlačidlo MENU t 1 t [S. Auto Cont. Shooting] t Zvoľte požadované nastavenie
Voľba spôsobu ukladania, ktorý sa použije pre nasnímané zábery
V režime nepretržitého snímania môžete zvoliť spôsob ukladania, ktorý umožňuje fotoaparátu buď uložiť jeden vhodný záber z nepretržite nasnímaných záberov, alebo uložiť všetky nasnímané zábery.
Intelligent Auto/ Flash Off
obmedzené.
bude nedostupných, ako je napríklad kompenzácia expozície a nastavenie citlivosti ISO. Ak chcete upraviť rôzne nastavenia, prepnite otočný prepínač režimov do P a potom nasnímajte požadovaný objekt.
Snímanie (Rozšírené úkony)
Superior Auto
Tlačidlo MENU t 1 t [S. Auto Image Extract.] t Zvoľte požadované nastavenie
93
Page 94
Voľba režimu snímania
Poznámky
• Aj keď nastavíte [S. Auto Image Extract.] na [Off], keď je zvolená možnosť [Hand-held Twilight] ako režim rozpoznania scény, uloží sa 1 kombinovaný záber.
• Keď je [Quality] nastavená na [RAW] alebo [RAW & JPEG], dôjde k ovplyvneniu činnosti.
Scene Selection
Tento režim je vhodný pre
z Snímanie s predvolenými nastaveniami na základe snímanej
scény
Otočný prepínač režimov nastavte na (Scene Selection), zvoľte požadovaný režim a snímajte zábery (str. 43).
(Portrait) Rozmazáva pozadie a zvyšuje
(Sports Action) Sníma objekt v pohybe s vysokou
ostrosť objektu. Jemne sa zvýraznia odtiene pokožky.
• Ak chcete viac rozmazať pozadie, nastavte objektív do polohy teleskopického snímania.
• Môžete nasnímať živý záber zaostrením na oko, ktoré je bližšie k objektívu.
• Pri snímaní objektov v protisvetle použite slnečnú clonu.
• Ak blesk spôsobí efekt červených očí snímaného objektu, použite funkciu redukcie efektu červených očí (str. 63).
rýchlosťou uzávierky tak, že objekt vyzerá, ako keby sa ani nehýbal. Kým je stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát sníma zábery nepretržite.
• Podržte stlačené tlačidlo spúšte do polovice a počkajte na správny moment.
94
Page 95
Voľba režimu snímania
(Macro) Snímanie záberov objektov, ako sú
(Landscape) Nasníma sa celá scenéria
(Sunset) Nádherne sa nasnímajú červené
(Night Scene) Snímanie nočných scén z určitej
kvety a jedlo, zblízka.
• Objekt môžete nasnímať s ešte väčším priblížením pomocou makroobjektívu (predáva sa osobitne).
• Režim blesku nastavte na [Flash Off], keď snímate objekt vrámci 1m.
• Pri snímaní v režime makro sa nedosiahne úplný účinok funkcie SteadyShot. Na dosiahnutie lepších výsledkov použite statív.
• Najkratšia ohnisková vzdialenosť sa nezmení.
s dokonalým zaostrením a s živými farbami.
• Ak chcete zdôrazniť otvorenosť scenérie, nastavte objektív na širokouhlé snímanie.
odtiene východu alebo západu slnka.
vzdialenosti bez straty tmavej atmosféry okolia.
• Rýchlosť uzávierky bude nižšia, preto odporúčame použitie statívu.
• Snímka sa nemusí zhotoviť správne pri snímaní nočnej scény v úplnej tme.
Snímanie (Rozšírené úkony)
95
Page 96
Voľba režimu snímania
(Hand-held
Twilight)
(Night Portrait) Snímanie portrétov v nočných
Technika snímania
Sníma nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania bez použitia statívu. Nasnímajú sa série snímok a potom sa použije spracovanie záberov, ktoré znižuje rozmazanie objektu, chvenie fotoaparátu a šum.
• Redukcia rozmazania je menej účinná pri snímaní: – Objektov vykonávajúcich nepravidelné pohyby – Objektov príliš blízko fotoaparátu – Objektov s malým kontrastom, ako sú obloha,
piesočnatá pláž alebo trávnik
– Objektov, ktoré sa neustále menia, ako sú vlny alebo
vodopády
• Pri použití zdroja svetla, ktoré bliká, ako je napríklad žiarivkové osvetlenie, sa môže vyskytnúť blokový šum.
scénach.
• Rýchlosť uzávierky bude nižšia, preto odporúčame použitie statívu.
• Keď chcete získať krajšie zábery, nastavte otočný prepínač režimov na P, A, S alebo M a použite funkciu [Creative Style] (str. 147) tak, aby ste mohli upraviť expozíciu, citlivosť ISO, atď.
Poznámky
• Keďže fotoaparát posudzuje nastavenia automaticky, mnoho funkcií bude
nedostupných, ako je napríklad kompenzácia expozície a nastavenie citlivosti ISO.
• Blesk sa nastaví na [Autoflash] alebo [Flash Off] pre každý režim [Scene
Selection]. Môžete zmeniť tieto nastavenia (strany 46, 83, 138).
Sweep Panorama
Tento režim je vhodný pre
z Snímanie rozľahlej scenérie alebo vysokých budov
s dynamickou kompozíciou.
96
Page 97
Voľba režimu snímania
Otočný prepínač režimov nastavte na (Sweep Panorama) a snímajte zábery (str. 44).
Poznámky
• Ak sa vám nepodarí prejsť fotoaparátom alebo nakloniť fotoaparát po celej dĺžke objektu za daný čas, v kompozícii záberu sa zobrazí sivá oblasť. Ak k tomu dôjde, pohybujte fotoaparátom rýchlejšie, aby sa podarilo zaznamenať celý panoramatický záber.
• Keďže sa spája viacero záberov, oblasti spojov sa nezaznamenajú plynulo. Počas snímania nenakláňajte fotoaparát dozadu a dopredu ani doprava a doľava, ako pohybujete fotoaparátom pred sebou.
• Pri slabých podmienkach osvetlenia môžu byť panoramatické zábery rozmazané, alebo sa nemusia nasnímať.
• Pri blikajúcich svetlách, ako sú žiarivkové svetlá, nebudú jas alebo farby kombinovaného záberu vždy rovnaké.
• Keď celkový panoramatický záber a uhol, pri ktorom ste pevne nastavili zaostrenie a expozíciu pomocou uzamknutia automatickej expozície/ automatického zaostrovania, sú mimoriadne odlišné v jase, farbách a zaostrení, daný záber nebude podarený. Ak k tomu dôjde, zmeňte uhol uzamknutia a zopakujte snímanie.
• Režim [Sweep Panorama] nie je vhodný pri snímaní: – Pohybujúcich sa objektov. – Objektov príliš blízko fotoaparátu. – Objektov s malým kontrastom, ako sú obloha, piesočnatá pláž alebo trávnik. – Objektov, ktoré sa neustále menia, ako sú vlny alebo vodopády. – Objektov, pri ktorých sú slnko alebo elektrické svetlá, atď. oveľa jasnejšie
ako okolité prostredie.
• Záznam v režime [Sweep Panorama] sa môže prerušiť v nasledujúcich situáciách: – Ak sa fotoaparát pohybuje alebo nakláňa príliš rýchlo alebo príliš pomaly – Ak dochádza k nadmernému chveniu fotoaparátu.
• Fotoaparát pokračuje v snímaní počas zaznamenávania [Sweep Panorama], pričom uzávierka neustále kliká až do ukončenia záberu.
• [Auto Object Framing] a funkcia zoomu fotoaparátu sa nedajú použiť.
Snímanie (Rozšírené úkony)
97
Page 98
Voľba režimu snímania
Tipy na nasnímanie panoramatického záberu
Pohybujte fotoaparátom alebo ho nakláňajte v oblúku konštantnou
Vertikálny smer
Horizontálny smer
rýchlosťou a v rovnakom smere podľa indikátora na displeji. [Sweep Panorama] je režim, ktorý je vhodnejší pre statické objekty než pre pohyblivé objekty.
Polomer čo najkratší
• V režime [Sweep Panorama] odporúčame použitie širokouhlého objektívu.
• Keď používate objektív, ktorý má dlhú ohniskovú vzdialenosť, pohybujte fotoaparátom alebo nakláňajte fotoaparát pomalšie než pri použití širokouhlého objektívu.
• Určite scénu a stlačte tlačidlo spúšte do polovice, aby ste mohli uzamknúť zaostrenie a expozíciu. Potom stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol a posúvajte fotoaparát.
• Ak pozdĺž okraja záberu sú sústredené značne rôznorodé tvary alebo scenéria, kompozícia záberu môže byť neúspešná. V takýchto prípadoch upravte kompozíciu obrazového poľa tak, aby sa požadovaná časť nachádzala v strede záberu a potom snímajte znova.
Zmena veľkosti záberu
Môžete zvoliť veľkosť záberu: Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Size].
Nastavenie smeru pohybu alebo nakláňania
Môžete nastaviť smer, v ktorom sa bude fotoaparát pohybovať alebo nakláňať.
Tlačidlo MENU t 1 t [Panorama: Direction] t Zvoľte požadované nastavenie
98
Page 99
Voľba režimu snímania
Tele-zoom Cont. Priority AE
Tento režim je vhodný pre
z Nepretržité snímanie rýchlo sa pohybujúceho objektu na
zachytenie momentu.
z Snímanie výrazov tvárí detí, ktoré sa každú chvíľu menia.
Otočný prepínač režimov nastavte na (Tele-zoom Cont. Priority AE) a snímajte zábery (str. 45).
• Minimálna miera priblíženia fotoaparátu sa nastaví na 2-násobok a veľkosť záberu sa nastaví na S.
Techniky snímania
• Keď je [Autofocus Mode] nastavený na [Continuous AF], fotoaparát bude pokračovať v nastavovaní zaostrenia počas snímania. [ISO] môžete nastaviť na požadovanú hodnotu.
• V režime manuálneho zaostrovania alebo vtedy, keď je režim automatického zaostrovania nastavený na [Single-shot AF], môžete upraviť citlivosť ISO a clonu. Keď je zvolený režim [Single-shot AF], zaostrenie sa pevne nastaví podľa prvého záberu.
Poznámky
• V závislosti od nastavenia citlivosti ISO alebo clony bude rýchlosť uzávierky
nižšia a rýchlosť nepretržitého snímania sa môže znížiť.
• Funkcia rozpoznania tvárí bude vypnutá.
• Keď je zvolená funkcia [Auto HDR], proces DRO sa vykoná dočasne podľa
nastavenia DRO.
• Keď je zvolená funkcia (Tele-zoom Cont. Priority AE), nie je možné
nastaviť [Quality] na [RAW] alebo [RAW & JPEG].
• Naše podmienky pri meraní. Rýchlosť nepretržitého snímania môže byť nižšia,
v závislosti od podmienok snímania (veľkosť záberu, nastavenie citlivosti ISO, redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO, alebo nastavenie [Lens Comp.: Distortion]).
Snímanie (Rozšírené úkony)
99
Page 100
Voľba režimu snímania
Program Auto
Tento režim je vhodný pre
z Zmena nastavení pre citlivosť ISO, Kreatívny štýl,
Optimalizáciu dynamického rozsahu, atď. počas používania automatickej expozície.
1 Otočný prepínač režimov nastavte na P.
2 Nastavte funkcie snímania na požadované nastavenia
(strany 116 až 160).
• Ak chcete odpáliť blesk, stlačte tlačidlo .
3 Nastavte zaostrenie a nasnímajte objekt.
Posun programu
Môžete dočasne zmeniť kombináciu rýchlosti uzávierky a hodnoty clony pri zachovaní správnej expozície určenej fotoaparátom. Otočením ovládacieho voliča zvoľte požadovanú kombináciu počas dosiahnutia zaostrenia. Indikátor expozičného režimu sa zmení na „P*“.
100
Loading...