Index ............................................................................. 238
9
Grundfunktionen
Dieser Abschnitt enthält grundlegende
Informationen zur Bedienung der Kamera. Lesen
Sie diesen Abschnitt zuerst. Um die Kamera noch
effektiver zu benutzen, siehe „Fortgeschrittene
Bedienung“ (Seite 86).
10
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Aufnahmeverfahren
Diese Kamera besitzt 2 Modi zur
Überwachung von Motiven: einen LCDMonitor-Modus bei Verwendung des LCDMonitors, und einen Suchermodus bei
Verwendung des Suchers.
Hinweise zu den mit der Kamera
verfügbaren Funktionen
Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080
60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen
Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen
an der Unterseite der Kamera vorhanden
ist.
1080 60i-kompatibles Gerät: 60i
1080 50i-kompatibles Gerät: 50i
Keine Kompensation für
Aufnahmeinhalt
Falls die Aufnahme oder Wiedergabe
wegen einer Funktionsstörung Ihrer
Kamera oder der Speicherkarte usw. nicht
durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf
Schadenersatz für die aufgenommenen
Inhalte.
Sicherstellungsempfehlung
Um der Gefahr von Datenverlust
vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein
anderes Speichermedium kopieren
(sichern).
Hinweise zu LCD-Monitor,
elektronischem Sucher, Objektiv und
Bildsensor
• Da LCD-Monitor und elektronischer
Sucher unter Einsatz von extrem genauer
Präzisionstechnologie hergestellt werden,
sind über 99,99 % der Pixel für
effektiven Betrieb funktionsfähig.
Dennoch besteht die Möglichkeit, dass
winzige schwarze und/oder helle Punkte
(weiße, rote, blaue oder grüne Punkte)
ständig auf dem LCD-Monitor und dem
elektronischen Sucher sichtbar sind.
Diese Punkte sind ein normales Resultat
des Herstellungsprozesses und haben
keinerlei Einfluss auf die Bilder.
• Halten Sie die Kamera nicht am LCDMonitor.
• Setzen Sie die Kamera nicht längere Zeit
direktem Sonnenlicht aus, und richten Sie
die Kamera auch nicht auf die Sonne.
Anderenfalls kann der interne
Mechanismus beschädigt werden. Falls
reflektiertes Sonnenlicht auf ein nahe
gelegenes Objekt fokussiert wird, kann
ein Brand entstehen.
• Ein Magnet ist an der Rückseite und um
die Drehachse des LCD-MonitorScharniers angebracht. Bringen Sie keine
Gegenstände, die leicht von einem
Magneten beeinflusst werden, wie z. B.
Disketten oder Kreditkarten, in die Nähe
des LCD-Monitors.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
Nachzieheffekt auf dem Monitor
auftreten. Dies ist keine
Funktionsstörung. Wenn die Kamera an
einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann
der Monitor vorübergehend dunkel
werden. Sobald die Kamera warm wird,
funktioniert der Monitor normal.
• Das aufgezeichnete Bild kann von dem
Bild abweichen, das Sie vor der
Aufnahme überwacht haben.
11
Hinweise zum Aufnehmen über lange
Zeitspannen
• Bei Aufnahmen über lange Zeitspannen
steigt die Kameratemperatur. Falls die
Temperatur ein bestimmtes Niveau
erreicht, erscheint das Symbol auf
dem Monitor, und die Kamera schaltet
sich automatisch aus. Falls sich die
Kamera ausschaltet, lassen Sie sie
mindestens 10 Minuten lang liegen,
damit die Innentemperatur der Kamera
auf ein sicheres Niveau sinken kann.
• Bei hohen Umgebungstemperaturen
steigt die Temperatur der Kamera rasch.
• Mit zunehmender Temperatur der
Kamera kann sich die Bildqualität
verschlechtern. Wir empfehlen zu
warten, bis die Temperatur der Kamera
gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen
fortsetzen.
• Die Oberfläche der Kamera kann warm
werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
Hinweise zum Importieren von
AVCHD-Filmen zu einem Computer
Um AVCHD-Filme zu einem Computer zu
importieren, benutzen Sie die Software
„PlayMemories Home“ für Windows.
Hinweise zur Wiedergabe von Filmen
auf anderen Geräten
• Diese Kamera verwendet das MPEG-4
AVC/H.264 High Profile für die
Aufnahme im AVCHD-Format. Filme,
die mit dieser Kamera im AVCHDFormat aufgenommen wurden, können
nicht mit den folgenden Geräten
wiedergegeben werden.
– Andere mit dem AVCHD-Format
kompatible Geräte, die High Profile
nicht unterstützen
– Geräte, die nicht mit dem AVCHD-
Format kompatibel sind
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Diese Kamera verwendet auch das
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile für
die Aufnahme im MP4-Format. Aus
diesem Grund können mit dieser Kamera
im MP4-Format aufgenommene Filme
nicht auf Geräten wiedergegeben werden,
die MPEG-4 AVC/H.264 nicht
unterstützen.
• Discs, die in HD-Bildqualität
(hochauflösend) aufgenommen wurden,
können nur auf Geräten wiedergegeben
werden, die mit dem AVCHD-Format
kompatibel sind. Player oder Recorder
auf DVD-Basis können Discs in HDBildqualität nicht wiedergeben, da sie
nicht mit dem AVCHD-Format
kompatibel sind. Außerdem kann es
vorkommen, dass Discs in HDBildqualität nicht von Playern oder
Recordern auf DVD-Basis ausgeworfen
werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder
und andere Materialien können
urheberrechtlich geschützt sein.
Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen die Bestimmungen
des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten
Bilder
Die in diesem Handbuch als Beispiele
verwendeten Fotos sind reproduzierte
Bilder, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden.
12
Über die in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
technischen Daten
Wenn in dieser Anleitung nicht anders
angegeben, sind die Daten zu Leistung und
Spezifikationen unter den folgenden
Bedingungen definiert: Bei einer normalen
Umgebungstemperatur von 25ºC, und bei
Verwendung eines Akkus, der nach dem
Erlöschen der Ladekontrolllampe etwa eine
Stunde lang voll aufgeladen wurde.
Modellname
Diese Gebrauchsanleitung behandelt
mehrere Modelle, die mit verschiedenen
Objektiven geliefert werden.
Der Name des Modells unterscheidet sich
je nach mitgeliefertem Objektiv. Das
jeweils erhältliche Modell unterscheidet
sich je nach Land bzw. Region.
ModellnameObjektiv
SLT-A58—
SLT-A58KDT 18-55mm
SLT-A58MDT 18–135 mm
SLT-A58YDT 18–55 mm und
DT 55–200 mm
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
13
Vorbereitung der Kamera
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 13). Das
mitgelieferte Zubehör unterscheidet sich von Modell zu Modell.
Die Zahl in Klammern gibt die Menge an.
Wird mit allen Modellen geliefert.
• Kamera (1)
• Ladegerät BC-VM10A (1)
• Netzkabel (1)* (nicht mitgeliefert
in den USA und Kanada)
* Eventuell werden mehrere Netzkabel
mit der Kamera mitgeliefert.
Verwenden Sie das für Ihr Land bzw.
Gebiet geeignete Netzkabel.
Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in
Klammern.
Vorderseite
A Auslöser (36)
B Ein-Aus-Schalter (31)
C Drehregler (103, 105, 107)
D Selbstauslöserlampe (161)
E Objektivkontakte*
F Spiegel*
• Dieser Spiegel besteht aus
einem durchlässigen Film.
Berühren Sie den Spiegel nicht.
Anderenfalls kann der Spiegel
verschmutzt oder verformt
werden, so dass sich die
Bildqualität und die Leistung
der Kamera verschlechtern
kann.
16
G Vorschautaste (105)/
Fokusvergrößerungstaste (129)
H Anschluss
I Eingebauter Blitz* (47, 141)
J Mikrofon** (118)
K Moduswahlknopf (42)
L Taste (Blitzausklapptaste)
(47, 141)
M Ansetzindex (28)
N Objektiventriegelungsknopf
(29)
O Fokussiermodus-Wahlschalter
(119, 127)
* Vermeiden Sie direkte
Berührung dieser Teile.
** Diesen Teil während
Filmaufnahmen nicht
verdecken. Anderenfalls
können Störgeräusche
verursacht oder die
Lautstärke verringert
werden.
Identifizierung der Teile
Vorbereitung der Kamera
17
Rückseite
Identifizierung der Teile
A Suchereinblicksensoren (87)
B Sucher*
• Wenn Sie in den Sucher
blicken, wird der Suchermodus
aktiviert, und wenn Sie Ihr
Gesicht vom Sucher
wegnehmen, wird der
Betrachtungsmodus auf den
LCD-Monitor-Modus
zurückgeschaltet.
C Dioptrien-Einstellrad (34)
D LCD-Monitor (81, 90, 165)
E Okularmuschel (87)
F Für Aufnahme: Taste Fn
A Multi-Interface-Schuh
B Taste MENU (62)
C Positionsmarke für
1) 2)
(142)
Bildsensor (121)
D Taste FINDER/LCD (183)
E Taste ZOOM (157)
F Taste ISO (144, 181)
G Für Aufnahme: Taste
(Belichtung) (49)/Taste AV
(Blendenwert) (107)
Für Wiedergabe: Taste
(Einzoomen) (55)
H Für Aufnahme: Taste AEL
(AE-Speicher) (137, 180)
Für Wiedergabe: Taste
(Auszoomen) (55)/Taste
(Bildindex) (56)
I Taste MOVIE (38, 112)
1)
Um Näheres zu kompatiblem
Zubehör für den Multi-InterfaceSchuh zu erfahren, besuchen Sie die
Sony-Website, oder konsultieren Sie
einen Sony-Händler oder eine lokale
autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Zubehör für den Zubehörschuh kann
ebenfalls verwendet werden.
Einwandfreier Betrieb mit Zubehör
anderer Hersteller kann nicht
garantiert werden.
2)
Zubehör für den selbstarretierenden
Zubehörschuh kann mithilfe des
Schuhadapters (getrennt erhältlich)
ebenfalls angebracht werden.
19
Seiten/Unterseite
Identifizierung der Teile
A Öse für Schulterriemen
• Befestigen Sie beide Enden des
Tragegurts an der Kamera.
B Lautsprecher
C Buchse DC IN
• Wenn Sie das Netzgerät ACPW10AM (getrennt erhältlich)
an die Kamera anschließen,
schalten Sie die Kamera aus,
und stecken Sie dann den
Stecker des Netzgerätes in die
Buchse DC IN der Kamera.
20
D Buchse m (Mikrofon)
• Wenn ein externes Mikrofon
angeschlossen wird, wird das
interne Mikrofon automatisch
abgeschaltet. Handelt es sich
bei dem externen Mikrofon um
einen Typ mit
Phantomspeisung, übernimmt
die Kamera die
Stromversorgung.
E HDMI-Mikrobuchse (57, 173)
F Multi/Micro-USB-Buchse
(198)
• Unterstützt Micro-USBkompatible Geräte.
G Akkueinschubfach (25)
H Akkuklappe (25)
I Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ, bei
der die Schraubenlänge kleiner
als 5,5 mm ist. Verwenden Sie
kein Stativ mit einer
Schraubenlänge von 5,5 mm
oder länger, weil sich die
Kamera nicht einwandfrei
befestigen lässt und beschädigt
werden kann.
J Zugriffslampe (26)
K Speicherkartensteckplatz (25)
L Speicherkartenklappe (25)
Identifizierung der Teile
Vorbereitung der Kamera
21
Objektiv
Identifizierung der Teile
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(mit SLT-A58K/A58Y geliefert)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (mit
SLT-A58Y geliefert)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(mit SLT-A58M geliefert)
A Fokussierring
B Zoomring
C Brennweitenskala
D Brennweitenindex
E Objektivkontakte
F Fokusmodusschalter
G Ansetzindex
H Gegenlichtblendenindex
I Zoom-Lock-Schalter
• Die Objektive DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM II/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM/DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM sind für Kameras
mit Sony A-Bajonett vorgesehen
(Modelle mit Bildsensor im APSC-Format). Diese Objektive
können nicht an 35-mmKleinbildkameras verwendet
werden.
• Für andere Objektive außer DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM II/DT
55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18135mm F3.5-5.6 SAM nehmen
Sie bitte die Gebrauchsanleitung
des betreffenden Objektivs zur
Hand.
22
Laden des Akkus
Vor der ersten Verwendung der Kamera muss der Akku NP-FM500H
„InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) geladen werden.
Der „InfoLITHIUM“-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz
entladen ist. Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll
aufgeladen ist.
Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht
verwendet wird. Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen, laden
Sie den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf.
Setzen Sie den Akku in das
1
Ladegerät ein.
Schieben Sie den Akku ein, bis er
einrastet.
Vorbereitung der Kamera
23
Laden des Akkus
Schließen Sie das Ladegerät
2
an eine Netzsteckdose an.
Erleuchtet: Ladevorgang aktiv
Erloschen: Ladevorgang beendet
Ladezeit
• Laden eines völlig erschöpften Akku s
bei einer Temperatur von 25 °C.
• Die Lampe CHARGE erlischt, wenn
der Ladevorgang beendet ist.
Hinweise
• Die Ladezeit hängt von der Restkapazität des Akkus oder den Ladebedingungen ab.
• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und
30 °C zu laden. Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist effizientes Laden des
Akkus eventuell nicht möglich.
• Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an.
Etwa 175 Minuten
Für USA und Kanada
Stecker
Lampe CHARGE
Für Länder/Regionen außer USA und
Kanada
Lampe CHARGE
An eine
Netzsteckdose
24
Einsetzen des Akkus/einer
Speicherkarte (getrennt erhältlich)
Öffnen Sie die Akkuklappe
1
durch Verschieben des
Hebels.
Schieben Sie den Akku
2
vollständig ein, wobei Sie
den Verriegelungshebel mit
der Spitze des Akkus
hineindrücken.
Schließen Sie die Klappe.
3
Öffnen Sie die
4
Speicherkartenklappe durch
Verschieben.
Verriegelungshebel
Vorbereitung der Kamera
25
Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
Setzen Sie eine
5
Speicherkarte ein.
• Richten Sie die eingekerbte Ecke
gemäß der Abbildung aus, und führen
Sie die Speicherkarte ein, bis sie
einrastet.
Schließen Sie die Klappe.
6
So nehmen Sie den Akku heraus
Schalten Sie die Kamera aus, und stellen
Sie sicher, dass die Vibration der Kamera
aufgehört hat und dass LCD-Monitor und
Zugriffslampe (Seite 21) erloschen sind.
Schieben Sie dann den
Verriegelungshebel in Pfeilrichtung, um
den Akku herauszunehmen. Lassen Sie
den Akku nicht fallen.
So nehmen Sie die Speicherkarte heraus
Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe erloschen ist. Öffnen Sie
dann die Klappe, und drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein.
Die eingekerbte Ecke muss
korrekt ausgerichtet sein.
Verriegelungshebel
26
Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Der mitgelieferte Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku, der Informationen
bezüglich des Betriebszustands mit Ihrer Kamera austauschen kann. Die
Akku-Restzeit wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera als
Prozentzahl dargestellt.
„Akku ist
Akkuladezustand
Hoch Niedrig
erschöpft.“
Sie können keine
weiteren Bilder
aufnehmen.
Verwendbare Speicherkarten
Die folgenden Speicherkarten sind mit dieser Kamera kompatibel. Es kann
jedoch nicht garantiert werden, dass alle Speicherkarten mit dieser Kamera
funktionieren.
Speicherkartentypen
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG DuoMemory Stick
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
SDXC-Speicherkarte
Hinweise
• Auf einem „Memory Stick XC-HG Duo“ oder einer SDXC-Speicherkarte
gespeicherte Bilder, können nicht auf Computer oder AV-Geräte kopiert und von
diesen wiedergegeben werden, die nicht exFAT-kompatibel sind. Überprüfen Sie
vor dem Anschluss des Geräts an die Kamera, ob es exFAT-kompatibel ist. Wenn
Sie die Kamera an ein nicht kompatibles Gerät anschließen, werden Sie u. U.
aufgefordert, die Karte zu formatieren. Formatieren Sie als Reaktion auf diese
Aufforderung auf keinen Fall die Speicherkarte, andernfalls werden alle Daten auf
der Speicherkarte gelöscht. (exFAT ist das Dateisystem, das auf „Memory Stick XCHG Duo“ oder SDXC-Speicherkarten verwendet wird.)
Standbilder
Filme
(Klasse 4 oder
schneller)
(Klasse 4 oder
schneller)
(Klasse 4 oder
schneller)
In dieser
Anleitung
Memory Stick
PRO Duo
XC Duo
SD-
Speicherkarte
27
Vorbereitung der Kamera
Anbringen eines Objektivs
Nehmen Sie den
1
Gehäusedeckel von der
Kamera und den
Transportdeckel von der
Rückseite des Objektivs ab.
• Wechseln Sie das Objektiv zügig in
staubfreier Umgebung, um zu
verhindern, dass Staub oder Schmutz
in die Kamera eindringt.
• Zum Aufnehmen entfernen Sie den
vorderen Objektivdeckel von der
Vorderseite des Objektivs.
Montieren Sie das Objektiv,
2
indem Sie die
orangefarbenen
Ausrichtmarkierungen
(Ansetzindices) an Objektiv
und Kamera aufeinander
ausrichten.
Drehen Sie das Objektiv im
3
Uhrzeigersinn, bis es in die
verriegelte Position
einrastet.
• Achten Sie darauf, das Objekt gerade
aufzusetzen.
Vorderer Objektivdeckel
Gehäusedeckel
Transportdeckel
Orangefarbene Ausrichtmarkierungen
28
Anbringen eines Objektivs
Hinweise
• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den
Objektiventriegelungsknopf.
• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.
• E-Bajonett-Objektive sind nicht mit dieser Kamera kompatibel.
• Wenn Sie ein Objektiv mit Stativgewinde benutzen, befestigen Sie das Stativ am
Gewinde des Objektivs, um das Gleichgewicht aufrechtzuerhalten.
• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie Kamera und
Objektiv fest.
• Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der für Zoom- oder Fokuseinstellungen
ausgefahren wird.
So nehmen Sie das Objektiv ab
Drücken Sie den
1
Objektiventriegelungsknopf
vollständig hinein, und
drehen Sie das Objektiv bis
zum Anschlag entgegen dem
Uhrzeigersinn.
Objektiventriegelungsknopf
Bringen Sie die Deckel an
2
Vorder- und Rückseite des
Objektivs und den
Gehäusedeckel an der
Kamera an.
• Entfernen Sie etwaigen Staub, bevor
Sie die Deckel anbringen.
• Der Objektivsatz DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM II enthält keine hintere
Objektivkappe. Wenn Sie das
Objektiv von der Kamera getrennt
aufbewahren, kaufen Sie die hintere
Objektivkappe ALC-R55.
Vorbereitung der Kamera
29
Anbringen eines Objektivs
So bringen Sie eine Gegenlichtblende an
Die Verwendung einer Gegenlichtblende
wird empfohlen, um Lichtreflexe zu
reduzieren und optimale Bildqualität zu
gewährleisten.
Passen Sie die Gegenlichtblende in die
Fassung am Ende des Objektivtubus ein,
und drehen Sie die Gegenlichtblende, bis
sie einrastet.
Hinweise
• Das Objektiv DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II wird nicht mit einer Gegenlichtblende
geliefert. Sie können das Modell ALC-SH108 (getrennt erhältlich) verwenden.
• Die Gegenlichtblende kann u. U. das Licht des Blitzes blockieren. Nehmen Sie bei
der Verwendung des Blitzes die Gegenlichtblende ab.
• Zur Aufbewahrung drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen sie verkehrt
herum auf das Objektiv.
Hinweis zum Objektivwechsel
Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera
eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der Licht in ein
elektrisches Signal umwandelt) absetzen, kann dies je nach
Aufnahmeumgebung in Form von dunklen Flecken auf dem Bild sichtbar
werden.
Der Bildsensor ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet, die das
Absetzen von Staub auf dem Bildsensor verhütet. Dennoch ist das Objektiv
zügig in staubfreier Umgebung anzubringen bzw. abzunehmen.
30
Loading...
+ 213 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.