Sony SLT-A57M User Manual

Sony SLT-A57M User Manual

Цифровой фотоаппарат со сменным объективом

4-420-759-61(1)

Инструкция по эксплуатации RU

Посібник з експлуатації UA

A-переходник

Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом

A-перехідник

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.

Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів компанії Sony.

Hапечатано с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Надруковано з використанням чорнила на основі рослинної олії, що не містить летучих органічних речовин.

© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand

SLT-A57

SLT-A57 4-420-759-61 (1)

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

RU2

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ

ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Если форма штепсельной вилки не соответствует сетевой розетке, используйте для сетевой розетки переходник соответствующей конфигурации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Батарейный блок

Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.

Не разбирайте блок.

Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.

Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.

Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.

Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.

Не следует использовать поврежденные и протекшие литийионные батареи.

SLT-A57 4-420-759-61 (1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\010REG.fm

Master: Right

010COV.book Page 3 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

• Для зарядки батарейного блока

 

 

 

Для покупателей в

 

 

используйте оригинальное зарядное

 

 

устройство Sony или другое

Европе

 

 

совместимое зарядное устройство.

Примечание для покупателей

 

 

• Храните батарейный блок в

 

 

недоступном для детей месте.

в странах, где действуют

 

 

• Храните батарейный блок в сухом

директивы ЕС

 

 

месте.

 

 

Производителем данного устройства

 

 

• Замену следует выполнять только

 

 

является корпорация Sony

 

 

на батарейный блок того же или

 

RU

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

 

аналогичного типа,

 

рекомендованный Sony.

Tokyo, 108-0075 Japan.

 

 

Уполномоченным представителем по

 

 

• Утилизация использованных

 

 

электромагнитной совместимости

 

 

батарейных блоков должна

 

 

(EMC) и безопасности изделия

 

 

производиться надлежащим

 

 

является компания Sony Deutschland

 

 

образом в соответствии с

 

 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

 

 

инструкциями.

 

 

Stuttgart, Germany. По вопросам

 

 

 

 

 

Зарядное устройство

обслуживания и гарантии

 

 

Даже если лампочка CHARGE не

обращайтесь по адресам, указанным в

 

 

соответствующих документах.

 

 

горит, зарядное устройство не будет

 

 

 

 

 

отсоединено от источника питания

Данное изделие прошло испытания и

 

 

переменного тока до тех пор, пока

 

 

соответствует ограничениям,

 

 

оно подсоединено к сетевой розетке.

 

 

установленным в Директиве EMC в

 

 

Если при использовании зарядного

 

 

отношении соединительных кабелей,

 

 

устройства возникнут какие-либо

 

 

длина которых не превышает 3

 

 

проблемы, немедленно отключите

 

 

метров.

 

 

питание, отсоединив штепсельную

 

 

 

 

 

вилку от сетевой розетки.

Внимание

 

 

 

 

 

Сетевой шнур (провод питания), если

Электромагнитные поля

 

 

определенных частот могут влиять на

 

 

он прилагается, предназначен

 

 

изображение и звук данного

 

 

специально для использования

 

 

аппарата.

 

 

только с данным фотоаппаратом, и не

 

 

 

 

 

должен использоваться с другим

Уведомление

 

 

электрическим оборудованием.

 

 

Если статическое электричество или

 

 

 

 

 

 

электромагнитные силы приводят к

 

 

 

сбою в передаче данных,

 

 

 

перезапустите приложение или

 

 

 

отключите и снова подключите

 

 

 

коммуникационный кабель (USB и

 

 

 

т.д.).

 

 

 

Дата изготовления

 

 

 

изделия.

 

 

 

Вы можете узнать дату изготовления

 

 

 

изделия, взглянув на обозначение

 

 

 

“P/D:”, которое находится на

 

 

 

этикетке со штрих кодом картонной

 

 

 

коробки.

 

 

 

 

 

 

3RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\010REG.fm

Master: Left

010COV.book Page 4 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

12

1.Месяц изготовления

2.Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов

XXXXX

 

7: 2007 г.

A: Январь

8: 2008 г.

B: Февраль

9: 2009 г.

C: Март

0: 2010 г.

D: Апрель

. .

E: Май

.

F: Июнь

G: Июль

H: Август

I: Сентябрь

J: Октябрь

K: Ноябрь

L: Декабрь

Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

RU4

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\010REG.fm

Master: Right

010COV.book Page 5 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

5RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\010COVTOC.fm

Master: Left

010COV.book Page 6 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Содержание

 

Примечания, относящиеся к использованию

 

фотоаппарата ............................................................

8

Подготовка фотоаппарата

 

Проверка комплектации ...........................................

11

Элементы фотоаппарата ...........................................

12

Зарядка батарейного блока ......................................

18

Установка батарейного блока/карты памяти

 

(продается отдельно) .............................................

20

Установка объектива .................................................

23

Включение камеры и установка часов ...................

26

Перед съемкой .............................................................

29

Регулирование видоискателя на остроту зрения

 

(диоптрийная коррекция) ..............................

29

Как правильно держать камеру ..........................

29

Съемка и просмотр изображений

 

Съемка неподвижных изображений .......................

31

Запись видео .................................................................

33

Воспроизведение изображений ................................

34

Удаление изображений (Удалить) ..........................

35

Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом

Регулировка угла установки ЖК-экрана ...............

36

Съемка с различными режимами съемки .............

37

Супер авторежим

........................................

38

Выбор сцены ..................................................

 

39

Панорамный обзор/

Панорам. 3D - обзор

............................................................................

 

40

Непрерывная съемка с приоритетом

 

режима АЭ .....................................................

 

41

Использование функций съемки

 

Использование вспышки ...........................................

42

Настройка яркости изображения ............................

44

RU6

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\010COVTOC.fm

Master: Right

010COV.book Page 7 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Выбор режима протяжки .............................

46

Выбор вида экрана информации о режиме

 

съемки (DISP) .................................................

47

Настройка размера изображения ............................

48

Размер изобр. ..........................................................

48

Панорама: размер ..................................................

48

Использование функций воспроизведения

 

Увеличение изображений .........................................

50

Переключение на отображение миниатюр

 

изображений ...........................................................

51

Просмотр изображений на экране телевизора ....

52

Список функций

 

Функции, которые могут использоваться при

 

помощи кнопок/переключателя..........................

53

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)

.....................................................................................

55

Функции, которые могут быть выбраны при

 

помощи кнопки Fn (Функция) .............................

56

Функции, выбираемые кнопкой MENU ................

58

Использование функции рекомендаций камеры ......

66

Руководство в камере ............................................

66

Советы по съемке ..................................................

66

Просмотр изображений на компьютере

 

Использование компьютера .....................................

68

Использование программного обеспечения .........

71

Выбор способа создания диска с фильмами ..........

75

Прочее

 

Список значков, появляющихся на экране ............

78

Функции, доступные для каждого режима съемки ....

81

Доступные режимы вспышки ..................................

82

Дополнительная информация о камере

 

(α Руководство).......................................................

83

Проверка количества доступных для записи

 

изображений/времени записи ..............................

84

Технические характеристики ...................................

89

Указатель ....................................................................................

98

 

7RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\020REG.fm

Master: Left

010COV.book Page 8 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата

Процедура съемки

Данная камера имеет 2 режима слежения за объектами: режим ЖК-экрана, использующий ЖК-экран, и режим видоискателя, использующий видоискатель.

Записанное изображение может отличаться от изображения, видимого перед съемкой.

Примечания, относящиеся к функциям фотоаппарата

Чтобы узнать, является ли ваш фотоаппарат 1080 60i-совместимым или 1080 50i-совместимым устройством, посмотрите маркировку на его нижней стороне. 1080 60i-совместимое устройство: 60i 1080 50i-совместимое устройство: 50i

Данная камера совместима с фильмами формата 1080 60p или 50p. В отличие от стандартных применяемых в настоящее время режимов записи, использующих чересстрочную развертку, эта камера выполняет запись, используя построчную развертку. Это повышает разрешение и позволяет получить более плавное, более реалистичное изображение.

Во время просмотра записанных фотоаппаратом 3D-изображений на 3D-совместимых мониторах могут появиться неприятные симптомы, такие как зрительное напряжение, тошнота или чувство усталости. При просмотре 3D-изображений рекомендуется делать перерывы для отдыха через определенные интервалы времени. Необходимая частота этих перерывов индивидуальна, поэтому подберите свой собственный режим. Если вы чувствуете недомогание, прекратите просмотр 3D-изображений и, при необходимости, обратитесь к врачу. Прочтите также инструкцию по эксплуатации подключенного

RU8

устройства или программы, используемой с фотоаппаратом. Зрение детей всегда уязвимо (особенно у детей младше 6 лет). Прежде чем разрешать им смотреть 3D-изображения, проконсультируйтесь со специалистом, таким как педиатр или офтальмолог. Следите за тем, чтобы дети соблюдали указанные выше меры предосторожности.

Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены

Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены, если запись или воспроизведение не выполняются из-за неисправности фотоаппарата или носителя записи и т.п.

Рекомендация по выполнению резервного копирования данных

Для предотвращения потенциальной опасности потери данных всегда следует выполнять копирование (резервное копирование) данных на другой носитель.

Примечания, относящиеся к ЖК-экрану, электронному видоискателю, объективу и датчику изображений

ЖК-экран и электронный видоискатель изготовлены с использованием особо

высокоточной технологии, что позволяет при эксплуатации эффективно использовать свыше 99,99% пикселей. Вместе с тем, на ЖК-экране и электронном видоискателе могут постоянно присутствовать несколько очень мелких черных и (или) ярких точек (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\020REG.fm

Master: Right

010COV.book Page 9 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата

точек связано с технологией изготовления и никаким образом не влияет на изображение.

Не держите фотоаппарат за ЖК-экран

Не подвергайте фотоаппарат воздействию солнечного света, не снимайте длительное время в направлении солнца. Это может повредить внутренний механизм фотоаппарата. Если солнечный свет будет сфокусирован на близлежащий объект, это может вызвать возгорание.

Позади и вокруг поворотной оси подвижной части ЖК-экрана находятся магниты. Не располагайте рядом с ЖК-экраном предметы, которые чувствительны к воздействию магнитов, такие как дискеты и платежные карты.

При низкой температуре на экране может появляться шлейф изображения. Это не является неисправностью. При включении фотоаппарата в холодном месте экран может временно потемнеть. После того, как фотоаппарат прогреется, экран будет функционировать нормально.

Примечания, относящиеся к длительной записи

Длительная съемка приводит к нагреванию камеры. Когда температура достигает некоторого уровня, на экране появляется

значок и фотоаппарат автоматически выключается. Если питание отключилось, подождите 10 минут или дольше, чтобы температура внутри фотоаппарата понизилась до безопасного уровня.

В жаркую погоду температура фотоаппарата повышается быстро.

Если фотоаппарат нагрелся, качество изображений может ухудшиться. Рекомендуется подождать, пока фотоаппарат остынет, прежде чем продолжать съемку.

Поверхность камеры может нагреться. Это не является неисправностью.

Примечания по импорту фильмов AVCHD на компьютер.

При импорте фильмов AVCHD на компьютер, для компьютеров Windows используйте программное обеспечение “PlayMemories Home” на компакт-диске (прилагается).

Примечания, относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах

Данный фотоаппарат для записи в формате AVCHD использует кодек MPEG-4 AVC/H.264 High Profile. Сделанные фотоаппаратом видеозаписи в формате AVCHD невозможно воспроизвести на следующих устройствах.

Устройства, совместимые с AVCHD, которые не поддерживают High Profile.

Устройства, несовместимые с форматом AVCHD.

Также фотоаппарат использует кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для записи в формате MP4. По этой причине видеозаписи, сделанные данным фотоаппаратом в формате MP4, невозможно воспроизвести на других устройствах, кроме тех, которые поддерживают MPEG-4 AVC/H.264.

Диски, записанные с качеством изображения HD (высокая четкость), можно воспроизвести только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD. DVD-проигрыватели и рекордеры не могут воспроизводить диски HD, так как эти устройства не совместимы с форматом AVCHD. Кроме этого, возможно, не удастся извлечь диски HD из DVD-проигрывателей или рекордеров.

Фильмы 1080 60p/50p могут воспроизводиться только на совместимых устройствах.

9RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\020REG.fm

Master: Left

010COV.book Page 10 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Примечания, относящиеся к использованию фотоаппарата

Предупреждение об авторских правах

На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право. Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

Изображения, используемые в данном руководстве

Фотографии, использованные в данном руководстве в качестве примеров изображений, являются репродуцированными изображениями, а не настоящими изображениями, снятыми с помощью данного фотоаппарата.

О технических характеристиках, указанных в данном руководстве

Данные о работе камеры и ее технические характеристики определены в следующих условиях, кроме случаев, указанных в настоящем руководстве: температура окружающей среды 25 °C, используется батарейный блок, который заряжался приблизительно в течение 1 часа после того, как погас индикатор CHARGE.

Название модели

Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с различными объективами.

Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступные модели варьируются в зависимости от стран/регионов.

 

Название модели

Объектив

 

SLT-A57

 

 

 

 

SLT-A57K

DT18-55 мм

 

 

 

 

SLT-A57Y

DT18-55 мм и

 

 

DT55-200 мм

 

 

 

RU10

 

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: L0.Right

010COV.book Page 11 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Проверка комплектации

Сначала проверьте название модели вашей камеры (стр. 10). Прилагаемые принадлежности различаются в зависимости от модели.

Число в скобках указывает количество.

Общие принадлежности

Камера (1)

BC-VM10A Зарядное устройство (1)

Шнур питания (1) (не поставляется в США и Канаде)

Перезаряжаемый батарейный блок NP-FM500H (1)

Кабель USB (1)

Плечевой ремень (1)

• Крышка байонета (1)

(установлена на

Подготовка

 

фотоаппарате)

фотоаппарата

• Наглазник (1) (установлен

 

на фотоаппарате)

 

• Компакт-диск (1)

 

– Прикладное программное

 

обеспечение для камеры α

 

– α Руководство

 

• Инструкция по эксплуатации

 

(1) (Данное руководство)

 

SLT-A57K

Телеобъектив DT18-55 мм (1)/Передняя крышка объектива (1)/Упаковочная крышка (1)

SLT-A57Y

Телеобъектив DT18-55 мм (1)/ Передняя крышка объектива (1)/ Упаковочная крышка (1)

Телеобъектив DT55-200 мм (1)/Передняя крышка объектива (1)/Задняя крышка объектива (1)/Бленда (1)

11RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 12 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

Подробное описание работы приведено на страницах, указанных в скобках.

Передняя сторона

A Кнопка затвора (31)

B Выключатель (26)

C Диск управления

DДатчик дистанционного управления (46)

E Индикатор автоспуска (46)

FКонтакты соединения с объективом*

G Зеркало*

HКнопка предварительного просмотра (53)/Кнопка фокусировочной лупы (53)

I Байонет

J Встроенная вспышка* (42) K Микрофон**

LДиск переключения режимов (37)

M Кнопка (подъем вспышки) (42, 53)

N Установочная метка (23)

OКнопка фиксатора объектива (24)

PПереключатель режима фокусировки (53)

*Не прикасайтесь непосредственно к этим

частям.

**Не закрывайте эту часть во время записи фильма. Это может привести к возникновению помех или снижению громкости.

RU12

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 13 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

Задняя сторона

A Датчики видоискателя

BВидоискатель*

Когда вы смотрите в видоискатель, включается режим видоискателя, когда отводите лицо от видоискателя, режим экрана возвращается к режиму ЖК-экрана.

CДиск диоптрийной коррекции (29)

D ЖК-экран (78)

E Датчик освещенности

F Наглазник

GДля съемки: Кнопка Fn (Функция) (55, 56)

Для просмотра:

Для просмотра: Кнопка (Поворот изображения) (53)

HКнопка управления v/V/b/B/DISP (Экран информации) (47)/WB

(Баланс белого) (53)/ (Протяжка) (46, 53)/ (Эффект рисунка) (53)

IКнопка управления (Ввод)/ Кнопка AF/Кнопка слежения за объектом (56)

JКнопка (Руководство в камере) (66)

Для просмотра: Кнопка (Удаление) (35)

K Кнопка (Воспроизведение) (34)

*Не прикасайтесь непосредственно к этой части.

фотоаппарата Подготовка

13RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 14 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

Верхняя сторона

AРазъем для крепления дополнительных аксессуаров с автоматической фиксацией

B Кнопка MENU (58)

C Кнопка MOVIE (33, 53)

D Кнопка FINDER/LCD (53)

EКнопка (Экспозиция) (44)

F Кнопка ISO (53, 62)

G Метка положения датчика изображения

HДля съемки: Кнопка ZOOM (53)

Для просмотра: Кнопка (Увеличение) (53)

IДля съемки: Кнопка AEL (блокировка АЭ) (53, 61)/

RU14

Кнопка AV (Значение диафрагмы) (53)

Для просмотра: Кнопка (Уменьшение) (50)/ Кнопка (Индекс изображений) (51)

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 15 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

Боковые стороны/Нижняя сторона

AКрючки для плечевого ремня

Прикрепите оба конца ремня к камере.

BРазъем REMOTE

При подключении RM-L1AM Пульт дистанционного управления (продается отдельно) к камере вставьте штепсель Пульт дистанционного управления в разъем REMOTE, совместив направляющие на штепселе

и в разъеме REMOTE. Убедитесь, что шнур Пульт дистанционного управления обращен лицевой стороной вперед.

C Динамик

DРазъем DC IN

Для подключения адаптера переменного тока AC-PW10AM (продается отдельно) к камере выключите камеру, затем подключите штепсель адаптера переменного тока к разъему DC IN камеры.

EГнездо микрофона

При подключении внешнего микрофона встроенный микрофон автоматически отключается. Если внешний микрофон является устройством с питанием через гнездо микрофона, то питание для микрофона подается от фотоаппарата.

фотоаппарата Подготовка

15RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 16 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

F Мини-разъем HDMI (52)

G Разъем (USB)

H Индикатор доступа (21)

I Гнездо для карт памяти (20)

J Крышка карты памяти (20)

KСлот для установки батареи (20)

LКрышка батарейного блока (20)

MГнездо штатива

Используйте штатив с винтом длиной не более 5,5 мм. Вы не сможете надежно подключить камеру к штативу винтом длиной 5,5 мм и более и такая попытка может привести к повреждению камеры.

RU16

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 17 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Элементы фотоаппарата

Объектив

DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM (Поставляется с SLT-A57K/A57Y)

DT 55-200мм F4-5.6 SAM (Поставляется с SLT-A57Y)

A Кольцо фокусировки

B Кольцо масштабирования

CШкала фокусного расстояния

DМетка фокусного расстояния

E Контакты объектива

FПереключатель режима фокусировки

G Установочная метка

DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM/DT 55-200мм F4-5.6 SAM разработаны для камер Sony A-переходник (модели, оборудованные датчиком изображения размера APS-C). Вы не сможете использовать эти объективы на камерах формата 35 мм.

Для объективов, отличных от DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200мм F4-5.6 SAM, обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к объективу.

фотоаппарата Подготовка

17RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 18 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Зарядка батарейного блока

Перед первым использованием фотоаппарата зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается). Батарейный блок “InfoLITHIUM” можно заряжать даже в том случае, если он не был полностью разряжен.

Батарейный блок можно также использовать в частично заряженном состоянии.

Батарейный блок постепенно разряжается, даже если вы им не пользуетесь. Перед тем как начать снимать, проверяйте уровень заряда батареи, чтобы не упустить возможности съемки. Если уровень заряда батареи значительно понизился, зарядите ее.

1 Установитебатарейный блок в зарядное устройство.

Нажмите на батарейный блок до щелчка.

RU18

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 19 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Зарядка батарейного блока

2 Подключите зарядное Для США и Канады

устройство к стенной

Штепсель

 

розетке.

 

Индикатор светится: идет зарядка

 

Индикатор погас: зарядка окончена

 

Время зарядки Приблизительно

 

175 минут

 

• При зарядке полностью

 

разряженного батарейного

 

блока при температуре 25 °C.

Индикатор CHARGE

• По окончании зарядки

Для всех стран, кроме США и

индикатор CHARGE гаснет.

Канады

 

Индикатор CHARGE

К сетевой розетке

Примечания

Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.

Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружающей среды от 10 °C до 30 °C. Вне указанного диапазона температур эффективная зарядка батарейного блока не гарантируется.

Подключите зарядное устройство к ближайшей стенной розетке.

фотоаппарата Подготовка

19RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 20 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка батарейногоблока/карты памяти (продается отдельно)

1

Откройте крышку,

 

 

сдвинув рычаг

 

 

открытия крышки

 

 

батареи.

 

2

Плотно вставьте

 

 

батарейный блок до

 

 

упора, нажимая на

 

 

рычаг фиксатора

 

 

краем батареи.

Рычаг фиксатора

 

 

3

Закройте крышку.

 

4 Откройте крышку, сдвинув крышку карты памяти.

RU20

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 21 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)

5 Вставьте карту памяти.

Вставьте карту памяти до щелчка, при этом срезанный угол карты должен располагаться как показано на рисунке.

Убедитесь, что срезанный угол карты расположен правильно.

6 Закройте крышку.

Извлечение батарейного блока

 

Выключите фотоаппарат.

 

Передвиньте рычаг фиксатора в

 

направлении стрелки через 10 секунд

 

после выключения камеры, затем

 

выньте батарейный блок. Будьте

 

осторожны, чтобы не уронить

Рычаг фиксатора

батарейный блок.

 

Извлечение карты памяти

Убедитесь, что индикатор доступа не светится, затем откройте крышку и один раз нажмите на карту памяти.

Проверка оставшегося заряда батарейного блока

Прилагаемый батарейный блок - это ионно-литиевый батарейный блок, который имеет функции обмена с камерой информацией об условиях работы. Оставшееся время работы, в зависимости от условий использования камеры, отображается в процентах.

фотоаппарата Подготовка

21RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 22 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка батарейного блока/карты памяти (продается отдельно)

 

 

“Батарея

Уровень

 

разряжена.”

 

Дальнейшая

заряда

 

Высокий

Низкий съемка

 

 

 

невозможна.

Пригодные для использования карты памяти

Следующие карты памяти совместимы с этой камерой. Однако, работа всех карт памяти с данной камерой не гарантируется.

Типы карт памяти

Неподвижные

Фильмы

В данном

изображения

руководстве

Memory Stick PRO Duo

 

(Mark2)

Memory Stick

 

 

 

Memory Stick

 

 

 

 

PRO Duo

PRO-HG Duo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Карта памяти SD

 

(Класс 4 или

 

 

 

более быстрый)

 

Карта памяти SDHC

 

(Класс 4 или

Карта SD

 

 

более быстрый)

 

 

 

 

 

 

 

Карта памяти SDXC

 

(Класс 4 или

 

 

 

более быстрый)

 

• MultiMediaCard не может использоваться.

Примечание

Изображения, записанные на карту памяти SDXC, нельзя импортировать в компьютеры или аудио-видео устройства, которые не поддерживают формат exFAT, или воспроизводить на этом оборудовании. Перед подключением устройства к фотоаппарату убедитесь, что оно совместимо с форматом exFAT. Если фотоаппарат подключен к несовместимому устройству, может появиться сообщение с предложением отформатировать карту памяти. Никогда не форматируйте карту памяти в ответ на подобное предложение, так как это приведет к удалению всех данных с карты. (exFAT – это файловая система, используемая в картах памяти SDXC.)

RU22

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 23 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка объектива

1 Снимите крышку Передняя крышка объектива

байонета с фотоаппарата и упаковочную крышку с задней стороны объектива.

При смене объективов меняйте их быстро и в месте, где нет пыли, чтобы пыль или грязь не попали внутрь фотоаппарата.

При съемке снимите переднюю крышку объектива.

Крышка байонета Упаковочная крышка

2 Установите объектив, совмещая оранжевые метки (Установочные метки) на объективе и камере.

Оранжевые метки

3 Поверните объектив по часовой стрелке в положение фиксации до щелчка.

Убедитесь, что объектив установлен без перекоса.

23RU

фотоаппарата Подготовка

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 24 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка объектива

Примечания

Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.

При установке объектива не прилагайте усилий.

Объективы E-mount не совместимы с данным фотоаппаратом.

При использовании объектива с гнездом под штатив прикрепляйте объектив к штативу при помощи этого гнезда, чтобы уменьшить нагрузку на узел крепления.

При переноске камеры с установленным объективом крепко держите камеру и объектив.

Не держите за ту часть объектива, которая выдвигается для настройки масштабирования или фокусировки.

Снятие объектива

1 Полностью нажмите кнопку фиксатора

объектива и поверните

 

объектив против

 

часовой стрелки до

Кнопка фиксатора объектива

упора.

 

2 Установите переднюю и заднюю крышки на объектив и крышку корпуса на камеру.

Перед установкой крышек удалите с них пыль.

Задняя крышка объектива не входит в комплект объектива DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM. Если объектив хранится отдельно от камеры приобретите задняя крышка объектива ALC-R55.

RU24

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 25 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Установка объектива

Установка бленды

Для обеспечения максимального качества изображения и снижения засветки рекомендуется использовать бленду объектива. Установите бленду на установочное кольцо на конце объектива и поверните бленду по часовой стрелке до щелчка.

Примечания

Бленда объектива не входит в комплект поставки DT 18-55мм F3.5-5.6 SAM. Вы можете использовать ALC-SH108 (продается отдельно).

Бленда объектива может закрывать свет вспышки. При использовании вспышки снимите бленду.

При хранении переверните бленду и установите ее на объектив обратной стороной.

Примечание, относящееся к замене объективов

Если пыль или грязь попадет внутрь камеры при смене объектива и осядет на поверхности датчика изображения (элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в зависимости от условий съемки, появиться на изображении в виде темных пятен.

Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для предотвращения оседания пыли на датчик изображения. Тем не менее, при установке/снятии объектива быстро проводите смену объектива в местах, где нет пыли.

фотоаппарата Подготовка

25RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 26 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Включение камеры и установка часов

При первом включении фотоаппарата появляется экран установки даты/времени.

1 Для включения фотоаппарата установите выключатель в положение ON.

Появится экран установки даты и времени.

Для выключения фотоаппарата установите выключатель в положение OFF.

2 Убедитесь, что на ЖК-экране выбрано [Ввод], затем нажмите центр кнопки управления.

3 При помощи b/B на кнопке управления

выберите свой часовой пояс, затем нажмите центр кнопки управления.

RU26

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 27 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Включение камеры и установка часов

4 Выберите каждый параметр при помощи b/B и установите

числовое значение при помощи v/V.

[Летнее время:]: включение или выключение установки летнего времени.

[Формат даты:]: выбор формата отображения даты.

• Полночь обозначается 12:00 AM, а полдень – 12:00 PM.

5 Повторите шаг 4 для установки других параметров, а затем нажмите центр кнопки управления.

6 Убедитесь в выборе [Ввод] и затем нажмите центр кнопки управления.

фотоаппарата Подготовка

Отмена установки даты/времени

Нажмите кнопку MENU.

Повторная установка даты/времени

При первом включении фотоаппарата автоматически появляется экран установки даты/времени. В следующий раз для установки даты и времени пользуйтесь меню.

Кнопка MENU t 1 t [Настр. даты/врем.]

Повторная установка часового пояса

Можно выбрать часовой пояс, в котором используется фотоаппарат. Этот параметр позволяет задавать часовой пояс при работе с фотоаппаратом за рубежом.

27RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 28 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Включение камеры и установка часов

Кнопка MENU t 1 t [Часовой пояс]

Сохранение настроек даты и времени

Эта камера имеет встроенный аккумулятор, предназначенный для сохранения даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание, установлен батарейный блок или нет.

RU28

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Right

010COV.book Page 29 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Перед съемкой

Регулирование видоискателя на остроту зрения (диоптрийная коррекция)

Выполните регулировку с помощью диска диоптрийной коррекции в соответствии с вашим зрением, добиваясь четкого изображения в видоискателе.

Если экран в видоискателе не виден целиком, можно отрегулировать масштаб экрана видеоискателя (стр. 60).

Примечание

С данной камерой нельзя использовать насадку для диоптрийной коррекции (продается отдельно).

фотоаппарата Подготовка

Как правильно держать камеру

Займите положение, при котором верхняя часть туловища будет устойчива, и выберите позу, при которой камера не будет двигаться.

В режиме ЖК-экрана

В режиме

В режиме видоискателя

 

видоискателя

(вертикальное положение)

29RU

SLT-A57 4-420-759-61(1)

D:\CX87400IM\4420759611\4420759611SLTA57U2\01RU-SLTA57U2\030GET.fm

Master: Left

010COV.book Page 30 Thursday, January 19, 2012 5:11 PM

Перед съемкой

Шаг 1 Одна рука держит корпус фотоаппарата, а другая рука

поддерживает объектив.

Шаг 2 Займите устойчивое положение, расставив ноги на ширину плеч.

Шаг 3 Немного прижмите локти к телу.

При съемке с согнутыми коленями зафиксируйте положение верхней части тела, оперев локоть на колено.

RU30

SLT-A57 4-420-759-61(1)

Loading...
+ 69 hidden pages