Този раздел описва основна информация за операциите с вашия
фотоапарат.
Съдържанието на раздела “Основни операции” съвпада с това на
приложеното Ръководство с инструкции.
Съдържанието на частта “Основни операции”
съвпада с това в приложеното Ръководство с
инструкции. Този раздел описва основната
информация за операциите с вашия фотоапарат.
За да се възползвате от пълните функции на
фотоапарата, вижте “Допълнителни операции”
(стр. 79).
9
Забележки за използването на фотоапарата
Процедура за запис
• Този фотоапарат притежава два режима за
следене на обекта: режим на LCD екрана,
който изисква използването на LCD
дисплея, и режим на визьора, който изисква
използването на визьора.
• Възможно е записаното изображение да
се различава от изображението, което
виждате на LCD екрана преди записа.
Забележки за функциите, които са
достъпни с този фотоапарат
• За да проверите дали вашият фотоапарат
е 1080 60i или 1080 50i-съвместимо
устройство, проверете от долната му страна
за следните маркировки.
видеоклипове в 1080 60p или 50p формат.
За разлика от стандартните режими на
запис до този момент, които записваха
в презредов формат, този фотоапарат
извършва
запис, като използва прогресивно
сканиране. Тов а увеличава резолюцията
и записва по-реалистично и плавно
изображение.
• Възможно е някои потребители да
почувстват дискомфорт (например
напрежение в очите, умора или гадене),
докато гледат 3D изображения, записани
с този фотоапарат, на 3D-съвместими
монитори. Sony препоръчва на всички
зрители да правят чести почивки,
докато гледат 3D изображения
Продължителността и честотата на
необходимите почивки е различна за всеки
човек. Вие трябва да определите сами кое
е най-доброто за вас. Ако ви прилошее,
прекратете гледането на 3D изображения
и се консултирайте с лекар. Освен това е
необходимо да прегледате ръководството
с инструкции, приложено към свързаното
устройство или софтуера, който
с фотоапарата. Зрението на малки деца
винаги е уязвимо (особено на възраст под
шест години). Консултирайте се с вашия
лекар (например с педиатър или очен
лекар), преди да позволите на децата си да
глед ат 3D изображения. Възрастните трябва
.
използвате
да съблюдават спазването на описаните погоре препоръки от децата.
Не се предоставя компенсация за
съдържанието на записа
Съдържанието на записа не подлежи на
компенсация, ако поради неизправност на
фотоапарата, на носителя и др. записът или
възпроизвеждането се окажат невъзможни.
Препоръка за подсигуряване на
данните
За да предотвратите потенциален риск от
загуба на данни, винаги копирайте данните на
друг носител.
Забележки за LCD екрана,
електронния визьор, обектива и
матрицата
• LCD екранът е произведен по високо
прецизна технология, така че ефективният
брой пиксели е над 99,99%. Възможно е
обаче върху LCD екрана или във визьора да
се появят малки черни и/или ярки петънца
(бели, червени, сини или зелени на цвят).
Появата на тези петънца е напълно нормална
в процеса на снимане и
влияе на записваното изображение.
• Нехващайтефотоапарата за LCD екрана.
• Неизлагайтефотоапаратана пряка слънчева
светлина и не снимайте срещу слънцето
дълго време. Вътрешният механизъм може
да се повреди. Ако слънчевата светлина се
фокусира върху близък обект, това може да
причини пожар.
• Нагърбаи
околовъртящия механизъм на
връзката на LCD екрана с фотоапарата има
магнит. Не доближавайте до LCD екрана
предмети, които се влияят от магнити като
например дискети, кредитни карти и др.
• Възможно е, когато снимате в студени
условия, на LCD екрана да се появят
остатъчни образи. Тов а не е неизправност.
Когато включите фотоапарата на
място, възможно е LCD екранът временно
да остане тъмен. Когато фотоапаратът се
затопли, екранът ще заработи нормално.
Забележки за дълги записи
• Когато записвате продължително,
температурата на фотоапарата се повишава.
поникакъвначин не
студено
10
Ако температурата на устройството се
покачи над определено ниво, на екрана се
извежда индикацията
автоматично се изключва. Ако захранването
се изключи, оставете фотоапарата за 10
минути или повече, за да може температурата
във вътрешността на устройството да спадне
до безопасни граници.
• Когато температурата на околната среда е
висока, температурата на фотоапарата се
покачва бързо.
• Когато температурата на фотоапарата се
повиши, качеството на изображенията
може да се влоши. Преди да продължите
снимките ви препоръчваме да изчакате
температурата във вътрешността на
устройството да спадне.
• Повърхността на фотоапарата може да се
нагорещи. Това не е неизправност.
и фотоапаратът
Забележки за прехвърляне на AVCHD
View видеоклипове на компютър
Когато прехвърляте AVCHD View
видеоклипове към компютър, за Windows
компютри, използвайте софтуера “PlayMemories Home” на приложения CD-ROM.
Забележки, когато възпроизвеждате
видеоклипове на други устройства
• Тозифотоапарат използва MPEG-4
AVC/H.264 High Profi le за запис в AVCHD
формат. Видеоклиповете, записани с този
фотоапарат в AVCHD формат, не могат да се
възпроизвеждат на следните устройства.
– Други устройства, съвместими с AVCHD
формат, които не поддържат High Profi le.
– Устройства, несъвместими с AVCHD
формата.
Този фотоапарат използва също и
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profi le за запис
в MP4 формат. Поради тази
видеоклиповете, записани с този
фотоапарат в MP4 формат, не могат да се
възпроизвеждат на устройства, които не
поддържат MPEG-4 AVC/H.264.
• Дисковете, записани с HD качество на
изображението (висока резолюция), могат
да се възпроизвеждат само на устройства,
съвместими с AVCHD формат. DVD
плейърите или рекордерите не могат да
причина
Забележки за използването на фотоапарата
възпроизвеждат дискове с HD качество на
изображението, тъй като са несъвместими
с AVCHD формата. Също така, DVD
плейърите или рекордерите може да откажат
при изваждането на дискове с HD качество.
•1080 60p/50p видеоклиповете могат да
се възпроизвеждат само на съвместими
устройства.
Предупреждение относно
авторското право
Възможно е телевизионни програми, филми,
видео записи и други материали да бъдат
защитени с авторско право. Неразрешеният
презапис на подобни материали може да
противоречи на закона за авторското право.
Изображенията, използвани в това
ръководство
Снимките, използвани в това ръководство
като примери, са обработени и не са
истинските изображения, заснети с този
фотоапарат.
Технически характеристики за
данните, описани в това ръководство
Данните за работата и техническите
характеристики се дефинират при следните
условия освен в случаите, описани в това
ръководство: при обичайна температура на
околната среда от 25°C и при използване на
батерия, която е зареждана в продължение
на 1 час, след като лампичката CHARGE се
е изключила.
Име на модела
Тов а ръководство описва функциите за
няколко модела, окомплектовани с различни
обективи. Името на модела се различава
в зависимост от приложения обектив.
Наличният модел е различен в зависимост от
държавите/регионите.
Име на модела Обектив
SLT-A57–
SLT-A57KDT18-55mm
SLT-A57Y
DT18-55mm and
DT55-200mm
11
Проверка на приложените артикули
Първо проверете името на модела на вашия фотоапарат (стр. 11).
Приложените артикули се различават в зависимост от модела.
Цифрата в скобите указва броя на приложените артикули.
Общи артикули
• Фотоапарат (1)
• BC-VM10A зарядноустройствозабатерии (1)
• Захранващкабел (1) (нее
приложен за моделите за САЩ
и Канада)
• Акумулаторна батерия NP-
FМ500H (1)
• USB кабел (1)
• Раменнадръжка
(1)
• Капаченатялото (1) (Прикрепенокъмфотоапарата)
• Капаченаокуляра (1)
(Прикрепенокъмфотоапарата)
• CD-ROM (1)
– Софтуерноприложениезаα
фотоапарати
–αНаръчник (Тов а ръководство)
• Ръководство с инструкции (1)
SLT-A57K
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
SLT-A57Y
• Зуум обектив DT18-55mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Капаче на опаковката (1)
• Зуум обектив DT55-200mm (1)/
Предно капаче на обектива (1)/
Задно капаче на обектива (1)/
Сенник (1)
12
Идентификация на частите
Вижте страниците в скоби, за да се запознаете с подробности относно
операцията.
Предна част
Подготовка на фотоапарата
A Бутонназатвора (31)
B Ключзазахранване (27)
C
Дискзауправление (95,
97, 99)
D Датчик задистанционно
управление (148)
E Лампичка натаймераза
автоматично включване
(145)
F Свързваща частза
обектива*
G Огледало*
H Бутон запреглед (97)/
Бутон Фокусна лупа (117)
I Място запоставянена
обектив
JВградена светкавица*
(42, 128)
K Микрофон** (107)
L Дискзарежими (37)
M Бутон (Изважданена
светкавицата) (42, 128)
N Маркировказапоставяне (24)
O Бутон заосвобождаванена
обектива (25)
PКлюч зарежимнафокусиране
(109, 116)
* Не докосвайте директно
тези части.
** Не закривайте тази
част, докато записвате
видеоклипове.
Ако го направите, това
може да причини смущения
или да заглуши звука.
13
Задна част
Идентификация на частите
A Сензоризаокуляра (80)
B Визьор*
• Когато погледнете през
визьора, режимът на преглед
през визьора се активира;
когато отдръпнете лицето
си от визьора, режимът на
преглед на LCD екрана се
връща.
C
Диск за настройка на диоптър (29)
D LCD екран (74, 84, 149)
E Светлиненсензор (165)
F Капаченаокуляра (80)
G За запис: Бутон Fn (Функция)
(54, 55)
Запреглед: Бутон
(Въртененаизображението)
(151)
14
H Бутонзауправление
v/V/b/BDISP (Дисплей) (47,
149)/WB (Баланснабялото)
(137)/
(46, 144)/
(Режимназапис)
(Картиненефект)
(134)
I Бутон зауправление
(Въвеждане)/Бутон AF (113)/
Проследяваненаобекта (114)
J Бутон (Упътване във
фотоапарата) (64)
За преглед: Бутон
(Изтриване) (35)
KБутон (Възпроизвеждане)
(34)
* Не докосвайте директно тези
части.
Горна част
A Гнездо за аксесоари с
автоматично заключване
(128)
B Бутон MENU (57)
C Бутон MOVIE (33, 103)
D Бутон FINDER/LCD (167)
Бутон
E
F Бутон ISO (130, 164)
G Маркировказапозиция
H Зазапис: Бутон ZOOM (141)
I Зазапис: Бутон AEL
(Експонация) (44)
на матрицата
За преглед: Бутон
(111)
(Приближаване) (50)
(автоматична експонация в заключеноположение) (124,
163)/Бутон AV ( Стойностна
диафрагмата) (99)
За преглед: Бутон
(Отдалечаване) (50)/
с изображения) (51)
(Индекс
Идентификация на частите
Подготовка на фотоапарата
15
Странична/Долна част
Идентификация на частите
A Кукичкизараменнадръжка
• Прикрепете двата края на
ремъка към фотоапарата.
B Терминал REMOTE
• Когато свързвате устройството
за дистанционно управление
RM-L1AM (продава се отделно)
към фотоапарата, пъхнете
щекера на устройството за
дистанционно управление
в терминала REMOTE, като
изравните маркировките на
щекера и на терминала. Уверете
се, че кабелът на устройството
16
за дистанционното управление е
насочен напред.
C Говорител
D Терминал DC IN
• Когато свържете към
фотоапарата променливотоков
адаптер AC-PW10AM
(продава се отделно),
изключете фотоапарата,
след това свържете
щекера на конектора на
променливотоковия адаптер
към DC IN терминала на
фотоапарата.
E Жак за микрофона
• Когато свързвате външен
микрофон, вграденият
микрофон автоматично се
изключва. Когато външният
микрофон е от типа plug-inpower, захранването се черпи
от фотоапарата.
F
HDMI минитерминал (52, 157)
G Терминал (USB) (178)
H Лампичказадостъп (22)
I Гнездо запоставянена
картата с памет (21)
J Капаче на отделението за
картата с памет (21)
K Отделение запоставянена
батерията (21)
L Капаче на отделението за
батерията (21)
M Гнездо за статив
• Използвайте статив с дължина
на винта, по-малка от 5,5
mm. Ще бъде невъзможно
да закрепите стабилно
фотоапарата към статив, ако
използвате винт, който е подълъг от 5.5 mm, и може да
повредите фотоапарата.
Идентификация на частите
Подготовка на фотоапарата
17
Обектив
Идентификация на частите
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Приложен с SLT-A57K/A57Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Приложен с SLT-A57Y)
A
Пръстензафокусиране
B Зуумпръстен
C Скалазафокусноразстояние
D Маркировка за фокусно
разстояние
E Свързващачастнаобектива
F Ключ за режима на
фокусиране
G Маркировка за поставяне
• Обективите DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM сапроектиранизафотоапаратина Sony с
A-байонет (моделисматрицас
APS-C размер). Неможетедаизползватетезиобективис 35
mm фотоапарати.
ръководството за употреба,
приложено към обектива.
18
Зареждане на батерията
Когато използвате фотоапарата за първи път, се уверете, че сте
прикрепили батерията NP-FM500H “InfoLITHIUM” (приложена в
комплекта).
Можете да зареждате батерията “InfoLITHIUM” дори когато
зарядът й не е напълно изразходван.
Батерията може да бъде използвана дори когато не е напълно заредена.
Батерията малко по малко се разрежда, дори да не я използвате. За
да
не пропуснете някоя възможност за снимки, проверете нивото на
оставащия заряд в батерията, преди да снимате. Ако нивото е ниско,
заредете отново батерията.
1 Поставете батерията в зарядното
устройство за батерии.
Натиснете батерията, докато чуете щракване.
Подготовка на фотоапарата
19
Зареждане на батерията
2 Свържете зарядното
устройство за батерии към
мрежата от 220 V.
Включена светлина: Зарежда
Изключена светлина: Нормалното
зареждане е приключило
Време за зареждане
• Когато зареждате напълно
разредена батерия при температура
от 25°C.
• Когато зареждането приключи,
лампичката CHARGE се изключва.
Забележки
• Времето за зареждане се различава в зависимост от оставащия капацитет на
батерията или от условията, при които тя се зарежда.
• Препоръчваме ви да зареждате батерията при температура на околната среда
между 10°C и 30°C. Ефективното зареждане извън този температурен обхват
може да се окаже невъзможно.
• Свържете зарядното устройство за батерии към
Около 175 минути
Лампичка CHARGE
Към мрежата от 220 V
леснодостъпен контакт.
20
Поставяне на батерия/карта с
памет (продава се отделно)
1 Докато плъзгате лостчето за
отваряне, отворете капачето на
отделението.
2 Поставете батерията
плътно, като едновременно
с това натискате лостчето
за заключване с върха на
батерията.
Лостче за заключване
3 Затворете капачето.
4 Отворете капачето на
отделението за батерията, като
го плъзнете.
Подготовка на фотоапарата
21
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
5 Поставете картата с памет.
• Насочете подрязания край напред,
както е показано на илюстрацията,
и поставете картата с памет, докато
щракне.
Уверете се, че подрязаният
край е насочен в правилната
посока
6 Затворете капачето на отделението.
За да извадите батерията
Изключете фотоапарата и преместете
лостчето за заключване в посока
на стрелката 10 секунди след
изключването на фотоапарата, след
което извадете батерията. Внимавайте
да не я изпуснете.
Изваждане на картата с памет
Уверете се, че лампичката за достъп не свети, след това отворете
капачето и натиснете веднъж картата с памет.
Проверка на оставащия заряд на батерията
Приложената батерия е литиево-йонна; тя притежава функции за
обмен на информация, които се основават на работните условия на
вашия фотоапарат. В зависимост от условията на работа, оставащото
време за използване на батерията се извежда в процентно
отношение.
Лостче за заключване
22
Поставяне на батерия/карта с памет (продава се отделно)
“Battery exhaust-
Нисък
заряд
ed.” (Изтощена
батерия.)
Не можете
да записвате
повече снимки.
Ниво на
батерията
Висок
заряд
Носители на запис, които можете да използвате
С този фотоапарат можете да използвате следните носители на запис.
Безпроблемната работа обаче не е гарантирана за всички видове карти с памети.
Носители на запис, които
можете да използвате
Memory Stick PRO Duo
носител
Memory Stick PRO Duo
носител
SD картаспамет
SDHC картаспамет
SDXC картаспамет
• Неможетедаизползвате MultiMediaCard.
Забележка
• Изображенията, записани на SDXC картата с памет, не могат да бъдат
прехвърлени или възпроизведени на компютър или други AV устройства,
които не са съвместими със системата exFAT. Уверете се, че устройството
е съвместимо със системата exFAT преди да го свържете към фотоапарата.
Ако свържете вашия фотоапарат към несъвместимо устройство, е възможно
да бъдете запитани
носителя, защото това ще изтрие всички данни от него. (exFAT е система за
подредба на файлове, която се използва в SDXC картите с памет.)
дали желаете да форматирате картата. Не форматирайте
СнимкиВидеоклипове Термин,
(Mark 2) (Mark 2)
(Class 4
илипо-бърз)
(Class 4
илипо-бърз)
(Class 4
илипо-бърз)
използван в това
ръководство
Memory Stick
PRO-HG Duo
носител
SD карта
Подготовка на фотоапарата
23
Поставяне на обектива
1 Свалете капачето от
тялото на фотоапарата и
Предно капаче на обектива
капачето от задната част
на обектива.
• Когато сменяте обектива, правете
го бързо и на места, където
няма прах. Така ще предпазите
фотоапарата от попадане на прах
във вътрешността му.
• Когато записвате, свалете предното
капаче на обектива.
Капаче на
опаковката
Капаче на
тялото
2 Поставете обектива, като
изравните оранжевите
маркировки (индекс за
монтиране) на обектива и
фотоапарата.
Оранжеви маркировки
3 Завъртете обектива по посока на
часовниковата стрелка, докато
щракне и се заключи.
• Уверете се, че поставяте обектива направо.
Забележки
• Когатопоставятеобектива, не натискайте бутона за освобождаването му.
• Когатоизползвате обектив с гнездо за статив, прикрепете обектива към
статива, като използвате гнездото за статива, за да балансирате тежестта на
обектива по-добре.
•
Когато пренасяте фотоапарата с прикрепен обектив, придържайте здраво и
фотоапарата, и обектива.
24
Поставяне на обектива
• Когато фокусирате или извършвате зуум операции, не придържайте обектива
за частите, които излизат навън.
За да свалите обектива
1 Натиснете докрай бутона за
освобождаване на обектива и
завъртете обектива в посока,
обратна на часовниковата
стрелка, докато спре.
Бутон за освобождаване
на обектива
2 Поставете предното и
задното капаче на обектива,
както и капачето на тялото.
• Преди да прикрепите капачетата,
почистете прашинките.
• Къмкомплектасобектив DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM не
е приложено задно капаче.
Когато желаете да съхранявате
обектива, без да е прикрепен към
фотоапарата, купете и задно капаче
за обектива ALC-R55.
Поставяне на сенника
Препоръчваме ви да използвате сенника,
за да намалите проблясванията в обектива
и да получите максимално качество на
изображението.
Поставете сенника в края на обектива и го
завъртете по посока на часовниковата стрелка,
докато щракне.
Забележки
• Към обектива DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM не е включен сенник. Можете да
използвате ALC-SH108 (продава се отделно).
• Когато използвате вградената светкавица на фотоапарата, се уверете, че сте
свалили сенника, за да избегнете блокирането на светлината от светкавицата.
Подготовка на фотоапарата
25
Поставяне на обектива
• Когатосъхранявате сенника, завъртете го обратно и го поставете върху обектива.
Забележки относно смяната на обектива
Когато сменяте обектива, ако във вътрешността на фотоапарата попаднат
прах или песъчинки и ако те полепнат по повърхността на матрицата
(частта, която служи за филм), в зависимост от условията на снимането е
възможно тези частички да се появят на изображението.
Фотоапаратът притежава функция против напрашаване, която
предотвратява попадането на прашинки
когато поставяте/сваляте или сменяте обектива, правете го бързо и на
места, където няма прах.
по матрицата. Въпреки това,
26
Включване на фотоапарата и сверяване
на часовника
Когато включите фотоапарата за първи път, се извежда екран за
настройка на датата/часа.
1 Задайте ключа на
захранването в положение ON,
за да включите фотоапарата.
Извежда се екранът, който се използва
за настройка на датата и часа.
• За да изключите фотоапарата, задайте
в положение OFF.
2 Уверете се, че сте избрали
[Enter] на LCD екрана,
след което натиснете
централната част на бутона
за управление.
Подготовка на фотоапарата
3 Изберете областта с помощта на
управление, а след това натиснете централната част
на бутона за управление.
b/B
на бутона за
4 Изберете всяка опция с
помощта на
цифровата стойност с
помощта на
[Daylight Svg.:]: Включваилиизключва
функцията за автоматично задаване на
лятно часово време.
[Date Format:]: Избира формат за
извеждане на датата.
• Полунощ се извежда като 12:00 АМ,
а обяд – като 12:00 РМ.
и задайте
b/B
.
v/V
27
Включване на фотоапарата и сверяване на часовника
5 Повторете стъпка 4, за да зададете други опции.
След това натиснете централната част на бутона за
управление.
6 Уверете се, че сте избрали [Enter], а след това
натиснете централната част на бутона за управление.
За да отмените настройката за дата/час
Натиснете бутона MENU.
За да сверите отново датата/часа
Когато включите фотоапарата за първи път, автоматично се извежда
екран за настройка на датата и часа. Следващия път, когато решите да
настройвате датата и часа, направете го от менюто.
Бутон MENU t 1 t [Date/Time Setup]
За да зададете отново региона
Можете да зададете региона, в който използвате фотоапарата. Това ще
ви позволи да зададете местния регион, когато използвате фотоапарата
в чужбина.
Бутон MENU t 1 t [Area Setting]
Поддръжка на настройката за дата и час
Този фотоапарат е снабден с вградена акумулаторна батерия, която
поддържа информацията за датата и часа, както и други настройки
на фотоапарата, независимо дали захранването е включено или не, и
независимо дали батерията е поставена (стр. 201).
28
Преди запис
Регулиране на фокуса във визьора (настройка на
диоптъра)
Регулирайте диска за
настройка на диоптъра
спрямо вашето зрение, докато
индикаторите се изведат ясно
във визьора.
Ако не виждате целия екран във визьора,
можете да промените скалата за екрана на
визьора (стр. 59).
Забележка
• Допълнителното приспособление за настройка на диоптъра (продава се отделно)
не може да се използва с този фотоапарат.
Правилно придържане на фотоапарата
Стабилизирайте горната част на тялото си и заемете
такава позиция, че фотоапаратът да не се движи.
Подготовка на фотоапарата
В режим на работа
с LCD екрана
Отправна точка 1
Едната ръка държи фотоапарата за ръкохватката, а другата поддържа
обектива.
Отправна точка
Заемете стабилна позиция, като поставите краката си на широчината на
раменете.
2
В режим на работа
с визьора
В режим на работа с визьора
(вертикална позиция)
29
Преди запис
Отправна точка 3
Леко приберете лактите към тялото си.
Когато снимате клекнали, стабилизирайте горната част на тялото си,
като поставите лактите си върху коленете.
30
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.