Sony SLT-A57 User Manual [it]

4-420-756-32(1)
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile
Guida all’uso α
Montaggio A
Preparazione della fotocamera
Ripresa e visione delle immagini
Come riprendere le immagini in modo da adalsoggetto
Uso delle funzioni di ripresa
Uso delle funzioni di riproduzione
Elenco delle funzioni
Visualizzazione delle immagini su un computer
Altro
Operazioni avanzate
Indice analitico
SLT-A57
©2012 Sony Corporation
Indice
Operazioni di
base ................................................................. 9
Questa sezione fornisce informazioni di base sul funzionamento della fotocamera. I contenuti della sezione “Operazioni di base” sono identici a quelli delle Istruzioni per l’uso in dotazione.
Note sull’uso della fotocamera ........................................ 10
Preparazione della fotocamera
Controllo dei componenti in dotazione ........................... 13
Identificazione delle parti ................................................14
Caricamento della batteria ...............................................20 Inserimento della batteria/scheda di memoria
(in vendita separatamente) ..........................................22
Montaggio di un obiettivo ...............................................25 Accensione della fotocamera e impostazione
dell’orologio .......................................................... 28
Prima della ripresa ...........................................................30
Regolazione del mirino in base all’acuità visiva
(regolazione diottrica)........................................30
Come mantenere correttamente la fotocamera ...........30
Ripresa e visione delle immagini
Ripresa di fermi immagine ..............................................32
Registrazione di filmati ...................................................34
Riproduzione delle immagini .......................................... 35
Cancellazione delle immagini (cancella) .........................36
Come riprendere le immagini in modo da adalsoggetto
Regolazione dall’angolazione dello schermo LCD ......... 37
Ripresa con vari modi di ripresa ......................................38
Autom. superiore ............................................. 39
Selezione scena ..................................................40
Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D .....41
Modalità AE a priorità di avanzamento continuo .....42
2
Uso delle funzioni di ripresa
Uso del flash .................................................................... 43
Regolazione della luminosità dell’immagine .................. 45
Selezione del modo di avanzamento .................. 47
Commutazione della visualizzazione di informazioni
sulla registrazione (DISP) .......................................... 48
Impostazione della dimensione dell’immagine ............... 49
Dimens. immagine ..................................................... 49
Foto panor.: dimens. ................................................... 49
Uso delle funzioni di riproduzione
Ingrandimento delle immagini ........................................ 51 Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle
immagini ................................................................52
Visualizzazione delle immagini su uno schermo
televisivo ...............................................................53
Elenco delle funzioni
Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il
commutatore................................................................ 54
Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) ...... 55 Funzioni che possono essere selezionate con il tasto
Fn (Funzione).............................................................. 56
Funzioni selezionate con il tasto MENU ......................... 58
Uso della funzione di guida della fotocamera ................. 66
Guida interna della fotocamera .................................. 66
Consiglio per la ripresa .............................................. 66
Visualizzazione delle immagini su un computer
Uso con il computer ........................................................ 68
Uso del software .............................................................. 70
Selezione del metodo per creare un disco di filmati ........ 73
Altro
Elenco delle icone sullo schermo .................................... 76
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa ........... 79
Modi del flash disponibili ................................................ 80
3
Operazioni
avanzate ................................................................81
Questa sezione fornisce ulteriori informazioni sulla fotocamera.
Preparazione
Impostazione della fotocamera ........................................ 82
Rimozione della conchiglia oculare ...........................82
La schermata visualizzata per il modo ripresa ................83
Selezione del modo dello schermo .............................83
Istogramma ................................................................. 84
L’indicatore di livello digitale ....................................85 Controllo del soggetto attraverso l’obiettivo senza
visualizzare gli effetti ........................................ 85
Elenco delle icone per il modo mirino ....................... 86
Ripresa di un’immagine nitida senza far vibrare la
fotocamera ..................................................................88 Indicatore di avvertimento di vibrazione della
fotocamera ......................................................... 88
Uso della funzione SteadyShot ..................................88
Uso di un treppiede .................................................... 89
Ripresa
Selezione del modo di ripresa .......................................... 90
Auto. intelligente/ Flash disattiv......................90
Autom. superiore ..............................................90
Selezione scena ..................................................91
Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D .....94
Modo AE prior. avan.cont. .................................96
Programmata auto. .................................................97
Priorità diaframma ................................................. 98
Priorità tempi ........................................................ 100
Esposiz. manuale .................................................102
BULB ................................................................... 103
Configurazione per la registrazione di filmati ...............106
Registrazione facile di filmati .................................. 106
Zoom digitale ...........................................................107 Registrazione di filmati con il tempo di otturazione
e il diaframma regolati ....................................108
4
Formato file .............................................................. 109
Impostazione registraz. ............................................ 110
Registrazione audio .................................................. 111
Regolazione della messa a fuoco ...................................112
Messa a fuoco automatica ........................................ 112
Blocco della messa a fuoco ......................................114
Auto.messa fuoco ..................................................... 115
Area AF .................................................................... 116
L’illuminatore AF .................................................... 117
Inseguimento oggetto ...............................................118
Messa a fuoco manuale ............................................ 119
Effetto contorno ....................................................... 120
Ingrand. mes. a fuo. .................................................. 121
Rilevamento dei visi ......................................................123
Rilevamento visi ....................................................... 123
Registrazione visi ..................................................... 124
Inquadr. auto. ritratti ................................................ 125
Otturatore sorriso ..................................................... 126
Regolazione della luminosità dell’immagine ................ 129
Blocco AE ................................................................ 129
Modo mis.esp. ..........................................................130
Compens.flash .......................................................... 131
Comando flash ......................................................... 131
Il flash ............................................................................133
Flash senza fili ..........................................................134
Impostazione ISO .......................................................... 135
Riduzione disturbi su più fotogrammi ...................... 136
Compensazione automatica della luminosità e del
contrasto (gamma dinamica) .................................... 137
Ott.gamma din. ......................................................... 137
HDR auto ................................................................. 138
Impostazione dell’elaborazione delle immagini ............ 140
Effetto immagine ...................................................... 140
Stile personale .......................................................... 141
Regolazione delle tonalità dei colori (bilanciamento
del bianco) ................................................................ 143
Schermata della regolazione fine per il colore ......... 145
Temper.colore/Filtro colore ..................................... 145
Bilanciamento del bianco personalizzato ................. 146
5
Ingrandisce le immagini con una scala maggiore
rispetto allo zoom ottico (ZOOM) ...........................148
Selezione del modo di avanzamento ................ 151
Ripresa con avanzamento singolo ............................151
Scatto Multiplo .........................................................151
Autoscatto ................................................................152
Esp.forc.: cont./Esp. a forc. singola ......................... 152
Esp.forc.WB .............................................................154
Telecomando ............................................................155
Riproduzione
La schermata visualizzata per il modo di riproduzione .....156
Commutazione dello schermo durante la
riproduzione....................................................156
Elenco delle icone sulla visualizzazione
dell’istogramma .............................................. 156
Uso delle funzioni di riproduzione ................................ 158
Rotazione di un’immagine ....................................... 158
Modo visione ............................................................ 158
Proiez.diapo. .............................................................159
Display riprod. ..........................................................160
Scorrimento delle immagini panoramiche ...............160
Protezione delle immagini (proteggi) ............................161
Cancellazione delle immagini (cancella) ....................... 162
Cancella (Imm. multiple) .........................................162
Cancellazione di tutte le immagini o di tutti i filmati
nello stesso modo visione ................................ 163
Informazioni sulla riproduzione su un televisore .......... 164
Visione 3D ...............................................................164
Uso di “BRAVIA” Sync .......................................... 165
Impostazione della fotocamera
Impostazione del rapporto di aspetto e della qualità
dell’immagine ..........................................................166
Rapp.aspetto .............................................................166
Qualità ...................................................................... 166
Impostazione delle altre funzioni della fotocamera ....... 168
Espos.lunga NR ........................................................ 168
ISO alta NR ..............................................................168
6
Computer
Spazio colore ............................................................ 169
Scatta senza obiett. ................................................... 169
Linea griglia .............................................................170
Revis.autom. ............................................................. 170
Funzione tasto AEL .................................................. 170
Tasto ISO ................................................................. 171
Tasto di anteprima .................................................... 171
Prima tendina elettronica otturatore ......................... 172
Luminosità LCD ....................................................... 172
Luminosità mirino .................................................... 173
Modo Eco ................................................................. 173
Risp.energia ................................................................... 174
Impost. FINDER/LCD .............................................174
Compensazione dell’obiettivo .......................................175
Compens. obiett.: ombregg. periferica ..................... 175
Compen. obiett.: aberrazione cromatica ...................175
Compensazione obiettivo: distorsione ..................... 175
Impostazione del metodo per registrare su una
scheda di memoria .................................................... 176
Formatta ................................................................... 176
Numero file .............................................................. 176
Nome cartella ...........................................................176
Selez. cartella REG .................................................. 177
Nuova cartella .......................................................... 177
Recupera DB immag. ...............................................178
Impostazioni caric. ................................................... 178
Ripristino delle impostazioni predefinite ...................... 180
Controllo della versione della fotocamera ..................... 184
Collegamento della fotocamera al computer ................. 185
Impostazione del collegamento USB ....................... 185
Collegamento al computer ....................................... 186
Importazione delle immagini nel computer
(Windows) ..................................................186
Importazione delle immagini nel computer (Mac) ......187
Rimozione del collegamento USB ........................... 188
Creazione di un disco di filmati .................................... 189
7
Creazione di un disco con qualità delle immagini
ad alta definizione (disco di registrazione
AVCHD) .......................................................... 189
Creazione di un disco con qualità di immagine a
definizione standard (STD)..............................190
Dischi utilizzabili con “PlayMemories Home” ........ 191
Stampa
Specifica della funzione DPOF .....................................192
Stampa data .............................................................. 192
Pulizia
Pulizia della fotocamera e di un obiettivo ..................... 193
Pulizia del sensore dell’immagine ................................. 194
Risoluzione dei problemi/Altro
Risoluzione dei problemi ...............................................197
Messaggi di avvertimento .............................................. 207
Precauzioni .................................................................... 210 Per utilizzare la fotocamera all’estero — Fonti di
alimentazione ...........................................................213
Il formato AVCHD ........................................................ 214
Riprese in 3D ................................................................. 215
Scheda di memoria ........................................................ 217
Batteria/Caricabatterie ...................................................219
La licenza ....................................................................... 221
Indice analitico ................................................................. 222
8

Operazioni di base

I contenuti della sezione “Operazioni di base” sono identici a quelli delle Istruzioni per l’uso in dotazione. Questa sezione fornisce le informazioni di base sul funzionamento della fotocamera. Per sfruttare con maggiore efficacia la fotocamera, vedere “Operazioni avanzate” (pagina 81).
9

Note sull’uso della fotocamera

Procedura di ripresa
• Questa fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti: la modalità schermo LCD, che utilizza lo schermo LCD, e la modalità mirino, che utilizza il mirino.
• L’immagine registrata potrebbe risultare diversa da quella controllata dall’utente prima della registrazione.
Note sulle funzioni disponibili con la fotocamera
• Per controllare se sia un apparecchio compatibile con il formato 1080 60i o un apparecchio compatibile con il formato 1080 50i, controllare i simboli seguenti sulla parte inferiore della fotocamera. Apparecchio compatibile con il formato 1080 60i: 60i Apparecchio compatibile con il formato 1080 50i: 50i
• Questa fotocamera è compatibile con i filmati in formato 1080 60p o 50p. A differenza delle normali modalità di registrazione utilizzate fino ad oggi, che registrano con un sistema interlacciato, questa fotocamera registra utilizzando un sistema progressivo. Questo aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più fluida e più realistica.
• Durante la visione su monitor compatibili 3D delle immagini 3D registrate con la fotocamera, si potrebbero avvertire sintomi fastidiosi quali affaticamento degli occhi, nausea o un senso di stanchezza. Quando si guardano immagini in 3D, si consiglia di fare delle pause a intervalli regolari. Poiché l’esigenza o la frequenza delle pause variano da una persona all’altra, l’utente dovrebbe decidere personalmente quando effettuarle. Qualora si avverta un malore, interrompere la visione delle immagini in 3D e consultare un medico, se necessario. Inoltre, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio collegato o del software utilizzato insieme alla fotocamera. La vista dei bambini è sempre delicata (specialmente per i bambini di età
inferiore a 6 anni). Prima di consentire ai bambini di guardare immagini in 3D, consultarsi con un esperto, ad esempio un pediatra o un oftalmologo. Assicurarsi che i propri bambini seguano le precauzioni indicate sopra.
Nessun risarcimento per il contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere risarcito se la registrazione o la riproduzione non è possibile a causa di un malfunzionamento della fotocamera o di una scheda di memoria, e così via.
Consiglio per il backup
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati, copiare sempre i dati (eseguirne il backup) su un altro supporto.
Note sullo schermo LCD, sul mirino elettronico, sull’obiettivo e sul sensore delle immagini
• Lo schermo LCD e il mirino elettronico sono fabbricati utilizzando una tecnologia ad altissima precisione; pertanto, oltre il 99,99% dei pixel è operativo per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero essere presenti dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sullo schermo LCD e nel mirino elettronico. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non hanno effetto in alcun modo sulle immagini.
• Non mantenere la fotocamera afferrandola dallo schermo LCD.
• Non esporre la fotocamera alla luce solare o riprendere in direzione del sole per periodi di tempo prolungati. In caso contrario, si potrebbe danneggiare il meccanismo interno. Qualora la luce del sole venga messa a fuoco su un oggetto vicino, può provocare un incendio.
10
• Sulla parte posteriore e intorno al perno girevole della parte incernierata dello schermo LCD è presente un magnete. Non collocare alcun oggetto che subisca facilmente l’influenza dei magneti, ad esempio un floppy disk o carte di credito, in prossimità dello schermo LCD.
• In un ambiente freddo le immagini sullo schermo potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un’ubicazione fredda, lo schermo potrebbe diventare temporaneamente scuro. Quando la fotocamera si riscalda, lo schermo funziona normalmente.
Note sulla registrazione prolungata
• Quando si eseguono riprese continuativamente per periodi di tempo prolungati, la temperatura della fotocamera sale. Qualora la temperatura superi un determinato livello, il simbolo
viene visualizzato sullo schermo e la fotocamera viene spenta automaticamente. Qualora la fotocamera si spenga, non utilizzarla per almeno 10 minuti, per consentire alla temperatura interna della fotocamera di scendere a un livello sicuro.
• In condizioni di temperatura ambiente elevata, la temperatura della fotocamera sale rapidamente.
• Quando la temperatura della fotocamera sale, la qualità delle immagini potrebbe deteriorarsi. Si consiglia di attendere che la temperatura della fotocamera scenda, prima di continuare a riprendere.
• La superficie della fotocamera potrebbe diventare calda. Non si tratta di un malfunzionamento.
Note sull’importazione di filmati AVCHD in un computer
Quando si importano filmati AVCHD in un computer Windows, utilizzare il software “PlayMemories Home” sul CD-ROM (in dotazione).
Note sull’uso della fotocamera
Note per la riproduzione di filmati su altri apparecchi
• Questa fotocamera utilizza lo standard MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la registrazione in formato AVCHD. I filmati registrati in formato AVCHD con questa fotocamera non possono essere riprodotti con gli apparecchi seguenti. – Altri apparecchi compatibili con il
formato AVCHD che non supportino lo standard High Profile
– Apparecchi incompatibili con il
formato AVCHD Questa fotocamera utilizza anche lo standard MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la registrazione in formato MP4. Per questo motivo, i filmati registrati in formato MP4 con questa fotocamera possono venire riprodotti esclusivamente su apparecchi che supportino lo standard MPEG-4 AVC/ H.264.
• È possibile riprodurre i dischi registrati con qualità di immagine HD (ad alta definizione) solo su apparecchi compatibili con il formato AVCHD. I lettori o i registratori di DVD non possono riprodurre dischi con qualità di immagine HD, poiché non sono compatibili con il formato AVCHD. Inoltre, i lettori o i registratori di DVD potrebbero non riuscire a espellere dischi con qualità di immagine HD.
• I filmati 1080 60p/50p possono essere riprodotti solo su apparecchi compatibili.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti da diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può contravvenire alle disposizioni delle leggi sui diritti d’autore.
Fotografie utilizzate nel presente manuale
Le fotografie utilizzate come esempi nel presente manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini effettive riprese con la presente fotocamera.
11
Informazioni sui dati tecnici descritti nel presente manuale
Tranne laddove diversamente specificato nel presente manuale, i dati sulle prestazioni e le caratteristiche tecniche vengono definiti alle condizioni seguenti: a una normale temperatura ambiente di 25ºC e utilizzando una batteria caricata per circa 1 ora dopo che l’indicatore luminoso CHARGE si è spento.
Modello
Il presente manuale tratta svariati modelli con obiettivi diversi in dotazione. Il modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
Modello Obiettivo
SLT-A57 – SLT-A57K DT18-55 mm SLT-A57M DT18-135 mm SLT-A57Y DT18-55 mm e
DT55-200 mm
Note sull’uso della fotocamera
12

Preparazione della fotocamera

Controllo dei componenti in dotazione

Controllare innanzitutto il modello della fotocamera (pagina 12). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi.
Accessori in comune
• Fotocamera (1)
• BC-VM10A Caricabatterie (1)
• Cavo di alimentazione (1)* (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
* È possibile che insieme alla fotocamera
vengano forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto alla propria nazione/regione di appartenenza.
• Batteria ricaricabile NP-FM500H (1)
• Cavo USB (1)
• Tracolla (1)
• Coperchio del corpo (1) (Montato sulla fotocamera)
Preparazione della fotocamera
• Conchiglia oculare (1) (Montata sulla fotocamera)
•CD-ROM (1) – Software applicativo per la
fotocamera α
– Guida all’uso α (Questo manuale)
• Istruzioni per l’uso (1)
SLT-A57K
• Obiettivo zoom DT18-55 mm (1)/Copriobiettivo anteriore (1)/ Coperchio di imballaggio (1)
SLT-A57M
• Obiettivo zoom DT18-135 mm (1)/Copriobiettivo anteriore (1)/ Copriobiettivo posteriore (1)/ Paraluce (1)
SLT-A57Y
• Obiettivo zoom DT18-55 mm (1)/Copriobiettivo anteriore (1)/ Coperchio di imballaggio (1)
• Obiettivo zoom DT55-200 mm (1)/Copriobiettivo anteriore (1)/ Copriobiettivo posteriore (1)/ Paraluce (1)
13

Identificazione delle parti

Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi.
Lato anteriore
A Pulsante di scatto (32) B Interruttore di accensione (28) C Manopola di controllo (98, 100,
102)
D Sensore del telecomando (155) E Indicatore luminoso
dell’autoscatto (152)
F Contatti dell’obiettivo* G Specchio* H Tasto di anteprima (100)/Tasto
di Ingrandimento messa a fuoco (121)
I Innesto J Flash incorporato* (43, 133)
14
K Microfono** (111) L Manopola del modo (38) M Tasto (apertura del flash)
(43, 133)
N Indice per il montaggio (25) O Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (26)
P Commutatore del modo di
messa a fuoco (112, 119)
* Non toccare direttamente
queste parti.
** Non coprire questa parte
durante la registrazione di filmati. In caso contrario, si potrebbero provocare rumori o ridurre il volume.
Lato posteriore
Identificazione delle parti
Preparazione della fotocamera
A Sensori dell’oculare (82) B Mirino*
• Quando si guarda nel mirino viene attivato il modo mirino, e quando si allontana il volto dal mirino il modo dello schermo torna a schermo LCD.
C Manopola di regolazione
diottrica (30)
D Schermo LCD (76, 86, 156) E Sensore della luce (172) F Conchiglia oculare (82) G Per la ripresa: tasto Fn
(Funzione) (55, 56) Per la visualizzazione: tasto
(rotazione immagine) (158)
H Tasto di controllo
v/V/b/B/DISP (Visualizzazione) (48, 156)/ WB (Bilanciamento del bianco) (143)/ (Avanzamento) (47, 151)/ (Effetto immagine) (140)
I Tasto di controllo (immissione)/
Tasto AF (116)/Tasto Inseguimento oggetto (118)
J Tasto (guida interna della
fotocamera) (66) Per la visualizzazione: tasto (Cancella) (36)
K Tasto (Riproduzione) (35)
* Non toccare direttamente
questa parte.
15
Lato superiore
Identificazione delle parti
A Slitta portaccessori con blocco
automatico (134)
B Tasto MENU (58) C Tasto MOVIE (34, 106) D Tasto FINDER/LCD (174) E Tasto (Esposizione) (45) F Tasto ISO (135, 171) G Segno della posizione del
sensore dell’immagine (114)
H Per la ripresa: Tasto ZOOM
(148) Per la visualizzazione: Tasto (Zoom in avvicinamento) (51)
16
I Per la ripresa: Tasto AEL
(blocco AE) (129, 170)/Tasto AV (valore diaframma) (102) Per la visualizzazione: Tasto (Zoom in allontanamento) (51)/ Tasto (Indice immagini) (52)
Lati/Parte inferiore
Identificazione delle parti
Preparazione della fotocamera
A Ganci per tracolla
• Fissare entrambe le estremità della tracolla alla fotocamera.
B Terminale REMOTE
• Quando si desidera collegare il Telecomando RM-L1AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, inserire lo spinotto del Telecomando nel terminale REMOTE, allineando la guida dello spinotto alla guida sul terminale REMOTE. Assicurarsi che il cavo del Telecomando sia rivolto in avanti.
C Altoparlante D Terminale DC IN
• Quando si intende collegare l’alimentatore CA AC­PW10AM (in vendita separatamente) alla fotocamera, spegnere quest’ultima, quindi collegare il connettore dell’alimentatore CA al terminale DC IN sulla fotocamera.
E Presa jack per il microfono
• Quando è collegato un microfono esterno, il microfono interno viene disattivato automaticamente. Quando il microfono esterno è di tipo a basso voltaggio fornito attraverso il cavo (plug-in), l’alimentazione del microfono viene fornita dalla fotocamera.
F Terminale HDMI (53, 164) G Terminale (USB) (186)
17
H Indicatore luminoso di accesso
(23)
I Alloggiamento di inserimento
per schede di memoria (22)
J Coperchio della scheda di
memoria (22)
K Alloggiamento di inserimento
della batteria (22)
L Coperchio della batteria (22) M Foro del treppiede
• Utilizzare un treppiede con lunghezza della vite inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la fotocamera a treppiedi con lunghezze delle viti pari o superiori a 5,5 mm, e qualora si tenti di farlo si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Identificazione delle parti
18
Obiettivo
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (In dotazione con il modello SLT-A57K/ A57Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (In dotazione con il modello SLT-A57Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (In dotazione con il modello SLT-A57M)
Identificazione delle parti
Anello di messa a fuoco
A B Anello dello zoom C Scala della lunghezza focale D Indice della lunghezza focale E Contatti dell’obiettivo F Commutatore del modo di
messa a fuoco
G Indice per il montaggio H Indice per il paraluce I Commutatore del blocco zoom
• I modelli DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sono progettati per le fotocamere Sony di tipo Montaggio A (modelli dotati di sensore dell’immagine in formato APS-C). Non è possibile utilizzare questi obiettivi su fotocamere in formato 35 mm.
• Per gli obiettivi diversi dai modelli DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, vedere le istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo.
Preparazione della fotocamera
19

Caricamento della batteria

Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FM500H “InfoLITHIUM” (in dotazione). La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata completamente. La batteria si scarica poco a poco, anche quando non è in uso. Per evitare di perdere l’opportunità di scattare, controllare prima il livello della batteria. Se il livello della batteria è basso, ricaricarla.
Inserire la batteria sul
1
caricabatterie.
Spingere la batteria finché non si blocca con uno scatto.
20
Caricamento della batteria
Collegare il caricabatterie
2
alla presa elettrica a muro.
Luce accesa: In carica Luce spenta: Carica completata
Tempo di carica Circa 175 minuti
• Quando si carica una batteria completamente scarica a una temperatura di 25°C.
• L’indicatore luminoso CHARGE si spegne quando la carica è stata completata.
Note
• Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.
• Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 30°C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria al di fuori di questo intervallo di temperature.
• Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro più vicina.
Per gli Stati Uniti e il Canada
Indicatore luminoso CHARGE
Per nazioni/aree geografiche diverse da Stati Uniti e Canada
A una presa elettrica a muro
Inserire nella presa
Indicatore luminoso
CHARGE
Preparazione della fotocamera
21

Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)

Fare scorrere la leva di
1
apertura del coperchio della batteria e aprire contemporaneamente quest’ultimo.
Inserire saldamente fino in
2
fondo la batteria premendo contemporaneamente la leva di blocco con la punta della batteria.
Chiudere il coperchio.
3
Fare scorrere il coperchio
4
della scheda di memoria e aprire contemporaneamente quest’ultimo.
Leva di blocco
22
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)
Inserire una scheda di
5
memoria.
• Inserire la scheda di memoria con l’angolo smussato orientato come nella figura, finché la scheda si blocca in sede con uno scatto.
Chiudere il coperchio.
6
Per rimuovere la batteria
Spegnere la fotocamera. Scorrere la leva di blocco nella direzione della freccia 10 secondi dopo avere spento la fotocamera, quindi rimuovere la batteria. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria.
Per rimuovere la scheda di memoria
Verificare che l’indicatore luminoso di accesso non sia illuminato, quindi aprire il coperchio e premere la scheda di memoria una volta.
Assicurarsi che l’angolo smussato sia
orientato correttamente.
Leva di blocco
Preparazione della fotocamera
Per controllare il livello di carica residua della batteria
La batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio che dispone di funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle condizioni di funzionamento. Il tempo restante della batteria in percentuale viene visualizzato in base alle condizioni d’uso della fotocamera.
23
Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)
Livello di carica della batteria
Alto Basso
“Batteria scarica.”
Non è più possibile scattare altre foto.
Schede di memoria disponibili
Le schede di memoria seguenti sono compatibili con questa fotocamera. Tuttavia, non è garantito il funzionamento di tutte le schede di memoria con questa fotocamera.
Tipi di schede di memoria
Memory Stick PRO Duo
Fermi immagine
Filmati
(Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo Scheda di memoria SD
(di Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDHC (di Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDXC (di Classe 4 o
superiore)
• Non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.
Nota
• Non è possibile importare o riprodurre su computer o apparecchi AV che non siano compatibili con il file system exFAT le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC. Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con il file system exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Qualora si colleghi la fotocamera a un apparecchio incompatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda. Non formattare mai la scheda in risposta a questa richiesta, poiché in caso contrario tutti i dati sulla scheda verrebbero eliminati. (exFAT è il file system utilizzato sulle schede di memoria SDXC).
In questo manuale
Memory Stick
PRO Duo
Scheda SD
24

Montaggio di un obiettivo

Rimuovere il coperchio del
1
corpo dalla fotocamera e il coperchio di imballaggio dal retro dell’obiettivo.
• Quando si desidera sostituire l’obiettivo, sostituirlo rapidamente allontanandosi da ubicazioni polverose, in modo da evitare che polvere o detriti penetrino all’interno della fotocamera.
• Durante la ripresa, rimuovere il copriobiettivo anteriore dalla parte anteriore dell’obiettivo.
Montare l’obiettivo
2
allineando i segni di riferimento color arancione (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera.
Ruotare l’obiettivo in senso
3
orario fino a farlo scattare nella posizione bloccata.
• Assicurarsi di montare l’obiettivo tenendolo dritto.
Copriobiettivo anteriore
Coperchio
Coperchio di imballaggio
Segni di riferimento arancioni
del corpo
Preparazione della fotocamera
Note
• Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
• Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.
• Gli obiettivi con montaggio E non sono compatibili con questa fotocamera.
25
Montaggio di un obiettivo
• Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l’obiettivo sul treppiede utilizzando l’attacco per il treppiede in dotazione, come aiuto per bilanciare il peso dell’obiettivo.
• Quando si intende trasportare la fotocamera con un obiettivo montato, afferrare saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
• Non afferrare la parte dell’obiettivo che fuoriesce per lo zoom o la regolazione della messa a fuoco.
Per rimuovere l’obiettivo
Premere completamente il
1
pulsante di sblocco dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a farlo
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
arrestare.
Montare i copriobiettivi sulle
2
estremità anteriore e posteriore dell’obiettivo e il coperchio del corpo sulla fotocamera.
• Prima di montarli, rimuovere la polvere dai coperchi.
• Con il Lens Kit DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM non viene fornito in dotazione un copriobiettivo posteriore. Quando si intende conservare l’obiettivo senza montarlo sulla fotocamera, acquistare il copriobiettivo posteriore ALC-R55.
26
Montaggio di un obiettivo
Per montare un paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e assicurare la massima qualità delle immagini. Inserire il paraluce nell’attacco all’estremità del barilotto dell’obiettivo e ruotare il paraluce in senso orario finché si blocca con uno scatto.
Note
• Con l’obiettivo DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM non è incluso un paraluce. È possibile utilizzare il modello ALC-SH108 (in vendita separatamente).
• Il paraluce potrebbe bloccare la luce del flash. Rimuovere il paraluce quando si utilizza il flash.
• Quando si intende riporre il paraluce, capovolgerlo e inserirlo al contrario sull’obiettivo.
Nota sulla sostituzione dell’obiettivo
Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che funge da pellicola), potrebbero apparire come punti scuri sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa. La fotocamera è dotata di una funzione antipolvere per evitare che la polvere si depositi sul sensore dell’immagine. Tuttavia, quando si desidera montare o rimuovere un obiettivo, sostituire rapidamente l’obiettivo tenendosi a distanza da ubicazioni polverose.
Preparazione della fotocamera
27

Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio

Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impostazione della data/ora.
Impostare l’interruttore di
1
accensione su ON per accendere la fotocamera.
Viene visualizzata la schermata utilizzata per impostare la data e l’ora.
• Per spegnere la fotocamera, impostarlo su OFF.
Verificare che [Immissione]
2
sia selezionato sullo schermo LCD, quindi premere il tasto di controllo al centro.
Selezionare il proprio fuso orario con b/B sul tasto di
3
controllo, quindi premere quest’ultimo al centro.
Selezionare ciascuna voce
4
con b/B e impostare il valore numerico con v/V.
[Ora legale:]: Attiva o disattiva l’impostazione dell’ora legale. [Formato data:]: Seleziona il formato di visualizzazione della data.
• Mezzanotte viene indicata come 12:00 AM, e mezzogiorno come 12:00 PM.
28
Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio
Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi
5
premere il tasto di controllo al centro.
Verificare che [Immissione] sia selezionato, quindi
6
premere il tasto di controllo al centro.
Per annullare l’operazione di impostazione della data/ora
Premere il tasto MENU.
Per impostare di nuovo la data e l’ora
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata automaticamente la schermata di impostazione della data/ora. Successivamente, è possibile impostare la data e l’ora dal menu.
Tasto MENU t 1 t [Imp.data/ora]
Per impostare di nuovo il fuso orario
È possibile impostare il fuso orario del luogo in cui si sta utilizzando la fotocamera. Questa funzione consente di impostare il fuso orario locale quando si utilizza la fotocamera all’estero.
Tasto MENU t 1 t [Impostaz. fuso orario]
Conservazione dell’impostazione della data e dell’ora
Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data, l’ora e altre impostazioni indipendentemente dallo stato di accensione o spegnimento della fotocamera, e indipendentemente dal fatto che la batteria principale sia installata o meno (pagina 211).
Preparazione della fotocamera
29

Prima della ripresa

Regolazione del mirino in base all’acuità visiva (regolazione diottrica)
Regolare la manopola di regolazione diottrica in base alla propria vista fino a far apparire nitidamente le immagini visualizzate nel mirino.
• Se non è possibile visualizzare l'intero schermo nel mirino, cambiare la scala dello schermo del mirino (pagina 60).
Nota
• Con questa fotocamera non è possibile utilizzare l’accessorio di regolazione diottrica
(in vendita separatamente).
Come mantenere correttamente la fotocamera
Stabilizzare la parte superiore del corpo e assumere una posizione che eviti il movimento della fotocamera.
Nel modo schermo LCD In modo mirino In modo mirino
(posizione verticale)
Punto 1 Una mano mantiene l’impugnatura della fotocamera, mentre l’altra mano sostiene l’obiettivo.
30
Loading...
+ 196 hidden pages