Sony SLT-A55, SLT-A33 User Manual [fi]

Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla
Käyttöopas
A-kiinnityksellä
Kameran valmisteleminen
Ennen käyttöä
Kuvaustoiminnon käyttäminen
Katselutoiminnon käyttäminen
Asetusten muuttaminen
Kuvien katselu tietokoneessa
Kuvien tulostaminen
Muut
Hakemisto
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS­OHJEITA
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAARA NOUDATA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN PIENENTÄMISEKSI
Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, käytä pistorasiaan sopivaa pistokesovitinta.
VAROITUS
Akku
Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.
• Akkua ei saa purkaa.
• Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle.
• Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa.
• Akku on säilytettävä alle 60 °C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon.
• Akkua ei saa hävittää polttamalla.
• Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja.
• Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sony-akkulaturia tai muuta sopivaa laturia.
• Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta.
• Säilytettävä kuivassa paikassa.
• Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen.
• Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Akkulaturi
Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta.
Jos verkkojohto on toimitettu, sitä saa käyttää vain tämän laitteen kanssa, eikä sitä tulisi käyttää muiden laitteiden kanssa.
2
Euroopassa oleville asiakkaille
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä Digitaalinen SLT-A55V kamera vaihdettavalla objektiivilla tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
3
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
4

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia

Kuvaaminen
• Tässä kamerassa on kaksi kuvaustapaa: nestekidenäyttötila, jossa käytetään nestekidenäyttöä, ja etsintila, jossa käytetään etsintä.
• Tallennettu kuva voi olla erilainen kuin kuva, jonka näit ennen tallennusta.
Huomautuksia kameran kanssa käytettävissä olevista toiminnoista
• Jos haluat tarkistaa, onko kyseessä 1080 60i -yhteensopiva laite vai 1080 50i ­yhteensopiva laite, etsi seuraavia merkintöjä kameran pohjasta. 1080 60i -yhteensopiva laite:60i 1080 50i -yhteensopiva laite:50i
• Saatat tuntea epämukavia oireita, kuten silmien rasitusta, pahoinvointia tai väsymystä, kun katsot kameralla kuvattuja 3D-kuvia 3D-yhteensopivilla näytöillä. Kun katsot 3D-kuvia, suosittelemme, että pidät taukoja säännöllisin väliajoin. Koska tarvittavien taukojen määrä ja niiden välinen aika vaihtelee henkilön mukaan, selvitä itse, kuinka paljon taukoja tarvitset. Jos tunnet olosi sairaaksi, lopeta 3D-kuvien katsominen ja ota yhteys lääkäriin tarvittaessa. Katso myös lisätietoja yhdistetyn laitteen käyttöoppaasta tai sen kanssa käytetystä ohjelmistosta. Lapsen näkö saattaa olla altis häiriöille (varsinkin alle kuusivuotiaana). Tästä syystä kannattaa keskustella asiantuntijan, kuten lastenlääkärin tai silmälääkärin, kanssa, ennen kuin annat lasten katsoa 3D-kuvia. Varmista, että lapsesi noudattavat yllä mainittuja varotoimia.
Kuvauksen sisältöä ei korvata
Kuvauksen sisältöä ei voida korvata, vaikka kuvaus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi kameran tai muistikortin virheellisen toiminnan vuoksi.
Varmuuskopiointisuositus
Tietojen katoamisen vaaran ehkäisemiseksi kopioi aina tiedot toiselle tallennusvälineelle (varmuuskopiointi).
Nestekidenäyttöä, sähköistä etsintä, linssiä ja kuva-anturia koskevia huomautuksia
• Nestekidenäyttö ja sähköinen etsin on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä ja sähköisessä etsimessä voi kuitenkin näkyä jatkuvasti joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen millään tavalla.
• Kun muutat etsimen tarkennusta, näyttö voi välkkyä punaisena, vihreänä tai sinisenä. Tämä ei ole vika. Nämä välkähdykset eivät näy tallennetussa kuvassa.
• Älä pidä kamerasta kiinni nestekidenäytöstä.
• Älä jätä kameraa auringonvaloon tai ota kuvia aurinkoa vasten pitkän aikaa. Sisäinen mekanismi saattaa vahingoittua. Kamerasta lähellä olevaan kohteeseen kohdistuva auringonvalo voi sytyttää kohteen palamaan.
• Nestekidenäytön takana ja kiertyvän saranaosan ympärillä on magneetti. Älä vie nestekidenäytön viereen mitään esineitä, johon magneetilla voi olla vaikutusta, kuten levykkeitä tai luottokortteja.
• Kuvat voivat laahautua jäljessä kylmissä olosuhteissa. Tämä ei ole vika. Näyttö voi pimentyä väliaikaisesti, kun kamera kytketään päälle kylmissä olosuhteissa. Näyttö toimii normaalisti, kun kamera lämpenee.
5
Huomautuksia pitkäaikaisesta tallentamisesta
• Jos kuvaat pitkän aikaa, kameran lämpötila nousee. Jos lämpötila nousee yli tietyn rajan, näytössä näkyy ­merkki ja kamera sammuu automaattisesti. Jos virta sammuu, anna kameran olla käyttämättä ainakin 10 minuuttia, jotta kameran sisäinen lämpötila laskee turvalliselle tasolle.
• Ympäristön lämpötilan ollessa korkea, kameran lämpötila nousee nopeasti.
• Kun kameran lämpötila nousee, kuvanlaatu saattaa heikentyä. Kameran lämpötilan laskemista kannattaa odottaa ennen kuvaamisen jatkamista.
• Kameran pinta saattaa lämmetä. Tämä ei ole vika.
Huomautuksia videoiden toistamisesta muissa laitteissa
• Tämä kamera käyttää MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile -asetusta AVCHD­muotoiseen tallennukseen. AVCHD­muodossa tallennettuja videoita ei voi toistaa seuraavilla laitteilla. – Muut AVCHD-muodon kanssa
yhteensopivat laitteet eivät tue High Profile -asetusta
– Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa Tämä kamera käyttää myös MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile -asetusta MP4­muotoiseen tallennukseen. Tästä syystä MP4-muodossa tallennettuja videoita ei voi toistaa muuta kuin laitteilla, jotka tukevat MPEG-4 AVC/H.264 -muotoa.
• Levyjä, jotka on tallennettu HD­kuvanlaadulla (teräväpiirtolaatu) voi toistaa vain AVCHD-muodon kanssa yhteensopivilla laitteilla. DVD-soittimet tai -tallentimet eivät voi toistaa HD­laatuisia levyjä, koska ne eivät ole yhteensopivia AVCHD-muodon kanssa. DVD-soittimet tai -tallentimet eivät myös ehkä pysty poistamaan HD­laatuisia levyjä laitteesta.
GPS-yhteensopivat laitteet (vain SLT-A55V)
• Jos haluat selvittää, tukeeko kamerasi GPS-toimintoa, tarkista kamerasi mallinimi. GPS-yhteensopiva: SLT-A55V GPS-epäyhteensopiva: SLT-A55/A33
• Käytä GPS:ää niiden maiden ja alueiden sääntöjen mukaisesti, missä käytät laitetta.
• Jos et tallenna sijaintitietoja, aseta [GPS käyt. / ei käyt.] -asetukseksi [Ei käytössä] (sivu 136).
• Sammuta kamera lentokoneissa matkustamossa annettujen ohjeiden mukaisesti.
Tekijänoikeutta koskeva varoitus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista.
Tässä oppaassa käytetyt kuvat
Tämän oppaan esimerkeissä käytetyt kuvat ovat jäljennettyjä kuvia eikä niitä ole otettu tällä kameralla.
Tietoja teknisistä tiedoista, jotka on kuvattu tässä käyttöoppaassa
Tässä käyttöoppaassa mainitut suorituskykyä ja teknisiä asioita koskevat tiedot on määritetty seuraavien ehtojen mukaisesti, ellei toisin ole mainittu tässä käyttöoppaassa: tavallisessa ympäristön lämpötilassa 25 ºC ja käyttämällä akkua, jota varattiin tunti noin CHARGE-valon sammumisen jälkeen.
6

Sisällysluettelo

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia ........................5
Kameran valmisteleminen
Ennen käyttöä
Kuvaaminen
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen .................. 11
Osien tunnistaminen ........................................................ 12
Akun lataaminen .............................................................. 16
Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen
paikalleen ................................................................... 18
Objektiivin kiinnittäminen ..............................................24
Kameran valmisteleminen ............................................... 26
Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen .....................28
Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen
.....................................................................................30
Puhdistaminen ................................................................. 33
Näyttöilmaisimet .............................................................37
Näyttötilan vaihtaminen nestekidenäytön ja sähköisen
Tallennustietojen näytön vaihtaminen (DISP) ........... 38
Tallennustietojen näyttö (Yksityiskohtainen näyttö /
Tallennustietojen näyttö (Etsin) ................................. 42
Toiminnon/asetuksen valitseminen ................................. 44
Toiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeella
Fn (Toiminto) -painikkeella valittavat toiminnot ....... 46
Painikkeella MENU valittavat toiminnot ................... 47
Nestekidenäytön kulman säätäminen .............................. 53
Kuvaaminen kameraa tärisyttämättä ...............................54
Oikea asento ............................................................... 54
SteadyShot-toiminnon käyttäminen ........................... 55
Jalustan käyttäminen .................................................. 56
Kuvaaminen automaattiasetuksella ................................. 57
etsimen välillä ................................................... 37
Tallennustiedot (Live View)) ............................ 40
............................................................................ 45
Kuvaaminen oikealla asetuksella
automaattisesti ................................................... 57
Kuvaaminen asetuksilla, joita kamera säätää
automaattisesti ................................................... 59
7
Kuvaustoiminnon käyttäminen
Kuvaaminen kohteelle sopivalla asetuksella ................... 61
Kuvaaminen valotusohjelman mukaisilla
esiasetuksilla (Valotusohjelma) ........................ 61
Panoraamakuvien ottaminen (Pyyhkäisykuvaus)
............................................................................ 64
Kuvaaminen yhtäjaksoisesti suurella nopeudella
(Sarjakuvaus, AE-ensisijainen) ......................... 67
Kuvan ottaminen haluamallasi tavalla (valotustila) ........ 68
Ohjelmoitava automaattikuvaus ............................ 69
Kuvaaminen taustan sumennusta kontrolloimalla
(aukkoprioriteetti) ............................................. 70
Liikkuvan kohteen kuvaaminen eri tavoilla
(valotusajan ensisijaisuus) ................................. 73
Kuvaaminen manuaalisesti säädetyllä valotuksella
(manuaalinen valotus) ....................................... 75
Jälkien kuvaaminen pitkällä valotusajalla (BULB)
............................................................................ 77
Videoiden tallentaminen .................................................. 79
Videon käytettävissä oleva tallennusaika ................... 81
Huomautuksia videoiden yhtäjaksoisesta tallentamisesta
............................................................................ 82
Tarkennusmenetelmän valitseminen ...............................83
Automaattisen tarkennuksen käyttäminen ................. 83
Kuvaaminen halutulla sommitelmalla (tarkennuksen
lukitus) ..............................................................85
Tarkennustavan valitseminen kohteen liikkeen
mukaisesti (automaattitarkennustila) ................ 86
Tarkennusalueen valitseminen (AF-alue) .................. 87
Tarkennuksen säätäminen manuaalisesti (käsitarkennus)
............................................................................ 88
Tarkennuksen tarkistaminen kuvaa suurentamalla .... 89
Kasvojen tunnistaminen .................................................. 91
Kasvontunnistustoiminnon käyttäminen ....................91
Hymyjen kuvaaminen (hymysuljin) ...........................92
Salaman käyttäminen .......................................................94
Langaton salamakuvaus ............................................. 97
Kuvan kirkkauden säätäminen (valotus, salamakorjaus,
mittaus) ....................................................................... 98
Kuvaaminen kiinteää kirkkautta käyttämällä (AE-lukko)
............................................................................ 98
8
Kirkkauden korjauksen käyttäminen koko kuvassa
(valotuskorjaus) .................................................99
Salamavalon määrän säätäminen (salamakorjaus)
.......................................................................... 101
Salamanohjaustilan valitseminen salaman valomäärän
asettamista varten (salamanohjaus) ................. 102
Kuvauskohteen kirkkauden mittausmenetelmä
(mittaustapa) .................................................... 103
ISO-arvon asettaminen .................................................. 104
Kuvan kirkkauden ja kontrasti n korjaaminen automaattisesti
(D-alue) .................................................................... 105
Kuvan kirkkauden korjaaminen (D-alueen optimointi)
.......................................................................... 105
Automaattinen korjaus voimakkaalla sävyjyrkkyydellä
(automaattinen korkea dynaaminen alue) ....... 106
Kuvankäsittely ............................................................... 108
Halutun kuvankäsittelytavan valitseminen (luova asetus)
.......................................................................... 108
Värintoistoalueen vaihtaminen (väriavaruus) .......... 109
Värisävyjen säätäminen (valkotasapaino) ..................... 110
Valkotasapainon säätäminen tiettyyn valonlähteeseen
sopivaksi (automaattinen/valmiiksi asetettu
valkotasapaino) ............................................... 110
Värilämpötilan ja suodatintehosteen asettaminen
(värilämpötila/värisuodatin) ............................ 111
Värisävyjen tallentaminen (räätälöity valkotasapaino)
.......................................................................... 112
Kuvanottotavan valitseminen ...........................114
Yhden kuvan kuvaaminen ........................................ 114
Sarjakuvaus .............................................................. 114
Itselaukaisimen käyttäminen .................................... 115
Kuvien kuvaaminen valotuksen muuttuessa
(valotushaarukka) ............................................ 116
Kuvaaminen valkotasapainohaarukan kanssa (WB-
haarukka) ......................................................... 117
Kuvaaminen langattoman kaukosäätimen avulla ..... 118
9
Katselutoiminnon käyttäminen
Asetusten muuttaminen
Kuvien katselu tietokoneessa
Kuvien
Kuvien katsominen ........................................................119
Tallennettujen kuvien tietojen tarkistaminen ................ 125
Kuvien suojaaminen (suojaa) ........................................ 129
Kuvien poistaminen (poista) .......................................... 130
Kuvien katsominen televisiolla ..................................... 132
GPS-asetus (vain SLT-A55V) .......................................136
Kuvan koon ja laadun asettaminen ................................ 139
Muistikorttitallennustavan asettaminen ......................... 143
Kuvakohinan vähennysasetuksen muuttaminen ............ 147
Painikkeiden toiminnon muuttaminen ........................... 149
Muiden asetusten muuttaminen .....................................150
Nestekidenäytön ja sähköisen etsimen asetusten
määrittäminen ...........................................................152
Kameran version tarkistaminen ..................................... 154
Oletusasetusten palauttaminen ......................................155
Tietokoneen käyttäminen ..............................................158
Ohjelmiston käyttäminen ...............................................160
Kameran kytkeminen tietokoneeseen ............................ 164
Videolevyn luominen .................................................... 167
DPOF:n määrittäminen ..................................................171
tulostaminen Muut
Tekniset tiedot ............................................................... 173
Vianmääritys ..................................................................178
Varoitusilmoitukset .......................................................187
Varotoimia .....................................................................190
AVCHD-muoto ............................................................. 193
GPS (vain SLT-A55V) ..................................................194
3D-kuvaus ...................................................................... 196
Hakemisto ....................................................................... 197
10

Kameran valmisteleminen

Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen

Suluissa oleva numero tarkoittaa osien määrää.
• BC-VW1 Akkulaturi (1)
• Verkkojohto (1) (ei USA:ssa ja Kanadassa)
• Ladattava akku NP-FW50 (1)
• USB-kaapeli (1)
• Olkahihna (1)
• Runkotulppa (1) (kiinni kamerassa)
•CD-levy (α-kameran sovellusohjelmisto) (1)
• käyttöoppaassa (tämä opas) (1)
Huomautus objektiivien ja varusteiden käytöstä
On suositeltavaa käyttää Sony­objektiiveja ja -varusteita*, jotka on tarkoitettu tukemaan tämän kameran ominaisuuksia. Muiden valmistajien tuotteiden käyttäminen saattaa saada aikaan sen, että kamera ei toimi täysin odotetulla tavalla, tai voi johtaa ongelmiin tai kameran toimintahäiriöihin.
* Mukaan lukien Konica Minolta -
tuotteet.
Kameran valmisteleminen
• Silmäsuppilo (1) (kiinni kamerassa)
11

Osien tunnistaminen

Katso yksityiskohtaiset käyttötiedot suluissa olevilta sivuilta.
Etupuoli
A Suljinpainike (57)
B Virtakytkin (26)
C Säätöpyörä (71)
D Kaukoanturi
E Itselaukaisimen valo (115)
F Objektiivin koskettimet*
G Peili*
H Esikatselupainike (72)
I Kiinnitin
J Kiinteä salama* (94)
K Mikrofoni**
L Toimintatilan valitsin (57 – 78)
M (Salama)-painike (94)
12
N Objektiivin vapautin (25)
O Tarkennustilan kytkin (83, 88)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
** Älä peitä tätä osaa videon
tallennuksen aikana.
Takapuoli
Kameran valmisteleminen
A Mikrofoni**
B Automaattisesti lukittuva
lisälaiteliitäntä (97)
C MENU -painike (47)
D Etsin* (37)
E Okulaarin anturit (37)
F Diopterin säädin (27)
G Nestekidenäyttö (40, 119, 125)
H Valoanturi (152)
I (Toista)-painike (119)
J Käytön merkkivalo (20)
K Kuvattaessa: Tarkennuksen
suurennuspainike (89, 149) Katseltaessa: (Poista) ­painike (130)
L MOVIE -painike (79)
M FINDER/LCD-painike (37,
153)
N Kaiutin
O Kuva-anturin
paikkamerkki (85)
P D-RANGE (Dynaaminen alue) -
painike (105)
Q Kuvattaessa: AEL (AE-lukko) -
painike (76, 98) Katseltaessa: (Lähennys) ­painike (122)
R Kuvattaessa: (Valotus) -
painike (99) Katseltaessa: (Loitonnus) ­painike (122)/ (Hakemistonäyttö) -painike (123)
13
S Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -
painike (45, 46) Katseltaessa: (Kuvan kääntö) -painike (121)
T Hallintapainike
Kun valikko on käytössä: v/V/b/B-painike (44) Kun valikko on pois käytöstä: DISP (Näyttö) (38, 119)/WB (Valkotasapaino) (110)/ (Kuvanotto) (114)/ISO (104)
U Hallintapainike (Enter) (44)/
AF-painike (87)
* Älä kosketa suoraan näitä
osia.
** Älä peitä tätä osaa videon
tallennuksen aikana.
14
Sivut/pohja
Kameran valmisteleminen
A REMOTE-liitin
• Kun liität RM-S1AM/RM­L1AM kaukolaukaisimen (myydään erikseen) kameraan, aseta kaukolaukaisimen pistoke paikoilleen REMOTE­liittimeen siten, että kohdistat pistokkeen navat REMOTE­liittimen napoihin. Varmista, että kaukolaukaisimen johto osoittaa eteenpäin.
B Koukut olkahihnaa varten (28)
C HDMI-liitin (132)
D (USB) -liitin (164)
E Mikrofoniliitin
• Kun ulkoinen mikrofoni on liitetty, sisäinen mikrofoni sammutetaan automaattisesti. Kun ulkoinen mikrofoni on kytkettävää virtatyyppiä, mikrofoni saa virtansa kamerasta.
F Jalustan liitäntä
• Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Kameraa ei voi kiinnittää tukevasti
jalustaa, jonka ruuvit ovat pidempiä kuin 5,5 mm, ja tällaiset kiinnitysyritykset voivat vaurioittaa kameraa.
G Muistikorttipaikka (18)
H Akun/muistikorttipaikan kansi
(18)
I Muistipaikan kansi
• AC-PW20-verkkolaitteen (myydään erikseen) käyttöä varten Varo, ettei verkkolaitteen johto tartu kanteen, kun suljet sitä.
15

Akun lataaminen

Lataa NP-FW50 ”InfoLITHIUM”-akku (mukana) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa. ”InfoLITHIUM”-akku voidaan ladata, vaikka se ei ole aivan tyhjä. Sitä voidaan myös käyttää, vaikka se ei ole aivan täyteen ladattu.
1 Aseta akku akkulaturiin.
Paina akkua, kunnes se naksahtaa.
2 Kytke akkulaturi lähimpään
pistorasiaan.
Valo palaa: Lataus käynnissä Valo pois: Akku ladattu
• CHARGE-merkkivalo vilkkuu akkua ladattaessa.
• Täysin tyhjentyneen akun lataamiseen kuluu 25 °C:n lämpötilassa noin 250 minuuttia.
16
Yhdysvallat ja Kanada
Pistoke
CHARGE-merkkivalo
Muut maat ja alueet kuin Yhdysvallat ja Kanada
CHARGE-merkkivalo
Verkkojohto
Huomautuksia
• Latausaika vaihtelee akun jäljellä olevan kapasiteetin ja latausolosuhteiden mukaan.
• On suositeltavaa ladata akku 10 – 30 °C:n lämpötilassa. Akku ei välttämättä lataudu kunnolla, jos lämpötila on jokin muu.
• Kytke akkulaturi lähimpään pistorasiaan.
• Älä yritä ladata akkua uudelleen sen jälkeen, kun se on ladattu, tai kun sitä ei ole käytetty lataamisen jälkeen. Tämä vaikuttaa akun suorituskykyyn.
• Älä lataa kamerasi akkulaturilla (mukana) minkään muun tyyppisiä akkuja kuin ”InfoLITHIUM” W -sarjan akkuja. Muunlaiset akut voivat vuotaa, ylikuumentua tai räjähtää, jos yrität ladata niitä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovamman.
• CHARGE-valon vilkkuminen voi olla merkki akkuvirheestä tai siitä, että käytössä on jokin muu akkutyyppi. Tarkasta, että akku on oikeantyyppinen. Jos akku on oikeantyyppinen, poista akku, aseta sen tilalle uusi tai toinen akku ja tarkasta, toimiiko akkulaturi oikein. Jos akkulaturi toimii oikein, kyseessä saattaa olla akkuvirhe.
• Akun lataaminen ei ehkä onnistu, jos akkulaturi on likainen. Pyyhi akkulaturi puhtaaksi kuivalla kangaspyyhkeellä tai vastaavalla.
Kameran käyttö ulkomailla — virtalähteet
Voit käyttää kameraa, akkulaturia ja AC-PW20-verkkolaitetta (myydään erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V – 240 V AC, 50/60 Hz.
Huomautus
• Älä käytä muuntajaa (muunninta), sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Kameran valmisteleminen
17

Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen paikalleen

1 Työnnä akkulokeron kannen
avausvipua ja avaa kansi.
2 Työnnä akku paikalleen perille
asti ja paina samalla lukitusvipua akun kärjellä.
Lukitusvipu
3 Työnnä muistikortti kameraan.
• Työnnä muistikorttia siten, että sen lovi on kuvan osoittamassa kohdassa, kunnes se napsahtaa paikalleen.
4 Sulje kansi.
18
Varmista, että lovet ovat oikeassa
kohdasa.
Käytettävissä olevat muistikortit
• Tässä kamerassa voi käyttää vain ”Memory Stick PRO Duo”-, ”Memory Stick PRO-HG Duo”- ja SD-muistikortteja, SDHC-muistikortteja ja SDXC-muistikortteja. Tässä kamerassa ei voi käyttää MultiMediaCard­korttia. Kaikkien muistikorttien toimintojen asianmukaista toimintaa ei kuitenkaan voida taata.
• ”Memory Stick PRO Duo”- ja ”Memory Stick PRO-HG Duo” ­muistikortteihin viitataan tässä käyttöoppassa ”Memory Stick PRO Duo” ­muistikortteina, ja SD-muistikortteihin, SDHC-muistikortteihin ja SDXC­muistikortteihin viitataan ”SD-kortteina” tässä käyttöoppaassa.
• Videoita tallennettaessa suositellaan seuraavien muistikorttien käyttämistä. – (Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (”Memory Stick PRO-HG Duo”) – SD-muistikortti, SDHC-muistikortti, SDXC-muistikortti (Luokka 4 tai
korkeampi)
• SDXC-muistikortille tallennettuja kuvia ei voi tuoda tai toistaa tietokoneissa tai AV-laitteissa, jotka eivät ole exFAT-yhteensopivia. Varmista, että laite on yhteensopiva exFAT-järjestelmän kanssa, ennen kuin liität muistikortin kameraan. Jos liität kameran epäyhteensopivaan laitteeseen, sinua saatetaan pyytää alustamaan kortti. Älä koskaan alusta korttia tällaisen kehotteen nähdessäsi, koska alustaminen poistaa kaikki kortin tiedot. (exFAT on tiedostojärjestelmä, jota käytetään SDXC­muistikorteissa.)
Akun poistaminen
Kytke kamera pois päältä ja työnnä lukitusvipua nuolen suuntaan. Älä pudota akkua.
Kameran valmisteleminen
Lukitusvipu
19
Muistikortin irrottaminen
Tarkista, että käytön merkkivalo ei pala, avaa sitten muistikorttipaikan kansi ja työnnä muistikorttia kerran.
Käytön merkkivalo
Akussa jäljellä olevan latauksen tarkastaminen
Tarkista lataustaso seuraavista ilmaisimista ja näytössä näkyvistä prosenttiluvuista.
”Akku on
Akun lataus
Korkea Alhainen
tyhjentynyt.”
Et voi ottaa enää kuvia.
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litiumioniakku, joka pystyy vaihtamaan tietoja toimintaoloista kameran kanssa. Käytettäessä ”InfoLITHIUM”-akkua sen jäljellä oleva käyttöaika vallitsevissa oloissa näkyy prosentteina kameran näytössä.
Huomautuksia akun käytöstä
• Näytetty lataus ei välttämättä pidä paikkaansa kaikissa olosuhteissa.
• Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
• Älä jätä akkua auton sisään, suoraan auringonpaisteeseen tai mihinkään muihin erittäin kuumiin paikkoihin.
20
Akun tehokas käyttö
• Akun teho heikkenee alhaisissa lämpötiloissa. Niinpä akun käyttöaika on lyhyempi kylmissä paikoissa, ja sarjakuvauksen nopeus hidastuu. On suositeltavaa pitää akkua taskussasi kehon lähellä, jotta se lämpenee, ja laittaa se kameraan vasta juuri ennen kuvaamista.
• Akku tyhjenee nopeasti, jos käytät usein salamaa tai sarjakuvausta tai jos toistuvasti sammutat kameran virran ja kytket sen uudelleen päälle.
Akun käyttöikä
• Akun käyttöikä on rajallinen. Akun kapasiteetti laskee vähitellen akkua käytettäessä ja ajan myötä. Jos akun käyttöaika tuntuu lyhentyneen huomattavasti, syynä on luultavasti se, että akku on saavuttanut käyttöikänsä pään. Osta uusi akku.
• Akun käyttöikään vaikuttavat sen säilytys- ja käyttöolosuhteet sekä käyttöympäristö.
Akun säilyttäminen
Jos akkua ei aiota käyttää pitkään aikaan, lataa se täyteen ja tyhjennä varaus kerran vuodessa kameraa käyttämällä ja säilytä sitä viileässä ja kuivassa paikassa käyttöiän pidentämiseksi.
Huomautuksia muistikorttien käytöstä
• Älä iske, taivuta tai pudota muistikorttia.
• Muistikorttia ei saa käyttää tai säilyttää seuraavanlaisissa olosuhteissa: – kuumat paikat, esim. auringonpaisteeseen pysäköidyn auton sisällä. – suoralle auringonvalolle altistuvat paikat. – kosteat paikat tai paikat, joissa on syövyttäviä aineita.
• Muistikortti voi olla kuuma, jos sitä on juuri käytetty pitkään. Käsittele sitä varovasti.
• Kun käytön merkkivalo palaa, älä poista muistikorttia tai akkua tai katkaise virtaa. Tiedot saattavat vahingoittua.
• Tiedot saattavat vahingoittua, jos asetat muistikortin erittäin magneettisen materiaalin lähelle tai käytät muistikorttia sähköstaattisessa tai muutoin sähköisyyttä erittävässä ympäristössä.
• Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle.
• Kuljeta ja säilytä muistikorttia aina sen mukana tulleessa kotelossa.
21
Kameran valmisteleminen
• Älä altista muistikorttia vedelle.
• Älä koske muistikortin liitinosaan käsin tai metalliesineillä.
• Kun muistikortin kirjoitussuojauskytkin on LOCK-asennossa, et voi suorittaa toimintoja, kuten tallentaa tai poistaa kuvia.
• Tietokoneella alustetut muistikortit eivät välttämättä toimi tämän kameran kanssa. Varmista, että muistikortti on alustettu kamerassa.
• Tietojen luku- ja kirjoitusnopeus vaihtelee muistikortin ja käytetyn laitteiston yhdistelmästä riippuen.
• Älä paina kovasti, kun kirjoitat kortin kirjoitusalueelle.
• Älä kiinnitä tarraa muistikorttiin.
• Älä pura tai muunna muistikorttia.
• Älä jätä muistikorttia pikkulasten ulottuville. He voivat niellä sen vahingossa.
22
Huomautuksia ”Memory Stick” -korttien käytöstä kamerassa
Tämän kameran kanssa yhteensopivat ”Memory Stick” -kortit on mainittu alla olevassa taulukossa. Kaikkien ”Memory Stick PRO Duo” -toimintojen asianmukaista toimintaa ei kuitenkaan voida taata.
”Memory Stick PRO Duo”*1*2*
”Memory Stick PRO-HG
1*2
Duo”*
”Memory Stick Duo” Ei toimi kamerassa
”Memory Stick” ja ”Memory Stick PRO”
*1 Varustettu MagicGate-toiminnolla. MagicGate on tekijänoikeuksin suojattu
tekniikka, jossa käytetään salaustekniikkaa. Tällä kameralla ei voi toteuttaa
tietojen tallennusta/toistoa, joka edellyttää MagicGate-toimintoja. *2 Tukee nopeaa tiedonsiirtoa rinnakkaisliitäntää käyttämällä. *3 Kun ”Memory Stick PRO Duo” -kortteja käytetään videoiden tallentamiseen, vain
Mark2-merkittyjä kortteja voi käyttää.
3
Toimii kamerassa
Ei toimi kamerassa
Huomautuksia ”Memory Stick Micro” -korttien käyttämisestä (myydään erikseen)
• Tämä kamera on yhteensopiva ”Memory Stick Micro” -standardin
(”M2”). ”M2” on lyhenne, jonka merkitys on ”Memory Stick Micro”.
• Jos haluat käyttää ”Memory Stick Micro” -korttia kamerassa, varmista,
että asetat ”Memory Stick Micro” -kortin ”M2”-sovittimeen, joka on Duo-kokoa. Jos asetat ”Memory Stick Micro” -kortin kameraan ilman ”M2”-sovitinta, joka on Duo-kokoa, et ehkä voi enää poistaa sitä kamerasta.
• Älä jätä ”Memory Stick Micro” -korttia paikkaan, jossa pienet lapset
voivat löytää sen. He voivat niellä sen vahingossa.
Kameran valmisteleminen
23

Objektiivin kiinnittäminen

1 Irrota runkotulppa kamerasta ja
pakkaussuojus objektiivin takaosasta.
• Objektiivia ei tulisi vaihtaa pölyisessä paikassa, jotta pölyä tai roskaa ei mene kameran sisään.
Pakkaussuojus
2 Kiinnitä objektiivi kohdistamalla
objektiivissa ja kamerassa olevat oranssinväriset merkit.
3 Kierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se naksahtaa lukittuun asentoon.
• Varmista, että asetat objektiivin suoraan.
Huomautuksia
• Älä paina objektiivin vapautinta objektiivia kiinnittäessäsi.
• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittäessäsi.
• E-kiinnityksellä-objektiivit eivät ole yhteensopivia tämän kameran kanssa.
• Kun käytät objektiivia, jolle on saatavana jalustan liitin, liitä objektiivi jalustaan mukana toimitetulla jalustan liittimellä objektiivin painon tasapainottamiseksi.
Runkotulppa
Oranssinväriset merkit
24
Objektiivin irrottaminen
1 Paina objektiivin vapautin
pohjaan asti ja käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se pysähtyy.
Objektiivin vapautin
2 Aseta pakkaussuojus takaisin
objektiiviin ja runkotulppa kameraan.
• Pyyhi kaikki pöly pois niistä ennen niiden kiinnittämistä.
DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM -
objektiivisarjan mukana ei toimiteta objektiivin takasuojusta. Jos varastoit objektiivin kiinnittämättä sitä kameraan, hanki objektiivin takasuojus ALC-R55.
Objektiivin vaihtamista koskeva huomautus
Jos objektiivia vaihdettaessa kameran sisään päässyt pöly tai lika laskeutuu kuva-anturin (filminä toimiva osa) päälle, se voi näkyä kuvissa joissakin kuvausympäristöissä. Kamera on varustettu pölynesto-ominaisuudella, joka estää pölyä laskeutumasta kuva-anturin päälle. Objektiivi kannattaa kuitenkin kiinnittää ja irrottaa pölyttömässä tilassa.
Jos pölyä tai likaa pääsee kuva-anturin päälle
Puhdista kuva-anturi toiminnolla [Puhdistustila] -asetusvalikossa (sivu 34).
Kameran valmisteleminen
25

Kameran valmisteleminen

Päivämäärän asettaminen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin.
1 Kytke kameran virta päälle
asettamalla virtakytkin ON­asentoon.
Näyttöön tulee päivämäärän ja kellonajan asettamiseen käytettävä näyttö.
• Kameran virran voi sammuttaa asettamalla kytkimen OFF-asentoon.
2 Varmista, että [Syötä] on
valittuna nestekidenäytössä ja paina sitten hallintapainikkeen keskiosaa.
3 Valitse alue painamalla hallintapainikkeesta b/B ja paina
sitten hallintapainikkeen keskikohtaa.
4 Valitse kukin kohta painikkeilla
b/B ja aseta numeroarvo painikkeilla v/V.
[Kesäaika:]: Ottaa kesäajan käyttöön tai poistaa sen käytöstä. [Pvm-muoto:]: Valitse päivämäärän esitysmuodon.
• Keskiyö näytetään muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00 PM.
26
5 Aseta muut kohteet toistamalla vaihe 4 ja paina sitten
ohjauspainikkeen keskiosaa.
6 Varmista, että [Syötä] on valittuna ja paina sitten
ohjauspainikkeen keskiosaa.
Päivämäärän ja kellonajan asettamisen peruuttaminen
Paina MENU-painiketta.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen
Kun kytket kameran päälle ensimmäisen kerran, päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee näkyviin automaattisesti. Seuraavalla asetuskerralla päivämäärä ja kellonaika on määritettävä valikon avulla.
MENU -painike t 1 t [Pvm/aika-asetus]
Alueen asettaminen uudelleen
Voit määrittää alueen, jossa kameraa käytetään. Tämän ominaisuuden avulla voit määrittää paikallisen alueen, kun käytät kameraa ulkomailla.
MENU-painike t 1 t [Alueasetus]
Päivämäärän ja kellonajan asetuksen ylläpitäminen
Tässä kamerassa on sisäinen ladattava paristo, joka ylläpitää päivämäärän ja ajan ja muut asetukset riippumatta siitä, onko virta päällä tai akku asennettu. Lisätietoja on sivulla 190.
Etsimen tarkennuksen säätäminen (diopterin säätö)
Säädä diopterin säädintä näkösi mukaan niin, että näyttö näkyy selvästi etsimessä.
• Diopteria on helppo säätää, jos suuntaat kameran valoa kohti.
Huomautus
• Dioptriseen säätöön tarkoitettua lisälaitetta (myydään erikseen) ei voi käyttää tämän kameran kanssa.
27
Kameran valmisteleminen

Mukana tulleiden varusteiden käyttäminen

Tässä osassa on kuvaus siitä, miten olkahihnaa ja silmäsuppiloa käytetään. Muiden varusteiden kuvaus on seuraavilla sivuilla.
• Ladattava akku (sivu 16)
• Akkulaturi (sivu 16)
• Verkkojohto (ei USA:ssa ja Kanadassa) (sivu 16)
• USB-kaapeli (sivu 164)
• CD-levy (sivu 160)
Olkahihnan kiinnitys
Kiinnitä hihnan molemmat päät kameraan.
28
Silmäsuppilon irrottaminen
Kun liität kameraan FDA-A1AM kulmaetsimen (myydään erikseen), irrota silmäsuppilo.
Irrota silmäsuppilo varovasti työntämällä sen kummaltakin puolelta.
• Aseta sormesi silmäsuppilon alle ja liu’uta
sitä ylöspäin.
Huomautus
• Tässä kamerassa ei voi käyttää etsintä ja okulaaria.
Kameran valmisteleminen
29

Tallennettavissa olevien kuvien määrän tarkistaminen

Tallennettavissa olevien kuvien määrä (valittuina olevilla asetuksilla kuvattaessa) näkyy näytössä, kun olet asettanut muistikortin kameraan ja siirtänyt virtakytkimen ON-asentoon.
Huomautuksia
• Jos ”0” (tallennettavissa olevien kuvien määrä) vilkkuu keltaisena, muistikortti on täynnä. Vaihda muistikortin tilalle toinen muistikortti tai poista kuvia käytössä olevalta muistikortilta (sivu 130).
• Jos ”NO CARD” (tallennettavissa olevien kuvien määrä) vilkkuu keltaisena, kamerassa ei ole muistikorttia. Työnnä muistikortti kameraan.
Tallennettavien kuvien määrä muistikortilla
Taulukossa on näytetty tällä kameralla alustetulle muistikortille mahtuvien kuvien arvioitu määrä. Testausarvot on määritetty Sonyn vakiomuistikortteja käyttämällä. Arvot voivat vaihdella kuvausolosuhteiden ja käytettävän muistikortin mukaan.
Kuva: Koko: L 16M (SLT-A55/A55V)/L 14M (SLT-A33) Kuva: Kuvasuhde: 3:2* ”Memory Stick PRO Duo” SLT-A55/A55V (Yksiköt: Kuvat)
Kapasiteetti
Koko
Vakio 386 781 1587 3239 6406 Hieno 270 548 1116 2279 4510 RAW ja JPEG 74 154 319 657 1304 RAW 106 220 452 928 1840
2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt
30
Loading...
+ 172 hidden pages