Sony SGPAC10V1 User Manual

4-295-090-03(1)
AC Adapter
取扱説明書/Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/Manual de instruções/Instruksi Pengoperasian/
/ /
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRĺA ANULAR LA GARANTĺA.
SGPAC10V1
©2011 Sony Corporation / Printed in China
日本語
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になる
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい ます。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと は、いつでも見られるところに必ず保管してください。
ことがあります。
安全のために
ソニー製品は安全に十分配慮して設計されています。しかし、電気製 品はすべて、まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人 身事故になることがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ず お守りください。
安全のための注意事項を守る
この「安全のために」の注意事項をよくお読みください。
故障したら使わない
すぐに
Sony Tablet
変な音・におい がしたら、 煙が出たら
警告表示の意味
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく 理解してから本文をお読みください。
注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号
電源コードを傷つけない
電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。
タブレットデバイス本体と机や壁などの間にはさみこん
だりしない。 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。
重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
熱器具に近づけたり、加熱したりしない。
電源コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
万一、電源コードが傷んだら、 換をご依頼ください。
湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所では使わない
上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となります。
分解や改造をしない
火災や感電の原因となります。内部の点検や修理は
サポートにご依頼ください。
Tablet
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水 や異物が入ったときは、電源コードをコンセントから抜い て、
Sony Tablet
雷が鳴り出したら電源プラグに触れない
感電の原因となります。
指定以外のタブレットデバイスに使わない
火災やけがの原因となることがあります。
ぬれた手でACアダプターをさわらない
感電の原因となることがあります。
長時間使用しないときは、ACアダプターをはずす
長時間使用しないときは電源コードをコンセントから抜い てください。火災の原因となることがあります。
不安定な場所に置かない
ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落 ちてけがの原因となることがあります。
コード類は正しく配置する
コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や 転倒などによりけがの原因となることがあるため、十分注 意して接続・配置してください。 また、電源コードや接続コードをACアダプターに巻き付 けないでください。断線や故障の原因になります。
通電中のACアダプターに長時間ふれない
通電中は本機が熱くなることがあります。長時間皮膚がふ れたままになっていると、低温やけどの原因となることが あります。
アダプターを布団などでおおった状態で使わない
AC
熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となること があります。
付属の電源コードについて
付属の電源コードは 付属の電源コードはこの機器のみでご使用いただく 専用品です。
他の製品ではご使用になれません。 また付属の電源コード以外は本製品にはご使用にならないでください。 発熱により火災・感電の原因となることがあります。
サポートにご連絡ください。
 電源コードをコンセントから
抜く
この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死亡や 大けがなど人身事故の原因となります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけが をしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあります。
Sony Tablet
する。
下記の注意を守らないと により
死亡や大けが
ます。
Sony Tablet
サポートに連絡
火 災・感 電
の原因となり
サポートに交
Sony
サポートにご相談ください。
下記の注意を守らないと
物品に損害
AC100V
を与えたりすることがあります。
用です。
をしたり周辺の
けが
お使いになる前に
本機は、ソニータブレットデバイス専用のACアダプターです。 機種によっては使えないものもあります。お使いになる前に、お手持 ちの機器をお確かめください。
主な仕様
入力
AC100 V - 240 V
(付属の電源コードは
AC100 V
用)
1 A 50/60 Hz
出力
10.5 V 2.9 A
動作温度 動作湿度
保存温度 保存湿度
外形寸法 質量 接続コードの長さ 約 付属品
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、 ご了承ください。
5 20%〜80
10%〜90
使用上のご注意
℃〜
℃(温度勾配
35
ただし
35
(湿球温度
℃〜+
20
ただし
60
(湿球温度
(幅)×
37.0
150 g
%(結露のないこと)
℃における湿度は65%以下
℃以下)
29
60
%(結露のないこと)
℃における湿度は20%以下
℃以下)
35
26.5
10
℃(温度勾配
(高さ)×
1.8 m
電源コード(1) 取扱説明書(1)/保証書(1)
℃/時以下)
℃/時以下)
10
(奥行き)
92.0
mm
使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。 故障の原因になります。
異常に高温になる場所
炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になり、放置す ると変形したり、故障したりすることがあります。 直射日光の当たる場所、熱器具の近く
変形したり、故障したりすることがあります。 激しい振動のある場所
強力な磁気のある場所
砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所
海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかから ないようにしてください。故障の原因になるばかりか、修理できな くなることもあります。
使用について
強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。
TVやAM
TV
使用後は必ず電源コードをコンセントから抜いておいてください。
コンセントから抜くときはプラグを持って抜いてください。 アダプター本体やコード類の接点部に他の金属類が触れないように
してください。ショートすることがあります。
AC
ください。
ラジオやチューナーの近くで使わないでください。
やラジオ、チューナーに雑音が入ることがあります。
アダプターを海外旅行者用の「電子式変圧器」などに接続しないで
お手入れについて
汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、き
れいに拭き取ってください。汚れがひどいときは、水でうすめた中 性洗剤に柔らかい布をひたし、固くしぼってから汚れを拭き取り、 乾いた布で仕上げてください。 アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質
したり、塗装がはげたりすることがあります。 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。
殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時
間接触させると、変質したり、塗装がはげたりすることがあります。
保証書とアフターサービス
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Owner's Record
The model number and serial number are located on the bottom of your AC adapter. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial numbers when you call your Sony Service Center.
Model No. SGPAC10V1 Serial No. ______________________
For the customers in the USA
The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For customers in Saudi Arabia
This cord illustrated below is supplied with your product for the exclusive use in Saudi Arabia. When using the product in Saudi Arabia, be sure to use it.
The power cords other than the above are supplied for use in international travel. Do not use them in Saudi Arabia.
Before use
Before using the AC adapter, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your Sony tablet device. Sony SGPAC10V1 is the AC adapter designed exclusively for Sony tablet devices. However, this AC adapter may not be used with some models.
Specifications
Input 100 V - 240 V AC 1 A 50/60 Hz Output 10.5 V DC 2.9 A Operating temperature
Operating humidity
Storage temperature
Storage humidity
Dimensions Approx. 37.0 × 26.5 × 92.0 mm (w/h/d)
Mass Approx. 150 g (5.3 oz.) Cord length Approx. 1.8 m (70.9 inches) Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F ) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35 °C (95 °F ) (hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F))
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F ) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F ) /hour)
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F))
(Approx. 1.5 × 1.1 × 3.7 inches)
Power cord* Operating Instructions
* The numbers supplied vary depending on the country or region.
Use a suitable power cord that matches your power outlet.
Notes on use
Français
Avertissement
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien exclusivement au personnel qualifié.
L’appareil doit se trouver à proximité de la prise de courant et celle-ci doit être facilement accessible.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avant utilisation
Avant d’utiliser l’adaptateur c.a., lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Reportez-vous également aux manuels fournis avec votre tablette électronique Sony. L’adaptateur c.a. Sony SGPAC10V1 est conçu exclusivement pour les tablettes électroniques Sony. Il se peut toutefois que cet adaptateur c.a. ne puisse pas être utilisé avec certains modèles.
Spécifications
Entrée 100 V - 240 V c.a. 1 A 50/60 Hz Sortie 10,5 V c.c. 2,9 A Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de stockage
Dimensions Approx. 37,0 × 26,5 × 92,0 mm (l/h/p)
Poids Approx. 150 g (5,3 on.) Longueur de cordon
Accessoires fournis
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F ) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) /heure)
20% à 80% (sans condensation), à condition que l’humidité soit inférieure à 65% à une température de 35 °C (95 °F) (hygrométrie inférieure à 29 °C (84 °F))
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F ) (gradient de température inférieur à 10 °C (18 °F) /heure)
10% à 90% (sans condensation), à condition que l’humidité soit inférieure à 20% à une température de 60 °C (140 °F) (hygrométrie inférieure à 35 °C (95 °F))
(Approx. 1,5 × 1,1 × 3,7 pouces)
Approx. 1,8 m (70,9 pouces)
Cordon d’alimentation* Mode d’emploi
* Le nombre fourni varie selon le pays ou la région.
Utilisez un cordon d’alimentation adapté à votre prise de courant.
Remarques concernant l’utilisation
Ne placez pas l’appareil à des endroits :
Extrêmement chauds ou froids Sales ou poussiéreux Très humides Soumis à des vibrations Soumis à de puissants champs magnétiques Sablonneux Exposés au rayonnement direct du soleil
Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise c.a. si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une longue période. Pour débrancher le cordon d’alimentation, saisissez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les composants métalliques
de cet appareil. Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d’endommager l’appareil .
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon endommagé ou s’il est tombé et a subi
des dommages.
Gardez toujours les contacts métalliques bien propres.
Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.
En cours d’utilisation, une augmentation de la chaleur de l’appareil est normale.
Afin d’éviter toute interférence avec vos récepteurs de télévision ou radio, veuillez garder
l’appareil éloigné de ceux-ci.
Ne mettez pas l’adaptateur c.a. en contact avec votre peau. Éloignez l’adaptateur c.a. de
votre corps s’il devient chaud et qu’il cause un inconfort.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait d’abîmer la finition du boîtier.
Español
Nombre del producto: Adaptador de CA Número de modelo: SGPAC10V1
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
保証書
この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お買
い上げ店からお受け取りください。 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存して
ください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この取扱説明書をもう1度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときは
Sony Tablet
さい
Sony Tablet
取扱説明書をご覧ください。
サポートについては、タブレットデバイス本体に付属の
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。ただし、保証 期間内であっても有償修理とさせていただく場合がございます。 詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料で修理させ ていただきます。
修理について
当社ではタブレットデバイスの修理は引取修理を行っています。 当社指定業者がお客様宅に修理機器をお引き取りにうかがい、修理完 了後にお届けします。詳しくはタブレットデバイス本体に付属の取扱 説明書をご覧ください。
サポートへご連絡くだ
Extremely hot or cold Dusty or dirty Ver y h umid Vibrating Strong magnetic fields Sandy Exposed to direct sunlight
Do not apply mechanical shock or drop the unit.
Unplug the power cord from the AC outlet when not in use for a long time. To
disconnect the power cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of this unit. If this
happens, a short circuit may occur and the unit may be damaged.
Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit itself has been dropped or
damaged.
Always keep the metal contacts clean.
Do not disassemble or convert the unit.
While the unit is in use, it gets warm. This is normal.
Keep the unit away from TV or AM receivers, as it will disturb reception.
Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away
from your body if it becomes warm and causes discomfort.
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso.
Antes del uso
Antes de utilizar el adaptador de CA lea este manual detenidamente y guárdelo para consultarlo más adelante. También consulte los manuales suministrados con el tablet Sony. El adaptador de CA modelo Sony SGPAC10V1 está diseñado exclusivamente para tablets Sony. No obstante, es posible que este adaptador de CA no pueda utilizarse con determinados modelos.
Especificaciones
Entrada ca 100 V - 240 V 1 A 50/60 Hz Salida cc 10,5 V 2,9 A Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Dimensiones
Peso Aprox. 150 g Longitud del cable
Accesorios suministrados
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
5 ˚C a 35 ˚C (cambios de temperatura inferiores a 10 ˚C /hora)
20% a 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 ˚C (lectura de higrómetro inferior a 29 ˚C)
–20 ˚C a +60 ˚C (cambios de temperatura inferiores a 10˚C /hora)
10% a 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 20% a 60 ˚C (lectura de higrómetro inferior a 35 ˚C)
Aprox. 37,0 × 26,5 × 92,0 mm (an/al/prf)
Aprox. 1,8 m
Cable de alimentación* Manual de instrucciones
* Los números suministrados varían en función del país o la región.
Utilice un cable de alimentación adecuado cuyo voltaje coincida con el de la toma de corriente.
Do not place the unit in locations that are:
修理用補修部品について
ソニーでは、長期にわたる修理部品のご提供、ならびに環境保護など のため、修理サービスご提供の際に、再生部品を使用することがあり ます。 また原則として、交換した部品は、上記の理由によりソニーの所有物と して回収させていただいておりますので、あらかじめご了承ください。
部品の保有期間について
当社ではタブレットデバイスの補修用性能部品(製品の機能を維持する ために必要な部品)を、製造打ち切り後6年間保有しています。 この部品保有期間を修理可能の期間とさせていただきます。保有期間 が経過したあとも、故障箇所によっては修理可能の場合がありますの で、
Sony Tablet
サポートにご相談ください。
ご相談になるときは次のことをお知らせください。
型名:
SGPAC10V1
製造番号:本機の底面に記載されています
故障の状態:できるだけ詳しく
購入年月日:
"Sony Tablet"
Έȗ஁Ɂȧᝢ஥ǾᚓᄑȽȝץȗնɢȮɂ ǽǽУпощФбвмефɿʧ˂ʒɋ
ǽǽиффрº¯¯ччч®упощ®кр¯ухррптф¯фбвмеф¯
は、ソニー株式会社の商標です。
Notas sobre el uso
No coloque la unidad en lugares:
Extremadamente calientes o fríos Polvorientos o sucios Muy húmedos Con vibraciones Con campos magnéticos intensos Arenosos Expuestos a la luz solar directa
No aplique golpes mecánicos a la unidad ni la deje caer.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA cuando no vaya a utilizarla
durante mucho tiempo. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
Cerciórese de que ningún objeto metálico entra en contacto con las piezas metálicas de
esta unidad. Si esto ocurre, podría producirse un cortocircuito y dañar la unidad.
No utilice la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o dañado.
Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.
No desmonte ni convierta la unidad.
La unidad se calienta mientras se encuentra en uso. Esto es normal.
Mantenga la unidad alejada de receptores de AM o TV, ya que dificultará la recepción.
No coloque el adaptador de CA en contacto con la piel. Aparte el adaptador de CA del
cuerpo si se calienta o le causa incomodidad.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño seco y suave, o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina, ya que podrían dañar el acabado.
電源の遮断について
AC
不具合を感じた場合はすぐにコンセントからプラグを抜けるように、 本機は、コンセントの近くでお使いください。
Português
繁體中⽂
警告
為減少⽕災或觸電的危險,請勿將本裝置暴露在⾬中或潮濕環境 中。
為防⽌觸電,不要打開外殼。必須請專業⼈員進⾏維修。
電源插座應該裝設在設備附近便於拔插的地⽅。
使⽤之前
在使⽤交流電源轉接器之前,請詳細閱讀本說明書並妥善保管以備將來 參考。也請參考Sony平板裝置隨附的⼿冊。 Sony SGPAC10V1是專為Sony平板裝置設計的交流電源轉接器。但是,本 交流電源轉接器可能無法在某些機型上使⽤。
規格
輸⼊ 100 V - 240 V AC 1 A 50/60 Hz 輸出 10.5 V DC 2.9 A 作業時溫度 5 ℃到35 ℃
(溫度梯度⼩於10 ℃/⼩時)
作業時濕度 20%到80%(無結露),假設在35 ℃時濕度⼩於65%
(低於29 ℃時的濕度計讀數)
儲存溫度 -20 ℃到+60 ℃
(溫度梯度⼩於10 ℃/⼩時)
儲存濕度 10%到90%(無結露),假設在60 ℃時濕度⼩於20%
(低於35 ℃時的濕度計讀數)
尺⼨ 約37.0 × 26.5 × 92.0 mm(寬/⾼/深) 質量 約150 g 導線⾧度 約1.8 m 隨附配件 電源線*
操作說明
* 隨附配件的數量因國家或地區⽽異。
請使⽤與電源插座匹配的合適電源線。
設計與規格若有變更,恕不另⾏通知。
使⽤時的注意事項
切勿將本機放置在以下場所中:
過熱或過冷的地⽅
積灰或骯髒的地⽅
⾮常潮濕的地⽅
振動的地⽅
強磁場的地⽅
多沙的地⽅
暴露在陽光直射的地⽅
切勿使本機遭受機械衝擊或使本機掉落。
⾧時間不使⽤時,從交流電源插座拔下電源線插頭。若要拔掉電源 線,請抓住插頭拔。切勿拉扯導線。
確認沒有⾦屬物體接觸本機的⾦屬零件。若發⽣此情況,可能發⽣短 路現象,並可能損壞本機。
切勿使⽤損壞的導線或是在本機掉落或損壞後操作本機。
請務必將⾦屬接觸點保持乾淨。
請勿拆卸或轉換本機。
使⽤本機時會變熱。此為正常現象。
使本機遠離電視機或AM接收機,因為這樣會⼲擾接收狀況。
請勿使交流電源轉接器接觸⽪膚。如果交流電源轉接器變熱並造成不 適,請遠離⾝體放置。
關於清潔
⽤乾軟布或稍蘸了中性洗滌劑的軟布清潔本機。切勿使⽤任何可能損壞 塗層的溶液,如:酒精或汽油。
ﺮﻋ
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não deixe este aparelho exposto à chuva ou umidade.
Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Encaminhe para manutenção somente feita por técnico qualificado.
A tomada deve ser instalada próxima ao equipamento e deve estar facilmente acessível.
Antes de usar
Antes de usar o adaptador de corrente alternada, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. Veja também os manuais fornecidos com o seu computador móvel Sony. Sony SGPAC10V1 é o adaptador de corrente alternada exclusivamente para computadores móveis. No entanto, este adaptador de corrente alternada não pode ser usado com alguns modelos.
Especificações
Entrada 100 V - 240 V CA 1 A 50/60 Hz Saída 10,5 V CC 2,9 A Temperatura operacional
Umidade operacional
Temperatura de armazenamento
Umidade de armazenamento
Dimensões Aprox. 37,0 × 26,5 × 92,0 mm (l/a/p) Massa Aprox. 150 g Comprimento do cabo
Acessórios fornecidos
O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora)
De 20% a 80% (não-condensada), contanto que a umidade seja inferior a 65% a 35 °C (leitura de higrômetro inferior a 29 °C)
–20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora)
De 10% a 90% (não-condensada), contanto que a umidade seja inferior a 20% a 60 °C (leitura de higrômetro inferior a 35 °C)
Aprox. 1,8 m
Cabo de força* Manual de instruções * Os números fornecidos variam conforme o país ou a região.
Use um cabo de força adequado que corresponda à sua tomada.
Observações sobre o uso
Não coloque a unidade em locais que sejam:
Muito quentes ou frios Empoeirados ou sujos Muito úmidos Com vibração Sujeitos a campos magnéticos fortes Arenosos Sujeitos à luz solar direta
Não aplique choque mecânico ou deixe a unidade cair.
Retire o cabo de força da tomada de corrente alternada quando a unidade não for ser
usada por um longo período de tempo. Para desconectar o cabo de força, retire-o pelo plugue. Nunca puxe o próprio cabo.
Certifique-se de que nada metálico entre em contato com as partes de metal desta
unidade. Se isto acontecer, pode haver um curto-circuito e a unidade pode ser danificada.
Não opere a unidade com um cabo danificado ou se a própria unidade tiver caído ou
sido danificada.
Mantenha os contatos de metal sempre limpos.
Não desmonte ou converta a unidade.
Durante o uso, esta unidade costuma aquecer. Isso é normal.
Mantenha a unidade distante de TVs ou receptores de AM, visto que isso pode perturbar
a recepção.
Não coloque o adaptador de corrente alternada em contato com a sua pele. Afaste o
adaptador de corrente alternada do seu corpo se ele esquentar e provocar desconforto.
Limpeza
Limpe a unidade com um pano macio seco ou um pano macio levemente umedecido com uma solução leve de detergente. Não utilize nenhum tipo de solvente, como álcool ou benzina, que podem danificar o acabamento.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Untuk mengurangi risiko kebakaran atau kejutan listrik, peralatan ini jangan terkena hujan atau lembab.
Untuk menghindari kejutan listrik, jangan membuka kabinet. Mintalah pada personalia servis yang telah ditunjuk.
Stop kontak sebaiknya dipasang dekat peralatan dan harus mudah diakses.
ﺮﻳﺬﺤﺗ
وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ضﺮﻌﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ وأ ﻖﻳﺮﺣ بﻮﺸﻧ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
.ﻂﻘﻓ ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺸﻟ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺪﻨﺳا .ﻞﻜﻴﻬﻟا ﺢﺘﻔﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا يدﺎﻔﺘﻟ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻦﻜو زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺲﺒﻘﳌا ﺬﺧﺄﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ
ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﳌا ﰲ ﻦﺋﺎﺑﺰﻠﻟ
.ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﳌا ﰲ صﺎﺨﻟا لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺞﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻣ هﺎﻧدأ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ﺒﳌا ﻚﻠﺴﻟا اﺬﻫ
.ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﳌا ﰲ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
.جرﺎﺨﻠﻟ ﺮﻔﺴﻟا ﺪﻨﻋ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ةﺰﻬﺠﻣ هﻼﻋا رﻮﻛﺬﳌا ﻚﻠﺴﻟا ﻏ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا كﻼﺳﻻا
.ﺔﻳدﻮﻌﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻜﻠﻤﳌا ﰲ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﻛ .ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﰲ ﻪﻴﻟإ عﻮﺟﺮﻠﻟ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ﻦﻌﻤﺘﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
ﻦﻜﻟ .Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﺔﻴﺣﻮﻠﻟا ةﺰﻬﺟﻼﻟ ًﺎﺼﻴﺼﺧ ﻢﻤﺼﻣ ددﱰﻣ رﺎﻴﺗ لﻮﺤﻣ ﻮﻫ Sony SGPAC10V1 ﻞﻳدﻮﳌا
.Sony ﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﻲﺣﻮﻠﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﺒﻴﺘﻜﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ
.تﻼﻳدﻮﳌا ﺾﻌﺑ ﻊﻣ اﺬﻫ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ
تﺎﻔﺻاﻮﳌا
ﺰﺗﺮﻫ 60/50 ،ﺒﻣا 1 ،ﻂﻟﻮﻓ 240 - 100 ددﱰﻣ رﺎﻴﺗ لﺎﺧدﻻا
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 10 ﻦﻣ ﻞﻗا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد جرﺪﺗ)
ﺔﺟرد 35 ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ 65% ﻦﻣ ﻞﻗا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نﻮﻜﺗ نأ طﱰﺸﻳ ،(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 80% ﱃإ 20%
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 29 ﻦﻣ ﻞﻗأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا سﺎﻴﻘﻣ ةءاﺮﻗ)
(ﺔﻋﺎﺴﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﺌﻣ تﺎﺟرد 10 ﻦﻣ ﻞﻗا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد جرﺪﺗ)
ﺔﺟرد 60 ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﰲ 20% ﻦﻣ ﻞﻗا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا نﻮﻜﺗ نأ طﱰﺸﻳ ،(ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ) 90% ﱃإ 10%
(ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﻦﻣ ﻞﻗأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا سﺎﻴﻘﻣ ةءاﺮﻗ)
(ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 92.0 × 26.5 × 37.0 دﺎﻌﺑﻻا
.ﺔﻘﻄﻨﳌا وأ ﺪﻠﺒﻠﻟ
.ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻢﺋﻼﻳ يﺬﻟا ﺐﺳﺎﻨﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ مﺪﺨﺘﺳا
ﺒﻣا 2.9 ﻂﻟﻮﻓ 10.5 ﴍﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ جاﺮﺧﻻا
ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 35 ﱃإ 5
ﺔﻴﻠﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ
ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +60 ﱃإ −20
ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 150 ﺔﻠﺘﻜﻟا
ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﱰﻣ 1.8 ﻚﻠﺴﻟا لﻮﻃ
ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﻴﻟﻜﻟا
*ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ
ً
ﺎﻘﻓو ﺔﻘﻓﺮﳌا تﺎﻴﻟﻜﻟا دﺪﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳ
*
.ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷا نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
:ﻦﻛﺎﻣا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ
ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا ةﺪﻳﺪﺷ
رﺎﺒﻏ ﺎﻬﻴﻓ وأ خﺎﺳوا ﺎﻬﻴﻓ
ً
اﺪﺟ ﺔﺒﻃر
ﺔﻳﻮﻗ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ تﻻﺎﺠﻣ ﺎﻬﻴﻓ
ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻻ ﺔﺿﺮﻌﻣ
.ﻂﻘﺴﺗ ﺎﻬﻋﺪﺗ ﻻو ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻣﺪﺼﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
ﻪﺒﺤﺳا ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻔﻟ .ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﳌ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺪﻨﻋ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓا
.ﻪﺴﻔﻧ ﻚﻠﺴﻟا ﺐﺤﺴﺑ ًﺎﻘﻠﻄﻣ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻦﻣ
سﺎ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ،اﺬﻫ ثﺪﺣ اذإ .ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﰲ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ءاﺰﺟﻻا ﻊﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءﺎﻴﺷا ﺲﻣﻼﺘﺗ ﻼﺌﻟ صﺮﺣا
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ضﺮﻌﺘﺗ ﺪﻗو ﺎﺑﺮﻬﻛ
.ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺖﺤﺒﺻا وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﺖﻄﻘﺳ اذإ وأ ﻒﻟﺎﺗ ﻚﻠﺳ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻴﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻧﺪﻌﳌا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فاﺮﻃا ﲆﻋ ًﺎاد ﻆﻓﺎﺣ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺮﻳﻮﺤﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.يدﺎﻋ ﺮﻣا اﺬﻫ .ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺢﺒﺼﺗ ،ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛا
.لﺎﺒﻘﺘﺳﻻا ﲆﻋ شﻮﺸﺗ ﺪﻗ ﺎﻬﻧﻻ ،AM لﺎﺒﻘﺘﺳا ةﺰﻬﺟا وأ نﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟا ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﻚﻟ ﺐﺒﺳو ًﺎﻨﺧﺎﺳ ﺢﺒﺻا اذإ ﻚﻤﺴﺟ ﻦﻋ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ ﺪﻌﺑا .ﻚﺗﴩﺑ ﺲﻣﻼﻳ ددﱰﳌا رﺎﻴﺘﻟا لﻮﺤﻣ عﺪﺗ ﻻ
يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﻒﻔﺨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺗ لﻮﻠﺤ ًﻼﻴﻠﻗ ﺔﺒﻃﺮﻣ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺧ وأ ،ﺔﻓﺎﺟو ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻗﺮﺨﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ءﻼﻄﻟا ضﺮﻌﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا ،ﻦﻳﺰﻨﺒﻟا وأ لﻮﺤﻜﻟا ﻞﺜﻣ ،ﻞﻴﻟﺎﺤﳌا ﻦﻣ عﻮﻧ
زاﺰﺘﻫﻻ ﺔﺿﺮﻌﻣ
لﺎﻣر ﺎﻬﻴﻓ
.ﺔﻘﻳﺎﻀﻣ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﻮﺣ
 
     
Sebelum penggunaan
Sebelum menggunakan adaptor AC, silakan baca manual ini dengan seksama dan simpan untuk referensi yang akan datang. Lihat juga manual yang tersedia dengan perangkat tablet Sony anda. Sony SGPAC10V1 adalah adaptor AC yang didesain secara eksklusif untuk perangkat tablet Sony. Namun, adaptor AC ti
dak dapat digunakan dengan beberapa model.
Spesifikasi
Input 100 V240 V AC 1 A 50/60 Hz Output 10,5 V DC 2,9A Suhu pengoperasian
Kelembaban pengoperasian
Suhu penyimpanan
Kelembaban penyimpanan
Dimensi Sekitar 37,0 × 26,5 × 92,0 mm (p/l/t) Berat Sekitar 150 g Panjang kabel
Aksesoris yang tersedia
Desain dan spesifikasi berubah tanpa pemberitahuan.
5°C hingga 35°C (gradien suhu kurang dari 10°C/jam)
20% hingga 80% (tidak terkondensasi), asalkan kelembaban kurang dari 65% pada suhu 35°C (hygrometer membaca kurang dari 29°C)
–20°C hingga +60°C (gradien suhu
10% hingga 90% (tidak terkondensasi), asalkan kelembaban kurang dari 20% pada suhu 60°C (hygrometer membaca kurang dari 35°C)
Sekitar 1,8 m
Kabel power* Instruksi Pengoperasian
* Jumlah yang tersedia berbeda-beda tergantung dari negara atau daerah.
Gunakan kabel power yang sesuai dan pas dengan stop kontak.
kurang dari 10°C/jam)
Catatan mengenai penggunaan
Jangan meletakkan unit di tempat yang:
Sangat panas atau dinginBerdebu atau kotorSangat lembabBergetarDaerah bermagnet kuatBerpasirTerkena sinar matahari langsung
Jangan menimbulkan kejutan mekanis atau menjatuhkan unit.
Lepaskan steker kabel power dari stop kontak AC saat tidak dipakai dalam waktu lama.
Untuk melepaskan sambungan kabel power, tarik keluar stekernya. Jangan sekali-kali menarik kabelnya.
Pastikan tidak ada logam yang bersentuhan dengan bagian logam dari unit ini. Jika ini
terjadi, hubungan pendek mungkin terjadi dan unit mungkin rusak.
Jangan mengoperasikan unit dengan kabel rusak atau jika unit sendiri terjatuh atau
rusak.
Selalu menjaga kebersihan bagian-bagian logam.
Jangan membongkar atau mengubah unit.
Selama unit dipakai, akan menjadi hangat. Ini adalah normal.
Jagalah jauh-jauh unit dari TV atau alat penerima AM, karena akan mengganggu
penerimaan.
Jangan menyimpan adaptor AC bersentuhan dengan kulit anda. Keluarkan adaptor AC
dari tubuh anda jika menjadi panas dan menyebabkan tidak nyaman.
Mengenai pembersihan
Bersihkan unit dengan kain kering yang halus, atau kain lembut secara perlahan yang dilembabkan dengan sabun deterjen ringan. Jangan menggunakan sejenis pelarut, seperti
alkohol atau bensin, yang dapat merusak.
Loading...