English
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it 
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other 
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates 
that this product shall not be treated as household 
waste. Instead it shall be handed over to the applicable 
collection point for the recycling of electrical and 
electronic equipment. By ensuring this product is disposed 
of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste 
handling of this product. e recycling of materials will 
help to conserve natural resources. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact 
your local Civic Oce, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU 
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and 
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the 
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF 
CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD 
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Identifying parts
 Memo area 
 Write-protect switch
For the details on operations of this memory card, please refer to the  ˎ 
following URL or the product instruction manual of the compatible 
products. 
For more information on download soware, please refer to the following  ˎ 
URL 
http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding  ˎ 
the range of specied operating environment described below.  
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage  2.7 V to 3.6 V 
Operating environment -25 °C to +85 °C (non-condensation) 
Dimensions (W × L × T) Approx. 24 × 32 × 2.1 mm 
Mass  Aprrox. 2 g
Design and specications are subject to change without notice. 
SD Logo and SDHC Logo are trademarks.
Français
Avant d’utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver 
pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas 
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques 
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union 
Européenne et aux autres pays européens disposant 
de systèmes de collecte sélective) 
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, 
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les 
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 
approprié pour le recyclage des équipements électriques et 
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les 
conséquences négatives potentielles pour l’environnement 
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 
préserver les ressources naturelles. Pour toute information 
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous 
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le 
magasin où vous avez acheté le produit.
SF Series  
SF Séries 
4-169-874-21(1)
©2010 Sony Corporation Printed in Japan
SD/SDHC Memory Card 
Carte mémoire SD/SDHC 
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les 
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité 
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, 
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous 
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
AVERTISSEMENT
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER 
HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE 
CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N’A PAS ÉTÉ 
CONÇUE.
Identication des éléments
 Zone pour mémo 
 Commutateur anti-écriture
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous  ˎ 
référer à l’URL suivante ou au mode d’emploi des produits compatibles. 
Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez  ˎ 
vous référer à l’URL suivante 
http://www.sony.net/memorycard/
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne  ˎ 
répondant pas à l’environnement indiqué ci-dessous. 
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des 
données enregistrées.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V 
Environ de fonctionnement -25 °C à +85 °C (sans condensation) 
Dimensions (L × L × É)  environ 24 × 32 × 2,1 mm 
Poids  environ 2 g
La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans 
préavis.
Le logo SD et le logo SDHC sont des marques commerciales.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und 
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, 
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und 
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen europäischen 
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für 
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung 
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und 
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch 
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, 
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere 
Informationen über das Recycling dieses Produkts 
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das 
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien 
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und 
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit 
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten 
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
WARNUNG
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON 
KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN 
SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE 
NICHT VORGESEHEN IST.
Teileidentizierung
 Beschriungsfeld 
 Schreibschutzschalter
Einzelheiten zum Gebrauch dieser Speicherkarte nden Sie unter dem  ˎ 
nachstehenden URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen 
kompatiblen Produkts. 
Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Soware nden Sie  ˎ 
unter dem nachstehenden URL 
http://www.sony.net/memorycard/ 
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf,  ˎ 
wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten 
Bereichs liegen.  
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine 
Haung übernehmen.
Betriebsspannung  2,7 V bis 3,6 V 
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation) 
Abmessungen (B× L × S) ca. 24 × 32 × 2,1 mm 
Gewicht  ca. 2 g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten.
Der SD-Logo und der SDHC-Logo sind Markenzeichen.
Español
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para 
futuras referencias.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad 
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos 
al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y 
en países europeos con sistemas de recogida selectiva 
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el 
presente producto no puede ser tratado como residuos 
domésticos normales, sino que debe entregarse en el 
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y 
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha 
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias 
negativas para el medio ambiente y la salud humana que 
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el 
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de 
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para 
recibir información detallada sobre el reciclaje de este 
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el 
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde 
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las 
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al 
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony 
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para 
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, 
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y 
garantía suministrados por separado.
ADVERTENCIA
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA 
DEL ALCANCE DE NIÑOS.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA 
TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ 
DESTINADA.
Identicación de componentes
 Área para memorando 
 Lengüeta de protección contra escritura
Con respecto a los detalles sobre las operaciones de esta tarjeta de memoria,  ˎ 
visite la URL siguiente o el manual de instrucciones de los productos 
compatibles. 
Para más información sobre la descarga de soware, visite la URL siguiente  ˎ 
http://www.sony.net/memorycard/
Precauciones sobre la utilización
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que  ˎ 
sobrepase el margen del entorno de operación especicado descrito a 
continuación. 
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de alimentación  2,7 V a 3,6 V 
Temperatura de funcionamiento -25 °C a +85 °C (sin condensación) 
Dimensiones  Aprox. 24 × 32 × 2,1 mm 
(Anchura × Longitud × Grosor) 
Peso  Aprox. 2 g
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. 
Los logotipos SD y SDHC son marcas comerciales.
Nederlands
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig 
door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het 
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische 
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere 
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst 
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag 
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden 
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur 
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de 
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens 
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen 
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De 
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van 
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met 
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de 
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met 
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het 
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en 
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt 
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
WAARSCHUWING
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP 
VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN 
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR 
BEDOELD IS. 
Vaststellen van de onderdelen
 Memogebied 
 Schrijeveiligingsschakelaar
Voor informatie over de werking van deze geheugenkaart kunt u de  ˎ 
volgende URL of de instructiehandleiding van de compatibele producten 
raadplegen. 
Voor meer informatie over download soware, raadpleegt u de volgende  ˎ 
URL 
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten  ˎ 
het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder 
beschreven. 
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen 
gegevens.
Werkspanning  2,7 V tot 3,6 V 
Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens) 
Afmetingen (B × L × D)  Ongeveer 24 × 32 × 2,1 mm 
Gewicht  Ongeveer 2 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder 
kennisgeving.
Het SD-logo en SDHC-logo zijn handelsmerken.
Italiano
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il 
presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio 
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico 
a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta 
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che 
il prodotto non deve essere considerato come un normale 
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un 
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi 
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto 
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire 
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per 
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal 
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali 
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni 
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, 
potete contattare l’ucio comunale, il servizio lo cale di 
smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le 
direttive UE >
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità 
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, 
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione 
relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei 
relativi documenti.
AVVERTENZA
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO 
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA 
PORTATA DEI BAMBINI. 
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI 
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Identicazione delle parti
 Area di annotazione 
 Selettore di protezione da scrittura
Per istruzioni particolareggiate sull’uso di questa scheda di memoria si  ˎ 
prega di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare 
le istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili. 
Per ulteriori informazioni sul soware scaricabile si prega inoltre di vedere  ˎ 
il sito Internet 
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l’uso
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un  ˎ 
ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specicate. 
L’uso improprio deIla scheda può renderne nulla la garanzia.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il 
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo  Da 2,7 a 3,6 V 
Ambiente d’uso  Da -25 a +85 °C (senza condensa) 
Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 24 × 32 × 2,1 mm 
Peso  circa 2 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso. 
I logo SD e SDHC sono marchi di fabbrica.
Português
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura 
consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à 
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos 
no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e 
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva 
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, 
indica que este não deve ser tratado como resíduo 
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num 
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos 
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto 
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais 
consequências negativas para o ambiente bem como para 
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau 
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais 
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para 
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste 
produto, por favor contacte o município onde reside, os 
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde 
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as 
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de 
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stuttgart, 
Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as 
moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.
ADVERTÊNCIA
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO, 
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA 
CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA 
SIDO CONCEBIDO.
Identicar as peças
 Área da memória 
 Controlo de protecção contra escrita
Para obter detalhes sobre o funcionamento deste cartão de memória,  ˎ 
consulte o seguinte URL ou o manual de instruções do produto compatível 
em questão. 
Para mais informações sobre como transferir o soware, consulte o seguinte  ˎ 
URL 
http://www.sony.net/memorycard/
Precauções de utilização
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas  ˎ 
condições excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo. 
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva 
garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados 
gravados.
Tensão de funcionamento  2,7 V a 3,6 V 
Ambiente de funcionamento -25 °C a +85 °C (sem condensação) 
Dimensões (L × C × A)  Aprox. 24 × 32× 2,1 mm 
Peso  Aprox. 2 g
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. 
O logótipo de SD e o logótipo de SDHC são marcas comerciais.
Svenska
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och 
sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand 
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och 
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska 
Unionen och andra Europeiska länder med separata 
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att 
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall 
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av 
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att 
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå 
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning 
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För 
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta 
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären 
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan 
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och 
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se 
adresserna i de separata service- respektive garantidokumenten.
VARNING
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA 
KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR 
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
Delarnas namn
 Anteckningsyta 
 Skrivskyddsomkopplare
För närmare information om användning av detta minneskort, hänvisar  ˎ 
vi till följande webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla 
produkterna. 
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till  ˎ 
följande webbadress 
http://www.sony.net/memorycard/
Försiktighetsmått vid användning
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan  ˎ 
beskrivna specicerade drisförhållandena överskrids. 
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning  2,7 V till 3,6 V 
Drisförhållande  -25 °C till +85 °C (ingen kondensering) 
Storlek (B × L × T)  Ca. 24 × 32 × 2,1 mm 
Vikt  Ca. 2 g
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående meddelande. 
SD-logotypen och SDHC-logotypen är varumärken.
Dansk
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af 
dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand 
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske 
produkter (Gælder for den Europæiske Union 
og andre europæiske lande med separate 
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at 
produktet ikke må behandles som husholdningsaald. 
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads 
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af 
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at 
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle 
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, 
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan 
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til 
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information 
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos 
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller 
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne 
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony C orporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og 
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 
70327 Stuttgart, Germany. S e de angivne adresser i de separate service- og 
garantidokumenter angående service og garanti.
ADVARSEL
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE 
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING. 
- SÆT IKKE DET TE KORT IND I NOGEN ANDEN 
HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER 
BEREGNET TIL.
Identikation af dele
 Hukommelsesområde 
 Skrivebeskyttelseskontakt
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter  ˎ 
angående yderligere oplysninger om anvendelsen af dette hukommelseskort. 
Se den følgende URL angående ere oplysninger om download af soware  ˎ 
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de  ˎ 
specicerede drisomgivelser beskrevet nedenfor. 
Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget 
data.
Drisspænding  2,7 V til 3,6 V 
Drisomgivelser  -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende) 
Mål (B × L × T)  Ca. 24 × 32 × 2,1 mm 
Vægt  Ca. 2 g
Ret til ændring af design og specikationer uden varsel forbeholdes. 
SD-logoet og SDHC-logoet er varemærker.
Suomi
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje 
myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran 
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen 
hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden 
keräysjärjestelmät) 
Symboli , joka on merkitty Tuotteeseen tai sen 
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä 
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan 
sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan 
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen 
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen 
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat 
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa 
tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. 
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia 
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta 
ympäristöviranomaisilta.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on 
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. 
Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä 
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen.
VAROITUS
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN 
ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN 
MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE 
TARKOITETTU.
Osien tunnistaminen
 Muistiinpanoalue 
 Kirjoitussuojaliuska
Tämän muistikortin käyttämisestä on lisätietoja seuraavassa URL- ˎ 
osoitteessa ja yhteensopivien laitteiden käyttöohjeissa. 
Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa  ˎ 
http://www.sony.net/memorycard/
Käytössä huomioitavia seikkoja
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta  ˎ 
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa. 
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite  2,7 V –3,6 V 
Käyttölämpötila  -25 °C – +85 °C (tiivistymätön) 
Mitat (L × P × S)  Noin 24 × 32 × 2,1 mm 
Paino  Noin 2 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman 
ennakkoilmoitusta.
SD- ja SDHC-logo ovat tavaramerkkejä.
Türkçe
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve 
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya 
neme maruz bırakmayın.
Avrupa’daki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması 
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip 
diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu 
ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini 
gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların 
geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına 
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını 
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda 
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde 
olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine 
yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal 
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri 
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde 
bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama servisinizle veya 
bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler 
için bildirim >
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 
108-0075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony 
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. 
Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde 
verilen adreslere başvurun.
UYARI
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN 
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN. 
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK 
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Parçaların tanımlanması
 Not alanı 
 Yazmaya karşı koruma anahtarı
Bu bellek kartının kullanımı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki  ˎ 
URL΄yi ziyaret edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanımı kılavuzuna 
bakın. 
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki  ˎ 
URL΄yi ziyaret edin 
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki  ˎ 
ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin. 
Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu 
değildir.
Çalışma voltajı  2,7 V ila 3,6 V 
Kullanım ortamı  -25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan) 
Boyutlar (G × U × K)  Yaklaşık 24 × 32 × 2,1 mm 
Ağırlık  Yaklaşık 2 g
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. 
SD Logosu ve SDHC Logosu ticari markalardır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance 
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE), 
Sony Deutschland GmbH Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany 
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma: 
Sony Corporation 
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan 
Türkiye İrtibat Numaraları: 
Tel: 0216-633 98 00 
Faks: 0216-632 70 30 
e-mail: bilgi@eu.sony.com
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARL AMA AŞ.
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Operating instructions/Mode d’ emploi/ 
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ 
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/ 
Manual de instruções/Bruksanvisning/ 
Brugsanvisning/Kättöohjeet/Kullanma kılavuzu/ 
Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/ 
Használati útmutató/Návod na obsluhu/ 
Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de utilizare/
/ /
/
N50
Lock