En Sony tratamos de proporcionar la información lo más precisa y correcta en este documento, sin embargo no nos
hacemos responsables de los errores tipográficos o de contenido que pudiera tener éste. Así como tampoco nos
hacemos responsables por daños consecuentes de estos errores.
SONY ELECTRONICS INC. NO OTORGA GARANTÍAS CON RESPECTO A ESTE MANUAL, EL
SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTA DOCUMENTACIÓN, Y POR
LA PRESENTE RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE FACILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
PARTICULAR DERIVADAS DE ESTE MANUAL, EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN.
EN NINGÚN CASO SONY ELECTRONICS INC. ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INCIDENTALES, INDIRECTOS O ESPECIALES, BIEN SEA POR ACTOS ILÍCITOS O EN VIRTUD DE UN
CONTRATO O QUE, DE OTRO MODO, SURJAN EN VIRTUD DE O EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL,
EL SOFTWARE O CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO O EN
RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL, O EL USO DEL SOFTWARE.
Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que contiene
en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un
acuerdo separado de licencia para usuarios.
Este producto contiene software propiedad de Sony y también software usado con licencia de otras empresas. El uso
de dicho software está sujeto a los términos y condiciones de los acuerdos de licencia adjuntos a este producto. Las
especificaciones del software están sujetas a cambios sin previo aviso y es posible que no sean necesariamente
idénticas a las versiones actuales que se vendan al por menor.
Ciertos productos instalados en la computadora pueden incluir funciones, tales como, protección de copias y
tecnología de gestión de contenidos.
EL USO DEL PRODUCTO DE SOFTWARE EXIGE LA ACEPTACIÓN DE LOS CONTRATOS DE USUARIO
FINAL QUE CORRESPONDAN Y EL TOTAL CUMPLIMIENTO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE
ACTIVACIÓN DEL PRODUCTO APLICABLES.
Los procedimientos de activación de productos y las políticas de confidencialidad se detallarán durante el
lanzamiento inicial de los productos de software o después de ciertas reinstalaciones de los mismos o
reconfiguraciones de la computadora y se pueden completar por Internet o por teléfono (es posible que se apliquen
cargos por llamada).
Podría exigirse el pago de un cargo adicional por las actualizaciones y adiciones al software. Asimismo, es posible
que las suscripciones a los proveedores de servicios en línea requieran el pago de una tarifa e información sobre
tarjetas de crédito. Los servicios financieros pueden solicitar la firma de acuerdos previos con alguna institución
financiera participante.
2
Page 3
Como integrante del programa ENERGY STAR®, la
corporación Sony ha determinado que este producto
cumple con las normas del programa
ENERGY
STAR® en cuanto al ahorro de energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR® para equipos de oficina es una iniciativa a escala
internacional que fomenta el ahorro de energía en el uso de computadoras y otros equipos de oficina.
Este programa apoya el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reduzcan eficazmente
el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los propietarios de empresas pueden
participar voluntariamente. Los productos a los cuales está dirigido el programa son los equipos de
oficina como, por ejemplo, computadoras, pantallas, impresoras, máquinas de fax y fotocopiadoras.
Sus normas y logotipos son los mismos para todos los países participantes. ENERGY STAR es una
marca registrada en Estados Unidos.
Sony, VAIO, el logotipo de VAIO, VAIO Smart, DVgate, Handycam, Memory Stick, el logotipo de
Memory Stick, Net MD, Network Walkman, OpenMG, MagicGate, MICROMV, SonicStage,
Giga Pocket, ImageStation, ATRAC3 e i.LINK son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Microsoft, Windows y, el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
PS/2 es una marca comercial registrada de IBM Corporation.
Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Registro del Propietario
El número de modelo y el número de serie están situados en el panel frontal o posterior de su Sony VAIO®.
Anote los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y guárdelo en un lugar seguro.
Cuando llame al Centro de servicio Sony, proporcione los números de modelo y de serie.
Número de modelo:
Número de serie:
3
Page 4
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Las unidades ópticas instaladas en la computadora pueden variar según la configuración del sistema.
Consulte la hoja de especificaciones si desea obtener más información sobre las unidades ópticas instaladas.
❑Para evitar incendios y riesgos de descargas eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
❑Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa. Acuda únicamente a personal calificado para realizar
cualquier tipo de reparación.
❑No instale cables de módem o teléfono durante una tormenta eléctrica.
❑No instale conectores telefónicos en lugares húmedos a no ser que el conector esté diseñado
específicamente para su instalación en emplazamientos húmedos.
❑No toque nunca cables telefónicos o terminales telefónicos sin aislamiento, a menos que la línea
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.
❑Actúe con cautela al instalar o modificar líneas telefónicas.
❑Evite utilizar el módem durante una tormenta eléctrica.
❑No utilice el módem ni el teléfono para informar de un escape de gas cerca del lugar de la fuga.
❑La toma de corriente deberá estar situada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de
servicio Sony más cercano.
Precaución: El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementará el
riesgo para la vista. Debido a que el rayo láser utilizado en este producto es
dañino para los ojos, no intente desmontar la carcasa de la unidad. Acuda
únicamente a personal calificado para realizar cualquier tipo de reparación.
Peligro: Emite radiación láser visible e invisible al abrir la unidad. Evite la
exposición directa al rayo.
Para DVD-RW Peligro: emite radiación láser visible e invisible al abrir la
unidad. Evite la exposición directa al rayo.
Para CD-RW Peligro: emite radiación láser invisible al abrir la unidad. Evite
la exposición directa al rayo.
Precaución: En modelos de módem ADSL y V.90, utilice únicamente cable de
línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o mayor con el fin de reducir el riesgo
de incendio.
Si tiene alguna pregunta sobre el producto o para averiguar cuál es el centro de servicios Sony más cercano,
visite el sitio web Sony Computing Support en la dirección http://www.sony.com/pcsupport/lapc.
4
Page 5
CÓMO DESECHAR LA BATERÍA DE LITIO
Puede devolver las baterías de litio usadas al Centro de servicio Sony más cercano o al centro de servicio de
la fábrica.
Para localizar el Centro de Servicio Sony más cercano, visite el sitio Web Sony Computing Support en
http://www.sony.com/pcsupport/ lapc.
✍ Es posible que en algunas áreas esté prohibido tirar las baterías de litio en la basura residencial o
comercial.
No manipule baterías de litio que estén dañadas o presenten fugas.
Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Cambie la batería solamente por baterías del mismo tipo, o de un tipo
equivalente, recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
La batería de este dispositivo puede provocar incendio o quemaduras
químicas si se usa de forma incorrecta. No desarme la batería, ni la caliente a
temperaturas superiores a los 212° F (100° C) ni la incinere. Deseche las
baterías usadas cuanto antes. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
LICENCIA DE MACROVISÓN
Este producto incorpora tecnología dirigida a proteger los derechos de propiedad intelectual que a su
vez están protegidos por las reivindicaciones de métodos de ciertas patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual en poder de Macrovision Corporation y otros titulares de derechos.
El uso de esta tecnología de protección de derechos de propiedad intelectual debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y tiene por objeto controlar únicamente el uso en el hogar y otras formas
limitadas de visualización, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Quedan
prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje.
Cómo desembalar el equipo ......................................10
Localización de
controles y puertos ...................................13
Acerca del panel frontal
(modelo serie PCV-RZ) ............................................14
Acerca del panel posterior
(modelo serie PCV-RZ) ............................................17
Acerca del panel frontal
(modelo serie PCV-RS).............................................20
Acerca del panel posterior
modelo serie PCV-RS)..............................................23
Acerca del teclado .....................................................25
Acerca del control remoto.........................................27
Instalación de la computadora.................33
Conexión de una pantalla (monitor)..........................34
Conexión de los altavoces.........................................36
Conexión del teclado y del mouse.............................38
Conexión de los cables de teléfono
y del módem..............................................................40
7
Page 8
Conexión de los cables de alimentación...................42
Encendido de la computadora................................... 44
Registro de la computadora ......................................45
Apagado de la computadora .....................................46
Resolución de problemas ........................47
Acerca de las funciones
de la computadora VAIO.......................................... 48
Utilidad VAIO Recovery Wizard ...............51
Opciones de asistencia técnica...............55
Ayuda y asistencia técnica inmediatas...................... 56
Cómo comunicarse con Sony
para obtener ayuda y asistencia ................................58
8
Page 9
Introducción
Enhorabuena por la compra de la computadora VAIO® de Sony. Su
nueva computadora multimedia de alto desempeño combina audio, vídeo
y opciones de tecnología de la información.
9
Page 10
Guía de Referencia Rápida
Cómo desembalar el equipo
Es posible que su equipo no traiga todos los accesorios mencionados, pues esto
depende de la configuración del sistema que haya adquirido. Para obtener
detalles sobre los accesorios suministrados con la computadora, consulte la hoja
de Especificaciones en línea.
Computadora y accesorios suministrados
Unidad del sistema (modelo serie RZ)
Altavoces estéreo
(PCVA-SP4)
Cable de alimentación para altavoce
Cable de módem
Tecl ad o
Mouse
Adaptador de video
Cable de alimentación
Accesorios para la videograbadora personal Giga Pocket®
(Para modelos equipados con funciones Giga Pocket)
Control remoto (1)
Cable coaxial para TV (1)
Pilas AA (2)
10
Receptor infrarrojo(1)
Page 11
Computadora y accesorios suministrados
Unidad del sistema (modelo serie RS)
Altavoces estéreo
con cable de alimentación
Cómo desembalar el equipo
Cable de módem
Tecl ado
Cable de alimentación
Mouse
Manuales
❑Guía de Referencia Rápida de la Computadora VAIO® : suministra
información básica sobre la configuración y el registro de la computadora.
Esta guía también ofrece información sobre el software, asistencia, de
seguridad y legal.
En Línea Documentación
❑Guía del Usuario de la Computadora VAIO®: suministra información
sobre hardware y las aplicaciones preinstaladas incluidas en el sistema.
Para acceder el manual en línea:
1Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows, y después haga
clic en Ayuda y soporte técnico.
2En el menú VAIO Help and Support Center (Centre de ayuda y
asistancia de VAIO), haga clic en VAIO User Guide (Guía del Usuario
de la Computadora VAIO®).
11
Page 12
Guía de Referencia Rápida
❑Specifications (Especificaciones): la hoja de especificaciones en línea
describe la configuración de hardware y de software de la computadora
VA I O .
Recuperación de la unidad de disco duro
La computadora está equipada con una utilidad que recupera el sistema operativo
y el software preinstalados.
Para obtener más información acerca de la recuperación de la unidad de disco
duro
1Haga clic en Inicio de la barra de tareas de Windows® y, a continuación
en Ayuda y soporte técnico.
2En el menú VAIO Help and Support Center (Centro de ayuda y
asistencia de VAIO), haga clic en VAIO Recovery Options (Opciones
de recuperación de VAIO).
Otros
Biblioteca de software que contiene el contrato de licencia de software de
Microsoft y el contrato de licencia para el usuario final de Sony.
12
Page 13
Localización de
controles y puertos
La información que se suministra en esta sección le permitirá
familiarizarse con los controles, puertos y conectores que presenta la
computadora. Es posible que su equipo no cuente con todas las
características de hardware que se detallan y que la ubicación de
controles, puertos y conectores no coincida exactamente con las que se
ilustran en esta sección. Consulte la hoja de especificaciones en línea
para conocer las posibilidades de conexión de su sistema.
✍ i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un
producto contiene un conector IEEE 1394. La conexión i.LINK puede variar, según
cuáles sean las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos
compatibles con i.LINK. Es posible que no todos los productos con conexión i.LINK
puedan comunicarse entre sí.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo compatible i.LINK para obtener
información sobre las condiciones de funcionamiento y la conexión apropiada. Antes
de conectar dispositivos i.LINK con su sistema como, por ejemplo, una unidad de
disco duro u óptico, confirme la compatibilidad del sistema operativo de esos
periféricos y las condiciones de funcionamiento requeridas.
13
Page 14
Guía de Referencia Rápida
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
Desde el panel frontal de la computadora VAIO® se puede acceder a las unidades
ópticas y de disquete. En ciertos modelos, desde el panel frontal también se tiene
acceso a una ranura para el medio Memory Stick®, a las características de Giga
Pocket® Personal Video Recorder, a las ranuras para tarjetas SmartMedia™ y
CompactFlash®/Microdrive y a los puertos USB (Bus serial universal) e i.Link®
que le permiten conectar dispositivos periféricos compatibles. La configuración
del sistema puede variar según el modelo que se haya adquirido. Consulte la hoja
de especificaciones en línea para obtener más detalles.
Panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
1Unidad óptica 1
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las
unidades ópticas.
2Unidad óptica 2
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las
unidades ópticas.
14
Page 15
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
3Unidad de disquete
Lee y escribe datos y en disquetes de 3,5 pulgadas.
4Indicador de acceso a la unidad de disquete
La luz es de color verde cuando se está produciendo la lectura o
escritura en un disquete.
5Indicador de encendido
El indicador luminoso es azul cuando el equipo está encendido.
6Interruptor de encendido
Enciende y apaga el equipo.
7Indicador de modo En espera
El indicador luminoso es ámbar cuando está en modo En espera.
8Indicador de acceso a la unidad optica
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo la lectura o
escritura en una unidad optica.
9Indicador de acceso a la unidad de disco duro
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo lectura o escritura
en el disco duro.
10Indicador de acceso del soporte
La luz se torna ámbar cuando se leen o escriben datos.
11Conector de entrada de S-vídeo
Conexión para un cable de S-vídeo (opcional).
Conector de entrada de vídeo compuesto
*
*
Conexión para un cable de vídeo (opcional)
Conector izquierdo de entrada de sonido compuesto
Conexión para un cable de sonido (opcional)
Conector derecho de entrada de sonido compuesto
Conexión para un cable de sonido (opcional).
12Puerto i.LINK S400 de 4 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
*
*
15
Page 16
Guía de Referencia Rápida
13Botón de expulsión de la unidad óptica 1
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 1
14Botón de expulsión de la unidad óptica 2
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 2.
15Botón de expulsión del disquete
Expulsa el disquete introducido en la unidad.
16Ranura para tarjetas CompactFlash/Microdrive
Lee y escribe datos en medios CompactFlash o Microdrive.
17Ranura para tarjetas SmartMedia
Lee y escribe datos en medios SmartMedia.
18Ranura e indicador de acceso del medio Memory Stick
Lee y escribe datos en medios Memory Stick®. El indicador de acceso
se torna ámbar cuando se leen o escriben datos en un medio Memory
Stick.
19Puertos (3) Bus serie universal (USB 2,0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, media y baja velocidad
compatibles. Medio USB 2.0 alta/media/baja-velocidad.
* Disponible en ciertos modelos. Consulte la hoja de especificaciones en línea para obtener
más detalles.
16
Page 17
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
Acerca del panel posterior
(modelo serie PCV-RZ)
El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u
opcionales. Los símbolos del panel posterior identifican los puertos y conectores
de la computadora.
Panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
MONITOR
USB
HEADPHONES
MIC
LINE IN
MONITOR
AUDIO AUDIO
COMPOSITE
VHF/UHF
S VIDEO
–
–
VIDEO1 INPUT
1Puerto de entrada de CA
Conexión para el cable de alimentación incluido.
2Puerto del mouse
Conexión para un mouse PS/2®.
3Puerto del teclado
Conexión para un teclado PS/2.
LINEPHONE
17
Page 18
Guía de Referencia Rápida
4Puerto de impresora
Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un escáner.
5Puerto del monitor
*
Conexión para una pantalla estándar.
6Puerto i.LINK S400 de 6 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
7Puertos (4) Bus serie universal (USB 2,0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, media y baja velocidad
compatibles. Medio USB 2.0 alta/media/baja-velocidad.
8Conector para micrófono
Conexión para un micrófono (opcional).
Conector para auriculares
Conexión para los altavoces incluidos o auriculares opcionales.
Conector de entrada de línea
Conexión para un dispositivo de sonido.
9Puerto del monitor
*
Conexión para una pantalla estándar.
10Conector derecho de entrada de sonido compuesto
Conexión para un cable de sonido (opcional).
Conector izquierdo de entrada de sonido compuesto
Conexión para un cable de sonido (opcional).
Conector de entrada de vídeo compuesto
†
Conexión para un cable de vídeo (opcional).
Conector de entrada de S-video
†
Conexión para un cable de S-video (opcional).
Puerto VHF/UHF
†
Conexión para un cable coaxial de TV (suministrado).
†
†
11Conector de teléfono
Conexión a la computadora de un cable telefónico (opcional).
18
Page 19
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
12Puerto de entrada de CA (Para usar con altvoces PCVA-SP4)
Conexión para el cable de alimentación incluido.
13Puerto óptico de salida S/P DIF
Conexión para dispositivo óptico o de sonido digital.
14Puerto Ethernet
Conexión para 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet.
El puerto con la marca (red) debe utilizarse únicamente para
conexiones de LAN.
15Salida para TV (S-video)
‡
Conexión para un cable S-video (opcional).
16Puerto del monitor DVI
*
Conexión para una monitor DVI.
17Conector para módem
Conexión para conector de la pared del cable del módem incluido.
* Este puerto del monitor puede tener una cubierta, indicando que no está disponible para el
uso. En algunos modelos, la localización del puerto del monitor puede estar en una diversa
localización.
† Esta característica no está disponible en todos los modelos. La ubicación del puerto del
monitor puede variar y es posible que no estén presentes las características Giga Pocket®,
según el modelo adquirido. Consulte la hoja de especificaciones en línea para ver la
configuración de hardware específica de su computadora.
‡ Disponible en ciertos modelos. Consulte la hoja de especificaciones en línea para obtener más
detalles
19
Page 20
Guía de Referencia Rápida
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RS)
Desde el panel frontal de la computadora VAIO® se puede acceder a las unidades
ópticas y de disquete. En ciertos modelos, desde el panel frontal también se tiene
acceso a una ranura para el medio Memory Stick®, a las ranuras para tarjetas
SmartMedia™ y CompactFlash®/Microdrive y a los puertos USB (Bus serial
universal) e i.Link® que le permiten conectar dispositivos periféricos
compatibles. La configuración del sistema puede variar según el modelo que se
haya adquirido. Consulte la hoja de especificaciones en línea para obtener más
detalles.
Panel frontal (modelo serie PCV-RS)
1Unidad óptica 1
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las
unidades ópticas.
1
2
3
4
5
6
7
8
S400
9
10
11
12
13
14
15
16
17
20
Page 21
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RS)
2Unidad óptica 2
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las
unidades ópticas.
3Unidad de disquete
Lee y escribe datos desde y en disquetes de 3,5 pulgadas.
4Indicador de acceso a la unidad de disquete
La luz es de color verde cuando se está produciendo la lectura o
escritura de un disquete.
5Interruptor de encendido
Enciende y apaga el equipo.
6Indicador de encendido
El indicador luminoso es azul cuando el equipo está encendido y, ámbar
cuando está en modo En espera.
7Ranura del Memory Stick
Lee y escribe datos en medios Memory Stick®.
8Indicador de acceso del medio
La luz se torna ámbar cuando se leen o escriben datos.
9Botón de expulsión de la unidad óptica 1
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 1.
10Botón de expulsión de la unidad óptica 2
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 2.
11Botón de expulsión del disquete
Expulsa el disquete introducido en la unidad.
12Indicador de encendido (VAIO)
Cuando la computadora está encendida, la luz es azul. La luz se apaga
cuando la computadora está en el modo En espera o cuando está
apagada.
21
Page 22
Guía de Referencia Rápida
13Indicador de acceso a la unidad de disco duro y Indicador de acceso
a la unidad óptica
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo.
14Ranura para tarjetas CompactFlash/Microdrive
Lee y escribe datos en soportes CompactFlash o Microdrive.
15Ranura para tarjetas SmartMedia
Lee y escribe datos en medios SmartMedia.
16Puertos (3) Bus serie universal (USB 2,0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, media y baja velocidad
compatibles. Medio USB 2.0 alta/media/baja-velocidad.
17Puerto i.LINK S400 de 4 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
✍ Para mayor comodidad, el equipo incorpora puertos USB e i.LINK, tanto en el panel
frontal como en el posterior. El puerto i.LINK de cuatro patillas se encuentra en el
panel frontal, mientras que el puerto i.LINK de seis patillas está en el posterior.
22
Page 23
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RS)
Acerca del panel posterior
(modelo serie PCV-RS)
El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u
opcionales. Los símbolos del panel posterior identifican los puertos y conectores
de la computadora.
Panel posterior (modelo serie PCV-RS)
1
2
3
4
5
6
7
8
M
O
N
I
T
O
R
USB
11
12
9
10
1Puerto de entrada de CA
Conexión para el cable de alimentación incluido.
2Puerto del mouse
Conexión para un mouse PS/2®.
3Puerto del teclado
Conexión para un teclado PS/2.
23
Page 24
Guía de Referencia Rápida
4Puerto de impresora
Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un
escáner.
5Puerto del monitor
*
Conexión para una pantalla estándar.
6Puerto i.LINK S400 de 6 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
7Puertos (4) Bus serie universal (USB 2,0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, media y baja velocidad
compatibles. Medio USB 2,0 alta/media/baja-velocidad.
8Conector para micrófono
Conexión para un micrófono (opcional).
Conector para auriculares
Conexión para los altavoces incluidos o auriculares opcionales.
Conector de entrada de línea
Conexión para un dispositivo de sonido
9Conector de teléfono
Conexión a la computadora de un cable telefónico (opcional)
10Conector para módem
Conexión para conector de la pared del cable del módem incluido.
11Puerto óptico de salida S/P DIF
Conexión para dispositivo óptico o de sonido digital.
12Puerto Ethernet
Conexión para 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet.
El puerto con la marca (red) debe utilizarse únicamente para
conexiones de LAN.
* Este puerto del monitor puede tener una cubierta, indicando que no está disponible para el
uso. En algunos modelos, la localización del puerto del monitor puede estar en una diversa
localización.
24
Page 25
Acerca del teclado
Acerca del teclado
El teclado VAIO® tiene la disposición estándar e incluye teclas adicionales que
cumplen funciones específicas.
Teclado VAIO
Windows
Función
(-) Volumen
(+) Volumen
Silencio
Aplicaciones
Standby
(En espera)
Tecl a s d e
flecha
Número
Bloqueo
Mayúsculas
Bloqueo
Bloqueo
Desplazamiento
Tecl ado
Numérico
TECLADESCRIPCIÓN
Función Las doce teclas de función, situadas en la fila superior del
teclado, se utilizan para realizar ciertas tareas. La tarea
relacionada con cada tecla de función varía según la
aplicación.
Control de
volumen
Pulse un botón para subir (+) o bajar (-) el volumen de los
altavoces.
Silencio Pulse el botón para enmudecer los altavoces. Vuelva a pulsar
el botón Silencio para restablecer el sonido.
25
Page 26
Guía de Referencia Rápida
TECLADESCRIPCIÓN
Standby (En
espera)
Pulse el botón para poner la computadora en el modo En
espera. Pulse el botón de encendido o cualquier otra tecla
brevemente para volver al modo de operación normal.
Teclado numérico Utilice el teclado numérico para escribir números o realizar
operaciones matemáticas básicas. Pulse la tecla Num Lock
(Bloqueo numérico) para activar el teclado numérico. (Se
ilumina el indicador de bloqueo numérico.) Vuelva a pulsar la
tecla Num Lock (Bloqueo numérico) para desactivar el
teclado numérico.
Teclas de flechaLas teclas de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha
mueven el puntero en la pantalla.
Aplicaciones La tecla de aplicaciones muestra un menú contextual en
ciertas aplicaciones. Pulsar esta tecla equivale a hacer clic
con el botón derecho del mouse.
Windows La tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®, muestra
el menú Inicio. Pulsar esta tecla equivale a hacer clic en el
botón Inicio de la barra de tareas.
INDICADORESFUNCIÓN
Bl NumEl indicador Bl Num se enciende cuando el teclado numérico
está activado. Cuando el indicador está apagado, las teclas de
flecha y las teclas de corrección del área del teclado numérico
están activadas.
Bloq MayúsEl indicador luminoso Bloq Mayús encendido indica que se
ha definido el teclado para escribir en mayúsculas. Cuando
está apagado, se escribe en minúsculas.
Bl DesEl indicador Bl Des encendido indica que se ha modificado el
patrón de desplazamiento de la pantalla. Cuando está
apagado, la pantalla se desplaza normalmente. Esta función
no está disponible en todas las aplicaciones.
26
Page 27
Acerca del control remoto
Acerca del control remoto
El control remoto se suministra con las computadoras VAIO® equipadas con las
características Grabadora de video Personal
1
. El control remoto permite iniciar y
detener la grabación y reproducción de vídeo, seleccionar canales y definir las
preferencias de visualización. Esta sección describe las funciones básicas del
control remoto.
Control remoto
MUTE
JUMPENTER
REW
STOP
TV
MUSIC
BACKTOOLS
APPLICATION
START
VOLUMECHANNEL
REC STOPREC
FF
PLAY
VIDEO
HOME NETWORK
ENTER
STANDBY
AUDIO
TV/VIDEO
DISPLAY
SIZE
FUNCTION
PREV NEXT
PAUSE
APPLICATION
CLOSE
MENU
RM-GP5U
1 Consulte la hoja de especificaciones en línea; allí encontrará información sobre la
configuración de hardware de su computadora.
27
Page 28
Guía de Referencia Rápida
1Botón MUTE (Silencio)
Presiónelo para anular el sonido. Vuelva a presionarlo para restablecerlo.
2Botones de número de canal (0-9)
Presione para seleccionar canales.
(Presione el botón ENTER (Entrar) para activar la selección de canal.)
Botón JUMP (Saltar)
Presiónelo para pasar al canal anterior. Vuélvalo a presionar para volver al
canal actual.
Botón ENTER (Entrar)
Presiónelo para activar la selección de canales. Consulte Botones de número
de canal.
3Botón REC STOP (Detener grabación)
Presiónelo para dejar de grabar.
(Nota: la función Detener grabación sólo está disponible con el software
Giga Pocket.)
4Botón REC (Grabar)
Presiónelo para comenzar a grabar.
(Nota: la función Grabar sólo está disponible con el software Giga Pocket.)
5Botón TV
Presiónelo para pasar de la imagen en pantalla a la consola de
TV/Grabación.
Botón VIDEO (Vídeo)
Pulse este botón para iniciar el reproductor de Giga Pocket.
(Nota: no se puede cambiar la fuente de entrada mientras se está grabando.)
Botón DVD
Pulse este botón para iniciar el programa del reproductor de DVD.
Botón MUSIC (Música)
Presiónelo para iniciar el software SonicStage.
Botón HOME NETWORK (Red hogareña)
Presiónelo para iniciar el software VAIO Media.
6Botones de dirección y ENTER (Entrar)
Presione una flecha de dirección para recorrer las opciones. Presione
ENTER (Entrar) para seleccionar una.
7Botón BACK (Atrás)
Presiónelo para volver a la pantalla anterior.
(Nota: esta función no está disponible para el software Giga Pocket.)
28
Page 29
Acerca del control remoto
8Botón APPLICATION START (Iniciar aplicación)
Pulse este botón para abrir un menú contextual de programas a iniciar.
Utilice las flechas de dirección para navegar a un programa específico y
después pulse el botón ENTER para seleccionar e iniciar el programa.
9Botón VOLUME (Volumen)
Presiónelo para subir o bajar el volumen.
10 Botón STANDBY (En espera)
Presiónelo para colocar el sistema en el modo En espera.
(Nota: no se puede colocar la computadora en el modo En espera mientras se
están ejecutando ciertas funciones de Giga Pocket.)
11 Botón AUDIO (Sonido)
Presiónelo para ver las opciones de modo de sonido disponibles en el
monitor o pantalla
Botón TV/VIDEO (TV/Vídeo)
Presiónelo para pasar de la imagen en pantalla de la consola de
TV/Grabación al equipo de vídeo externo, como por ejemplo, la VCR.
(Nota: no se puede cambiar la fuente de entrada mientras se está grabando.)
Botón DISPLAY (Mostrar)
Durante la reproducción de DVD en modo de pantalla completa, presione
este botón para ver la ventana de configuración. Si se está utilizando el
software GigaPocket, presiónelo para visualizar las pantallas de la consola
de TV/Grabación y la de reproducción. Vuélvalo a presionar para ocultar
estas vistas.
Botón SIZE (Tamaño)
*
Presiónelo para ver el software actual en pantalla completa. Vuelva a
presionarlo para volver al tamaño original de visualización.
12 Botón FUNCTION (Función)
Si se ha seleccionado el software Giga Pocket con el botón MENU, presione
este botón para pasar de la consola de TV/Grabación a la de reproducción.
Si se está utilizando el software SonicStage, presiónelo para pasar de la
unidad de música (unidad de disco duro) a la de CD.
29
Page 30
Guía de Referencia Rápida
13 Botones REW (Rebobinar) y FF (Avance rápido)
Presiónelos para rebobinar o avanzar rápidamente.
Botones PREV (Anterior) y NEXT (Siguiente)
Presiónelos para volver a la pantalla anterior o dirigirse a la siguiente.
Botón STOP (Detener)
Presiónelo para detener la reproducción.
Botón PLAY (Reproducir)
Presiónelo para comenzar a reproducir.
Botón PAUSE (Pausa)
Presiónelo para poner la reproducción en pausa.
14 Botón MENU (Menú)
Pulse este botón para ver un menú contextual de opciones disponibles para
un programa. Vuélvalo a pulsar para esconder este menú.
(Nota: Para el programa GigaPocket, se muestra la ventana Select A Cabinet (Seleccionar un gabinete). Vuelva a pulsar este botón para esconder
esta ventana.)
15 Botón TOOLS (Herramientas)
La función de este botón varía según el tipo de DVD. Consulte detalles en
las instrucciones del software para reproducir DVD.
16 Botón APPLICATION CLOSE (Cerrar aplicación)
Pulse este botón para abrir un menú contextual de programas para cerrar. Si
está abierto más de un programa, utilice las flechas de dirección para
navegar a un programa específico y pulse el botón Application Close de
nuevo para cerrar el programa.
17 Botón CHANNEL (Canal)
Presiónelo para cambiar de canales automáticamente (no es necesario
ingresar ningún número).
(Nota: esta función sólo está disponible con el software Giga Pocket.)
* Esta función está disponible sólo en ciertos modelos.
✍ Para conocer más detalles sobre los botones de función del control remoto, consulte
la ayuda de Giga Pocket.
30
Page 31
Acerca del control remoto
Para hacer funcionar el control remoto
Inserte dos baterías AA (suministradas) en el control remoto tal como se muestra.
Inserción de las baterías en el control remoto
✍ Si el control remoto no funciona bien, es posible que deba reemplazar las baterías. Si
no usa el control remoto por períodos prolongados, saque las baterías para evitar
posibles daños por fugas o pérdidas.
31
Page 32
Guía de Referencia Rápida
32
Page 33
Instalación de la computadora
Instalación de la computadora
Es posible que su computadora no cuente con todos estos dispositivos de
hardware en cuyo caso algunas instrucciones no se aplicarán. La
ubicación de controles, puertos y conectores puede diferir respecto de las
ilustraciones que se muestran en esta sección. Remítase a la hoja de
especificaciones en línea para obtener información sobre la
configuración del sistema.
33
Page 34
Guía de Referencia Rápida
Conexión de una pantalla (monitor)
1Conecte el cable de la pantalla en el puerto para el monitor.
2Si fuese necesario, conecte el cable a la parte posterior de la pantalla.
Para conectar una pantalla (modelo serie PCV-RZ)
MONITOR
34
Page 35
Conexión de una pantalla (monitor)
Para conectar una pantalla (modelo serie PCV-RS)
✍ Instale el equipo de forma que pueda desenchufarlo rápidamente en caso de
emergencia.
35
Page 36
Guía de Referencia Rápida
USB
4
Conexión de los altavoces
1Conecte el cable que sale de la parte posterior del altavoz izquierdo al
conector de salida marcado con una L en la parte posterior del altavoz
derecho.
2Conecte el cable que sale de la parte posterior del altavoz derecho al
conector para auriculares en el panel posterior de la computadora.
3Enchufe el extremo del conector (amarillo) del cable de alimentación del
altavoz en el conector de entrada de CC (amarillo) en la parte posterior del
altavoz derecho.
4Enchufe el extremo del conector (negro) del cable de alimentación del
altavoz en el conector de salida de CC ubicado en el panel posterior de la
computadora.
Para conectar los altavoces el PCVA-SP4 (modelo serie PCV-RZ)
36
Page 37
Para conectar los altavoces (modelo serie PCV-RS)
Conexión de los altavoces
37
Page 38
Guía de Referencia Rápida
KEYBOARD MOUSE
PRINTER
i.LINK
S400
Conexión del teclado y del mouse
1Conecte el cable del teclado al puerto correspondiente situado en la parte
posterior de la computadora.
2Conecte el cable del mouse al puerto correspondiente.
Para conectar el teclado y a la mouse (modelo serie PCV-RZ)
38
Page 39
Conexión del teclado y del mouse
Para conectar el teclado y a la mouse (modelo serie PCV-RS)
39
Page 40
Guía de Referencia Rápida
Conexión de los cables de teléfono y del módem
1Desconecte el teléfono de la toma de la pared y conéctelo en el conector del
módem que dice "telephone" en parte posterior de la computadora.
2Conecte el cable del módem (incluido con el equipo) en el conector de línea
del módem de la computadora y, a continuación, conecte el otro extremo a la
toma de la pared.
Para conectar los cables de teléfono y del módem (modelo serie PCV-RZ)
40
Page 41
Conexión de los cables de teléfono y del módem
Para conectar los cables de teléfono y del módem (modelo serie PCV-RS)
El equipo tiene una etiqueta adhesiva en el panel posterior que protege
el puerto Ethernet. Conecte únicamente cables 10BASE-T y 100BASE-TX al
puerto Ethernet. Si conecta otros cables o un cable de teléfono podría
producirse una sobrecarga eléctrica que podría provocar un fallo, generar
calor excesivo o quemar el puerto. Si desea ayuda para conectarse a una red,
consulte con su administrador de redes.
41
Page 42
Guía de Referencia Rápida
KEYBOARD MOUSE
PRINTER
Conexión de los cables de alimentación
1Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la computadora.
2Conecte los cables de alimentación del equipo y de la pantalla a una toma de
CA en la pared con salida a tierra o en un barra de contactos.
Para conectar los cables de alimentación (modelo serie PCV-RZ)
42
Page 43
Conexión de los cables de alimentación
Para conectar los cables de alimentación (modelo serie PCV-RS)
43
Page 44
Guía de Referencia Rápida
Encendido de la computadora
Cuando inicie el sistema por primera vez, es posible que la computadora detecte
el nuevo hardware, por lo que generará un cuadro de diálogo solicitándole que
reinicie el equipo. Responda de inmediato.
1Pulse el interruptor de encendido de la computadora para encenderla.
2Pulse el interruptor de encendido de la pantalla para encenderla.
3Pulse el interruptor de encendido del altavoz derecho para encender ambos
altavoces.
Para encender la computadora (modelo serie PCV-RZ)
Para encender la computadora (modelo serie PCV-RS)
1
44
3
2
Page 45
Registro de la computadora
Registro de la computadora
Disfrute de los beneficios del compromiso asumido por Sony de brindar una
asistencia al cliente de calidad registrando su computadora.
❑Servicio al cliente de Sony: Póngase en contacto con un representante de
asistencia al cliente para resolver los problemas que se le presenten al
utilizar su computadora.
❑Garantía limitada: Proteja su inversión. Lea la tarjeta de garantía para
obtener más detalles.
✍ Se le pide que registre su computadora la primera vez que encienda la unidad. Siga las
instrucciones en pantalla para completar el proceso de registro. Si no puede registrar
su computadora durante la primera sesión, se le ofrece la oportunidad de hacerlo en
ocasiones posteriores.
Aviso importante
Sony se hace responsable del funcionamiento de este producto en las condiciones
de Hardware y Software en las que originalmente fue adquirido. Sony no se hace
responsable de las garantías de sistemas o equipos compuestos de los cuales el
equipo Sony pueda formar parte o bien, de cualquier pérdida y/o alteración de
información y/o paquetería de computo adicionada al producto.
Para fines de una reparación, es responsabilidad previa del usuario final
1Realizar un respaldo, en un medio externo al producto, de toda la
información y aplicaciones de software contenidas en el disco duro del
equipo Sony.
2Retirar todo el Hardware adicionado por el cliente y/o terceros después de la
compra del equipo Sony.
Una vez reparado, el equipo Sony será regresado a usted configurado con las
condiciones de Hardware y Software en las que fué adquirido.
45
Page 46
Guía de Referencia Rápida
Apagado de la computadora
Cuando se disponga a apagar la computadora por un período prolongado, siga los
pasos que se indican a continuación.
Para evitar la pérdida de datos no utilice el interruptor de encendido.
Para apagar la computadora
1Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows y seleccione
Apagar equipo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Cerrar Windows.
2Seleccione la opción Apagar.
✍ Siga las instrucciones de cualquier mensaje que pueda aparecer recordándole que
debe guardar sus documentos.
3Espere a que la computadora se apague automáticamente. Sabrá que esto
habrá ocurrido cuando se apague el indicador de encendido.
4Apague todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora.
✍ Si lo que desea es no utilizar el equipo durante un período corto, quizá le convenga
poner la computadora en modo Suspender.
Acerca del interruptor de encendido
Si el sistema deja de responder, mantenga pulsado el interruptor de encendido
durante más de seis segundos para que el sistema se apague. Es posible que tenga
que repetir este proceso si el sistema no se apaga en el primer intento.
46
Page 47
Resolución de problemas
Esta sección describe cómo resolver problemas comunes. También ofrece
información útil sobre el uso de las características de hardware de la
computadora y del software preinstalado. Es posible que su computadora
no venga equipada con todas las características o el hardware
mencionados en esta sección, según la configuración del sistema que
haya adquirido.
47
Page 48
Guía de Referencia Rápida
Acerca de las funciones de la computadora VAIO
La computadora no se inicia.
❑Compruebe que el equipo esté enchufado a una fuente de alimentación y que
esté encendido. Compruebe que el indicador de encendido situado en el
panel frontal esté iluminado.
❑Asegúrese de que no haya ningún disquete en la unidad (a menos que esté
utilizando un disquete de arranque).
❑Asegúrese de que no haya ningún CD en la unidad óptica (a menos que esté
utilizando un CD de arranque).
❑Confirme que el cable de alimentación y todos los cables estén enchufados
como corresponde.
❑Si enchufa el equipo a una regleta o una fuente de alimentación
ininterrumpida (UPS), asegúrese de que la regleta o la UPS esté encendida y
en funcionamiento.
❑Compruebe que el equipo esté enchufado a una fuente de alimentación y que
esté encendido. Compruebe que los controles de brillo y de contraste estén
ajustados correctamente. Consulte el manual original de la pantalla para
obtener más información.
❑Compruebe que la computadora no esté en el modo de espera.
¿Por qué la computadora o alguna aplicación se ha bloqueado
y no responde?
Intente localizar y cerrar la aplicación bloqueada.
1Pulse la combinación de teclas Ctrl+Alt+Supr. Aparecerá la ventana
Administrador de tareas de Windows.
2En la ficha Aplicaciones, busque la aplicación marcada con el mensaje de
estado No responde.
3Seleccione la aplicación cuyo estado indique que no responde y haga clic en
Finalizar la Tarea. Windows intentará cerrar la aplicación.
48
Page 49
Acerca de las funciones de la computadora VAIO
Si la computadora no responde o si la aplicación no se cierra, intente lo siguiente:
1Si es posible, guarde todos los archivos abiertos.
2Pulse las teclas Alt+F4. Aparecerá la ventana Apagar equipo.
3Haga clic en Reiniciar.
Si la computadora sigue sin responder y no puede reiniciarla, tendrá que apagarla
manteniendo presionado el interruptor de encendido por más de seis segundos.
Si la aplicación sigue sin responder o provoca que la computadora se bloquee,
póngase en contacto con el editor del software o con el proveedor de servicio
técnico pertinente.
La utilización del interruptor de encendido para apagar el sistema podría
provocar la pérdida de datos en todos aquellos archivos que se encuentren
abiertos en ese momento.
49
Page 50
Guía de Referencia Rápida
50
Page 51
Utilidad VAIO Recovery Wizard
La computadora VAIO® no viene con los CD de recuperación del sistema
y de aplicaciones. Está equipada con VAIO Recovery Wizard (Asistente
de recuperación de VAIO); una utilidad de recuperación del sistema
rápida y fácil de usar. Esta utilidad de recuperación del sistema y de
aplicaciones permite recuperar los programas de software preinstalados,
el sistema operativo y crear un VAIO Recovery Media Kit (Kit para crear
soporte de recuperación de VAIO).
51
Page 52
Guía de Referencia Rápida
Acerca de la utilidad VAIO Recovery Wizard
❑Utilice las distintas opciones de recuperación para restaurar los programas
de software preinstalados y ciertas particiones de la unidad de disco duro.
❑Siga las instrucciones que lo guían por las distintas opciones de
recuperación; puede optar por utilizar los valores predeterminados o por
personalizar la recuperación de la computadora.
❑Disfrute de la ventaja de recuperar la computadora sin utilizar un CD ni
ningún otro soporte externo.
❑Cree un Recovery Media Kit (Kit para crear soporte de recuperación)
utilizando un CD o DVD en blanco.
Creación de un Recovery Media Kit
Puede crear su propio Recovery Media Kit (Kit para crear soporte de
recuperación) con un CD o DVD
*
que podrá utilizar en caso de que el sistema no
se inicie. Este kit permite utilizar el espacio reservado para la partición de
recuperación, alrededor de 5 GB.
Si desea más información sobre la creación del Recovery Media Kit (Kit para
crear soporte de recuperación), consulte la guía en línea VAIO Recovery Options
(Opciones de recuperación de VAIO).
1Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows® y luego en Ayuda y
soporte técnico.
2En el menú VAIO Help and Support Center (Centro de ayuda y asistencia
de VAIO), haga clic en VAIO Recovery Options (Opciones de recuperación
de VAIO).
En el sitio Web Sony Computing Support encontrará la información más reciente
sobre cómo usar la utilidad VAIO Recovery Wizard o el Recovery Media Kit.
Diríjase a http://www.sony.com/pcsupport/lapc.
* La cantidad de CD o DVD necesaria para crear el kit puede variar según el modelo de
computadora.
52
Page 53
Utilidad VAIO Recovery Wizard
Uso de la ayuda de VAIO Recovery Wizard
Para obtener información sobre las opciones de recuperación o instrucciones para
utilizar el programa VAIO Recovery Wizard, consulte la ayuda de VAIO
Recovery Wizard.
Para consultar la ayuda, siga estos pasos:
1Encienda la computadora.
2Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Microsoft® Windows® y, a
continuación, en Todos los programas.
3Haga clic en VAIO Recovery Wizard (Asistente de recuperación de VAIO).
Aparecerá la utilidad VAIO Recovery Wizard.
4Haga clic en Help (Ayuda). Aparecerá la ayuda de VAIO Recovery Wizard
en una ventana aparte
* Si no realiza una operación de recuperación, el sistema le solicitará que reinicie la
computadora cuando cierre la utilidad VAIO Recovery Wizard.
*
.
53
Page 54
Guía de Referencia Rápida
54
Page 55
Opciones de asistencia técnica
Sony ofrece varias opciones para solucionar problemas comunes u
obtener asistencia técnica para la computadora VAIO®. Esta sección
describe todos los recursos disponibles y ofrece sugerencias sobre cómo
llegar a esta información para obtener los mejores resultados.
55
Page 56
Guía de Referencia Rápida
Ayuda y asistencia técnica inmediatas
Las guías y suplementos impresos o bien, la Guía del usuario de la computadora
y los archivos de ayuda en línea son fuentes de información para consulta
inmediata.
La computadora ofrece las siguientes opciones de asistencia técnica:
❑Guía de referencia rápida de la computadora VAIO®: suministra
información sobre cómo configurar la computadora rápida y fácilmente. Allí
encontrará instrucciones para planificar un lugar de trabajo ergonómico,
conectar los cables de alimentación y de conexión, los dispositivos
periféricos, registrar la computadora en Sony y establecer una conexión de
acceso telefónico a Internet.
❑Guía del usuario de la computadora VAIO®: esta guía suministra
información sobre la configuración, el mantenimiento y la actualización de
la computadora. Este recurso de asistencia técnica, disponible también en
línea, ofrece una variedad de temas que le permitirán encontrar rápidamente
información específica o utilizar las funciones de búsquedas contextuales.
Para abrir la guía de Guía del usuario en línea:
1Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows® y, a continuación
en Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
2En el menú VAIO Help and Support Center (Centro de ayuda y
asistencia de VAIO), haga clic en VAIO User Guide (Guía del usuario
de VAIO®).
❑Specifications (Especificaciones): la hoja de especificaciones en línea
muestra la configuración de hardware y las aplicaciones de software
preinstaladas de su computadora VAIO. Allí podrá consultar, entre otras
cosas, la velocidad del procesador del sistema, la cantidad de memoria
instalada y las especificaciones de la unidad óptica.
56
Page 57
Ayuda y asistencia técnica inmediatas
❑Archivos de ayuda del software preinstalado
*
: las aplicaciones de
software preinstaladas cuentan con sistemas de Ayuda en línea que describen
sus características. En estos archivos de Ayuda encontrará guías de
aprendizaje para aprender a usar el software y a solucionar problemas en
caso de que se produzca alguno.
Para abrir los archivos de Ayuda del software:
1Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows® y apunte a Todos
los programas. Aparecerá un submenú que enumera las aplicaciones de
software preinstaladas.
2Haga clic en la aplicación de su interés.
†
Se abrirá la ventana principal
de ese software.
3En la barra de menús, haga clic en Help (Ayuda). Aparece el archivo de
Ayuda.
* Para algunas aplicaciones se dispone de un manual impreso.
† Para localizar los archivos de ayuda de las aplicaciones de software de Sony, señale el icono
de la aplicación en cuestión y seleccione Help (Ayuda) en el submenú.
57
Page 58
Guía de Referencia Rápida
Cómo comunicarse con Sony para obtener
ayuda y asistencia
Si la información suministrada con su computadora VAIO® no es suficiente para
encontrar una solución inmediata, o si simplemente quiere recibir soporte técnico
directamente, puede contactar a Sony por medio de Internet o teléfono.
Sitio Web de Soporte Técnico de VAIO
Usted podrá encontrar soporte técnico las 24 horas del día, 7 días a la semana
cuando visite el sitio de web de soporte técnico de VAIO. Es posible acceder a
este sitio en la dirección: http://www.sony.com/pcsupport/lapc.
El sitio de web de soporte técnico de VAIO le brinda información acerca de su
modelo específico de computadora, incluyendo:
❑Especificaciones de hardware y software
❑Soluciones más comunes
❑Versiones actualizadas de software y controladores
❑Copias electrónicas de los manuales originales
58
Page 59
Cómo comunicarse con Sony para obtener ayuda y asistencia
Centro de Información al cliente
Si las otras opciones de soporte no le ayudan a resolver su problema, usted puede
contactar a Sony directamente por teléfono. Pero antes de llamar, por favor tenga
a mano la siguiente información:
1Número de modelo de su computadora VAIO®
2Número de serie*
Ejemplo:
3Sistema operativo
4El componente de hardware o programa de software que le está dando el
problema (para información de soporte para los programas de software,
refiérase a la sección “Soporte para Programas de Software”)
5Descripción breve del problema
Para comunicarse con un representante de soporte técnico de Sony llame a los
siguientes números:
En México:
❑De la Ciudad de México: 2122-9819
❑Del interior de la república: 01-800-715-4331