Sony SEP-30BT User Manual [it]

Page 1
Page 2
2
3
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele accese.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto, ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione qualora la batteria venga sostituita in modo errato.
Sostituirla solo con lo stesso tipo o con un tipo equivalente.
Nota per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo alle apparecchiature vendute in nazioni che applicano le direttive UE
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Il presente prodotto è fabbricato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la direttiva EMC e la sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, rivolgersi agli indirizzi che si trovano nei documenti di assistenza o di garanzia.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale riuto domestico. Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento sso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualicato. Consegnare il prodotto a ne vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Page 3
4
5
Indice
Introduzione .....................................................................6
Operazioni preliminari .....................................................7
Controllo degli accessori in dotazione ......................................................................7
Guida alle parti e ai comandi ...........................................................................................8
Carica della batteria ............................................................................................................12
Divertirsi con musica e movimenti ............................... 18
Divertirsi con musica e movimenti ...........................................................................18
Installazione del software ...............................................................................................20
Trasferimento di musica e movimenti al lettore .............................................23
Riproduzione della musica ............................................................................................26
Far muovere il lettore seguendo la musica .........................................................33
Personalizzazione del lettore ........................................................................................37
Ascolto della musica attraverso la comunicazione
Bluetooth ....................................................................... 40
Ascolto della musica attraverso la comunicazione Bluetooth.................40
Associazione del lettore con un apparecchio Bluetooth ............................42
Connessione del lettore e dell’apparecchio Bluetooth................................44
Ascolto della musica ..........................................................................................................46
Altro ................................................................................ 48
Aggiornamento del firmware ......................................................................................48
Risoluzione dei problemi ................................................................................................49
Precauzioni ...............................................................................................................................56
Caratteristiche tecniche ...................................................................................................63
Copyright ..................................................................................................................................66
Tecnologia senza fili Bluetooth ...................................................................................67
Indice analitico ......................................................................................................................70
Informazioni sui manuali
Con il lettore sono forniti due manuali, “Istruzioni per l’uso” e “Guida introduttiva”. Se si installa il software in dotazione, è possibile consultare la guida in linea fornita con il software.
Guida introduttiva
Illustra i preparativi e le operazioni di base richiesti per riprodurre musica e movimenti. Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
Illustra nei dettagli i preparativi e le operazioni richiesti per utilizzare il lettore. Sono anche disponibili consigli sulla risoluzione dei problemi e precauzioni su come utilizzare il lettore in modo sicuro.
Guida in linea di Rolly Choreographer
Illustra come trasferire musica dal computer al lettore, come creare movimenti per il lettore e assegnarli alla musica, come personalizzare il lettore e altri argomenti.
Page 4
6
7

Introduzione

Divertirsi non solo con la musica ma anche con i movimenti
Il lettore è un lettore di intrattenimento musicale dotato di memoria flash incorporata, e viene fornito insieme al software “Rolly Choreographer”. È possibile ascoltare musica e guardare i movimenti* trasferiti da un computer al lettore, utilizzando il software “Rolly Choreographer” ( pagina 18).
Il lettore si muove seguendo la musica che viene riprodotta. Queste mosse vengono chiamate
*
“movimenti” sul lettore.
Ascolto della musica attraverso la tecnologia Bluetooth
Nel lettore è installata la tecnologia senza fili Bluetooth®. Il lettore funziona come i diffusori senza fili per i lettori musicali Bluetooth (lettori musicali digitali, telefoni cellulari, eccetera) attraverso una connessione Bluetooth. È possibile ascoltare musica memorizzata sui lettori musicali Bluetooth attraverso gli altoparlanti di questo lettore ( pagina 40).

Controllo degli accessori in dotazione

Cavo USB (1)
Batteria ricaricabile agli ioni di litio (1)
CD-ROM* (1)
Software Rolly Choreographer
Non tentare di riprodurre questo CD-ROM utilizzando un lettore di CD audio. Il disco deve
*
essere letto utilizzando l’unità CD-ROM di un computer.
Supporto (1)
Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (fornito in ciascuna lingua)
Guida introduttiva (fornita in ciascuna lingua)
Garanzia (1)
Uso del supporto
Quando si desidera stabilizzare il lettore, collocarlo sul supporto.

Operazioni preliminari

Page 5
8
9

Guida alle parti e ai comandi

Parte anteriore
 Braccia (sinistro/destro) 
( pagina 11, 26, 33)
Le braccia si aprono quando il lettore riproduce della musica. Le braccia si aprono e si chiudono ripetutamente mentre il lettore si muove. Le braccia sono progettate in modo da staccarsi in determinate circostanze, per motivi di sicurezza.
 Spie laterali ( pagina 26, 34)
Le spie laterali cambiano colore a seconda della modalità di riproduzione e dello stato del lettore. Durante la riproduzione dei movimenti, le spie laterali cambiano colore o lampeggiano a tempo con il movimento del lettore. Blu chiaro: riproduzione normale Viola: riproduzione casuale Arancione: mentre è possibile cambiare
la modalità di riproduzione o saltare i brani/gruppi
Rosso: un file musicale o un file dei
movimenti è danneggiato. Oppure è stato applicato un carico meccanico eccessivo al lettore mentre era in movimento.
Blu: stato della comunicazione Bluetooth
 Tasto di riproduzione 
( pagina 26, 33, 42)
Fare clic sul tasto di riproduzione per avviare/arrestare la riproduzione di musica e movimenti. Utilizzare il tasto di riproduzione per eseguire l’associazione e la connessione per la comunicazione Bluetooth.
 Indicatore Bluetooth 
( pagina 42)
L’indicatore blu indica lo stato della comunicazione Bluetooth. Acceso: non connesso Lampeggia a intervalli di 0,5 secondi:
l’associazione è in corso
Lampeggia a intervalli di 2 secondi: in
attesa di connessione
Lampeggia a intervalli di 5 secondi:
connesso
 Indicatore del tasto di 
riproduzione (circonda il tasto di  riproduzione) (
L’indicatore cambia colore a seconda dello stato del lettore durante la riproduzione e dello stato della batteria. Bianco: durante la riproduzione di un
brano con movimenti assegnati
 pagina 15, 34)
Verde: durante la riproduzione di un
brano senza movimenti assegnati Arancione: stato della batteria Giallo: quando la carica della batteria
attraverso un collegamento USB è
stata completata
 Spalle (sinistra/destra) 
( pagina 26, 33)
Le spalle tornano alla posizione prestabilita quando il lettore inizia la riproduzione di musica. Le spalle si muovono seguendo la musica durante la riproduzione dei movimenti.
 Ruote (sinistra/destra) 
( pagina 11, 26, 33)
Facendo girare le ruote mentre si riproduce la musica è possibile cambiare volume, brani e gruppi. Le ruote girano seguendo la musica durante la riproduzione dei movimenti.
 Altoparlanti
continua
Operazioni preliminari
Page 6
10
11
Guida alle parti e ai comandi (continua)
Parte posteriore
 Interruttore di accensione 
( pagina 26, 34, 42, 44)
ON: acceso (per riprodurre musica e
movimenti)
OFF: spento
: acceso (per la comunicazione
Bluetooth) Quando si accende il lettore, quest’ultimo riproduce un segnale acustico di avvio e apre le braccia una volta. È possibile impostare il lettore in modo che il segnale acustico di avvio non venga riprodotto Se si lascia il lettore per circa 30 secondi con l’interruttore di accensione impostato su ON o , le spie laterali si spengono e il lettore passa alla modalità di risparmio energetico.
( pagina 37).
 Tasto Reimposta ( pagina 49)
È possibile reimpostare la posizione di riproduzione, la modalità di riproduzione e il volume sulle impostazioni predefinite. Anche se si preme il tasto Reimposta, i dati memorizzati nel lettore non vengono cancellati.
 Sportellino della batteria 
( pagina 12)
Svitare la vite e aprire lo sportellino della batteria. Inserire la batteria ricaricabile in dotazione.
 Presa USB ( pagina 13)
Quando si collega il lettore a un computer, aprire lo sportellino e inserire il cavo USB nella presa USB.
Quando si è staccato un braccio
Tenendo ferma saldamente la spalla, premere i giunti verso l’interno (a). Agganciare il braccio (b), quindi chiuderlo.
Quando si è staccata una ruota
Identificare il lato superiore e quello inferiore della ruota. Montare la ruota nella scanalatura del lettore.
Operazioni preliminari
Page 7
12
13

Carica della batteria

Il lettore funziona con la batteria ricaricabile a ioni di litio in dotazione (d’ora in avanti chiamata la “batteria”). Quando si utilizza il lettore per la prima volta, o la batteria è stata scaricata, collegare il lettore a un computer per caricarla.
Inserimento della batteria
1 Ruotare la vite dello sportellino della batteria su OPEN utilizzando una moneta o
un oggetto simile, quindi aprire lo sportellino della batteria.
2 Inserire saldamente la batteria in dotazione fino in fondo, quindi chiudere lo
sportellino della batteria.
3 Ruotare la vite dello sportellino della batteria su CLOSE, utilizzando una moneta o
un oggetto simile.
Note
Assicurarsi che lo sportellino della batteria sia chiuso quando si utilizza il lettore. Qualora lo
sportellino della batteria resti aperto, potrebbe verificarsi un malfunzionamento. Quando si inserisce la batteria, fare attenzione a non far restare incastrate le dita nello
sportellino della batteria.
Carica della batteria
1 Aprire lo sportellino della presa USB e collegare il cavo USB in dotazione alla presa
USB.
Presa USB
2 Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta USB di un computer.
L’indicatore del tasto di riproduzione si illumina in arancione e la carica ha inizio. Al termine della carica, l’indicatore del tasto di riproduzione diventa giallo. La carica richiede circa 5 ore*. (Quando si carica la batteria utilizzando la base di ricarica per Rolly CDL-SE10 (non in dotazione), l’indicatore del tasto di riproduzione si spegne al termine della carica. La carica richiede circa 3 ore*.)
Tempo di carica previsto per caricare una batteria completamente scarica a 25 °C. Il tempo
*
di carica varia a seconda delle condizioni della batteria o dell’ambiente di carica.
continua
Operazioni preliminari
Page 8
14
15
Carica della batteria (continua)
Note
Prima di collegare il lettore a un computer, impostare l’interruttore di accensione su OFF.
Non è possibile utilizzare il lettore quando è collegato a un computer.
Assicurarsi di scollegare il lettore prima di spegnere o riavviare il computer. In caso contrario, il
lettore potrebbe non funzionare correttamente. Collegare il lettore e il computer direttamente, non attraverso un hub USB.
Caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. La carica potrebbe non
venire eseguita in modo efficiente al di fuori di questa gamma di temperature. Qualora la batteria sia stata scaricata completamente o non sia stata utilizzata per un
periodo di tempo prolungato, l’indicatore del tasto di riproduzione potrebbe non illuminarsi immediatamente dopo aver avviato la carica della batteria. L’indicatore del tasto di riproduzione si illumina in arancione dopo qualche minuto e la carica ha inizio. Quando non si intende utilizzare il lettore per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
la batteria dal lettore. Quando la batteria viene rimossa, le impostazioni dell’orologio e della sveglia vengono riportate ai valori predefiniti.
Controllo della carica residua della batteria
Impostare l’interruttore di accensione su ON o , quindi mantenere il lettore come indicato nella figura a destra. L’indicatore del tasto di riproduzione indica la carica residua della batteria illuminandosi o lampeggiando. Non è possibile controllare la carica residua della batteria quando il lettore è in modalità di risparmio energetico.
Indicatore del tasto di riproduzione Carica residua della batteria
Si illumina in arancione per 3 secondi Sufficiente
Lampeggia lentamente in arancione per 3 secondi
Lampeggia rapidamente in arancione per 3 secondi
Quando la carica della batteria è quasi esaurita, non è possibile riprodurre musica accompagnata dai
*
movimenti.
Quasi esaurita
Esaurita* Quando la batteria è completamente scarica, l’indicatore del tasto di riproduzione lampeggia rapidamente in arancione per 5 secondi. Quindi, il lettore passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico.
continua
Operazioni preliminari
Page 9
16
17
Carica della batteria (continua)
Tempo di riproduzione con alimentazione a batteria
(1)
Riproduzione Tempo di riproduzione
(approssimativa)
(2)
Musica
Musica con movimenti
(2)(3)
5 ore
4 ore
Musica attraverso la connessione Bluetooth 4 ore e 30 minuti
Musica con movimenti attraverso la connessione Bluetooth
(1)
Misurato utilizzando una batteria completamente carica
(2)
Il tempo di riproduzione della musica viene misurato utilizzando musica in formato MP3 a 128 kbps.
(3)
Il tempo di riproduzione dei movimenti viene misurato utilizzando una misurazione dei movimenti
(3)
3 ore e 30 minuti
(equivalente ai movimenti in modalità Auto) e un ambiente operativo basati su standard Sony. La riproduzione dei movimenti si arresta dopo 1 brano. Non è possibile riprodurre continuativamente brani insieme ai movimenti.
Note
I tempi di riproduzione indicati nella tabella potrebbero variare a seconda delle temperature
circostanti, delle condizioni operative, del tipo di file musicali e del tipo di movimenti. I tempi di riproduzione nella tabella sono validi quando il lettore viene utilizzato a una
temperatura di 25 °C. La durata della batteria sarà più breve a temperature più basse, sia nel riprodurre la musica da sola che insieme ai movimenti. Quando si utilizza il lettore dopo un lungo periodo di inutilizzo, il tempo di riproduzione
potrebbe essere più breve di quello previsto, poiché non è possibile caricare la batteria alla sua piena capacità. Dopo che la batteria è stata scaricata e caricata completamente svariate volte, è possibile caricarla alla sua piena capacità. Qualora il tempo di riproduzione diventi approssimativamente la metà del tempo normale,
anche se la batteria è sufficientemente carica, la vita utile della batteria si è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova.
Operazioni preliminari
Page 10
18
19

Divertirsi con musica e movimenti

Il lettore riproduce musica e movimenti trasferiti da un computer, utilizzando il software “Rolly Choreographer” in dotazione.

Divertirsi con musica e movimenti

Installazione del software (pagina 20)
Trasferimento di musica e movimenti nel lettore (pagina 23)
Riproduzione di musica e movimenti
(pagina 26, 33)
Page 11
20
21

Installazione del software

Installare il software “Rolly Choreographer” in dotazione. Vedere a pagina 21 i requisiti di sistema che devono essere soddisfatti per utilizzare il lettore.
Accendere il computer e avviare Windows.
1
Accedere come amministratore.
Chiudere tutti i programmi in esecuzione sul computer.
2
Assicurarsi di chiudere tutti i programmi, incluso il software anti-virus, in quanto sovraccaricano la CPU.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del computer.
3
L’installazione guidata si avvia automaticamente e viene visualizzato il menu principale.
Installare il software.
4
Leggere con attenzione il messaggio visualizzato sullo schermo, quindi seguire le istruzioni sullo schermo. L’installazione potrebbe richiedere dai 10 ai 15 minuti, a seconda del computer. Qualora venga richiesto, riavviare il computer dopo aver installato il software. Quando il software è stato installato con successo, viene visualizzata un’icona sullo schermo del computer.
Nota
Se la funzione Windows Aero di Windows Vista è attivata, l’area di anteprima di Rolly Choreographer potrebbe non apparire correttamente.
Disattivare la funzione Windows Aero quando si avvia Rolly Choreographer nel modo seguente.
1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona di Rolly Choreographer, visualizzare
“Proprietà”, quindi fare clic sulla scheda “Compatibilità”.
2 Selezionare “Disattiva composizione del desktop” e fare clic su [OK].
Requisiti di sistema per il lettore
Computer
Computer:
Computer IBM PC/AT o compatibile con uno dei seguenti sistemi operativi Windows preinstallato. Windows XP Home Edition (Service Pack 2 o successivo)/Windows XP professional (Service Pack 2 o successivo)/Windows XP Media Center Edition (Service Pack 2 o successivo)/ Windows XP Media Center Edition 2004 (Service Pack 2 o successivo)/Windows XP Media Center Edition 2005 (Service Pack 2 o successivo)/Windows Vista Home Basic/Windows Vista Home Premium/Windows Vista Business/Windows Vista Ultimate
Non supportato da sistemi operativi diversi da quelli elencati sopra.
Non supportato dalle versioni a 64 bit dei sistemi operativi elencati sopra.
Lingue supportate dei sistemi operativi: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo
CPU: Pentium III a 450 MHz o superiore (per Windows Vista, Pentium III a 800 MHz o superiore)
RAM: almeno 256 MB per Windows XP (consigliati almeno 512 MB.)
almeno 512 MB per Windows Vista (consigliato almeno 1 GB.) Memoria video: almeno 64 MB
Unità disco fisso: almeno 200 MB di spazio disponibile (consigliati almeno 1,5 GB.) Potrebbe
essere richiesto ulteriore spazio a seconda della versione del sistema operativo. È richiesto ulteriore spazio per la memorizzazione dei dati musicali. Schermo: 1024 × 768 pixel (o superiore), High Color (a 16 bit) (o superiore) (Rolly
Choreographer potrebbe non funzionare correttamente con impostazioni colore pari o inferiori a 256 colori). Unità CD-ROM: deve supportare le funzioni di riproduzione di CD musicali digitali
utilizzando il WDM. (Per creare CD originali o per effettuare il backup di CD audio, è richiesta un’unità CD-R/RW.) Scheda audio
Porta USB (consigliato USB Hi-Speed.)
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 12
22
23
Installazione del software (continua)
Deve essere installato Microsoft Internet Explorer 5.5 o una versione successiva.
 
È richiesta una connessione a internet per caricare/scaricare i dati dei movimenti. Il funzionamento non è garantito per tutti i computer, anche qualora soddisfino i requisiti di
sistema indicati sopra. Non supportato dagli ambienti seguenti:
PC o sistemi operativi creati dall’utente/Ambienti che siano aggiornamenti dei sistemi operativi originali installati dai produttori/Ambienti multi-boot/Ambienti multi-monitor/Macintosh
Il funzionamento corretto non è garantito per tutti i computer su cui funzionino correttamente
le modalità di sospensione, standby o ibernazione del sistema, e così via.
Disinstallazione del software
Per eliminare il software in dotazione dal computer, attenersi alla procedura seguente.
1 Fare clic su [Start] - [Pannello di controllo]. 2 Fare doppio clic su [Installazione applicazioni]. 3 Selezionare Rolly Choreographer dall’elenco, quindi fare clic su [Elimina].
Riavviare il computer seguendo le istruzioni sullo schermo. Quando il computer viene riavviato, il software è stato disinstallato.

Trasferimento di musica e movimenti al lettore

La funzione “Coreografia e trasferimento automatici” consente di trasferire dati musicali e dei movimenti al lettore semplicemente premendo il pulsante sullo schermo di Rolly Choreographer. L’utente seleziona i brani e preme il tasto . Quindi, i brani vengono trasferiti al lettore. I brani trasferiti vengono coreografati con i movimenti appropriati dalla funzione “Coreografia automatica”.
Struttura del PC
3
Elenco del PC
3 4
Cavo USB (in dotazione)
Collegare il lettore al computer utilizzando il cavo USB in dotazione.
1
Fare clic sull’icona sullo schermo.
2
Rolly Choreographer si avvia e viene visualizzata la File Manager View.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 13
24
25
Per i dettagli, consultare la guida in linea di Rolly Choreographer.Trasferimento di musica e movimenti al lettore (continua)
Per trasferire tutti i file musicali in una cartella, selezionare la cartella
3
nella struttura del PC. Per trasferire un singolo file, selezionare il file nell’elenco del PC.
È possibile selezionare più di un file da trasferire contemporaneamente.
Premere il pulsante .
4
La cartella o il file selezionati verranno trasferiti. Ciascun brano verrà trasferito insieme ai movimenti creati automaticamente dalla funzione “Coreografia automatica”. Se il brano ha dei movimenti assegnati, viene trasferito al lettore insieme a tali movimenti.
Quando si intende eliminare la musica trasferita
Assicurarsi di eliminare i file musicali dal lettore utilizzando Rolly Choreographer.
Note
Prima di collegare il lettore a un computer, impostare l’interruttore di accensione del lettore su
OFF. L’indicatore del tasto di riproduzione lampeggia mentre vengono trasferiti musica e movimenti.
In questo periodo di tempo, lasciare il cavo USB collegato. Se si eliminano i file musicali dal lettore, anche le istruzioni sui movimenti assegnati alla musica
verranno eliminate. Se si collega il lettore a un computer portatile non collegato a fonti di alimentazione CA, la
batteria del computer portatile si consumerà rapidamente. Non lasciare il lettore e il computer portatile in questo stato per periodi di tempo prolungati. I brani musicali trasferiti al lettore con Rolly Choreographer vengono salvati nella cartella “RMF”
sul lettore e vengono visualizzati nell’elenco del Rolly con Rolly Choreographer. Non aggiungere o eliminare file nella cartella “RMF”, “RSF” o “SMDB” sul lettore con Windows Explorer; inoltre, non eliminare o rinominare queste cartelle con Windows Explorer. In caso contrario, alcuni brani musicali potrebbero non venire visualizzati nell’elenco del Rolly e potrebbero non venire riprodotti sul lettore.
Suggerimenti
Il lettore riproduce i brani trasferiti nell’ordine dei brani visualizzato in Rolly Choreographer. Il
lettore è in grado di riprodurre fino a 4.096 brani. È possibile trasferire i brani senza i movimenti che li accompagnano. Selezionare la cartella o il
file, quindi premere il pulsante . È possibile assegnare i movimenti ai brani dopo averli trasferiti nel lettore. Per i dettagli, consultare la guida in linea di Rolly Choreographer. È possibile trasferire la musica al lettore utilizzando Windows Explorer o altro software di
gestione musicale. Quando si utilizza un software diverso da Rolly Choreographer, inserire i dati nella cartella “MUSIC”. Il lettore è in grado di riprodurre solo file musicali “.mp3” e “.3gp*”. Il lettore non è in grado
di riprodurre file musicali “.m4a” ed “.mp4”. Per rendere riproducibili sul lettore i file “.m4a” ed “.mp4” presenti su un computer, trasferirli utilizzando Rolly Choreographer. I file musicali “.m4a” ed “.mp4” verranno convertiti automaticamente in file musicali “.3gp” e verranno trasferiti al lettore. È possibile creare e modificare i movimenti a piacere in Rolly Choreographer. È anche possibile
modificare le impostazioni del lettore. Per i dettagli, consultare la guida in linea di Rolly Choreographer. È possibile creare movimenti e caricare i rispettivi dati sul sito del servizio su internet, oppure
scaricare i dati dei movimenti dal sito del servizio e memorizzarli in Rolly Choreographer. Per i dettagli, consultare la guida in linea di Rolly Choreographer.
Non è possibile riprodurre sul lettore file “.3gp” o file di filmati “.3gp” che utilizzino il codec
*
HE-AAC.
Divertirsi con musica e movimenti
Page 14
26
27

Riproduzione della musica

È possibile riprodurre la musica trasferita da un computer utilizzando Rolly Choreographer. È possibile riprodurre i movimenti insieme alla musica ( pagina 33).
Tasto di riproduzione
Indicatore del tasto di riproduzione (circonda il tasto di riproduzione)
Interruttore di accensione
Spie laterali
Impostare l’interruttore di accensione su ON.
1
Vengono riprodotti i segnali acustici di avvio e l’apparecchio si accende.
Appoggiare il lettore su una superficie stabile con il logo SONY rivolto
2
verso l’utente.
Fare clic sul tasto di riproduzione.
3
Il lettore apre le braccia e riproduce la musica. L’indicatore del tasto di riproduzione si illumina durante la riproduzione. L’indicatore cambia colore a seconda che al brano siano assegnati o meno dei movimenti ( pagina 34).
Per arrestare la riproduzione della musica
Fare clic sul tasto di riproduzione durante la riproduzione. Il lettore interrompe la riproduzione della musica e chiude le braccia.
Due modi per far funzionare il lettore
È possibile far funzionare il lettore appoggiandolo su una superficie piana o tenendolo in mano, come indicato nella figura seguente.
Quando il lettore viene appoggiato su una superficie piana
Appoggiare il lettore con il logo SONY rivolto verso l’utente. Far funzionare il lettore spingendolo sulle ruote mentre è in corso la riproduzione della musica.
Quando si tiene il lettore in mano
Mantenere il lettore in posizione verticale. Far funzionare il lettore facendo girare le ruote verso destra o sinistra mentre è in corso la riproduzione della musica.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 15
28
29
Riproduzione della musica (continua)
Cambio del brano
Per individuare l’inizio del brano o del gruppo successivo
Per individuare l’inizio del brano o del gruppo precedente (o corrente)
Per cambiare brano, spingere il lettore in avanti o all’indietro per un breve tratto mentre è in corso la riproduzione della musica. Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni e il brano
(1)
cambia. Per cambiare il gruppo di file musicali, spingere il lettore in avanti o all’indietro per un tratto più lungo. Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni, viene annunciato il numero del gruppo, ad esempio “Group One”, e il gruppo
(2)
cambia.
(1)
Se si prova a tornare al brano precedente
quando sono trascorsi più di 5 secondi dall’inizio del brano, il brano corrente viene riprodotto dall’inizio.
(2)
Quando si esegue questa operazione sul
primo brano del gruppo:
Se si prova a tornare al gruppo precedente
quando sono trascorsi più di 5 secondi dall’inizio della riproduzione, il brano corrente viene riprodotto dall’inizio.
Quando si esegue questa operazione sul
secondo brano o su un brano successivo del gruppo:
Il primo brano del gruppo viene
riprodotto dall’inizio.
Per individuare il brano o il gruppo precedenti
Per individuare il brano o il gruppo successivi
Per cambiare brano, far girare la ruota superiore* di circa 45˚ mentre è in corso la riproduzione della musica. Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni e il brano cambia. Per cambiare gruppo di file musicali, far girare la ruota superiore di circa 90˚. Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni, viene annunciato il numero del gruppo, ad esempio “Group One”, e il gruppo cambia. La riproduzione inizia dal punto con il volume più alto nel brano. Quando si appoggia il lettore su una superficie piana, la riproduzione si avvia dall’inizio del brano.
Quando si mantiene il lettore in posizione
*
verticale con una delle estremità orientata verso l’alto, la ruota all’estremità superiore viene assegnata automaticamente al passaggio tra brani/gruppi.
Divertirsi con musica e movimenti
continua
Page 16
30
31
Riproduzione della musica (continua)
Regolazione del volume
Per ridurre il volume Per aumentare il volume
Mentre la riproduzione della musica è in corso, ruotare il lettore in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per ridurlo. Il lettore torna automaticamente alla posizione in cui si trovava prima di regolare il volume. È possibile impostare il lettore in modo che non torni alla posizione in cui si trovava prima di regolare il volume ( pagina 37).
Per ridurre il volume
Mentre è in corso la riproduzione della musica, far girare la ruota inferiore* verso destra per aumentare il volume e verso sinistra per ridurlo.
Quando si mantiene il lettore in posizione
*
verticale con una delle estremità orientata verso l’alto, la ruota all’estremità inferiore viene assegnata automaticamente al controllo del volume.
Per aumentare il volume
Riproduzione casuale
È possibile commutare la modalità di riproduzione (riproduzione normale o riproduzione casuale). Tenere il lettore in mano per commutare la modalità di riproduzione.
1 Mentre la riproduzione della musica è in corso, fare doppio clic sul tasto di
riproduzione.
Le spie laterali si illuminano in arancione.
2 Mentre le spie laterali sono illuminate in arancione, scuotere il lettore verso l’alto
e verso il basso alcune volte.
Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni e le spie laterali diventano viola. La modalità di riproduzione viene commutata nella modalità casuale. Viene avviata la riproduzione di un brano diverso e tutti i brani memorizzati nel lettore vengono riprodotti in ordine casuale.
Per tornare alla modalità normale, ripetere le operazioni 1 e 2. Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni, le spie laterali si illuminano in blu. La modalità di riproduzione viene commutata sulla modalità normale.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 17
32
33
Riproduzione della musica (continua)

Far muovere il lettore seguendo la musica

Salto di 5 brani/gruppi in avanti (o all’indietro)
Tenere il lettore in mano per saltare brani o gruppi.
1 Mentre la riproduzione della musica è in corso, fare doppio clic sul tasto di
riproduzione.
Le spie laterali si illuminano in arancione.
2 Mentre le spie laterali sono illuminate in arancione, far girare la ruota superiore.
Se si fa girare la ruota verso destra (o sinistra) di circa 45˚, è possibile saltare 5 brani in avanti (o all’indietro). Se si fa girare la ruota verso destra (o sinistra) di circa 90˚, è possibile saltare 5 gruppi in avanti (o all’indietro).
Suggerimento
È possibile impostare di non riprodurre il segnale acustico di avvio, il segnale acustico delle operazioni e la guida verbale per il numero del gruppo, utilizzando Rolly Choreographer (pagina 37).
Note
Se si lascia il lettore con l’interruttore di accensione impostato su ON per circa 30 secondi, il
lettore passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico per risparmiare energia. È possibile impostare il lettore sulla modalità di risparmio energetico tenendo premuto il tasto di riproduzione per circa 2 secondi. Per annullare la modalità di risparmio energetico, fare clic sul tasto di riproduzione. Se si riproduce musica a un livello di volume prossimo a quello massimo, gli altoparlanti
vibrano, facendo vibrare anche il corpo del lettore. Se si chiudono le braccia (nel corso di una procedura di movimento o se vengono chiuse a mano), l’audio risulterà attutito o distorto.
È possibile riprodurre i movimenti trasferiti da Rolly Choreographer sincronizzandoli con la musica. Quando la musica non ha movimenti assegnati, il lettore analizza la musica, quindi crea e assegna i movimenti appropriati alla musica (funzione “movimenti automatici”). La “riproduzione dei movimenti” è disponibile solo quando il lettore viene appoggiato su una superficie piana.
Limitazioni sulla riproduzione dei movimenti
La riproduzione dei movimenti del lettore è stata progettata tenendo in considerazione la sicurezza. La riproduzione dei movimenti presenta i seguenti limiti, per evitare che il lettore possa cadere da un tavolo o una scrivania o che possa scontrarsi con altri oggetti, nonché per evitare incidenti quando si distoglie l’attenzione dal lettore.
I movimenti si arrestano al termine di un brano.
Durante la riproduzione dei movimenti, l’unica operazione che è possibile eseguire sul lettore è
l’arresto. I movimenti non possono essere riprodotti per più di 7 minuti per brano. Lo stesso vale sia per i movimenti
creati da Rolly Choreographer che per i “movimenti automatici”. Quando il brano è più lungo di 7 minuti, il lettore riproduce musica e movimenti per i primi 7 minuti, quindi solo la musica per il resto del brano.
Ubicazioni in cui eseguire la riproduzione dei movimenti
Realizzare la riproduzione del movimento su una superficie in piano e spaziosa, priva di ostacoli attorno.
Quando si realizza la riproduzione del movimento, evitare i seguenti luoghi o superfici.
Dove esista il rischio che il riproduttore possa cadere
Superfici non uniformi o luoghi instabili sottoposti a vibrazioni
Luoghi scivolosi o su tappeti spessi
Superfici morbide, come letti
Luoghi sporchi, sabbiosi o polverosi
Luoghi bagnati in cui sia presente acqua od olio
All’esterno
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 18
34
35
Far muovere il lettore seguendo la musica (continua)
Tasto di riproduzione
Indicatore del tasto di riproduzione (circonda il tasto di riproduzione)
Interruttore di accensione
Spie laterali
Impostare l’interruttore di accensione su ON.
1
Viene riprodotto un segnale acustico di avvio e l’apparecchio si accende.
Appoggiare il lettore con il logo SONY rivolto verso l’utente.
2
Fare doppio clic sul tasto di riproduzione.
3
Il lettore riproduce musica e movimenti. L’indicatore del tasto di riproduzione cambia colore a seconda dello stato della riproduzione. Bianco: riproduzione di musica con i movimenti assegnati. Verde: riproduzione di musica senza i movimenti assegnati. Il lettore analizza la
musica e si muove automaticamente in modo appropriato seguendo la musica (funzione dei “movimenti automatici”).
Arancione: il lettore non è in grado di riprodurre i movimenti poiché la carica residua
della batteria non è sufficiente.
Al termine della riproduzione di un brano, i movimenti si arrestano. Dal brano successivo verrà riprodotta solamente la musica.
Per arrestare i movimenti
Quando si desidera... Operazione
Arrestare solo i movimenti e far proseguire la riproduzione della musica
Per arrestare solo i movimenti e riprodurre la musica dall’inizio del brano
Per arrestare sia i movimenti che la musica Fare clic sul tasto di riproduzione una volta.
Suggerimenti
È possibile commutare sulla riproduzione dei movimenti facendo doppio clic sul tasto di
riproduzione mentre è in corso la riproduzione della musica. Il brano correntemente riprodotto viene riprodotto di nuovo a partire dall’inizio insieme ai movimenti. Per creare movimenti utilizzando Rolly Choreographer, consultare la guida in linea di Rolly
Choreographer.
Mantenere il lettore in posizione verticale. Quando i movimenti si sono arrestati, appoggiare il lettore su una superficie piana.
Fare doppio clic sul tasto di riproduzione.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 19
36
37
Far muovere il lettore seguendo la musica (continua)

Personalizzazione del lettore

Note
Se si impedisce il movimento delle braccia e delle ruote, o si prova ad arrestare i movimenti in
qualsiasi modo durante la riproduzione dei movimenti, le spie laterali si illuminano in rosso e i movimenti si arrestano. Se si riproduce musica a un livello di volume prossimo a quello massimo, gli altoparlanti
vibrano, facendo vibrare anche il corpo del lettore. Se si chiudono le braccia (nel corso di una procedura di movimento o se vengono chiuse a mano), l’audio risulterà attutito o distorto. I movimenti vengono riprodotti in modo diverso a seconda dell’ubicazione o della superficie su
cui si utilizza il lettore. I movimenti riprodotti effettivamente dal lettore (ad esempio i piccoli movimenti, i movimenti
lenti, gli avvii o gli arresti improvvisi, le rotazioni) potrebbero variare rispetto agli stessi movimenti visualizzati in anteprima su Rolly Choreographer. I movimenti assegnati a file in formato MP3 con velocità bit variabile potrebbero non venire
riprodotti correttamente.
Utilizzando il menu [Strumenti] del software Rolly Choreographer in dotazione, è possibile personalizzare o reimpostare le prestazioni del lettore. Per i dettagli sulle operazioni di impostazione richieste, consultare la guida in linea di Rolly Choreographer.
Voci Configurazioni
Impostazioni di Rolly
Suoni operativi È possibile impostare se riprodurre o meno i 3 tipi seguenti
Volume operativo
Comunicazione Bluetooth
di segnali acustici. L’impostazione predefinita prevede la riproduzione dei segnali acustici.
Impostazioni suoni di avvio: questo segnale acustico viene
riprodotto quando si accende l’apparecchio o come sveglia, se richiesto. Impostazioni suoni operativi: questo segnale acustico viene
riprodotto durante gli spostamenti in avanti o all’indietro tra brani e gruppi, oppure quando si cambia la modalità di riproduzione. Impostazioni Guida vocale gruppi: quando si passa da un gruppo
all’altro, viene annunciato il numero del gruppo selezionato.
È possibile impostare il lettore affinché torni automaticamente alla posizione in cui si trovava prima di regolare il volume, quando il lettore è stato appoggiato su una superficie piana. L’impostazione predefinita di questa voce è il ritorno alla posizione originale.
È possibile selezionare la priorità, tra qualità audio o stabilità della comunicazione, per le comunicazioni Bluetooth. L’impostazione predefinita è di dare priorità alla stabilità della comunicazione. Inoltre, è possibile utilizzare la protezione dei contenuti SCMS-T dell’apparecchio Bluetooth connesso al lettore. Qualora la musica trasferita dall’apparecchio Bluetooth connesso non sia compatibile con lo standard di protezione dei contenuti SCMS-T, disattivare la protezione dei contenuti SCMS-T.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 20
38
39
Personalizzazione del lettore (continua)
Voci Configurazioni
Impostazioni di Rolly
Inizializza impostazioni di Rolly
Formatta Rolly
Sveglia È possibile impostare il lettore in modo che si avvii
Informazioni sul dispositivo
automaticamente a un’ora prestabilita e riproduca un pezzo musicale prestabilito. Qualora si lasci attivata questa impostazione, il lettore si avvia e riproduce la musica a un’ora prestabilita ogni giorno.
È possibile controllare la versione del lettore e la capacità di memoria (in uso e libera).
È possibile inizializzare il lettore sulle impostazioni predefinite. I dati musicali e dei movimenti memorizzati vengono conservati.
È possibile formattare la memoria flash incorporata del lettore. Tutti i dati musicali e dei movimenti memorizzati vengono cancellati. Prima di formattare il lettore, controllarne i contenuti e salvare i dati musicali e dei movimenti importanti sul computer utilizzando Rolly Choreographer.
Nota
Assicurarsi di formattare il lettore utilizzando questa funzione “Formatta Rolly” su Rolly Choreographer. Non formattare mai il lettore utilizzando Windows Explorer. In caso contrario, il lettore non verrà riconosciuto dal computer.
Uso della sveglia
Quando si attiva la sveglia, scollegare il cavo USB dal lettore e lasciare l’interruttore di accensione su ON. Se il lettore sta riproducendo della musica all’orario preimpostato, la funzione di sveglia non si attiva. Per controllare se la sveglia sia attivata o meno, impostare l’interruttore di accensione su ON, quindi tenere premuto il tasto di riproduzione per circa 2 secondi. Quando la sveglia è attivata, l’indicatore del tasto di riproduzione lampeggia 3 volte in verde.
Suggerimento
Quando il lettore viene collegato a un computer e Rolly Choreographer è in esecuzione, la funzione di orologio del lettore viene sincronizzata con l’orologio del computer.
Note
Il brano utilizzato per la sveglia viene ricordato mediante la posizione in cui è ordinato, non
mediante il suo nome. Pertanto, se si elimina il brano o si cambia l’ordine dei brani, si sentirà un brano diverso. È possibile controllare il brano preimpostato sullo schermo Rolly di Rolly Choreographer. Il
brano preimpostato viene visualizzato con il simbolo arancione di un orologio sull’elenco dei titoli. Non è possibile riprodurre i movimenti per la sveglia.
Inizializzazione o formattazione del lettore
Le operazioni di inizializzazione e di formattazione richiedono una batteria completamente carica. Prima di inizializzare o di formattare il lettore, caricare completamente la batteria.
continua
Divertirsi con musica e movimenti
Page 21
40
41

Ascolto della musica attraverso la comunicazione Bluetooth

Il lettore funziona come i diffusori senza fili per i lettori musicali Bluetooth (lettori musicali digitali, telefoni cellulari, eccetera). È possibile ascoltare i dati musicali memorizzati sui lettori musicali Bluetooth attraverso gli altoparlanti di questo lettore. I lettori musicali Bluetooth che è possibile connettere a questo lettore sono indicati nel sito web seguente. http://rolly.sony-europe.com/support
Associazione degli apparecchi
(pagina 42)
Connessione degli apparecchi
(pagina 44)
Gli apparecchi Bluetooth devono supportare il profilo A2DP per essere connessi al lettore. Inoltre, quando gli apparecchi supportano anche il profilo AVRCP, è possibile far funzionare tali apparecchi con questo lettore, ad esempio avviando e arrestando la riproduzione. Per i dettagli sulla tecnologia senza fili Bluetooth, vedere a pagina 67.
Nota
Non è possibile ascoltare la musica riprodotta su questo lettore attraverso cuffie o altoparlanti di apparecchi Bluetooth.
Ascolto della musica (pagina 46)
Ascolto della musica attraverso la
comunicazione Bluetooth
Page 22
42
43

Associazione del lettore con un apparecchio Bluetooth

L’associazione è un’operazione mediante la quale gli apparecchi Bluetooth si registrano gli uni con gli altri. Una volta che il lettore è stato associato con un apparecchio Bluetooth, non è necessario ripetere nuovamente l’operazione di associazione con l’apparecchio Bluetooth, tranne che nelle occasioni seguenti:
Le informazioni di associazione sono state cancellate dal lettore, ad esempio a causa di
una riparazione. Si è effettuata l’associazione del lettore con il 9 apparecchio Bluetooth. Il lettore può essere
associato con un massimo di 8 apparecchi Bluetooth. Qualora si associ il lettore con un ulteriore apparecchio Bluetooth, le informazioni di associazione dell’apparecchio Bluetooth che non è stato connesso per il periodo di tempo più lungo tra gli 8 apparecchi Bluetooth verranno sostituite dalle informazioni di associazione del nuovo apparecchio Bluetooth. Le informazioni di connessione per il lettore sono state cancellate dall’apparecchio
Bluetooth connesso. Quando si inizializza o si formatta il lettore utilizzando Rolly Choreographer, le
informazioni di associazione con tutti gli apparecchi Bluetooth vengono cancellate.
Indicatore Bluetooth
Tasto di riproduzione
Posizionare l’apparecchio Bluetooth da associare a una distanza
1
massima di 1 m dal lettore.
Impostare l’interruttore di accensione del lettore su .
2
Viene riprodotto il segnale acustico delle operazioni, e l’indicatore Bluetooth ( pagina 9) si illumina in blu.
Interruttore di accensione
Tenere premuto il tasto di riproduzione del lettore per più di 7 secondi.
Mentre il lettore sta elaborando l’associazione, l’indicatore Bluetooth lampeggia
3
rapidamente in blu.
Nota
La procedura di associazione dura circa 5 minuti. Qualora la procedura venga interrotta prima di completare le operazioni fino al punto 4, eseguire di nuovo le operazioni dal punto 2.
Eseguire l’operazione di associazione sull’apparecchio Bluetooth da
4
associare, quindi effettuare la ricerca del lettore.
Per i dettagli sull’operazione di associazione, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio Bluetooth da associare.
Se l’apparecchio Bluetooth da associare dispone di un display, attenersi alla procedura seguente:
Quando viene visualizzato un elenco degli apparecchi trovati, selezionare “SEP-
30BT”. Qualora “SEP-30BT” non venga visualizzato, eseguire di nuovo le operazioni dal punto 1. Quando viene richiesto un codice di protezione*, immettere “0000” (zero-zero-zero-zero).
Il “Codice di protezione” potrebbe venire chiamato “Chiave d’accesso”, “Codice PIN”,
*
“Numero PIN” o “Parola d’accesso”, ecc., a seconda dell’apparecchio.
Quando l’associazione ha avuto esito positivo, l’indicatore Bluetooth del lettore lampeggia lentamente.
Nota
Quando l’associazione non ha avuto esito positivo, l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente. Qualora l’indicatore Bluetooth lampeggi rapidamente in blu, eseguire di nuovo l’operazione al punto 4. Qualora l’indicatore Bluetooth lampeggi e resti acceso, eseguire di nuovo le operazioni dal punto 2.
Interruzione dell’operazione di associazione
Tenere premuto il tasto di riproduzione per circa 2 secondi.
Ascolto della musica attraverso la
comunicazione Bluetooth
Page 23
44
45
Connessione del lettore e dell’apparecchio Bluetooth
Dopo aver completato con successo l’associazione, stabilire una connessione Bluetooth tra il lettore e l’apparecchio Bluetooth associato. A seconda dell’apparecchio Bluetooth utilizzato, una connessione Bluetooth viene stabilita automaticamente dopo aver completato con successo l’associazione.
Attivare la funzione Bluetooth dell’apparecchio Bluetooth associato in
1
modo che l’apparecchio possa essere connesso al lettore.
Per i dettagli sulle operazioni dell’apparecchio Bluetooth associato, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio Bluetooth.
Impostare l’interruttore di accensione del lettore su .
2
Fare clic sul tasto di riproduzione del lettore.
3
Gli intervalli di lampeggiamento dell’indicatore Bluetooth cambiano nel modo seguente, e la connessione tra il lettore e l’apparecchio Bluetooth associato viene stabilita.
Lampeggia ogni 2 secondi (è in corso l’elaborazione della connessione.)
Lampeggia ogni 5 secondi (la connessione è stata stabilita.) Quando la connessione è stata stabilita, il lettore apre le braccia una volta.
Qualora non sia stata stabilita la connessione, eseguire l’operazione di connessione sull’apparecchio Bluetooth associato. Per i dettagli sul funzionamento dell’apparecchio Bluetooth associato, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio Bluetooth.
Nota
Una connessione Bluetooth viene annullata nei casi seguenti.
Il lettore viene spento.
L’apparecchio Bluetooth associato viene spento o la sua funzione Bluetooth viene disattivata.
Il lettore o la funzione Bluetooth dell’apparecchio Bluetooth sono in modalità di sospensione.
La connessione Bluetooth viene interrotta.
È necessario connettere di nuovo il lettore e l’apparecchio Bluetooth associato come descritto nella pagina precedente.
Ascolto della musica attraverso la
comunicazione Bluetooth
Page 24
46
47

Ascolto della musica

Quando viene stabilita la connessione tra il lettore e l’apparecchio Bluetooth associato, è possibile ascoltare la musica riprodotta sull’apparecchio Bluetooth associato attraverso gli altoparlanti del lettore, utilizzando i controlli del lettore o quelli dell’apparecchio Bluetooth associato.
Fare clic sul tasto di riproduzione del lettore.
1
Qualora l’apparecchio Bluetooth associato non supporti il profilo AVRCP, eseguire le operazioni di riproduzione sull’apparecchio Bluetooth associato. L’apparecchio Bluetooth associato avvia la riproduzione. L’indicatore del tasto di riproduzione del lettore si illumina in verde durante la riproduzione.
Regolare il volume sul lettore.
2
Qualora non sia possibile aumentare il volume mediante i controlli del lettore, provare sull’apparecchio Bluetooth associato.
Suggerimenti
È possibile far muovere il lettore in modo appropriato alla musica riprodotta sull’apparecchio
Bluetooth associato. Fare doppio clic sul tasto di riproduzione mentre viene riprodotta la musica. I movimenti si avviano quando si fa doppio clic sul tasto. Quando l’apparecchio Bluetooth associato supporta il profilo AVRCP e viene attivata la
funzione AVRCP, è possibile arrestare la riproduzione e cambiare brani/gruppi mediante i controlli del lettore. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio Bluetooth. Quando l’apparecchio Bluetooth associato supporta le funzioni AVRCP VOLUME UP/DOWN,
è possibile regolare il volume del lettore sull’apparecchio Bluetooth associato. Per i dettagli, consultare il manuale d’uso in dotazione con l’apparecchio Bluetooth.
Note
Quando apparecchi Bluetooth diversi dal lettore sono connessi all’apparecchio Bluetooth
associato, la musica riprodotta sull’apparecchio Bluetooth potrebbe suonare solo in modo intermittente attraverso gli altoparlanti del lettore. Qualora si verifichi questa eventualità, disconnettere gli altri apparecchi Bluetooth dall’apparecchio Bluetooth associato. Se si riproducono filmati sull’apparecchio Bluetooth associato, potrebbe verificarsi un ritardo
nella riproduzione audio, a causa delle prestazioni della funzione Bluetooth. Se si riproduce musica a un livello di volume prossimo a quello massimo, gli altoparlanti
vibrano, facendo vibrare anche il corpo del lettore. Se si chiudono le braccia (nel corso di una procedura di movimento, o se vengono chiuse a mano), l’audio risulterà attutito o distorto.
Ascolto della musica attraverso la
comunicazione Bluetooth
Page 25
48
49

Aggiornamento del firmware

Risoluzione dei problemi

Mediante l’installazione del firmware più recente, è possibile aggiungere nuove funzioni e caratteristiche al lettore. Per i dettagli sul firmware più recente e sul metodo di aggiornamento, visitare il sito web seguente. http://rolly.sony-europe.com/support
Scaricare il programma di aggiornamento sul computer dalla home page
1
dell’assistenza ai clienti Rolly.
Collegare il lettore al computer e avviare il programma di
2
aggiornamento.
Seguire le istruzioni del programma di aggiornamento.
3
Il firmware viene aggiornato.
Qualora il lettore non funzioni come previsto, provare a effettuare le operazioni seguenti per risolvere il problema.
1 Trovare i sintomi del problema nelle seguenti tabelle di risoluzione dei problemi,
quindi provare le azioni correttive elencate.
2 Premere il tasto Reimposta con un piccolo spillo o un oggetto simile.
Anche quando si preme il tasto Reimposta, i dati musicali e dei movimenti vengono conservati. Tuttavia, le impostazioni di riproduzione (volume, posizione di arresto, riproduzione normale/casuale, e così via) potrebbero venire riportate ai valori predefiniti.
3 Consultare le informazioni relative al problema in Rolly Choreographer. 4 Cercare informazioni relative al problema nel sito web seguente.
http://rolly.sony-europe.com/support
5 Qualora gli approcci elencati sopra non riescano a risolvere il problema,
consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony più vicino.
Riproduzione di musica/movimenti
Sintomo Causa/Soluzione
I tasti non funzionano. Nel lettore si è formata dalla condensa.
Attendere qualche ora per lasciare asciugare il lettore.
La carica residua della batteria è bassa o insufficiente.
Caricare a sufficienza la batteria ( pagina 12)
Qualora non accada nulla dopo aver caricato a
sufficienza la batteria, premere il tasto Reimposta per reimpostare il lettore ( pagina 49). Ripetere svariate volte l’inserimento e la rimozione della
batteria.
continua

Altro

Page 26
50
51
Risoluzione dei problemi (continua)
Sintomo Causa/Soluzione
La riproduzione non ha inizio anche se si fa clic sul tasto di riproduzione.
Non si sente alcun suono. Il volume potrebbe essere impostato al minimo. Regolare il
L’interruttore di accensione è impostato su OFF.
Impostare l’interruttore di accensione su ON.
volume ( pagina 30).
Si sentono dei disturbi. Si sta utilizzando in prossimità del lettore un apparecchio
che emette onde radio, ad esempio un telefono cellulare.
Quando si utilizzano apparecchi quali i telefoni cellulari,
tenerli lontani dal lettore.
I movimenti non vengono riprodotti. La carica residua della batteria è insufficiente.
Caricare a sufficienza la batteria ( pagina 12).
I movimenti assegnati non prevedono alcuna mossa.
Controllare i dati dei movimenti in Rolly
Choreographer.
Si è fatto clic sul tasto di riproduzione una sola volta.
Fare doppio clic sul tasto di riproduzione.
Le spie laterali si illuminano in
Il file musicale o il file dei movimenti è danneggiato.
rosso e il lettore salta il brano che si desidera ascoltare, ma riproduce quello successivo.
Le spie laterali si illuminano in rosso e i movimenti non vengono riprodotti.
Le parti mobili (braccia, ruote) sono state ripiegate o
urtano contro qualcosa.
Liberare le parti mobili da ostacoli. Quando le spie
laterali si spengono, fare doppio clic sul tasto di riproduzione. Il lettore inizia la riproduzione dei movimenti.
Il file musicale o il file dei movimenti è danneggiato.
Sintomo Causa/Soluzione
L’indicatore del tasto di riproduzione ha lampeggiato e la riproduzione della musica si è arrestata
Qualora il lettore si surriscaldi internamente, il lettore
arresta automaticamente la riproduzione e passa alla modalità di risparmio energetico.
automaticamente.
L’indicatore del tasto di riproduzione ha lampeggiato e la riproduzione dei movimenti si è arrestata
Qualora il lettore si surriscaldi all’interno, il lettore
arresta automaticamente la riproduzione dei movimenti e continua a riprodurre solo la musica.
automaticamente.
La spalla destra e la spalla sinistra sono fuori posto.
Le spalle potrebbero finire fuori posto a seconda delle
circostanze in cui si utilizza il lettore. Per una soluzione, visitare il sito web seguente. http://rolly.sony-europe.com/support
Il lettore si riscalda. Il lettore si riscalda durante il funzionamento. Questa
situazione è normale e non deve destare preoccupazione.
I movimenti e le spie laterali non seguono i movimenti creati utilizzando Rolly Choreographer.
A causa delle caratteristiche del lettore, i movimenti
e le spie laterali potrebbero operare in modo diverso dai movimenti corrispondenti creati utilizzando Rolly Choreographer.
La carica residua della batteria è sufficiente, ma non si riesce ad effettuare la riproduzione.
Non si riesce a riprodurre alcuni brani musicali.
La batteria si è deteriorata e va sostituita.
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony
più vicino.
Qualora vengano aggiunti o eliminati file nelle cartelle
“RMF”, “RSF” o “SMDB” sul lettore, o tali cartelle vengano eliminate o rinominate, alcuni brani musicali potrebbero non venire visualizzati nell’elenco del Rolly in Rolly Choreographer e potrebbero non venire riprodotti sul lettore.
continua
Altro
Page 27
52
53
Risoluzione dei problemi (continua)
Carica della batteria
Sintomo Causa/Soluzione
La durata della batteria è breve. La temperatura di funzionamento è al di sotto dei 5 °C.
La durata della batteria a volte si riduce a causa delle
circostanze in cui viene utilizzata la batteria. Non si tratta di un guasto.
Il tempo di carica della batteria non è sufficiente.
Caricare la batteria a sufficienza.
Non si è utilizzato il lettore per un periodo di tempo
prolungato.
L’efficienza della batteria viene ripristinata caricandola e
scaricandola ripetutamente.
Occorre sostituire la batteria con una nuova.
Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony
più vicino.
La batteria non è carica. Il cavo USB non è collegato correttamente a una porta
USB sul computer.
Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
Utilizzare il cavo USB in dotazione.
Anche se si è iniziato a caricare la batteria, l’indicatore del tasto di riproduzione non si illumina in arancione.
Quando la batteria viene scaricata completamente o non
è stata utilizzata per un periodo di tempo prolungato, l’indicatore potrebbe non illuminarsi subito dopo aver completato i preparativi per la carica. Dopo qualche minuto, l’indicatore si illumina in arancione e la carica della batteria ha inizio.
Connessione al computer/Rolly Choreographer
Sintomo Causa/Soluzione
Quando si installa il software, viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo del computer.
Anche se si inserisce il CD­ROM in dotazione nel computer, l’installazione guidata non si avvia automaticamente.
Non si riesce a installare Rolly Choreographer.
Il computer non riconosce il lettore. Il cavo USB non è collegato saldamente alla porta USB sul
Potrebbe non essere possibile utilizzare il lettore con il
computer in questione. Consultare i requisiti di sistema ( pagina 21).
L’installazione guidata potrebbe non avviarsi anche se si
inserisce il CD-ROM, a seconda dell’impostazione del computer. In questo caso, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’unità CD-ROM in Windows Explorer, fare doppio clic su SetupSS.exe. Viene visualizzato il menu principale per l’installazione.
Visitare il sito web seguente.
http://rolly.sony-europe.com/support
computer.
Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
Provare altre porte USB del computer.
Nel lettore non è inserita la batteria.
Inserire la batteria.
continua
Altro
Page 28
54
55
Risoluzione dei problemi (continua)
Comunicazione Bluetooth
Sintomo Causa/Soluzione
Non si sente l’audio dell’apparecchio Bluetooth connesso.
Si sentono dei disturbi. Potrebbero venire generati dei disturbi a seconda
Non si riesce a effettuare l’associazione.
L’audio è silenziato sull’apparecchio Bluetooth associato.
Aumentare il volume sull’apparecchio Bluetooth
associato.
Il volume potrebbe essere impostato al minimo.
Regolare il volume ( pagina 30).
dell’ambiente in cui è stata stabilita la connessione con l’apparecchio Bluetooth.
Provare a stabilire di nuovo la connessione con
l’apparecchio Bluetooth.
Il lettore è troppo distante dall’apparecchio Bluetooth da
associare.
Avvicinare il lettore e l’apparecchio Bluetooth ed
eseguire l’operazione di associazione.
Assicurarsi che l’apparecchio Bluetooth associato supporti
il profilo A2DP.
Sintomo Causa/Soluzione
L’audio si sente a intermittenza. Sono presenti degli ostacoli (oggetti in metallo, persone,
Non si riesce a stabilire una connessione.
pareti e così via) tra il lettore e l’apparecchio Bluetooth associato.
Scansare o rimuovere gli ostacoli.
Qualora nelle vicinanze sia presente un’apparecchiatura
che generi radiazioni elettromagnetiche, ad esempio una LAN senza fili, un altro apparecchio Bluetooth o un forno a microonde, allontanarla. Se apparecchi Bluetooth diversi dal lettore sono connessi
all’apparecchio Bluetooth associato, la musica riprodotta sull’apparecchio Bluetooth potrebbe suonare in modo intermittente attraverso gli altoparlanti del lettore. Qualora si verifichi questa eventualità, disconnettere gli altri apparecchi Bluetooth dall’apparecchio Bluetooth associato.
L’apparecchio Bluetooth da connettere non supporta il
sistema SCMS-T.
Nel menu [Strumenti] di Rolly Choreographer,
selezionare [Impostazioni di Rolly] - [Comunicazione Bluetooth] - [Tutela del copyright] - [Tutela del copyright] - [Disattiva la protezione dei contenuti con metodo SCMS-T.].
Altro
Sintomo Causa/Soluzione
Si è staccato un braccio. Fissare il braccio come descritto a pagina 11.
Si è staccata una ruota. Fissare la ruota come descritto a pagina 11.
Altro
Page 29
56
57

Precauzioni

Informazioni sulla sicurezza
Assicurarsi di non cortocircuitare i terminali del lettore con altri oggetti metallici.
Non toccare la batteria ricaricabile a mani nude qualora presenti una perdita di elettrolita.
Poiché il liquido della batteria potrebbe restare all’interno del lettore, consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony più vicino qualora la batteria abbia provocato una perdita. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi non strofinarli, onde evitare il rischio di cecità. Lavare gli occhi con acqua pulita e consultare immediatamente un medico. Inoltre, qualora il liquido entri in contatto con il corpo o gli abiti, lavarli immediatamente per rimuoverlo. In caso contrario, potrebbe provocare ustioni o lesioni. Qualora si subiscano ustioni o lesioni prodotte dal liquido della batteria, consultare un medico. Non versare acqua e non introdurre oggetti estranei all’interno del lettore. In caso contrario, si
potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica. Qualora si verifichi questa eventualità, spegnere immediatamente il lettore, scollegare il cavo USB dal lettore, quindi rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony più vicino. Non gettare il lettore nel fuoco.
Non smontare o modificare il lettore. In caso contrario, si potrebbe provocare una scossa
elettrica. Per la sostituzione delle batterie ricaricabili, controlli interni o interventi di riparazione, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony più vicino.
Ubicazioni in cui non è possibile utilizzare il lettore
Il lettore funziona a temperature comprese tra i 5 °C e i 35 °C. Si sconsiglia di utilizzare il
lettore in luoghi estremamente freddi o estremamente caldi, al di fuori di questa gamma di temperature. Non utilizzare il lettore in ubicazioni in cui potrebbe cadere da un tavolo o una scrivania.
Utilizzare il lettore su una superficie stabile, piana e orizzontale. Non utilizzare il lettore su pavimenti duri irregolari, ad esempio pavimentazioni in cemento e
simili. Questo tipo di pavimento potrebbe rovinare il lettore e provocare un malfunzionamento. Non utilizzare il lettore su pavimenti scivolosi, tappeti alti o in ubicazioni in cui possa rimanere
impigliato in capelli, e così via. Su pavimenti di questo tipo, le ruote del lettore tendono a restare incastrate nei tappeti, e così via. Di conseguenza, il lettore potrebbe guastarsi e non essere riparabile. Evitare i luoghi seguenti. Tali luoghi potrebbero provocare un malfunzionamento del lettore.
Superfici morbide, come i letti
Ubicazioni soggette a sporco, sabbia o polvere
Ubicazioni bagnate, con presenza di acqua o olio
All’aperto
Assicurarsi di far muovere il lettore dove non sussista il rischio che possa cadere e dove non siano presenti ostacoli. Tenere il lettore fuori dalla portata dei bambini. Anche nell’eventualità che il lettore o gli oggetti circostanti subiscano dei danni a causa di cadute o di impatti del lettore contro ostacoli o bambini, Sony non si assume alcuna responsabilità.
continua
Altro
Page 30
58
59
Precauzioni (continua)
Cura e manutenzione del lettore
Non applicare forza eccessiva sul lettore, ad esempio stringendolo o calpestandolo.
Non sottoporre a scosse o cadute il lettore. I dati memorizzati potrebbero venire cancellati o si
potrebbe verificare un malfunzionamento. Non toccare il terminale di carica direttamente con le mani. Ciò produrrebbe un effetto
negativo sui contatti. Non tenere o far penzolare il lettore per le braccia. Non sottoporre a torsioni le braccia.
Non lasciare il lettore esposto a temperature elevate, ad esempio in un’auto parcheggiata al sole
o sotto la luce solare diretta. Non interrompere il movimento del lettore con la forza.
Non oliare le parti mobili (braccia, ruote).
Non limitare il movimento del lettore attaccandovi adesivi, legandovi nastri o infilando oggetti
sotto le parti mobili. Quando si trasporta il lettore, inserirlo nella custodia morbida da trasporto per Rolly (non in
dotazione), o in una scatola in materiale antiurto, simile all’imballaggio in cui viene fornito il lettore, in modo che le braccia e altre parti non vengano sottoposte a sforzi. Non toccare i diffusori direttamente con le dita. Si potrebbe provocare un funzionamento
anomalo. Quando non si intende utilizzare il lettore per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la
batteria dal lettore. Non utilizzare il lettore in luoghi soggetti a forti onde elettromagnetiche e raggi X (provenienti
da oggetti magnetizzati quali calamite, altoparlanti, televisori, e così via). Utilizzare solo la batteria in dotazione. Quando si desidera sostituire la batteria con una nuova,
consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony più vicino.
Informazioni sul surriscaldamento
Il lettore potrebbe surriscaldarsi all’interno, qualora venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
Informazioni sulla formazione di condensa
Qualora il lettore venga portato direttamente da un luogo freddo a un luogo caldo, potrebbe formarsi della condensa sulla superficie o all’interno del lettore. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento del lettore. Qualora si sia formata della condensa, lasciare spento il lettore per 2 o 3 ore.
Cura e manutenzione della batteria
Non lasciare la batteria in luoghi con temperature superiori ai 60 °C. Questo potrebbe
provocare il deterioramento o il malfunzionamento della batteria. Quando il lettore è caldo, anche la batteria è calda. Fare attenzione nel maneggiarli.
Tenere i terminali liberi da polvere e da qualsiasi altro oggetto estraneo.
Quando non si intende utilizzare il lettore per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la
batteria dal lettore. Conservare la batteria in un luogo asciutto a temperature comprese tra 0 °C e 30 °C, per conservare la capacità della batteria. La batteria si scarica automaticamente anche se non viene utilizzata. Si consiglia di ricaricare la
batteria prima di utilizzarla. Non fare cadere la batteria e non appoggiarvi oggetti pesanti sopra. Non sottoporre a forti urti
o pressioni la batteria.
continua
Altro
Page 31
60
61
Precauzioni (continua)
La batteria ha una vita utile limitata. La capacità della batteria si riduce gradualmente con il
passare del tempo e con l’uso ripetuto. Qualora la durata di utilizzo della batteria si riduca notevolmente, sostituire la batteria con una nuova. Consultare il rivenditore o il centro di assistenza Sony più vicino. La durata della batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di funzionamento e ambientali.
Informazioni sul software in dotazione
Le leggi sul copyright proibiscono la riproduzione, parziale o totale, del software o del relativo
manuale o il noleggio del software, senza previa autorizzazione del proprietario del copyright. In nessun caso Sony potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari o perdite di profitti,
inclusi i reclami di terzi, derivanti dall’utilizzo del software in dotazione con il presente lettore. Qualora si verifichi un problema del software dovuto a un difetto di fabbricazione, Sony si
impegna a sostituire il software stesso. Tuttavia, Sony non si assume altre responsabilità. Il software fornito con il presente lettore non può essere utilizzato con apparecchi diversi da
quelli per i quali è stato appositamente progettato. Tenere presente che, allo scopo di migliorare la qualità del prodotto, le caratteristiche tecniche
del software sono soggette a modifiche senza preavviso. L’uso del presente lettore con un software diverso da quello in dotazione non è coperto da
garanzia. Il software in dotazione supporta le versioni in lingua inglese e francese dei sistemi operativi.
La capacità di visualizzare le lingue sul software in dotazione dipende dal sistema operativo installato sul PC. Per ottenere risultati migliori, verificare che il sistema operativo installato sia compatibile con la lingua che si desidera visualizzare.
Non si garantisce che tutte le lingue possano essere visualizzate correttamente nella propria
lingua. I caratteri creati dall’utente e alcuni caratteri speciali potrebbero non essere visualizzati.
Le spiegazioni riportate in questo manuale presumono che l’utente conosca le operazioni di
base di Windows. Per ulteriori informazioni sull’uso del computer e del sistema operativo, consultare i rispettivi
manuali.
Informazioni sugli esempi di dati musicali e dei movimenti
Nel lettore sono preinstallati esempi di dati musicali e dei movimenti, in modo da poterlo
provare subito. Per eliminare questi dati musicali e dei movimenti, utilizzare Rolly Choreographer.
Una volta eliminati i dati musicali e dei movimenti non è possibile ripristinarli. I dati musicali
e dei movimenti non verranno forniti nuovamente. È possibile importare e memorizzare gli esempi di dati musicali e dei movimenti sul computer utilizzando Rolly Choreographer, prima di eliminarli.
L’uso dei brani musicali registrati è consentito esclusivamente a scopo privato. L’uso del
materiale musicale ad altri scopi richiede l’autorizzazione dei proprietari del copyright. Sony non può essere ritenuta responsabile di registrazioni/download incompleti o di dati
danneggiati a causa di problemi del lettore o del computer.
Altro
continua
Page 32
Precauzioni (continua)

Caratteristiche tecniche

Informazioni sulla pulizia
Pulire il corpo del lettore con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia delle lenti
degli occhiali. Se il corpo del lettore presenta sporcizia persistente, pulirla con un panno morbido leggermente
inumidito con acqua o con una soluzione neutra detergente. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, detersivo abrasivo o solventi quali alcool o
benzene, onde evitare di danneggiare la finitura del corpo. Non lasciare penetrare acqua all’interno del lettore dall’apertura in prossimità del connettore.
Per eventuali domande o problemi relativi al lettore, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza Sony più vicino.
62
Il lettore SEP-30BT
Temperatura di esercizio
Da 5 °C a 35 °C
Fonte di alimentazione
Batteria ricaricabile a ioni di litio
Alimentazione USB (da un computer
attraverso il cavo USB in dotazione)
Assorbimento di corrente nominale 500 mA
Durata della batteria
Vedere a pagina 16.
Altoparlanti
Circa 20 mm di diametro
Potenza massima
1,2 watt + 1,2 watt (con batteria completamente carica)
Interfaccia
Presa USB: miniB
USB Hi-speed (compatibile USB 2.0)
Dimensioni
Circa 104 × 65 × 65 mm (l/a/p, escluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 300 g (batteria inclusa)
Capacità (capacità disponibile all’utente)*
2 GB (circa 1,88 GB = 2.028.175.360 byte) * La capacità di memoria disponibile
del lettore può variare. Una porzione della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dei dati.
Numero massimo di brani registrabili e tempo massimo di riproduzione (approssimativi)*
Solo dati musicali
Velocità bit Brani Tempo
48 kbps 1350 90 ore 64 kbps 1000 66 ore 40 min. 128 kbps 515 34 ore 20 min. 256 kbps 255 17 ore 320 kbps 205 13 ore 40 min.
Dati musicali e dei movimenti
Velocità bit Brani Tempo
48 kbps 1050 70 ore 64 kbps 800 53 ore 20 min. 128 kbps 450 30 ore 256 kbps 245 16 ore 20 min. 320 kbps 200 13 ore 20 min.
Il numero di brani e i tempi approssimativi
*
sono basati su un brano di 4 minuti in formato MP3 e su movimenti standard Sony per 4 minuti (“movimenti automatici”). Questi valori potrebbero essere diversi con altri formati di file audio e altri tipi di movimenti.
continua
Altro
63
Page 33
64
65
Caratteristiche tecniche (continua)
Tecnologia di compressione audio
MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Advanced Audio Coding (AAC)*
* Non è possibile riprodurre file in
formato AAC protetti da copyright.
Velocità bit supportate*
MP3: da 32 a 320 kbps compatibili con
velocità bit variabile AAC: da 16 a 320 kbps compatibili con
velocità bit variabile * Sono incluse velocità bit non
standard o non garantite, a seconda
della frequenza di campionamento.
Frequenza di campionamento*
MP3: 32, 44,1, 48 kHz
AAC: 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1,
48 kHz * La frequenza di campionamento
potrebbe non corrispondere per tutti
i codificatori.
Specifiche Bluetooth
Sistema di comunicazione
Standard Bluetooth versione 2.0
Uscita
Standard Bluetooth Power Class 2
Banda di frequenza
Banda a 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Distanza di comunicazione massima
Circa 10 m
Profili Bluetooth compatibili
Codec supportati
 
(1)
La copertura effettiva varia in base fattori
quali la presenza di eventuali ostacoli tra gli apparecchi, campi magnetici, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software e così via.
(2)
I profili Bluetooth sono standardizzati in
base all’utilizzo a cui è destinato l’apparecchio Bluetooth.
(3)
Il codec indica il formato di conversione e
compressione dei segnali audio.
(1)
(2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
(3)
SBC (Sub Band Codec) MP3
Batteria BT-SE10
Tipo
Batteria ricaricabile a ioni di litio
Voltaggio massimo in uscita
4,2 V CC
Voltaggio di uscita
3,7 V CC
Capacità
5,8 Wh (1.560 mAh)
Temperatura di esercizio
Da 5 °C a 35 °C (temperatura di carica: da 10 °C a 30 °C)
Dimensioni
Circa 22,2 × 26,8 × 44,7 mm (l/a/p)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Accessorio opzionale
Base di ricarica per Rolly CDL-SE10
Altro
Page 34
66
67

Copyright

Rolly e sono marchi di Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e Windows Media sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende. Tecnologia di codifica audio e brevetti MPEG Layer-3 su licenza di Fraunhofer IIS e Thomson.
IBM e PC/AT sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple Inc.
Pentium è un marchio o un marchio registrato di Intel Corporation.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo
manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati. Questo prodotto è tutelato da specifici diritti di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione della tecnologia in questione al di fuori del presente prodotto sono vietati senza apposita licenza concessa da Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata.
Programma ©2008 Sony Corporation Documentazione ©2008 Sony Corporation

Tecnologia senza fili Bluetooth

La tecnologia senza fili Bluetooth è una tecnologia senza fili a corto raggio per collegare apparecchi digitali, quali personal computer e fotocamere digitali. Utilizzando la tecnologia senza fili Bluetooth è possibile far funzionare le unità coinvolte in un raggio di circa 10 metri. La tecnologia senza fili Bluetooth viene comunemente utilizzata tra due apparecchi, ma è possibile collegare un singolo apparecchio a più apparecchi. Non è necessario utilizzare cavi per il collegamento, come per il collegamento USB, e non è necessario posizionare gli apparecchi uno di fronte all’altro, come è richiesto per la tecnologia senza fili a infrarossi. È possibile utilizzare questa tecnologia tenendo un apparecchio Bluetooth in una borsa o una tasca. La tecnologia senza fili Bluetooth è uno standard internazionale supportato da migliaia di aziende. Queste aziende creano prodotti che soddisfano questo standard internazionale.
Versioni e profili Bluetooth supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie standard di funzionalità per svariati prodotti Bluetooth. Questo sistema supporta la versione e i profili Bluetooth seguenti.
Versione Bluetooth supportata: Standard Bluetooth versione 2.0
Profili Bluetooth supportati:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Copertura effettiva di comunicazione
Gli apparecchi Bluetooth vanno utilizzati entro un raggio di circa 10 metri (in assenza di ostacoli) l’uno dall’altro. La copertura effettiva di comunicazione può ridursi nelle condizioni seguenti.
Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un’altra ostruzione si trovano tra gli
apparecchi connessi mediante Bluetooth
continua
Altro
Page 35
68
69
Tecnologia senza fili Bluetooth (continua)
In luoghi in cui è installata una LAN senza fili
In prossimità di forni a microonde in funzione
In luoghi in cui sono presenti onde elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
Gli apparecchi Bluetooth e le LAN senza fili (IEEE 802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando si utilizza un apparecchio Bluetooth in prossimità di un apparecchio dotato di funzionalità LAN senza fili, potrebbero verificarsi delle interferenze elettromagnetiche. Ciò potrebbe provocare velocità di trasferimento dati inferiori, disturbi o impossibilità di effettuare la connessione. Qualora si verifichi questa eventualità, provare le soluzioni seguenti:
Provare a collegare questo lettore e un apparecchio Bluetooth quando ci si trova a una distanza
di almeno 10 metri dall’apparecchio LAN senza fili. Spegnere l’apparecchio LAN senza fili quando si utilizza l’apparecchio Bluetooth a una distanza
inferiore a 10 metri.
Effetti su altri apparecchi
Le trasmissioni a onde radio effettuate da questo sistema possono interferire con il funzionamento di alcuni apparecchi medici. Poiché questa interferenza potrebbe provocare dei malfunzionamenti, spegnere sempre questo lettore e un apparecchio Bluetooth nei luoghi riportati di seguito:
All’interno di ospedali, treni, aerei, stazioni di rifornimento e in qualsiasi luogo in cui siano
presenti gas infiammabili In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
Questo lettore supporta le funzioni di sicurezza conformi allo standard Bluetooth come sistema
per garantire la sicurezza durante la comunicazione mediante la tecnologia Bluetooth. Tuttavia, tale sicurezza potrebbe risultare insufficiente, a seconda dei contenuti delle impostazioni e di altri fattori, pertanto prestare particolare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia Bluetooth. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in alcun modo per danni o altre perdite derivanti
da fughe di informazioni durante la comunicazione mediante la tecnologia Bluetooth. La comunicazione Bluetooth non è necessariamente garantita con tutti gli apparecchi Bluetooth
che hanno lo stesso profilo di questo lettore. Gli apparecchi Bluetooth connessi a questo lettore devono essere conformi allo standard
Bluetooth specificato da Bluetooth SIG, Inc. e tale conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche quando un apparecchio è conforme allo standard Bluetooth, potrebbero sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche dell’apparecchio Bluetooth in questione rendono impossibile la connessione, o possono risultare in metodi di controllo, visualizzazione o funzionamento diversi. A seconda dell’apparecchio Bluetooth connesso con questo lettore, dell’ambiente di
comunicazione o delle condizioni circostanti, potrebbero verificarsi dei disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
Apparecchi Bluetooth con i quale è possibile effettuare la riproduzione
Per gli apparecchi Bluetooth compatibili, consultare i siti web indicati di seguito. <http://rolly.sony-europe.com/support>
Altro
Page 36
70
71
Altro

Indice analitico

A
Accessori in dotazione .........7
Aggiornamento del lettore
..........................................48
Altoparlante ...........................9
Arresto della riproduzione
....................................26, 35
Associazione ........................42
B
Batteria .................................12
Carica residua .................... 15
Tempo di riproduzione..... 16
Braccio .............................8, 11
C
Cambio del brano ...............28
Carica della batteria ...........12
Comunicazione Bluetooth
..........................................40
Connessione Bluetooth ......44
D
Disinstallare.........................22
E
Eliminazione della musica
..........................................24
Esempi di dati musicali e dei
movimenti .......................61
F
Firmware ..............................48
Formattare .....................38, 39
Funzionamento
in mano .............................. 27
su una superficie piana ..... 27
I
Impostazioni di Rolly
Comunicazione Bluetooth
.........................................
Suoni operativi ..................37
Sveglia ................................. 38
Volume operativo .............. 37
Indicatore Bluetooth ......9, 42
Indicatore del tasto di
riproduzione......... 9, 15, 34
Informazioni sul dispositivo
..........................................38
Inizializzazione .............38, 39
Installare ..............................20
Interruttore di accensione
..........................................10
M
Movimenti automatici .......33
P
Presa USB ......................10, 13
R
Regolazione del volume .....30
Requisiti di sistema ............21
Riproduzione
Casuale ............................... 31
Comunicazione Bluetooth
.........................................
Movimenti .......................... 33
Musica ................................ 26
Riproduzione casuale .........31
37
Riproduzione dei movimenti
..........................................33
Riproduzione normale .......31
Rolly Choreographer
............................. 20, 23, 37
Ruota ................................9, 11
S
SCMS-T ...............................37
Spalla ......................................9
Spia laterale ...........................8
Sveglia ............................38, 39
T
Tasto di riproduzione ...........9
Tasto Reimposta ...........10, 49
Tecnologia senza fili
46
Bluetooth .........................67
Trasferimento di musica ....23
Loading...