Sony SEL70200GM2 Users guide [da, fi]

Udskifteligt objektiv Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning Käyttöohje
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II
E-mount
SEL70200GM2
©2021 Sony Corporation
–1
–2
–3
(1) (2)
5-027-300-02(1)
(1)
(3)
(1)
(2)
(3)
(1)
(3)
(2)
(2)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles for alle objektiver, findes i det separate ark "Forberedelser før brug". Sørg for at læse begge dokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount­kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge det på A-mount-kameraer.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II er kompatibelt med en billedsensor i 35 mm-format. Et kamera, der er udstyret med en billedsensor i 35 mm-format, kan indstilles til at optage i APS-C­størrelse. Du finder yderligere oplysninger om, hvordan du indstiller dit kamera, i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om anvendelse
• Efterlad ikke objektivet i sollys eller en kraftig lyskilde. Der kan opstå fejlfunktion i kamerahuset og objektivet, eller der kan opstå røg eller brand på grund af effekten af lysets fokusering gennem objektivet. Hvis du på grund af omstændighederne er nødt til at efterlade objektivet i solskin, skal du sørge for at sætte objektivdækslet på.
• Når du optager mod solen, skal du sørge for at holde solen fuldstændigt uden for synsvinklen. Ellers kan solstrålerne koncentreres ved brændpunktet inden i kameraet og forårsage røg eller brand. Hvis solen kun holdes lidt uden for synsvinklen, kan det også forårsage røg eller brand.
• Når du transporterer et kamera med objektivet monteret, skal du tage godt fat om objektivets krop, som f.eks. stativkraven.
• Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet med tanke på modstandsdygtighed over for støv og vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du sørge for at holde vanddråber væk fra objektivet.
• Hvis objektivet alene bliver rystet, eller hvis et kamera med det monterede objektiv bliver rystet, mens kameraet er slukket, kan en intern komponent i objektivet rasle. Dette er dog ikke ensbetydende med, at det ikke fungerer. Derudover kan dine bevægelser, mens du bærer rundt på objektivet, få de interne objektivgrupper til at ryste. Dette påvirker dog ikke objektivgruppernes ydeevne.
Forholdsregler ved brug af flash
• Med visse kombinationer af objektiv og flash kan objektivet blokere for lyset fra flashen, hvilket resulterer i en skygge nederst på billedet. I sådanne tilfælde skal du justere optagelsesafstanden før optagelsen.
Vignettering
• Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen mørkere end det midterste område. Du mindsker dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at lukke blænden med 1 til 2 trin.
1 Modlysblændemærke 2 Fokusring 3 Zoomring 4 Brændviddemærke (grå) 5 Blændering 6 Blændeskala 7 Blændeindeks 8 Stativringmærke (grå) 9 Objektivkontakter* 10 Stativring 11 Knap til fokusfastholdelse 12 Brændviddeskala 13 Fokustilstandskontakt 14 Kontakt til direkte manuel, kontinuerlig fokus 15 Fokusområdebegrænser 16 Stativringmærke (grå) 17 Monteringsmærke 18 Gummiring til objektivmontering 19 Låseknap på stativring 20 IRIS LOCK-kontakt 21 SteadyShot-tilstandskontakt 22 SteadyShot-kontakt 23 Stativring (aftagelig) 24 Polariseringsfiltervindue 25 Modlysblænde 26 Blændeklikkontakt 27 Frigørelsesgreb til stativkrave 28 Låseknap på stativkrave 29 Frigørelsesknap på modlysblænde
* Berør ikke objektivkontakterne.
a
Identifikation af delene
Montering og afmontering
afobjektivet
Sådan monteres objektivet (se illustration –.)
Fjern objektivdækslet bagpå og dækslet
1
på kamerahuset.
Juster det hvide mærke på
2
objektivtromlen med det hvide mærke på kameraet (monteringsmærke), og sæt derefter objektivet ind i kamerafatningen, og drej det med uret, indtil det låser.
• Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på kameraet, når objektivet monteres.
• Monter ikke objektivet skråt.
Fjern objektivdækslet foran.
3
• Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages af på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes på/tages af med modlysblænden påsat, skal du bruge metode (2).
Sådan tages objektivet af
Sæt frontobjektivdækslet på.
1
Mens du holder udløserknappen til
2
objektivet på kameraet inde, skal du dreje objektivet mod uret, indtil det stopper, og derefter tage objektivet af. (Se illustration –.)
Brug af stativet
Når du bruger et stativ, skal du montere det på stativkraven på objektivet, ikke i stativadapterhullet på kameraet.
Ændre lodret/vandret position
Løsn låseknappen på stativringen (1), og drej kameraet i en af retningerne. Der kan hurtigt skiftes mellem lodret og vandret position for kameraet, uden at det går ud over stabiliteten, når der bruges stativ.
• Der er placeret grå prikker (stativringmærker) med intervaller på 90° på stativringen. Juster en grå prik påstativringen med den grå prik (stativringmærke) påobjektivet for at justere kameraets position præcist(2).
• Stram låseknappen på stativkraven til, når kamerapositionen er indstillet.
• Stativringen kan ramme kamerahuset eller tilbehøret, når den drejes, afhængig af kameraet eller tilbehørsmodellen. Hvis du ønsker flere oplysninger om kompatibilitet med kameraer og tilbehør, kan du besøge Sonys websted i dit område.
Montering og afmontering af stativkraven
Afmontering af stativkraven (se illustration  (3))
Stativkraven kan tages af objektivet, når der ikke bruges stativ.
Fjern objektivet fra kameraet.
1
• Se " Montering og afmontering af objektivet" for at få yderligere oplysninger.
Drej låseknappen på stativkraven mod
2
uret for at løsne den .
Mens du trykker på frigørelsesgrebet på
3
stativkraven , kan du tage stativkraven af i pilens retning .
• Hvis du tager stativkraven af uden at fjerne objektivet fra kameraet, kan stativkraven ramme kamerahuset eller tilbehøret. Vi anbefaler, at du fjerner objektivet fra kameraet, før du tager stativkraven af.
• Når du fjerner stativkraven fra stativringen, bliver stativskruehullerne synlige på stativringen. Monter ikke et stativ eller en monopod i stativskruehullet. Hvisdu gør det, kan du vil beskadige skruehullet. Og så vil du ikke kunne montere stativkraven på stativringen igen.
Montering af stativkraven
Skub stativkraven på plads på
1
stativringen, indtil den klikker.
Drej låseknappen på stativkraven med
2
uret for at skrue den fast.
• Sørg for, at låseknappen på stativkraven skrues ordentlig fast. Hvis låseknappen på stativkraven ikke skrues ordentlig fast, kan objektivet falde af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den røde streg på objektivet (modlysblændemærke), og indsæt derefter modlysblænden i objektivfatningen, og drej den med uret, indtil den klikker på plads, og det røde punkt på modlysblænden er justeret med den røde streg på objektivet (modlysblændemærke) (1).
• Sørg for at dreje modlysblænden, indtil den klikker påplads, så den ikke kan frakobles objektivet.
• Polariseringsfiltervinduet kan åbnes (2), så det er muligt at dreje polariseringsfilteret (sælges særskilt), uden at du behøver at fjerne modlysblænden. Luk vinduet, når du fotograferer.
• Når du bruger en ekstern flash (sælges særskilt), skal du fjerne modlysblænden for at undgå at blokere for flashlyset.
• Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden omvendt på objektivet (3).
Tage modlysblænden af
Mens du holder frigørelsesknappen på modlysblænden inde, skal du dreje modlysblænden mod uret.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Fokusering
• Objektivets fokustilstandskontakt fungerer ikke med alle kameramodeller. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Sådan skiftes mellem AF (autofokus)/ MF (manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF på objektivet. Ved AF-fotografering skal både kameraet og objektivet være indstillet til AF. Ved MF-fotografering skal enten kameraet eller objektivet eller begge være indstillet til MF.
Sådan indstilles fokustilstanden på objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette tilstand, AF eller MF (1).
• Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan du indstiller kameraets fokustilstand.
• I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser gennem søgeren, for at justere fokus (2).
• Med kontakten til direkte manuel, kontinuerlig fokus skubbet hen på ON, skifter fokuseringstilstand automatisk til MF, når fokusringen drejes, uanset indstillingen for AF-tilstanden og justering af fokus (3).
Sådan bruges et kamera, der er udstyret med en AF/MF-kontrolknap
• Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen i AF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF.
• Tryk på AF/MF-kontrolknappen under MF-betjeningen gør det muligt at skifte midlertidigt til AF, hvis objektivet er indstillet til AF, og kameraet er indstillet til MF.
Brug af SteadyShot
SteadyShot-kontakt
• ON: Kompenser for kamerarystelser.
• OFF: Kompenserer ikke for kamerarystelser. Vi
anbefaler at indstille SteadyShot-kontakt til OFF, hvis du optager med et stativ.
SteadyShot-tilstandskontakt
Indstil SteadyShot-kontakten ON, og indstil SteadyShot-tilstandskontakten.
• MODE1: Kompenser for normale kamerarystelser.
• MODE2: Kompenser for kamerarystelser ved
• MODE3: Kompenser for kamerarystelser for at
panorering af motiver i bevægelse.
minimere forstyrrelser i billedtagningen. Dette hjælper dig med at følge hurtige motiver med uregelmæssige bevægelser ved fotografering, for eksempel under sportskampe.
Brug af knapper til
fokusfastholdelse
• Objektivets Lås fokus-knap fungerer ikke med alle kameramodeller. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Dette objektiv har 3 Lås fokus-knapper. Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe udløserknappen på det låste fokus. Slip knappen til fokusfastholdelse, mens du trykker udløserknappen halvt ned, for at starte AF igen.
Skift af fokusområde
(AF-område)
Brug fokusområdebegrænseren til at reducere AF­tiden. Dette er nyttigt, når afstanden til motivet er præcist afgrænset.
Skub fokusområdebegrænseren for at vælge fokusområdet.
• FULL: Du kan justere fokus fra mindste fokusafstand
til uendeligt.
- 3 m: Du kan justere fokus fra 3 m til uendeligt.
Justering af blænden
IRIS LOCK-kontakt
• Lås: Du kan låse blænderingen ved "A" på
• Udløs: Du kan dreje blænderingen mellem "A" og
Hvis du justerer "A" på blændeskalaen med blændemærket, indstilles kameraet til automatisk iristilstand og eksponeringen indstilles af kameraet. Og du kan justere mængden af lys manuelt mellem f/2.8 og f/22 ved at dreje blænderingen.
Bemærkninger
Indstil blændeklikkontakten til "OFF", når der optages film. (Se illustration -a). Når blændeklikkontakten er er indstillet til "OFF", er lyden af blænderingen sænket. (Til filmoptagelse) Hvis du ændrer blændeværdien, mens du optager en film med blændeklikkontakten indstillet til "ON", optages lyden fra blænderingen.
blændeskalaen eller dreje den mellem f/2.8 og f/22.
f/2.8 på blændeskalaen.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
Brændvidde (mm) 70-200 Svarende til 35 mm brændvidde* Objektivgruppeelementer 14-17 Synsvinkel 1* Synsvinkel 2* Mindste fokus* Maksimal forstørrelse (×) 0,3 Mindste blænde f/22 Filterdiameter (mm) 77 Mål (maks. diameter × højde) (ca., mm (tommer)) Vægt (ca., g (oz.)) (ekskl. stativkrave) SteadyShot Ja
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet med telekonverteren (sælges separat) og specifikationer, der bruges sammen med telekonverteren, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
*1 Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
den sættes på et digitalkamera med udskifteligt objektiv, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
2
*
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitalkameraer med udskiftelige objektiver, der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
3
*
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til
motivet.
• Afhængigt af objektivmekanismen kan brændvidden ændres med ændring i optagelsesafstanden. Ved måling af brændvidden ovenfor antages det, at objektivet er indstillet på uendeligt.
Medfølgende dele (Tallet i parentes angiver mængden af dele). Objektiv (1) forreste objektivdæksel (1) bagerste objektivdæksel (1), stativkrave (1), modlysblænde (1), objektivetui (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er varemærker tilhørende
Sony Group Corporation.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II on yhteensopiva 35mm:n kuvakennon toiminta-alueen kanssa. 35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan määrittää kuvaamaan APS-C-koossa. Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
1
(mm)
2
2
3
(m) 0,40-0,82 (1,32- 2,69)
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II (SEL70200GM2)
105-300
34°-12°30' 23°-8°
88 × 200 (3 1/2 × 7 7/8)
1045 (36,9)
Käyttöä koskevia huomautuksia
• Älä altista objektiivia pitkäksi aikaa auringolle tai kirkkaalle valonlähteelle. Valon kohdentuminen voi johtaa kameran rungon ja objektiivin sisäiseen toimintahäiriöön, savuamiseen tai tulipaloon. Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus.
• Kun kuvaat aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan poissa kuva-alalta. Muussa tapauksessa auringon säteet voivat kertyä kameran sisällä olevaan polttopisteeseen ja johtaa savuamiseen tai tulipaloon. Auringon pitäminen hieman kuva-alan ulkopuolella voi myös johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
• Kun kannat kameraa ja objektiivia, pidä kiinni objektiivin rungosta esimerkiksi jalustakiinnikkeestä.
• Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
• Jos objektiivia ravistetaan tai jos kameraa, johon objektiivi on kiinnitetty, ravistetaan kameran ollessa sammutettu, objektiivin sisäiset osat saattavat helistä. Se ei kuitenkaan tarkoita toimintahäiriötä. Kun kannat objektiivia, liikkeesi saattavat ravistella sisäisiä linssiryhmiä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta linssiryhmien suorituskykyyn.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
• Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa. Muuta tällöin kuvausetäisyyttä ennen kuvan ottamista.
Vinjetointi
• Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki 2 Tarkennusrengas 3 Zoom-rengas 4 Polttovälin merkki (harmaa) 5 Aukkorengas 6 Aukkoasteikko 7 Aukkomerkki 8 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa) 9 Objektiivin liitännät* 10 Jalustakiinnikerengas 11 Tarkennuksen pitopainike 12 Polttoväliasteikko 13 Tarkennustilan kytkin 14 Kokoaikaisen suoran manuaalitarkennuksen
kytkin 15 Tarkennusalueen rajain 16 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa) 17 Kiinnitysmerkki 18 Objektiivisovittimen kumirengas 19 Jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi 20 IRIS LOCK -kytkin 21 SteadyShot-tilan kytkin 22 SteadyShot-kytkin 23 Jalustakiinnike (irrotettava) 24 Polarisaatiosuotimen ikkuna 25 Vastavalosuoja 26 Aukkokytkin 27 Jalustakiinnikkeen vapautusvipu 28 Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi 29 Vastavalosuojan irrotuspainike
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen ja
irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen (Katso kuva –.)
Irrota objektiivin takasuojus ja kameran
1
runkotulppa.
Kohdista objektiivin rungossa oleva
2
valkoinen merkki kamerassa olevaan valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi kameran bajonettiin ja kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
• Älä paina kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
• Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Irrota objektiivin etusuojus.
3
• Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
Objektiivin irrottaminen
Kiinnitä objektiivin etusuojus.
1
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
2
vapautuspainiketta painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin se menee ja irrota se. (Katso kuva –.)
Kolmijalan käyttäminen
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan kiinnitykseen.
Vaihtaminen pysty- ja vaaka­asennon välillä
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi (1) ja käännä kameraa kumpaan tahansa suuntaan. Kolmijalkaa käytettäessä kamera voidaan kääntää nopeasti pysty- tai vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
• Kiinnikerenkaassa on 90 asteen välein harmaita pisteitä (jalustakiinnikerenkaan merkkejä). Voit säätää kameran asennon tarkasti kohdistamalla jalustakiinnikerenkaassa olevan harmaan pisteen objektiivissa olevaan harmaaseen pisteeseen (jalustakiinnikerenkaan merkkiin) (2).
• Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi kunnolla, kun kameran asento on säädetty.
• Jalustakiinnikerengas voi joidenkin kameroiden tai lisävarusteiden tapauksessa osua kameran runkoon tai lisävarusteeseen, kun sitä kierretään. Lisätietoja yhteensopivuudesta kameroiden ja lisävarusteiden kanssa saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen jairrottaminen
Jalustakiinnikkeen irrottaminen (katso kuva  (3))
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista, kunkolmijalkaa ei käytetä.
Irrota objektiivi kamerasta.
1
• Lisätietoja on kohdassa  Objektiivin kiinnittäminen ja irrottaminen.
Löysää jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
2
kiertämällä sitä vastapäivään .
Pidä jalustakiinnikkeen vapautusvipua
3
painettuna  ja irrota jalustakiinnike nuolen suuntaan .
• Jos irrotat jalustakiinnikkeen irrottamatta objektiivia kamerasta, jalustakiinnike voi iskeytyä kameran runkoon tai lisävarusteeseen. Suosittelemme, että irrotat objektiivin kamerasta ennen jalustakiinnikkeen irrottamista.
• Kun irrotat jalustakiinnikkeen jalustakiinnikerenkaasta, jalustakiinnikerenkaassa olevat kolmijalan ruuvinreiät tulevat näkyviin. Älä kiinnitä kolmi- tai yksijalkaa kolmijalan ruuvinreikään. Tällöin ruuvinreikä vahingoittuu. Tämän jälkeen jalustakiinnikettä ei enää voi kiinnittää jalustakiinnikerenkaaseen.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen
Työnnä jalustakiinnikettä
1
jalustakiinnikerenkaan kiinnikettä kohti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
2
kiertämällä sitä myötäpäivään.
• Varmista, että jalustakiinnikkeen lukitusnuppi on kiristetty. Jos jalustakiinnikkeen lukitusnuppia ei ole kiristetty, objektiivi saattaa pudota jalustakiinnikkeestä.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen viiva objektiivissa olevaan punaiseen viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen ja vastavalosuojassa oleva punainen piste on objektiivissa olevan punaisen viivan (vastavalosuojan merkin) kohdalla (1).
• Kierrä vastavalosuojaa, kunnes se napsahtaa paikalleen eikä varmasti pääse irtoamaan objektiivista.
• Polarisaatiosuotimen ikkuna voidaan avata (2), jolloin polarisaatiosuodinta (myydään erikseen) voidaan kiertää vastavalosuojaa irrottamatta. Sulje ikkuna, kunkuvaat.
• Kun käytät ulkoista salamaa (myydään erikseen), poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua.
• Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin nurinpäin (3).
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojassa olevaa vastavalosuojan vapautuspainiketta painettuna ja kierrä vastavalosuojaa vastapäivään.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Tarkennus
• Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa kameramalleissa. Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan (automaattitarkennuksen) ja MF-tilan (manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF taiMF. AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan (AF tai MF) kohdalle (1).
• Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on kameran oppaissa.
• MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
• Kun kokoaikaisen suoran manuaalitarkennuksen kytkin on ON-asennossa, tarkennustilaksi vaihtuu automaattisesti MF tarkennusrengasta pyöritettäessä automaattitarkennustilan asetuksesta ja tarkennuksen säädöstä (3) riippumatta.
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun kameran käyttäminen
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
• Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
SteadyShot-toiminnon
käyttäminen
SteadyShot-kytkin
• ON: Korjaa kameran tärinää.
• OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme, että
siirrät SteadyShot-kytkimen OFF-asentoon, kun kuvaat käyttämällä jalustaa.
SteadyShot-tilan kytkin
Aseta SteadyShot-kytkin ON-asentoon ja määritä SteadyShot-tilan kytkimen asetus.
• MODE1: Korjaa normaalia kameran tärinää.
• MODE2: Korjaa kameran tärinää liikkuvia kohteita
• MODE3: Korjaa kameran tärinää ja minimoi
kuvattaessa.
kohdistushäiriöt. Tämä auttaa nopeasti ja epäsäännöllisesti liikkuvien kohteiden seuraamista esimerkiksi urheilutapahtumia kuvattaessa.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
• Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa kameramalleissa. Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Tässä objektiivissa on kolme tarkennuksen pitopainiketta. Voit peruuttaa automaattitarkennuksen painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa. Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla laukaisimen puoliväliin.
Tarkennusalueen muuttaminen
(AF-alue)
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää automaattitarkennukseen tarkennukseen tarvittavaa aikaa. Tästä on hyötyä, kun kohde on määrätyllä etäisyydellä.
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen rajaimella.
• FULL: Voit säätää tarkennusaluetta lyhyimmältä
tarkennusetäisyydeltä äärettömään.
–3 m: Voit säätää tarkennusaluetta 3 metristä (9,8
jalkaa) äärettömään.
Aukon säätäminen
IRIS LOCK -kytkin
• Lukitus: Voit lukita aukkorenkaan aukkoasteikolla
• Vapautus: Voit kiertää aukkorengasta aukkoasteikolla
Kun kohdistat aukkoasteikolla olevan merkin ”A” aukkomerkkiin, kamera asetetaan automaattiseen aukkotilaan, ja kamera määrää valotuksen. Voit säätää valon määrää manuaalisesti aukkojen f/2.8jaf/22 välillä kiertämällä aukkorengasta.
asentoon A tai kiertää sitä aukkojen f/2.8 ja f/22 välillä.
asennon A ja aukon f/2.8 välillä.
Huomautuksia
Aseta aukkokytkin OFF-asentoon, kun kuvaat videoita. (Katso kuva -a.) Kun aukkokytkin on asennossa OFF, aukkorenkaan ääntä vaimennetaan. (Tarkoitettu videoiden tallennukseen.) Jos yrität muuttaa aukkoarvoa, kun kuvaat videota aukkokytkimen ollessa ON-asennossa, aukkorenkaan ääni tallennetaan.
Tekniset tiedot
Nimi (mallinimi)
Polttoväli (mm) 70–200 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli* Linssiryhmät ja -elementit 14–17 Kuvakulma 1* Kuvakulma 2* Lyhin tarkennusetäisyys* (m (jalkaa)) Suurin suurennussuhde (×) 0,3 Pienin aukko f/22 Suotimen halkaisija (mm) 77 Mitat (enimmäishalkaisija × korkeus) (noin, mm (tuumaa)) Paino (noin, g (unssia)) (ilman jalustakiinnikettä) SteadyShot Kyllä
Lisätietoja yhteensopivuudesta telejatkeen (myydään erikseen) kanssa ja teknisistä tiedoista objektiivia telejatkeen kanssa käytettäessä saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony­jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony­huollolta.
*1 Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto­objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
2
*
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita,
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto­objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
3
*
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
• Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi on tarkennettu äärettömään.
1
(mm)
2
2
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II (SEL70200GM2)
105–300
34°–12°30’ 23°–8°
3
0,40–0,82 (1,32–2,69)
88 × 200 (3 1/2 × 7 7/8)
1 045 (36,9)
Pakkauksen sisältö (Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.) Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin takasuojus (1), jalustakiinnike (1), vastavalosuoja (1), objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
- ja ovat Sony Group Corporationin
tavaramerkkejä.