
Keičiamasis objektyvas
Maināms objektīvs
Vahetatav objektiiv
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcijas
Kasutusjuhend
FE 70-200mm
F2.8 GM OSS
E-mount
SEL70200GM
©2016 Sony Corporation
20 19
2
1
8 7
18
22 2123
–1
(1) (2)
–2
4-576-728-02(1)
(LT-LV-EE)
3 5
4
9111210
15
16
17
(1)
(3)
(2)
Lietuvių
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvus. Atsargumo priemonės,
bendrai taikomos visiems objektyvams,
pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo
priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojimą“.
Prieš naudodami objektyvą būtinai perskaitykite
abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α
fotoaparatų sistemos Ejungties fotoaparatais.
Šio objektyvo negalima montuoti prie Ajungties
fotoaparatų.
FE 70–200mm F2.8 GM OSS yra suderinamas su
įvairiais 35 mm formato vaizdo davikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo
daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą,
žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“ techninės priežiūros centrą.
Pastabos dėl naudojimo
Objektyvo nepalikite saulės šviesoje arba prie ryškios
šviesos šaltinio. Dėl šviesos fokusavimo efekto
gali įvykti vidinis fotoaparato korpuso ir objektyvo
gedimas, atsirasti dūmų arba kilti gaisras. Jei dėl
esamų aplinkybių objektyvą būtina palikti saulės
šviesoje, būtinai uždėkite objektyvo dangtelius.
Jei fotografuojate prieš saulę, saulė turi būti visiškai už
stebėjimo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai
fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio
taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras.
Dūmųgali atsirasti ar gaisras gali kilti, jei saulė
busšiek tiek už matymo kampo.
Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu,
visada tvirtai laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį
kuriant buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms
ir vandens purslams. Naudodami lyjant lietui ar
panašiomis sąlygomis, saugokite objektyvą nuo
vandens lašų.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
Su šiuo objektyvu negalima naudoti įmontuotos
fotoaparato blykstės. Naudokite išorinę blykstę
(parduodama atskirai).
Vinjetavimas
Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami sumažinti šį reiškinį
(vadinamą vinjetavimu), pridarykite diafragmą
1–2 padalomis.
(1)
(2)
ʓ
ʔ
ʕ
Dalys
(3)
6
13
(1) (2)
14
1 Objektyvo gaubto žymė
2 Fokusavimo žiedas
3 Priartinimo žiedas
4 Židinio nuotolio žymė (pilka)
5 Trikojo rėmelio žiedo žymė (pilka)
6 Objektyvo kontaktai*
7 Trikojo rėmelio žiedas
8 Fokusavimo užlaikymo mygtukas
9 Židinio nuotolio skalė
10 Fokusavimo režimo jungiklis
11 Fokusavimo diapazono ribotuvas
12 Trikojo rėmelio žiedo žymė (pilka)
13 Objektyvo tvirtinimo žymė
14 Guminis objektyvo jungties žiedas
15 Trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlė
16 Virpėjimo kompensavimo funkcijos jungiklis
17 Virpėjimo kompensavimo funkcijos režimo
jungiklis
18 Trikojo rėmelis (nuimamas)
19 Poliarizacinio filtro langas
20 Objektyvo gaubtas
21 Trikojo rėmelio atleidimo svirtelė
22 Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
23 Gaubto atleidimo mygtukas
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip pritvirtinti objektyvą
(žr.–pav.)
Nuimkite galinį ir priekinį objektyvo
1
Kaip keisti vertikalią /
horizontaliąpadėtį
Atlaisvinkite trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlę,
esančią ant trikojo rėmelio (1) ir pasukite fotoaparatą
bet kuria kryptimi. Kai naudojamas trikojis, išlaikant
stabilumą galima greitai keisti fotoaparato padėtis –
išvertikalios į horizontalią ir atvirkščiai.
Pilki taškai (
rėmelio žiedo, 90° intervalais. Norėdami tiksliai
nustatyti fotoaparato padėtį, sulygiuokite ant
rėmelio žiedo
esančiu pilku tašku (
Nustatę fotoaparato padėtį, tvirtai priveržkite
rėmelio fiksavimo rankenėlę.
Naudojant kai kurių modelių fotoaparatus ar priedus,
sukamas
įfotoaparato korpusą arba priedą. Norėdami
gauti daugiau informacijos apie suderinamumą
sufotoaparatais ir priedais, apsilankykite savo
regiono„Sony“ svetainėje.
trikojo rėmelio žiedo
esantį pilką tašką su ant objektyvo
trikojo rėmelio žiedo
trikojo rėmelio žiedas
žymės) yra ant
gali atsitrenkti
trikojo
žymė) (2).
trikojo
Trikojo rėmelio nuėmimas
iruždėjimas
Trikojo rėmelio nuėmimas (žr. pav. (3))
Kai trikojis nenaudojamas, trikojo rėmelį galima
nuimti nuo objektyvo.
Nuimkite objektyvą nuo fotoaparato.
1
Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
„Objektyvo uždėjimas / nuėmimas“.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
pasukite prieš laikrodžio rodyklę,
kadjįatlaisvintumėte .
Spausdami trikojo rėmelio atleidimo
3
svirtelę trikojo rėmelį nuimkite
rodyklės kryptimi .
Jei trikojo rėmelį nuimsite nenuėmę objektyvo nuo
fotoaparato, trikojis gali atsitrenkti į fotoaparato
korpusą arba priedą. Prieš nuimant trikojo rėmelį
rekomenduojame nuimti objektyvą nuo fotoaparato.
Trikojo rėmelį nuimant nuo trikojo rėmelio žiedo,
ant trikojo rėmelio žiedo atidengiamos trikojo varžtų
angos. Trikojo varžto angoje netvirtinkite trikojo arba
vienakojo. Šitaip sugadinsite varžto angą. Tada prie
trikojo rėmelio žiedo negalėsite pritvirtinti trikojo
rėmelio.
Trikojo rėmelio uždėjimas
Trikojo rėmelį stumkite link
1
trikojo rėmelio žiedo, kol pasigirs
spragtelėjimas.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
tvirtai pasukite laikrodžio rodyklės
kryptimi, kad ją nustatytumėte.
Įsitikinkite, kad trikojo rėmelio fiksavimo
rankenėlė tvirtai laikosi. Jei trikojo rėmelio
fiksavimo rankenėlė netvirtai laikosi,
objektyvasgali nukristi trikojo rėmelio.
Objektyvo gaubto uždėjimas
Norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti
geriausią vaizdo kokybę, rekomenduojama naudoti
objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią
raudoną liniją su ant objektyvo esančia
raudona linija (objektyvo gaubto žyme),
tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kolužsifiksuos, o ant objektyvo gaubto
esantis raudonas taškas bus sulygiuotas
su ant objektyvo esančia raudona linija
(objektyvo gaubto žyme) (1).
Poliarizacinio filtro langą galima atidaryti (2),
kadpoliarizacinį filtrą (parduodamas atskirai)
būtųgalima pasukti nenuimant objektyvo gaubto.
Kaifotografuojate, langą uždarykite.
Jei objektyvo gaubto nesuksite tol, kol jis užsifiksuos,
įrašytuose vaizduose gali būti matomas jo šešėlis.
Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę
blykstę (parduodama atskirai), atjunkite objektyvo
gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
Kai nenaudojate, objektyvo gaubtą prieobjektyvo
pritvirtinkite atbulą (3).
Kaip nuimti objektyvo gaubtą
Laikydami nuspaudę ant objektyvo gaubto
esantį gaubto atleidimo mygtuką, sukite
objektyvo gaubtą prieš laikrodžio rodyklę.
dangtelius ir fotoaparato korpuso
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimos židinio
nuotolio nuorodos.
Fokusavimas
Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo režimo jungiklis neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Kaip įjungti AF (automatinio
fokusavimo) ar MF (rankinio
fokusavimo) režimą
Objektyvo valdikliu galima perjungti fokusavimo
režimą iš AF į MF ir atvirkščiai.
Norint fotografuoti AF režimu, ir fotoaparatas, ir
objektyvas turi veikti AF režimu. Norint fotografuoti
MF režimu, galima nustatyti tik fotoaparato arba ir
fotoaparato, ir objektyvo MF režimą.
Kaip nustatyti objektyvo fokusavimo režimą
Pasukdami fokusavimo režimo jungiklį pasirinkite
AF arba MF režimą (1).
Apie fotoaparato fokusavimo režimo nustatymą
skaitykite fotoaparato vadove.
Naudodami MF režimą, sukite fokusavimo žiedą,
kadsureguliuotumėte fokusavimą (2), tuo pačiu
žiūrėdami per vaizdo ieškiklį ir pan.
dangtelį.
Priekinį objektyvo dangtelį galima uždėti / nuimti
dviem būdais (1 ir 2). Kai norint nuimti aruždėti
objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo
gaubtas, reikia naudoti (2) būdą.
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
2
esantį baltą tašką su ant fotoaparato
esančiu baltu tašku (tvirtinimo žyme),
tada objektyvą įkiškite į fotoaparato
jungtį irsukite pagal laikrodžio rodyklę,
koljisužsifiksuos.
Dėdami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
Nekiškite objektyvo kampu.
Kaip nuimti objektyvą
(žr.–pav.)
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo
atleidimo mygtuką sukite objektyvą prieš
laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį
nuimkite.
Trikojo naudojimas
Norėdami naudoti trikojį, jį pritvirtinkite prie
objektyvo trikojo rėmelio, o ne prie trikojui
skirtofotoaparato lizdo.
Kaip naudoti fotoaparatą su AF / MF
valdymo mygtuku
Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
AF režimas, galite laikinai perjungti į MF režimą.
Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
MF režimas, galite laikinai perjungti į AF režimą, jei
nustatytas objektyvo AF ir fotoaparato MF režimas.
Virpėjimo kompensavimo
funkcijos naudojimas
Virpėjimo kompensavimo funkcijos
jungiklis
ON: fotoaparato virpėjimas kompensuojamas.
OFF: fotoaparato virpėjimas nekompensuojamas.
Rekomenduojame fotografuojant naudoti trikojį.
Virpėjimo kompensavimo funkcijos
režimojungiklis
Virpėjimo kompensavimo funkcijos jungiklį
nustatykite į padėtį ON ir nustatykite virpėjimo
kompensavimo režimo jungiklį.
MODE1: kompensuojamas normalus fotoaparato
virpėjimas.
MODE2: kompensuojamas fotoaparato virpėjimas,
kaijis kreipiamas link judančių objektų.
Kaip naudoti fokusavimo
užlaikymo mygtukus
Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo užlaikymo mygtukas
neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Šis objektyvas turi 3 fokusavimo užlaikymo
mygtukus.
Jei norite atšaukti AF, paspauskite fokusavimo
užlaikymo mygtuką. Vaizdas sufokusuojamas
ir galite atleisti užraktą. Jei norite vėl įjungti AF,
laikydami iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką
atleiskite fokusavimo užlaikymo mygtuką.
Fokusavimo diapazono (AF / MF
diapazono) perjungimas
Fokusavimo diapazono ribotuvu galite sutrumpinti
AF / MF trukmę. Tai naudinga, kai iki objekto yra
apibrėžtas atstumas.
Pasirinkite fokusavimo diapazoną
pastumdami fokusavimo diapazono
ribotuvą.
FULL: galite reguliuoti fokusavimą nuo minimalaus
∞ - 3 m: galite reguliuoti fokusavimą nuo 3 m iki
fokusavimo atstumo iki begalybės.
begalybės.
Specifikacijos
Pavadinimas (modelio
pavadinimas)
Židinio nuotolis (mm) 70–200
35 mm atitinkantis židinio
1
nuotolis*
Objektyvo grupės / elementai 18–23
1 matymo kampas*
2 matymo kampas*
Minimalus fokusavimas*
Maksimalus padidinimas (kart.) 0,25
Minimali diafragma f/22
Filtro skersmuo (mm) 77
Matmenys (didžiausias
skersmuo × aukštis)
(apytiksl.,mm)
Svoris (apytiksl., g) (išskyrus
trikojo žiedą)
Virpėjimo kompensavimo
funkcija
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą
su telekeitikliu (parduodamas atskirai) ir apie
telekeitikliui taikomas specifikacijas, apsilankykite
savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės
į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
*1 Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo,
2
*
3
*
Pridedami elementai
(Skliaustuose nurodytas komponentų skaičius.)
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1),
galinis objektyvo dangtelis (1), trikojo rėmelis (1),
objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1),
spausdintų dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs
keisti dizainą ir specifikacijas.
(mm)
2
2
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su
keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio
vaizdo daviklis.
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma
skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju
objektyvu su APS-C dydžio vaizdo davikliu.
Minimalus fokusavimas – tai atstumas nuo vaizdo
daviklio iki objekto.
Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio
nuotolis gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui.
Anksčiau nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida,
kad objektyvas sufokusuotas į begalybę.
ir yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
FE 70–200mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
105–300
34°–12°30’
23°–8°
3
(m) 0,96
88 × 200
1480
Taip
Latviski
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā
izmanot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie
piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas
norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā
“Piesardzības pasākumi pirms lietošanas”.
Pirmsobjektīva izmantošanas noteikti
iepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām
ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām
ar Atipa stiprinājumu.
Objektīvs FE 70-200mm F2.8 GM OSS ir saderīgs
ar35mm formāta attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu
sensoru, var iestatīt arī uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa
centrā.
Piezīmes par lietošanu
Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas
gaismas avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var
tiktizraisīts kameras korpusa un objektīva darbības
traucējums, dūmošana vai aizdegšanās. Ja nav izvēles
un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti pievienojiet
objektīva vāciņus.
Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā
ārpus skata leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var
koncentrēties fokusēšanas punktā kameras iekšpusē,
izraisot dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit
sauli nedaudz ārpus skata leņķa, var tikt izraisīta
dūmošana vai aizdegšanās.
Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr
cieši turiet gan kameru, gan objektīvu.
Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
Ar šo objektīvu nevar izmantot kameras iebūvēto
zibspuldzi. Izmantojiet ārēju zibspuldzi (jāiegādājas
atsevišķi).
Vinjetēšana
Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu),
aizveriet diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Objektīva saules blendes atzīme
2 Fokusēšanas gredzens
3 Tālummaiņas gredzens
4 Fokusa garuma atzīme (pelēkā krāsā)
5 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēkā krāsā)
6 Objektīva kontakti*
7 Trijkāja apciļņa gredzens
8 Fokusa noturēšanas poga
9 Fokusa garuma skala
10 Fokusēšanas režīma slēdzis
11 Fokusa diapazona ierobežotājs
12 Trijkāja apciļņa gredzena atzīme (pelēkā krāsā)
13 Objektīva stiprinājuma atzīme
14 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
15 Trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas poga
16 Vibrācijas kompensācijas slēdzis
17 Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis
18 Trijkāja apcilnis (noņemams)
19 Polarizācijas filtra lodziņš
20 Objektīva saules blende
21 Trijkāja apciļņa atbrīvošanas svira
22 Trijkāja apciļņa fiksēšanas poga
23 Saules blendes atbrīvošanas poga
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana/
noņemšana
Lai pievienotu objektīvu
(sk.attēlu–)
Noņemiet aizmugures un priekšējo
1
objektīva vāciņu un kameras
korpusavāciņu.
Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat
objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva
saulesblendi, izmantojiet paņēmienu (2).
Savietojiet balto punktu uz objektīva
2
korpusa ar balto punktu uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā
un grieziet to pa labi, līdz tas
nofiksējasvietā.
Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
Nestipriniet objektīvu slīpi.
Lai noņemtu objektīvu
(sk.attēlu–)
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas pogu
uz kameras, grieziet objektīvu pa kreisi līdz
atdurei, pēc tam atvienojiet objektīvu.
Trijkāja izmantošana
Ja izmantojat trijkāji, pievienojiet to trijkāja apcilnim
uz objektīva, nevis kameras trijkāja ietverei.
Lai mainītu vertikālo/horizontālo
novietojumu
Palaidiet vaļīgāk trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas
pogu uz trijkāja apciļņa (1) un pagrieziet kameru pa
kreisi vai pa labi. Kameru var ātri pārslēgt no vertikālā
novietojuma uz horizontālo un pretēji, saglabājot
stabilitāti, kad izmantojat trijkāji.
Pelēkie punkti (
uz apciļņa gredzena ir izvietoti ar 90° intervālu.
Savietojiet pelēko gredzenu uz
gredzena
atzīmi) uz objektīva, lai precīzi pielāgotu kameras
pozīciju (2).
Kad kameras pozīcija ir izvēlēta, cieši pievelciet
apciļņa fiksēšanas pogu.
trijkāja apciļņa gredzena
ar pelēko punktu (
atzīmes)
trijkāja apciļņa
trijkāja apciļņa gredzena
trijkāja

1
20 19
–1
(1) (2)
–2
(1)
(3)
ʓ
(1)
(2)
(3)
2
8 7
18
22 2123
(2)
ʔ
3 5
4
9111210
17
6
Ja izmantojat ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu
zibspuldzes gaismu.
Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi (3).
Lai noņemtu objektīva saules blendi
Turot nospiestu saules blendes atbrīvošanas
pogu uz objektīva saules blendes, pagrieziet
13
(1) (2)
objektīva saules blendi pulksteņrādītāju
kustībai pretējā virzienā.
Tālummaiņa
Groziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
14
15
16
Fokusēšana
Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas
ardažiem kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus
AF(automātiskais fokuss)/
MF(manuālais fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva.
Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam
gan kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu
režīmā MF, tam ir jābūt iestatītam kamerā un/vai
uzobjektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi atbilstošajā
stāvoklī AF vai MF (1).
Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā,
sk. kameras rokasgrāmatās.
Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas
gredzenu (2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota
ar AF/MF kontroles pogu
AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu,
varatīslaicīgi pārslēgties uz MF.
MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu,
varatīslaicīgi pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir
iestatīts AF un kamerā ir iestatīts MF.
Vibrācijas kompensācijas
funkcijas izmantošana
Vibrācijas kompensācijas slēdzis
ON: kompensē kameras vibrāciju.
OFF: nekompensē kameras vibrāciju. Uzņemšanas
laikā ieteicams izmantot trijkāji.
Vibrācijas kompensācijas režīma slēdzis
Pārvietojiet vibrācijas kompensācijas slēdzi stāvoklī
ON un pārvietojiet vibrācijas kompensācijas režīma
slēdzi vajadzīgajā stāvoklī.
MODE1: kompensē parastu kameras vibrāciju.
MODE2: kompensē kameras vibrāciju, kad
panoramējot sekojat kustīgiem objektiem.
Fokusa noturēšanas pogu
izmantošana
Izmantojot dažus kameru modeļus, šī objektīva fokusa
noturēšanas poga nedarbojas.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Šim objektīvam ir 3fokusa noturēšanas pogas.
Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā,
lai atceltu AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist
aizslēgu ar fiksētu fokusu. Atlaidiet fokusa
noturēšanas pogu, vienlaikus līdz pusei nospiežot
aizslēga pogu, lai vēlreiz sāktu AF darbību.
Fokusa diapazona (AF/MF
diapazona) pārslēgšana
Fokusa diapazona ierobežotājs ļauj samazināt
AF/MF ilgumu. Tas ir noderīgi, ja ir noteikts
attālumslīdz objektam.
Bīdiet fokusa diapazona ierobežotāju,
laiatlasītu fokusa diapazonu.
FULL: varat regulēt fokusu no minimālā fokusēšanas
attāluma līdz bezgalībai.
∞ - 3m: varat regulēt fokusu no 3m līdz bezgalībai.
Specifikācijas
Nosaukums (modeļa
nosaukums)
Fokusa garums (mm) 70–200
35mm formātam
atbilstošais fokusa
1
garums*
(mm)
Objektīva grupas-elementi 18–23
Skata leņķis 1*
Skata leņķis 2*
Minimālais fokusa
attālums*
Maksimālais palielinājums (×) 0,25
Minimālā diafragma f/22
Filtru diametrs (mm) 77
Izmēri (maksimālais diametrs ×
augstums) (aptuveni, mm)
Masa (aptuveni, g)
(beztrijkājaapciļņa)
Vibrācijas kompensācijas
funkcija
Plašāku informāciju par saderību ar
telefotografēšanas pārveidotāju (jāiegādājas
atsevišķi) un specifikācijas, kas ir spēkā
telefotografēšanas pārveidotāja izmantošanas
laikā, meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē
vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā
Sony servisa centrā.
*1 Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura
iraprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
3
(m)
2
2
FE 70-200mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
105–300
34°–12°30’
23°–8°
0,96
88 × 200
1480
Ir
ʕ
Atkarībā no kameras vai piederumu modeļa
apciļņa gredzens
korpusam vai piederumiem. Papildinformāciju par
saderību ar kamerām un piederumiem skatiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē.
grozīšanas laikā var piesist kameras
trijkāja
Trijkāja apciļņa atvienošana
unpievienošana
Trijkāja apciļņa atvienošana
(sk.attēlu(3))
Ja nelietojat trijkāji, tā apcilni var atvienot
noobjektīva.
Atvienojiet objektīvu no kameras.
1
Detalizētu informāciju sk. sadaļā “ Objektīva
pievienošana/noņemšana”.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogu
2
pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, lai to palaistu
vaļīgāk.
Spiežot trijkāja apciļņa atbrīvošanas
3
sviru, noņemiet trijkāja apcilni
bultiņasnorādītajā virzienā .
Ja apcilni atvienojat, nenoņemot objektīvu no
kameras, ar trijkāja apcilni var uzsist pret kameras
korpusu vai piederumiem. Pirms atvienojat trijkāja
apcilni, ieteicams objektīvu noņemt no kameras.
Kad atvienojat trijkāja apcilni no trijkāja apciļņa
gredzena, kļūst pieejamas trijkāja skrūvju atveres
uz trijkāja apciļņa gredzena. Nepievienojiet trijkāji
vai vienkājas statīvu trijkāja skrūves atverei. Pretējā
gadījumā sabojāsit skrūves atveri. Šādā gadījumā
nevarēsit pievienot trijkāja apcilni trijkāja apciļņa
gredzenam.
Trijkāja apciļņa pievienošana
Bīdiet trijkāja apcilni uz trijkāja apciļņa
1
gredzena stiprinājuma līdz klikšķim.
Cieši aizgrieziet trijkāja apciļņa fiksēšanas
2
pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā,
lai to nofiksētu.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogai ir jābūt cieši
pievilktai. Ja trijkāja apciļņa fiksēšanas poga nav
cieši pievilkta, objektīvs var izkrist no trijkāja
apciļņa.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot,
laisamazinātu atspīdumus un nodrošinātu
maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā
un grieziet to pulksteņrādītāju kustības
virzienā, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un
sarkanais punkts uz objektīva saules blendes
ir savietots ar sarkano līniju uz objektīva
(saules blendes atzīmi) (1).
Var atvērt polarizācijas filtra lodziņu (2), lai ļautu
polarizācijas filtram (jāiegādājas atsevišķi) griezties
bez nepieciešamības atvienot objektīva saules blendi.
Aizveriet lodziņu uzņemšanas laikā.
Ja nepagriezīsit objektīva saules blendi līdz fiksācijai
arklikšķi, tās ēna var būt redzama ierakstītajos attēlos.
*2 1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata
leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu
objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta
attēlusensoru.
3
*
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Komplektācija
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1),
aizmugures objektīva vāciņš (1), trijkāja apcilnis (1),
objektīva saules blende (1), objektīva futrālis (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
un ir Sony Corporation preču zīmes.
Eesti keel
See kasutusjuhend selgitab objektiivide
kasutamist. Kõigi objektiivide puhul
kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused
kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist
„Ettevaatusabinõud enne kasutamist”. Lugege
kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α kaamerasüsteemi
E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-kinnitusega kaamerate puhul.
FE 70–200 mm F2.8 GM OSS ühildub 35 mm
vormingus pildisensorite sarjaga.
35 mm vormingus pildisensoriga kaamera saab
seadistada pildistama APS-C suurust.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate selle
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna
Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult
volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
Ärge jätke objektiivi päikese ega ereda valgusallika
kätte. Fokuseeriva valguse tõttu võib kaamera
korpuses ja objektiivis ilmneda sisemine tõrge, need
võivad suitsema hakata või süttida. Kui objektiivi
päikesevalguse kätte jätmine on olude tõttu
vältimatu, kinnitage kindlasti objektiivikate.
Vastu päikest pildistades hoidke päike vaatenurgast
täiesti väljas. Muidu võivad päikesekiired fookuspunkti
kontsentreeruda, põhjustades kaamera suitsemise või
süttimise. Kui päike ei ole vaatenurgast täiesti väljas,
võib ka see põhjustada suitsemise või süttimise.
Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka
objektiivist.
See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate
seda vihma käes vms, hoidke veepiisad objektiivist
eemal.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
Selle objektiiviga ei saa kasutada kaamera
sisseehitatud välklampi. Kasutage välist välklampi
(müüakse eraldi).
Vinjettimine
Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad
keskosast tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse
vinjettimiseks) vähendamiseks sulgege ava
1–2ühikuvõrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuki märk
2 Fookusketas
3 Suumirõngas
4 Fookuskauguse märk (hall)
5 Statiivi ümbrise rõnga märk (Hall)
6 Objektiivi kontaktid*
7 Statiivi ümbrise rõngas
8 Fookuse lukustusnupp
9 Fookuskauguse skaala
10 Fookusrežiimi lüliti
11 Fookusvahemiku piiraja
12 Statiivi ümbrise rõnga märk (Hall)
13 Objektiivi kinnitamise märk
14 Objektiivi kummist kinnitusrõngas
15 Statiivi ümbrise rõnga lukustusnupp
16 Värisemise kompenseerimise lüliti
17 Värisemise kompenseerimise režiimi lüliti
18 Statiivi ümbris (eemaldatav)
19 Polariseeruva filtri aken
20 Valgusvarjuk
21 Statiivi ümbrise vabastushoob
22 Statiivi ümbrise lukustusnupp
23 Valgusvarjuki vabastamise nupp
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine/
eemaldamine
Objektiivi kinnitamine
(vtjoonist–)
Eemaldage tagumine ja eesmine
1
objektiivikate ning kaamera
korpusekate.
Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil, (1) ja (2).
Kui valgusvarjuk on paigaldatud,
kasutage objektiivikatte kinnitamiseks/
eemaldamiseksmeetodit (2).
Joondage läätseraami valge punkt
2
kaamera valge punktiga (paigalduse
märgiga) ning seejärel sisestage
objektiiv kaamera pessa ja pöörake
sedapäripäeva, kuni see lukustub.
Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Objektiivi eemaldamine
(vtjoonist–.)
Hoidke all kaameral olevat objektiivi
vabastamise nuppu ja keerake samal
ajalobjektiivi päripäeva, kuni see peatub,
ningeemaldage objektiiv.
Statiivi kasutamine
Statiivi kasutades kinnitage see statiivi
kinnitusümbrise külge, mitte kaamera
statiivipesakülge.
Vertikaalse/horisontaalse
asendimuutmine
Vabastage statiivi ümbrise (1) rõnga lukustusnupp
ning pöörake kaamerat soovitud suunas. Kaamerat
saab kiiresti vertikaalse ja horisontaalse asendi
vahel lülitada, säilitades samal ajal statiivi kasutades
stabiilsuse.
Hallid punktid (
ümbrise rõngal 90° vahedega. Joondage
ümbrise rõngal
(
statiivi ümbrise rõnga
täpselt reguleerida (2).
Pärast kaamera asendi määramist pingutage
ümbrise lukustusnuppu kõvasti.
Olenevalt kaamera või tarviku mudelist võib
ümbrise rõngas
või tarvikut. Lisateavet kaamerate ja tarvikutega
ühilduvuse kohta saate Sony kohalikult veebisaidilt.
statiivi ümbrise rõnga
olev hall punkt objektiivi halli punktiga
märk), et kaamera asendit
pööramisel tabada kaamera korpust
märgid) asuvad
statiivi
statiivi
statiivi
Statiivi ümbrise eemaldamine
jakinnitamine
Statiivi ümbrise eemaldamine
(vtjoonist(3))
Statiivi ümbrise saab objektiivi küljest ära võtta,
kuite statiivi ei kasuta.
Eemaldage objektiiv kaamera küljest.
1
Vaadake üksikasju jaotisest „ Objektiivi
kinnitamine/eemaldamine”.
Pöörake statiivi ümbrise avamiseks
2
lukustusnuppu vastupäeva .
Vajutage statiivi ümbrise
3
vabastushooba ja eemaldage statiivi
ümbris noolega näidatud suunas .
Kui eemaldate statiivi ümbrise ilma objektiivi kaamera
küljest eemaldamata, võib statiivi ümbris tabada
kaamera korpust või tarvikut. Soovitame enne statiivi
ümbrise eemaldamist objektiivi kaamera küljest
eemaldada.
Kui eemaldate statiivi ümbrise rõnga küljest, ilmuvad
nähtavale statiivi ümbrise rõngal olevad kruviaugud.
Ärge kinnitage kruviauku ühe- ega kolmejalgset
statiivi. See kahjustab kruviauku. Sel juhul ei saa
testatiivi ümbrist rõnga külge kinnitada.
Statiivi ümbrise kinnitamine
Lükake statiivi ümbrist rõnga kinnituse
1
külge, kuni see paika klõpsatab.
Pöörake statiivi ümbrise lukustusnuppu
2
kinnitamiseks tugevalt vastupäeva.
Veenduge, et statiivi ümbrise lukustusnupp oleks
kõvasti kinni. Kui statiivi ümbrise lukustusnupp ei
ole kõvasti kinni, võib objektiiv statiivi ümbriselt
maha kukkuda.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse
pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutada
valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon
objektiivi punase joonega (valgusvarjuki
märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva,
kuni see klõpsatab kohale ja valgusvarjuki
punane joon on objektiivi punase punktiga
(valgusvarjuki märgiga) (1) joondatud.
Saate polariseeruva filtri akna avada (2),
etpolariseeruvat filtrit (eraldi müügil) saaks
pöörata valgusvarjukit eemaldamata. Pildistamisel
sulgegeaken.
Kui te ei pööra valgusvarjukit, kuni see paigale
klõpsab, võib selle vari jäädvustatud piltidele jääda.
Välise välklambi (müüakse eraldi) kasutamisel
eemaldage valgusvarjuk, et vältida välklambi
valgusetakistamist.
Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi objektiivi
peale (3).
Valgusvarjuki eemaldamine
Hoidke all valgusvarjukil olevat valgusvarjuki
vabastamise nuppu ja keerake samal ajal
valgusvarjukit vastupäeva.
Suumimine
Keerake suumirõngas soovitud
fookuskauguseni.
Fokuseerimine
Objektiivi fookusrežiimi lüliti ei tööta teatud
kaameramudelite puhul.
Kui soovite ühilduvuse kohta lisateavet, vaadake
oma piirkonna Sony veebisaiti või võtke ühendust
Sony edasimüüjaga või Sony kohaliku volitatud
teenindusega.
AF (automaatse fookuse)/MF (käsitsi
fookuse) režiimi vahetamine
Objektiivil on võimalik vahetada fookusrežiimi
automaatse ja käsifookuse vahel.
AF-iga pildistamisel peaks nii kaamera kui ka
objektiiv olema seatud asendisse AF. MF-iga
pildistamisel peaks kas kaamera või objektiiv
võimõlemad olema seatud asendisse MF.
Fookusrežiimi seadistamine objektiivil
Lükake fookusrežiimi lüliti sobivale režiimile:
kasautomaatne või käsifookus (1).
Kaamera fookusrežiimi seadistamiseks vaadake
kaamera juhendeid.
MF-režiimis keerake fookuse reguleerimiseks
fookusketast (2), vaadates samal ajal läbi
pildinäidikuvms.
AF-/MF-režiimi juhtnupuga kaamera
kasutamine
Vajutades automaatse fookuse kasutamise ajal
AF-/MF-režiimi juhtnuppu, saate ajutiselt aktiveerida
käsifookuse režiimi.
Kui objektiiv on seatud automaatse fookuse režiimi
ja kaamera käsifookuse režiimi, saate ajutiselt
aktiveerida automaatse fookuse režiimi, vajutades
käsifookuse kasutamise ajal AF-/MF-režiimi
juhtnuppu.
Värisemise kompenseerimise
funktsiooni kasutamine
Värisemise kompenseerimise lüliti
ON: kaamera värisemise kompenseerimine.
OFF: ei kompenseeri kaamera värisemist. Soovitame
kasutada salvestamise ajal statiivi.
Värisemise kompenseerimise režiimi lüliti
Seadke värisemise kompenseerimise lüliti asendisse
ON ja seadke värisemise kompenseerimise
režiimilüliti.
MODE1: kaamera tavapärase värisemise
kompenseerimine.
MODE2: kaamera värisemise kompenseerimine
liikuvate objektide panoraamimise ajal.
Fookuse lukustusnuppude
kasutamine
Selle objektiivi fookuse lukustusnupud ei toimi mõne
kaamera mudeli puhul.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud
Sony teeninduselt.
Objektiivil on 3 fookuse lukustusnuppu.
AF-i tühistamiseks vajutage fookuse lukustusnupp
asendisse AF. Fookus fikseeritakse ja saate
katiku fikseeritud fookusel vabastada. AF-i uuesti
käivitamiseks vabastage fookuse lukustusnupp,
vajutades samal ajal katikunuppu pooleldi alla.
Fookusvahemiku (AF/MF-
vahemiku) vahetamine
Fookusvahemiku piiraja võimaldab teil AF-i/MF-i
aega vähendada. See on kasulik juhul, kui objekti
kaugus on määratud.
Fookusvahemiku valimiseks lükake
fookusvahemiku piirajat.
FULL: saate reguleerida fookust minimaalsest
∞ - 3 m: saate reguleerida fookust 3 meetrist
fokuseerimiskaugusest lõpmatuseni.
lõpmatuseni.
Spetsifikatsioonid
Nimi (mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm) 70–200
Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*
Objektiivi rühmad-elemendid 18–23
1. vaatenurk*
2. vaatenurk*
Minimaalne fookus*
Maksimaalne suurendus (×) 0,25
Minimaalne ava f/22
Filtri diameeter (mm) 77
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(umbes,mm)
Kaal (ligikaudu, g)
(v.astatiiviümbris)
Värisemise kompenseerimise
funktsioon
Kui soovite lisateavet ekstenderi (eraldi müügil)
ühilduvuse ja ekstenderiga kasutatavate
spetsifikatsioonide kohta, minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või pöörduge Sony edasimüüja
võiSony kohaliku volitatud teeninduse poole.
*1 See on võrdväärne 35 mm vormingus
fookuskaugusega, kui objektiiv on paigaldatud
vahetatavate objektiividega digitaalkaamerale,
millelon APS-C-suurune pildisensor.
2
*
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses
pildisensoriga varustatud vahetatavate objektiividega
digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
3
*
Minimaalne fookus on kaugus pildisensorist
objektini.
Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses.
Eespool toodud fookuskaugused eeldavad, et
objektiiv on fokuseeritud lõpmatusele.
Kaasatud üksused
(Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.)
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), statiivi ümbris (1), valgusvarjuk (1),
objektiivikott (1), trükitud dokumentatsioon
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata
muuta.
ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
1
2
2
(mm)
3
(m) 0,96
FE 70–200 mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
105–300
34°–12°30’
23°–8°
88 × 200
1480
Jah