Sony SEL400F28GM Users guide [ro]

4-737-309-02(1)
6
2 4
3 5
1
27 26
Obiectiv interschimbabil
Instrucţiuni de utilizare
FE 400mm F2.8 GM OSS
Soclu E
–2
(1)
(1)
(3)
(4)
(2)
SEL400F28GM
23
©2018 Sony Corporation
7 98 1110
22
21
16
17
18
19
20
(2)
a
(1)
Română
Acest manual de instrucţiuni explică modul de
(3)
(2)
(3)
(1)
(2)
(1)
(3)
(2)
13
14
15
a
utilizare a obiectivelor. Măsurile de precauţie comune pentru toate obiectivele, cum ar fi notele cu privire la utilizare, se găsesc în documentul separat cu „Măsuri de precauţie înainte de utilizare”. Citiţi ambele documente înainte de a utiliza obiectivul.
Acest obiectiv este conceput pentru camere cu sistemul Sony α şi soclu E. Nu îl puteţi utiliza împreună cu camere cu soclu A.
FE 400mm F2.8 GM OSS este compatibil cu gama unui senzor de imagine în format de 35 mm. O cameră prevăzută cu un senzor de imagine în format de 35 mm poate fi setată să fotografieze la dimensiunea APS-C. Pentru detalii referitoare la modul de setare a camerei, consultaţi manualul de instrucţiuni al acesteia.
Pentru detalii suplimentare privind compatibilitatea, vizitaţi site-ul Web Sony din regiunea dumneavoastră sau contactaţi distribuitorul Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Note privind utilizarea
• Nu lăsaţi obiectivul expus la soare sau la o sursă de lumină puternică. Focalizarea luminii poate produce defecţiuni interne ale corpului camerei şi obiectivului, fum sau incendii. În cazul în care nu aveţi cum să feriţi obiectivul de lumina solară, nu uitaţi să ataşaţi capacele pentru obiectiv.
• Atunci când înregistraţi imagini cu soarele în faţă, nu lăsaţi deloc razele soarelui să intre în unghiul de vizualizare. În caz contrar, razele solare se pot concentra într-un punct focal în interiorul camerei, provocând fum sau foc. Fumul sau focul se pot produce şi atunci când razele soarelui intră foarte puţin în unghiul de vizualizare.
• Atunci când transportaţi o cameră cu obiectivul ataşat, prindeţi bine corpul obiectivului, cum ar fi de manşonul trepiedului.
• Acest obiectiv nu este rezistent la apă, deşi este conceput pentru a fi rezistent la praf şi stropire. Dacă îl utilizaţi în ploaie etc., feriţi obiectivul de picăturile de apă.
Măsuri de precauţie cu privire la utilizarea unui bliţ
• Nu puteţi utiliza bliţul încorporat al camerei cu acest obiectiv.
Vignetare
• În timpul utilizării obiectivului, colţurile ecranului devin mai întunecate comparativ cu centrul. Pentru a reduce acest fenomen (denumit vignetare), închideţi diafragma cu 1 până la 2 opriri.
–1
24 25
(1)
(2)
Identificarea componentelor
1 Buton de menţinere a focalizări 2 Inel funcţie 3 Inel de focalizare 4 Indice inel pentru manşon
trepied 5 Inel pentru manşon trepied
6 Puncte de contact obiectiv*¹ 7 Indice inel pentru
manşon trepied 8 Buton de blocare a manşonului de trepied 9 Buton suport filtru 10 Suport filtru
11 Indice de montare obiectiv 12 Inel din cauciuc
pentru soclul obiectivului 13 Comutator focalizare
manuală directă permanentă 14 Buton SET 15 Comutator mod de compensare a tremurului 16 Comutator pentru modul de focalizare 17 Limitator pentru domeniul de focalizare 18 Comutator de selectare inel funcţie 19 Comutator de compensare a tremurului 20 Comutator BEEP 21 Orificiu pentru curea 22 Manşon trepied 23 Orificii pentru şurub pentru
ataşarea pe trepied (două orificii de 1/4 ţoli, un orificiu de 3/8 ţoli)*² 24 Comutator de selectare
cu clic pentru inelul manşonului trepiedului 25 Fantă securitate*³ 26 Buton blocare parasolar 27 Parasolar
*¹ Nu atingeţi punctele de contact ale obiectivului. *² Puteţi ataşa trepiedul (nefurnizat, lungimea şurubului
de până la 5,5 mm) care necesită şurubul 1/4-20UNC sau şurubul 3/8-16UNC pentru ataşare.
*³ Ataşaţi un fir de siguranţă disponibil în comerţ pentru
protecţie împotriva furtului.
Ataşarea/detaşarea obiectivului
Pentru a ataşa obiectivul (consultaţi ilustraţia –)
Demontaţi capacele pentru obiectiv
1
frontal şi posterior şi capacul pentru corpul camerei.
Aliniaţi punctul alb de pe montura
2
obiectivului cu punctul alb de pe cameră (indice de montare), apăsaţi şi ţineţi camera uşor apăsată pe obiectiv, apoi rotiţi uşor camera în direcţia săgeţii până se blochează cu un clic.
• Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului de pe cameră în timpul montării obiectivului.
• Nu montaţi obiectivul oblic.
Pentru a demonta obiectivul (consultaţi ilustraţia –)
Ţinând apăsat butonul de eliberare a obiectivului de pe cameră, rotiţi camera în direcţia indicată de săgeată până când se opreşte, apoi demontaţi obiectivul.
Utilizarea trepiedului
Atunci când utilizaţi un trepied, ataşaţi-l la manşonul pentru trepied de pe obiectiv, nu la receptaculul pentru trepied de pe cameră.
Pentru a schimba poziţia verticală/ orizontală
Slăbiţi butonul de blocare a inelului pentru manşonul de trepied de pe manşonul pentru montarea trepiedului (1) şi rotiţi camera în orice direcţie. Camera trece rapid de la poziţia verticală la cea orizontală, păstrându-şi stabilitatea, atunci când utilizaţi un trepied.
• Punctele gri (indici inel pentru manşon trepied) sunt amplasate la intervale de 90° pe inelul pentru manşon. Aliniaţi un punct gri de pe inelul pentru manşonul de trepied cu punctul gri (indice inel pentru manşon trepied) de pe obiectiv, pentru a regla cu precizie poziţia camerei (2).
• Pentru a se potrivi cu utilizarea sau preferinţele dvs., puteţi activa sau dezactiva sunetul de clic care indică poziţionarea atunci când inelul manşonului trepiedului este rotit la 90°. Deschideţi capacul manşonului trepiedului şi rotiţi comutatorul de selectare al manşonului trepiedului cu sunet de clic folosind un instrument, cum ar fi cu o şurubelniţă plată (3). Rotiţi comutatorul în poziţia CLICK ON pentru a activa sunetul de clic. Pentru a dezactiva sunetul de clic, rotiţi-l în poziţia OFF.
• Strângeţi ferm butonul de blocare a manşonului pentru trepied după ce aţi reglat poziţia camerei.
• Inelul pentru manşonul de trepied poate lovi corpul camerei sau accesoriile atunci când este rotit, în funcţie de modelul de cameră sau de accesoriu. Pentru mai multe informaţii privind compatibilitatea cu camerele şi accesoriile, vizitaţi site-ul web local Sony.
Ataşarea parasolarului
Este recomandat să utilizaţi un parasolar pentru a reduce luminozitatea puternică şi pentru a asigura o calitate maximă a imaginii.
Slăbiţi butonul de blocare a parasolarului de pe parasolarul pentru obiectiv (1), apoi glisaţi uşor parasolarul pentru obiectiv peste partea din faţă a obiectivului (2). Asiguraţi­vă că parasolarul pentru obiectiv este ataşat corect, apoi strângeţi butonul de blocare a parasolarului.
Ataşarea capacului frontal pentru obiectiv (Consultaţi ilustraţia -a)
După ce aţi terminat de fotografiat, urmaţi aceşti paşi pentru a ataşa capacul frontal pentru obiectiv la parasolarul pentru obiectiv.
Rotiţi parasolarul pentru obiectiv în
1
cealaltă parte şi glisaţi-l peste obiectiv, apoi strângeţi butonul de blocare a parasolarului pentru a fixa parasolarul pentru obiectiv pe obiectiv.
Aliniaţi butonul de blocare a parasolarului
2
pe parasolarul pentru obiectiv cu canelura capacului frontal pentru obiectiv, glisaţi parasolarul pentru obiectiv complet în capacul frontal pentru obiectiv şi fixaţi dispozitivul de prindere al clapei.
Ataşarea curelei pentru obiectiv
Înainte de a transporta obiectivul, ataşaţi cureaua pentru obiectiv la obiectiv.
• Pentru a evita căderea obiectivului, asiguraţi-vă că aţi ataşat corect cureaua, astfel încât aceasta să nu se desfacă de pe obiectiv.
• Când transportaţi camera cu obiectivul ataşat, asiguraţi-vă că prindeţi cureaua pentru obiectiv de obiectiv, nu de cameră.
Depozitarea obiectivului în
carcasă
Menţineţi parasolarul pentru obiectiv şi
1
capacul frontal pentru obiectiv ataşate la obiectiv şi puneţi obiectivul în carcasă în timp ce montaţi manşonul trepiedului în spaţiul desemnat de lângă mânerul de pe partea laterală a carcasei (1).
• Montaţi butonul de blocare a parasolarului în spaţiul desemnat de lângă încuietoarea din stânga de pe carcasă.
• La depozitarea curelei pentru obiectiv, pliaţi-o şi depozitaţi-o în spaţiul de sub obiectiv.
Securizaţi obiectivul folosind cureaua (2).
2
Închideţi capacul carcasei, apăsaţi
3
încuietorile pe carcasă şi apoi blocaţi încuietorile (3).
Focalizarea
• Comutatorul modului de focalizare al acestui obiectiv nu funcţionează la unele modele de camere. Pentru detalii suplimentare privind compatibilitatea, vizitaţi site-ul Web Sony din regiunea dumneavoastră sau contactaţi distribuitorul Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Pentru a comuta între modurile AF (focalizare automată)/MF (focalizare manuală)
Modul de focalizare poate fi comutat între modurile AF şi MF pe obiectiv. Pentru fotografierea în modul AF, atât camera, cât şi obiectivul trebuie setate la AF. Pentru fotografierea în modul MF, camera sau obiectivul, ori ambele trebuie setate la MF.
Pentru a seta modul de focalizare pe obiectiv
Glisaţi comutatorul pentru modul de focalizare la modul corespunzător, AF sau MF (1).
• Consultaţi manualele camerei pentru a seta modul de focalizare al acesteia.
• În modul MF, rotiţi inelul de focalizare pentru a regla focalizarea (2) în timp ce priviţi prin vizor etc..
• Având comutatorul de focalizare manuală directă completă glisat la ON, modul de focalizare trece automat la focalizarea manuală atunci când inelul de focalizare este rotit, indiferent de setarea modului de focalizare automată şi de reglarea focalizării (3).
Pentru a utiliza o cameră echipată cu un buton de control AF/MF
• Apăsând butonul de control AF/MF în timpul operării în modul AF, puteţi comuta temporar la MF.
• Dacă apăsaţi butonul de control AF/MF în timpul operării în modul MF, puteţi comuta temporar la AF, atunci când obiectivul este setat la AF iar camera este setată la MF.
Utilizarea funcţiei de compensare
a tremurului
Comutator de compensare a tremurului
• ON: Compensează tremurul camerei.
• OFF: Nu compensează tremurul camerei.
Este recomandat să utilizaţi trepiedul în timpul fotografierii.
Comutator mod de compensare a tremurului
Setaţi comutatorul de compensare a tremurului la ON, şi setaţi comutatorul modului de compensare a tremurului.
• MODE1: Compensează tremurul normal al camerei.
• MODE2: Compensează tremurul camerei în timp ce
• MODE3: Compensează tremurul camerei pentru a
camera urmăreşte subiecţi în mişcare.
minimiza perturbările de încadrare. Acest lucru vă ajută să ţineţi pasul cu subiecţii care se mişcă rapid şi neregulat, de exemplu, în cazul sporturilor.
Utilizarea butoanelor de
menţinere a focalizării
• Butonul de menţinere a focalizării al acestui obiectiv nu funcţionează în cazul anumitor modele de camere. Pentru detalii suplimentare privind compatibilitatea, vizitaţi site-ul Web Sony din regiunea dumneavoastră sau contactaţi distribuitorul Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Acest obiectiv are 4 butoane de menţinere a focalizării. Apăsaţi butonul de menţinere a focalizării în modul AF pentru a anula modul AF. Focalizarea este fixată şi puteţi declanşa obturatorul pe focalizarea fixă. Eliberaţi butonul de menţinere a focalizării în timp ce apăsaţi declanşatorul jumătate de cursă pentru a porni din nou modul AF.
Comutarea domeniului de
focalizare (domeniu focalizare automată)
Limitatorul pentru domeniul de focalizare vă permite să reduceţi timpul pentru focalizarea automată. Această funcţie este utilă atunci când distanţa faţă de subiect este definită.
Glisaţi limitatorul pentru domeniul de focalizare pentru a selecta domeniul de focalizare.
• FULL: Puteţi regla focalizarea de la o distanţă
• 7 m - 2,7 m: Puteți regla focalizarea de la 7 m
• ∞ - 7 m: Puteți regla focalizarea de la 7 m
Focalizarea presetată
Puteţi stoca o distanţă specifică faţă de subiect care poate fi reapelată în orice moment. Având distanţa stocată, această focalizare vă ajută să fotografiaţi subiecţii care se mişcă rapid, de exemplu, în cazul sporturilor.
de focalizare minimă la infinit.
(23picioare) la 2,7 m (8,86 picioare).
(23picioare) la infinit.
Pentru stocarea distanţei faţă de subiect
Glisaţi comutatorul de selectare a inelului
1
funcţiei la PRESET.
Focalizaţi obiectivul până la distanţă,
2
pentru stocare.
• Distanţa de focalizare poate fi utilizată în orice mod de focalizare: AF, MF sau DMF.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul SET
3
pentru a stoca distanţa faţă de subiect.
• Distanţa faţă de subiect stocată se aplică până când se stochează o nouă distanţă faţă de subiect.
• Când comutatorul BEEP este glisat la ON, se aude un bip de fiecare dată când stocaţi distanţa faţă de subiect.
• Când înlocuiţi filtrul drop-in, stocaţi din nou distanţa faţă de subiect după înlocuirea filtrului.
Pentru a reapela distanţa stocată faţă de subiect
Glisaţi comutatorul de selectare a inelului
1
funcţiei la PRESET.
Rotiţi inelul funcţiei fie spre stânga,
2
fie spre dreapta.
• Focalizarea este ajustată la distanţa stocată faţă de subiect.
• Când comutatorul BEEP este glisat la ON, se aude un bip de fiecare dată când se reapelează distanţa faţă de subiect.
Focalizare performantă
Puteţi schimba focalizarea în ritm constant, prin rotirea inelului funcţiei. Această focalizare este utilă pentru focalizarea graduală lină, de exemplu, în timpul filmărilor.
Glisaţi comutatorul de selectare a inelului
1
funcţiei la FUNCTION (1).
Rotiţi inelul funcţiei (2).
2
• Focalizarea graduală se realizează în ritm constant, în aceeaşi direcţie în care se roteşte inelul de focalizare.
• Focalizarea graduală poate fi selectată în funcţie de unghiurile de rotaţie ale inelului de focalizare.
• Focalizarea performantă este disponibilă în orice mod de focalizare: AF, MF sau DMF.
Înlocuirea filtrelor drop-in
Filtrul normal este ataşat la obiectiv în momentul achiziţiei. Filtrul este o componentă a sistemului de lentile optice. Asiguraţi-vă că ataşaţi oricare dintre filtre înainte de a face fotografii: filtrul normal sau filtrul de polarizare circulară.
Pentru înlocuirea filtrului drop-in
Apăsaţi şi rotiţi butonul suportului
1
filtrului spre stânga, la 90°, spre partea frontală a obiectivului (1).
• Când rotiţi butonul suportului filtrului la 90°, suprafaţa plată de separare a butonului este orientată spre partea frontală a obiectivului.
Ridicaţi suportul filtrului direct în sus (2).
2
Înlocuiţi filtrul (3).
3
Introduceţi suportul filtrului în montura
4
obiectivului cu suprafaţa plată de separare a butonului orientată spre partea frontală a obiectivului.
Apăsaţi şi rotiţi butonul suportului
5
filtrului spre dreapta, la 90°, pentru a-l bloca (1).
• Când butonul suportului filtrului este blocat, bara indicelui de pe suprafaţa plată de separare a butonului suportului filtrului este aliniată cu bara indicelui de pe suportul filtrului (4). După înlocuirea filtrului drop-in, asiguraţi-vă că butonul suportului filtrului este blocat în mod corespunzător.
Pentru utilizarea filtrului de polarizare circulară drop-in VF-DCPL1 (nefurnizat) (Consultaţi ilustraţia -a)
Reglaţi focalizarea cu precizie în timp ce
1
vă uitaţi prin vizor etc.
Rotiţi inelul de reglare de pe suportul
2
filtrului de polarizare circulară drop-in în timp ce vă uitaţi prin vizor etc. pentru a regla gradul de polarizare pentru fotografie.
• Filtrul de polarizare circulară poate reduce sau elimina reflexiile nedorite (lumina polarizată) de pe suprafeţele nemetalice de apă, sticlă, geamuri, plastic lucios, ceramică, hârtie etc. De asemenea, poate filtra în general lumina polarizată din atmosferă pentru a produce culori mai bogate. Puteţi regla gradul de polarizare pentru a obţine un contrast bun atunci când faceţi fotografii cu cer albastru.
• În general, în fotografie, lumina reflectată (polarizarea) trebuie minimizată. Cu toate acestea, puteţi regla gradul de polarizare şi pentru a obţine efectul dorit.
• Cantitatea de lumină care ajunge la senzorul de imagine scade. În cazul în care camera dvs. este setată la modul de expunere manuală şi utilizaţi un indicator de expunere disponibil în comerţ, sau în cazul în care camera dvs. este setată la modul de expunere manuală şi utilizaţi funcţia de control manual al bliţului, disponibilă pe unele unităţi de bliţ extern, reglaţi compensarea expunerii prin deschiderea diafragmei cu 1 până la 2 opriri pe partea +.
Specificaţii
Nume (Numele modelului)
Distanţă focală (mm) 400 Distanţă focală echivalentă formatului de 35 mm*
Grupuri obiectiv-elemente
Unghi de vizualizare 1* Unghi de vizualizare 2* Focalizare minimă* (m (picioare)) Factor de mărire maxim (×) 0,16 Diafragmă minimă f/22 Diametru filtru (mm) 40,5 Dimensiuni (diametru × înălţime maxime) (aprox., mm (in.)) Greutate (aprox., g (oz.)) 2.895 (102,2) Funcţie de compensare a tremurului
Pentru informaţii suplimentare privind compatibilitatea cu teleconvertoarele (comercializat separat) şi specificaţiile utilizate cu teleconvertor, vizitaţi site-ul Web Sony din regiunea dumneavoastră sau contactaţi furnizorul dvs. Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
*¹ Aceasta este distanţa focală echivalentă formatului
de 35 mm în cazul montării pe o cameră foto digitală cu obiectiv interschimbabil, prevăzută cu senzor de imagine dimensionat APS-C.
*² Unghiul de vizualizare 1 reprezintă valoarea
pentru camerele de 35 mm, iar unghiul de vizualizare 2 reprezintă valoarea pentru camerele foto digitale cu obiectiv interschimbabil prevăzute cu senzor de imagine dimensionat APS-C.
*³ Focalizarea minimă este distanţa de la senzorul de
imagine la subiect.
• În funcţie de mecanismul obiectivului, distanţa focală se poate modifica după fiecare schimbare a distanţei de fotografiere. Distanţele focale precizate mai sus se bazează pe focalizarea obiectivului la infinit.
1
(mm)
2
2
3
Articole incluse
(Numărul din paranteze desemnează numărul de bucăţi.) Obiectiv (1), Capac frontal pentru obiectiv (1), Capac posterior pentru obiectiv (1), Curea pentru obiectiv (1), Parasolar pentru obiectiv (1), Carcasă obiectiv (1), Curea pentru carcasă (1), Chei pentru blocarea carcasei (2), Set documentaţie tipărită
Designurile şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
şi sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
FE 400mm F2.8 GM OSS (SEL400F28GM)
600
17-23 (inclusiv cu un filtru) 6°10' 4°10'
2,7 (8,86)
158,1 × 359 (6 1/4 × 14 1/4)
Da
Loading...