Sony SEL2470GM Users guide [da, fi]

Udskifteligt objektiv Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
FE 24-70mm F2.8 GM
E-mount
SEL2470GM
©2015 Sony Corporation
1
910118
2
–1
(1) (2)
–2
4-576-640-01(1)
3
54
LOCK
GM
24
2.8/24-70
3570
FE
50
70
7
35
FE
50
(DA-FI)
12
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke 2 Fokusring 3 Zoomring 4 Zoomlåsekontakt 5 Brændviddemærke 6 Objektivkontakter* 7 Brændviddeskala 8 Modlysblænde 9 Blændefrigørelsesknap 10 Knap til fokusfastholdelse 11 Fokustilstandskontakt 12 Monteringsmærke 13 Gummiring på objektivfatning
* Berør ikke objektivkontakterne.
Påsætning og aftagning af
objektivet
Sætte objektivet på
(1)
70
LOCK
35
50
LOCK
35
FE
50
70
(Se illustration ).
Fjern bag- og frontobjektivdækslet
1
ogdækslet på kamerahuset.
 Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages
af på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes på/tages af med modlysblænden påsat, skal du bruge metode (2).
Juster det hvide mærke på
2
objektivtromlen med det hvide mærke på kameraet (monteringsmærke), og sæt derefter objektivet ind ikamerafatningen, og drej det meduret,indtil det låser.
 Tryk ikke på udløserknappen til objektivet
påkameraet, når objektivet sættes på.
 Påsæt ikke objektivet skråt.
Tage objektivet af (Se illustration ).
Mens du holder udløserknappen til
(2)
70
35
FE
50
LOCK
50
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du
6
bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles for alle objektiver, findes i det separate ark "Forberedelser før brug". Sørg for at læse begge dokumenter før brug af objektivet.
objektivet på kameraet inde, skal du dreje objektivet mod uret, indtil det stopper, ogderefter tage objektivet af.
Påsætning af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den røde streg på objektivet (modlysblændemærke), og indsæt derefter modlysblænden i objektivfatningen, og drej den med uret, indtil den klikker på plads, og det røde punkt på modlysblænden er justeret med objektivet.
Hvis du ikke drejer modlysblænden, indtil den klikker
på plads, vises dens skygge på de billeder, der optages.
Når du bruger den indbyggede kameraflash eller en
ekstern flash, der er monteret på kameraet, skal du fjerne modlysblænden for at undgå at blokere for flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet.
Tage modlysblænden af
Mens du holder blændefrigørelsesknappen på modlysblænden inde, skal du dreje
Brug af knapper til
fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke
med alle kameramodeller. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe udløserknappen på det låste fokus. Slip knappen til fokusfastholdelse, mens du trykker udløserknappen halvt ned, for at starte AF igen.
Specifikationer
Produktnavn (Modelnavn)
Brændvidde (mm) 24-70 35 mm-ækvivalent
brændvidde* Objektivgruppeelementer 13-18 Synsvinkel 1* Synsvinkel 2* Mindste fokus* Maksimal forstørrelse (X) 0,24 Mindste blænde f/22 Filterdiameter (mm) 82 Mål (maksimal diameter ×
højde) (ca. i mm) Vægt (ca. i gram) 886 Funktion til kompensation
afrystelser
1
*
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
det sættes på et digitalkamera med udskifteligt objektiv, der er udstyret med en billedsensor iAPS-C-størrelse.
2
*
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer med udskiftelige objektiver, der er udstyret med enbilledsensor i APS-C-størrelse.
3
*
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden. Vedmåling af brændvidden ovenfor antages det, atobjektivet er indstillet på uendeligt.
1
(mm)
2
2
3
(m) 0,38
Medfølgende dele (Tallet i parentes angiver mængden af dele). Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1), bagobjektivdæksel (1), modlysblænde (1), objektivtaske (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er varemærker tilhørende
SonyCorporation.
FE 24-70 mm F2.8 GM (SEL2470GM)
36-105
84°-34° 61°-23°
87,6 × 136
Nej
modlysblænden mod uret.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount­kameraer. Du kan ikke bruge det på A-mount­kameraer. FE 24-70 mm F2.8 er kompatibelt med en billedsensor i 35 mm-format. Et kamera, der er udstyret med en billedsensor i35mm-format, kan også indstilles til at optage
13
iAPS-C-størrelse. Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet påsat,
skal du altid sørge for at støtte både kameraet og objektivet.
Hold ikke på den fremstikkende del af objektivet,
nårdu zoomer. Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
med tanke på modstandsdygtighed over for støv og vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du sørge for at holde vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Når du bruger en flash, skal du altid sørge for at
tage modlysblænden af og fotografere på mindst 1meters afstand af motivet. Med visse kombinationer af objektiv og flash kan objektivet blokere for lyset fra flashen, hvilket resulterer i en skygge nederst påbilledet.
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkere end det midterste område. Du mindsker dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at lukkeblænden med 1 til 2 trin.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Zoomlåsekontakt
Dette forhindrer objektivtromlen i at udvide sig pågrund af objektivets vægt under transport. Sæt objektivet helt tilbage til W (vidvinkel), førduindstiller zoomlåseknappen. Skub zoomlåseknappen i -retningen for at låsezoomen. Hvis du vil låse zoomen op, skal duskubbe zoomlåsekontakten tilbage.
Fokusering
Objektivets fokustilstandskontakt fungerer ikke
medalle kameramodeller. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/ MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF påobjektivet. Ved AF-fotografering skal både kameraet og objektivet være indstillet til AF. VedMF-fotografering skal enten kameraet eller objektivet eller begge være indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden på objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette tilstand, AF eller MF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan
duindstiller kameraets fokustilstand. I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du
sergennem søgeren, for at justere fokus (2).
Bruge et kamera, der er udstyret med enAF/MF-kontrolknap
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iAF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF. Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iMF-tilstand kan du midlertidigt skifte til AF, hvisobjektivet er indstillet til AF, og kameraet erindstillet til MF.
1
910118
–1
(1) (2)
–2
35
50
70
(1)
(2)
50
70
2
3
54
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
LOCK
GM
24
2.8/24-70
3570
FE
50
70
6
7
35
FE
50
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla varustetuissa kameroissa. FE 24-70mm F2.8 GM -objektiivi on yhteensopiva 35mm:n kuvakennon toiminta-alueen kanssa. 35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Zoomauksen lukituskytkin
Tämä estää objektiivin runkoa työntymästä kuljetuksen aikana ulos objektiivin painosta johtuen. Palauta objektiivi kokonaan W (laajakulma)
-asentoon ennen zoomauksen lukituskytkimen asettamista. Voit lukita zoomauksen työntämällä zoomauksen lukituskytkintä -merkin suuntaan. Voit poistaa zoomauksen lukituksen työntämällä zoomauksen lukituskytkintä vastakkaiseen suuntaan.
määrittää kuvaamaan myös APS-C-koossa. Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä
13
saatsen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
12
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti. Älä pitele objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen
aikana. Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät salamaa, poista aina vastavalosuoja ja
kuvaa vähintään 1 metrin etäisyydeltä kohteesta. Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki 2 Tarkennusrengas 3 Zoom-rengas 4 Zoomauksen lukituskytkin 5 Polttovälin merkki 6 Objektiivin liitännät* 7 Polttoväliasteikko 8 Vastavalosuoja 9 Vastavalosuojan vapautuspainike 10 Tarkennuksen pitopainike 11 Tarkennustilan valitsin 12 Kiinnitysmerkki 13 Objektiivisovittimen kumirengas
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen (Katso kuva –.)
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
1
sekä kameran runkotulppa.
 Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
Kohdista objektiivin rungossa oleva
2
valkoinen merkki kamerassa olevaan valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi kameran bajonettiin ja kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikalleen.
 Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
 Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen (Katso kuva –.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
LOCK
24
LOCK
35
FE
50
70
vapautuspainiketta painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin semenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen viiva objektiivissa olevaan punaiseen viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen ja vastavalosuojassa oleva punainen piste
Tarkennus
Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa. Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan (automaattitarkennuksen) ja MF-tilan (manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AFtaiMF. AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan (AF tai MF) kohdalle (1).
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameran oppaissa. MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun kameran käyttäminen
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan. Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa. Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa. Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla laukaisimen puoliväliin.
Tekniset tiedot
Tuotenimi (Mallinimi)
Polttoväli (mm) 24–70 35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli* Linssiryhmät ja -elementit 13-18 Kuvakulma 1* Kuvakulma 2* Lyhin tarkennusetäisyys* Suurin suurennussuhde (X) 0,24 Pienin aukko f/22 Suotimen halkaisija (mm) 82 Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm) Paino (noin, g) 886 Tärinänkorjaustoiminto Ei
1
*
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
2
*
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
3
*
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi on tarkennettu äärettömään.
1
(mm)
2
2
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto­objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto­objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Sisältyvät osat (Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.) Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivintakasuojus (1), vastavalosuoja (1), objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
FE 24-70mm F2.8 GM (SEL2470GM)
36–105
84°–34° 61°–23°
3
(m) 0,38
87,6 × 136
on objektiivissa olevan punaisen viivan kohdalla.
Jos et kierrä vastavalosuojaa, kunnes se napsahtaa
paikalleen, otetuissa kuvissa voi näkyä sen varjo. Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa
tai kameraan kiinnitettyä ulkoista salamaa, poista
LOCK
24
35
FE
50
70
vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua. Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojassa olevaa vastavalosuojan vapautuspainiketta painettuna ja kierrä vastavalosuojaa vastapäivään.
Loading...