
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
FE 24-70mm
F2.8 GM
E-mount
SEL2470GM
©2015 Sony Corporation
1
910118
2
–1
(1) (2)
–2
4-576-640-01(1)
3
54
LOCK
GM
24
2.8/24-70
3570
FE
50
70
7
35
FE
50
(DA-FI)
12
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke
2 Fokusring
3 Zoomring
4 Zoomlåsekontakt
5 Brændviddemærke
6 Objektivkontakter*
7 Brændviddeskala
8 Modlysblænde
9 Blændefrigørelsesknap
10 Knap til fokusfastholdelse
11 Fokustilstandskontakt
12 Monteringsmærke
13 Gummiring på objektivfatning
* Berør ikke objektivkontakterne.
Påsætning og aftagning af
objektivet
Sætte objektivet på
(1)
70
24
LOCK
35
50
LOCK
35
FE
50
70
(Se illustration –).
Fjern bag- og frontobjektivdækslet
1
ogdækslet på kamerahuset.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages
af på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet
sættes på/tages af med modlysblænden påsat,
skal du bruge metode (2).
Juster det hvide mærke på
2
objektivtromlen med det hvide mærke
på kameraet (monteringsmærke),
og sæt derefter objektivet ind
ikamerafatningen, og drej det
meduret,indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet
påkameraet, når objektivet sættes på.
Påsæt ikke objektivet skråt.
Tage objektivet af
(Se illustration –).
Mens du holder udløserknappen til
(2)
70
24
35
FE
50
70
LOCK
35
50
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du
6
bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles
for alle objektiver, findes i det separate ark
"Forberedelser før brug". Sørg for at læse begge
dokumenter før brug af objektivet.
objektivet på kameraet inde, skal du dreje
objektivet mod uret, indtil det stopper,
ogderefter tage objektivet af.
Påsætning af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen, og drej
den med uret, indtil den klikker på plads,
og det røde punkt på modlysblænden er
justeret med objektivet.
Hvis du ikke drejer modlysblænden, indtil den klikker
på plads, vises dens skygge på de billeder, der
optages.
Når du bruger den indbyggede kameraflash eller en
ekstern flash, der er monteret på kameraet, skal du
fjerne modlysblænden for at undgå at blokere for
flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet.
Tage modlysblænden af
Mens du holder blændefrigørelsesknappen
på modlysblænden inde, skal du dreje
Brug af knapper til
fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke
med alle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for
at afbryde AF. Fokus låses, og du kan slippe
udløserknappen på det låste fokus. Slip knappen til
fokusfastholdelse, mens du trykker udløserknappen
halvt ned, for at starte AF igen.
Specifikationer
Produktnavn
(Modelnavn)
Brændvidde (mm) 24-70
35 mm-ækvivalent
brændvidde*
Objektivgruppeelementer 13-18
Synsvinkel 1*
Synsvinkel 2*
Mindste fokus*
Maksimal forstørrelse (X) 0,24
Mindste blænde f/22
Filterdiameter (mm) 82
Mål (maksimal diameter ×
højde) (ca. i mm)
Vægt (ca. i gram) 886
Funktion til kompensation
afrystelser
1
*
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format, når
det sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
2
*
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med
enbilledsensor i APS-C-størrelse.
3
*
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden.
Vedmåling af brændvidden ovenfor antages det,
atobjektivet er indstillet på uendeligt.
1
(mm)
2
2
3
(m) 0,38
Medfølgende dele
(Tallet i parentes angiver mængden af dele).
Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1),
bagobjektivdæksel (1), modlysblænde (1),
objektivtaske (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er varemærker tilhørende
SonyCorporation.
FE 24-70 mm F2.8 GM
(SEL2470GM)
36-105
84°-34°
61°-23°
87,6 × 136
Nej
modlysblænden mod uret.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mountkameraer. Du kan ikke bruge det på A-mountkameraer.
FE 24-70 mm F2.8 er kompatibelt med en
billedsensor i 35 mm-format.
Et kamera, der er udstyret med en billedsensor
i35mm-format, kan også indstilles til at optage
13
iAPS-C-størrelse.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller
dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet påsat,
skal du altid sørge for at støtte både kameraet og
objektivet.
Hold ikke på den fremstikkende del af objektivet,
nårdu zoomer.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
med tanke på modstandsdygtighed over for støv
og vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du
sørge for at holde vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Når du bruger en flash, skal du altid sørge for at
tage modlysblænden af og fotografere på mindst
1meters afstand af motivet. Med visse kombinationer
af objektiv og flash kan objektivet blokere for lyset
fra flashen, hvilket resulterer i en skygge nederst
påbilledet.
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkere end det midterste område. Du mindsker
dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at
lukkeblænden med 1 til 2 trin.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede
brændvidde.
Zoomlåsekontakt
Dette forhindrer objektivtromlen i at udvide sig
pågrund af objektivets vægt under transport.
Sæt objektivet helt tilbage til W (vidvinkel),
førduindstiller zoomlåseknappen.
Skub zoomlåseknappen i -retningen for at
låsezoomen. Hvis du vil låse zoomen op, skal
duskubbe zoomlåsekontakten tilbage.
Fokusering
Objektivets fokustilstandskontakt fungerer ikke
medalle kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted i dit
område eller kontakte din Sony-forhandler eller et
autoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF
påobjektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet
og objektivet være indstillet til AF.
VedMF-fotografering skal enten kameraet eller
objektivet eller begge være indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden på objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette
tilstand, AF eller MF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan
duindstiller kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du
sergennem søgeren, for at justere fokus (2).
Bruge et kamera, der er udstyret med
enAF/MF-kontrolknap
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iAF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF.
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iMF-tilstand kan du midlertidigt skifte til AF,
hvisobjektivet er indstillet til AF, og kameraet
erindstillet til MF.

1
910118
–1
(1) (2)
–2
35
50
70
(1)
(2)
50
70
2
3
54
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
LOCK
GM
24
2.8/24-70
3570
FE
50
70
6
7
35
FE
50
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat
ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu E-bajonetilla
varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää
A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
FE 24-70mm F2.8 GM -objektiivi on yhteensopiva
35mm:n kuvakennon toiminta-alueen kanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin
kohdalle.
Zoomauksen lukituskytkin
Tämä estää objektiivin runkoa työntymästä
kuljetuksen aikana ulos objektiivin painosta johtuen.
Palauta objektiivi kokonaan W (laajakulma)
-asentoon ennen zoomauksen lukituskytkimen
asettamista.
Voit lukita zoomauksen työntämällä zoomauksen
lukituskytkintä -merkin suuntaan. Voit poistaa
zoomauksen lukituksen työntämällä zoomauksen
lukituskytkintä vastakkaiseen suuntaan.
määrittää kuvaamaan myös APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä
13
saatsen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
12
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Älä pitele objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen
aikana.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos
käytät objektiivia esimerkiksi sateessa, suojaa se
vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät salamaa, poista aina vastavalosuoja ja
kuvaa vähintään 1 metrin etäisyydeltä kohteesta.
Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä
käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon
kulun ja aiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa
yhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki
2 Tarkennusrengas
3 Zoom-rengas
4 Zoomauksen lukituskytkin
5 Polttovälin merkki
6 Objektiivin liitännät*
7 Polttoväliasteikko
8 Vastavalosuoja
9 Vastavalosuojan vapautuspainike
10 Tarkennuksen pitopainike
11 Tarkennustilan valitsin
12 Kiinnitysmerkki
13 Objektiivisovittimen kumirengas
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katso kuva –.)
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
1
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä
menetelmää (2).
Kohdista objektiivin rungossa oleva
2
valkoinen merkki kamerassa olevaan
valkoiseen merkkiin (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin ja
kierrä objektiivia myötäpäivään, kunnes
se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katso kuva –.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
LOCK
24
LOCK
35
FE
50
70
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin
semenee ja irrota se.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa
häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen
kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
Tarkennus
Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi
AFtaiMF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa
kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava
käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan
(AF tai MF) kohdalle (1).
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameran oppaissa.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu
AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
laukaisimen puoliväliin.
Tekniset tiedot
Tuotenimi
(Mallinimi)
Polttoväli (mm) 24–70
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
Linssiryhmät ja -elementit 13-18
Kuvakulma 1*
Kuvakulma 2*
Lyhin tarkennusetäisyys*
Suurin suurennussuhde (X) 0,24
Pienin aukko f/22
Suotimen halkaisija (mm) 82
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm)
Paino (noin, g) 886
Tärinänkorjaustoiminto Ei
1
*
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
2
*
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
3
*
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
1
(mm)
2
2
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihtoobjektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihtoobjektiivikameroita, joissa on APS-C-koon
kuvakenno.
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Sisältyvät osat
(Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.)
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1),
objektiivintakasuojus (1), vastavalosuoja (1),
objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
FE 24-70mm F2.8 GM
(SEL2470GM)
36–105
84°–34°
61°–23°
3
(m) 0,38
87,6 × 136
on objektiivissa olevan punaisen viivan
kohdalla.
Jos et kierrä vastavalosuojaa, kunnes se napsahtaa
paikalleen, otetuissa kuvissa voi näkyä sen varjo.
Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa
tai kameraan kiinnitettyä ulkoista salamaa, poista
LOCK
35
24
35
FE
50
70
vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojassa olevaa
vastavalosuojan vapautuspainiketta
painettuna ja kierrä vastavalosuojaa
vastapäivään.