Sony SEL20TC User manual

4-584-579-01(2)
Udskifteligt objektiv Vaihdettava objektiivi Utskiftbart objektiv
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
1.4X Teleconverter 2X Teleconverter
E-mount
SEL14TC/SEL20TC
(DA-FI-NO)
–1
(c)
–2
(d)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du bruger objektiver. Forholdsregler, der er fælles for alle objektiver, findes i det separate ark "Forberedelser før brug". Sørg for at læse beggedokumenter før brug af objektivet.
Fjern objektivets bagerste dæksel
3
(bagsidedæksel) fra denne enhed ogkamerahusets dæksel.
Juster det hvide monteringsmærke til
4
kamerahuset på denne enhed, der er monteret på objektivet, med det hvide mærke på kameraet. Sæt denne enhed i kamerafatningen, og drej den i pilens retning (b), indtil den klikker på plads.
 Tryk ikke på objektivets udløserknap på kameraet,
når du monterer objektivet på denne enhed.
 Indsæt ikke det objektiv, der er monteret på
denne enhed, skråt.
Brug ikke mere end en af denne enhed med etobjektiv. Der kan opstå skade.
Afmontere objektivet (seillustration–)
Hold objektivfrigørelsesknappen på
1
kameraet nede, og roter objektivet og denne enhed, der er monteret på objektivet, i pilens retning (c), indtil destopper. Tag dem derefter af.
Træk objektivfrigørelsesgrebet på
2
denne enhed i pilens retning, samtidig med at du drejer denne enhed ipilens retning(d), indtil den stopper. Tagderefter enheden af.
–2
–4
©2016 Sony Corporation
LA-EA2/LA-EA4
1
6
2
59
(a)
(b)
Denne vejledning er til flere forskellige objektiver.
1.4X Teleconverter (SEL14TC)/2X Teleconverter (SEL20TC) (benævnes samlet "denne enhed") fungerer for at øge brændvidden af det monterede objektiv med 1,4X (SEL14TC) eller 2,0X (SEL20TC), når det monteres mellem et E-mount-kamera (benævnt "kamera" nedenfor) i Sony α-kamerasystemet og et kompatibelt objektiv.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted iditområde eller kontakte din Sony-forhandler elleret autoriseret Sony-servicecenter.
Illustrationerne i denne vejledning viser SEL14TC.
Bemærkninger om brug
Udsæt ikke objektivet for sol eller en anden skarp
lyskilde. Der kan opstå fejlfunktion i kamerahuset og objektivet, eller der kan opstå røg eller brand på grund af effekten af lysets fokusering gennem objektivet. Hvis du på grund af omstændighederne ernødt til at efterlade objektivet i solskin, skal du sørge for at sætte objektivdækslet på.
Når du optager mod solen, skal du sørge for at holde
solen fuldstændigt uden for synsvinklen. Ellers kan solstrålerne koncentreres ved brændpunktet inden i kameraet og forårsage røg eller brand. Hvis solen kun holdes lidt uden for synsvinklen, kan det også forårsage røg eller brand.
Når du transporterer kameraet med objektivet påsat,
skal du altid sørge for at støtte både kameraet og objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-kameraer
i α-kamerasystemet. Du kan ikke bruge det på A-mount-kameraer.
Monter ikke en monteringsadapter (LA-EA2/
LA-EA4 osv.). Ellers kan denne enhed, dette objektiv eller monteringsadapteren blive beskadiget. (Seillustration)
Kompatible objektiver ogfunktioner
4
5
7
8
Denne enhed er designet til objektiver, der er kompatible med Sony E-mount-telekonverteren. Monter ikke andre objektiver. Hvis du gør det, kan denne enhed eller objektivet blive beskadiget.
Hvis du ønsker oplysninger om den nyeste objektivmodel, der er kompatibel med konverteren, kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Identifikation af delene
1 Frontdæksel (frontsidedæksel) 2 E-mount (objektivfatningsside) 3 Objektivmonteringsmærke 4 Monteringsmærke for kamerahus 5 Objektivkontakter* 6 Bagerste objektivdæksel (bagsidedæksel) 7 E-mount (kamerafatningsside) 8 Objektivfrigørelsesgreb 9 Gummiring på objektivfatning
* Berør ikke objektivkontakterne på front- og
bagfatningerne.
Montering og afmontering
Montere denne enhed (seillustration–)
Fjern frontdækslet (frontsidedæksel) fra
1
denne enhed og objektivets bagerste dæksel.
 Hvis du vil fjerne denne enheds dæksler, skal
dudreje front- og bagdækslet mod uret.
Juster det hvide objektivmonterings-
2
mærke på denne enhed med det hvide
Bemærkninger om optagelse
Samtidig med at denne enhed øger brændvidden af det monterede objektiv, reduceres den effektive blænde på det monterede objektiv.* Kameraets fotometri kompenserer automatisk for den effektive blænde.* Objektivets dybdeskarphed er mindre, når du bruger denne enhed.*
* Se følgende specifikationer for at få yderligere
oplysninger.
På grund af den øgede brændvidde og reduktionen
af den effektive blænde skal du bruge et stativ til at reducere kamerarystelser, når denne enhed er monteret.
Under svage lysforhold, f.eks. i fluorescerende lys
kan kameraet måske ikke fokusere i AF. Du kan bruge fokuslåsen til motiver med høj kontrast eller manuel fokus efter montering af denne enhed.
Specifikationer
Produktnavn (modelnavn)
Optagelses­skærmstørrelse
Effektiv brændvidde
f-stop
Objektivgruppe­elementer
Maksimal forstørrelse
Dybdeskarphed
Mål (maksimal diameter × højde*) (ca. i mm) * Bortset fra dele, der stikker ud fra de forreste og
bagerste fatninger Vægt (ca.igram)
Medfølgende dele (Tallet i parentes angiver mængden af dele). Telekonverter (1), frontdæksel (frontsidedæksel)(1), bagerste objektivdæksel (bagsidedæksel) (1), sætmed trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
1.4X Teleconverter (SEL14TC)
35 mm FULL FRAME 1,4x det monterede objektiv 1 f-stop højere end det monterede objektiv
5–6
1,4x det monterede objektiv Ca. 1/1,4 af det monterede objektiv
62,4 × 17,2 62,4 × 27,2
167 207
2X Teleconverter (SEL20TC)
35 mm FULL FRAME 2,0x det monterede objektiv 2 f-stop højere end det monterede objektiv
5–8
2,0x det monterede objektiv Ca. 1/2 af det monterede objektiv
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä opas on tarkoitettu useisiin eri objektiiveihin.
1,4-kertainen telejatke (SEL14TC) ja 2-kertainen telejatke (SEL20TC) (jäljempänä ”laite”) nostaa liitetyn objektiivin polttovälin 1,4-kertaiseksi (SEL14TC) tai 2,0-kertaiseksi (SEL20TC), kun se kiinnitetään Sonyn α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustetun kameran (jäljempänä ”kamera”) ja yhteensopivan objektiivin väliin.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Tämän oppaan kuvissa näkyy SEL14TC.
monteringsmærke på objektivtromlen. Sæt denne enhed iobjektivfatningen, og drej den i pilens retning (a), indtil denklikker på plads.
 Tryk ikke på objektivfrigørelsesgrebet på denne
enhed, når du monterer denne enhed.
 Sæt ikke denne enhed skråt på.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä altista objektiivia pitkäksi aikaa auringolle tai
kirkkaalle valonlähteelle. Valon kohdentuminen voi johtaa kameran rungon ja objektiivin sisäiseen toimintahäiriöön, savuamiseen tai tulipaloon. Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus.
Kun kuvaat aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan
poissa kuva-alalta. Muussa tapauksessa auringon säteet voivat kertyä kameran sisällä olevaan polttopisteeseen ja johtaa savuamiseen tai tulipaloon. Auringon pitäminen hieman kuva-alan ulkopuolella voi myös johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele
sekä kameraa että objektiivia aina vakaasti. Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
Älä kiinnitä bajonettisovitinta (LA-EA2/LA-EA4
jne.). Muussa tapauksessa tämä laite, objektiivi tai bajonettisovitin voivat vahingoittua. (Katso kuva .)
Yhteensopivat objektiivit jatoiminnot
Tämä laite on suunniteltu Sonyn E-bajonetilla varustetun telejatkeen kanssa yhteensopivia objektiiveja varten. Älä kiinnitä muita objektiiveja, sillä tämä laite taiobjektiivi voivat vahingoittua.
Lisätietoja telejatkeen kanssa yhteensopivista uusimmista objektiivimalleista saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Osien tunnistaminen
1 Etusuojus (etupään suojus) 2 E-bajonetti (objektiivin kiinnityspuoli) 3 Objektiivin kiinnitysmerkki 4 Kameran rungon kiinnitysmerkki 5 Objektiivin liitännät* 6 Objektiivin takasuojus (peräpään suojus) 7 E-bajonetti (kameran kiinnityspuoli) 8 Objektiivin vapautusvipu 9 Objektiivisovittimen kumirengas
* Älä kosketa etu- ja takasovittimissa olevia objektiivin
liitäntöjä.
Kiinnittäminen ja irrottaminen
Laitteen kiinnittäminen (Katsokuva–.)
Irrota laitteen etusuojus (etupään suojus)
1
ja objektiivin takasuojus.
 Voit irrottaa laitteen suojukset kiertämällä
etusuojusta ja objektiivin takasuojusta vastapäivään.
Kohdista laitteessa oleva valkoinen
2
objektiivin kiinnitysmerkki objektiivin rungossa olevaan valkoiseen kiinnitysmerkkiin. Aseta laite objektiivisovittimeen ja käännä sitänuolen suuntaan (a), kunnes senapsahtaa paikalleen.
 Älä paina laitteessa olevaa objektiivin
vapautusvipua, kun kiinnität laitteen.
 Älä kiinnitä laitetta vinosti.
Irrota laitteen objektiivin takasuojus
3
(peräpään suojus) ja kameran runkotulppa.
Kohdista objektiiviin kiinnitetyssä
4
laitteessa oleva valkoinen kameran rungon kiinnitysmerkki kamerassa olevaan valkoiseen merkkiin. Aseta laitekamerasovittimeen ja käännä sitä nuolen suuntaan (b), kunnes se napsahtaa paikalleen.
 Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität tähän laitteeseen kiinnitetyn objektiivin.
 Älä kiinnitä tähän laitteeseen kiinnitettyä
objektiivia vinosti.
Älä käytä objektiivin kanssa useampaa kuin yhtä laitetta. Objektiivi voi vahingoittua.
Objektiivin irrottaminen (Katsokuva–.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
1
vapautuspainiketta painettuna, kierrä objektiivia ja objektiiviin kiinnitettyä laitetta nuolen suuntaan (c) niin pitkälle kuin ne menevät ja irrota ne.
Vedä laitteessa olevaa objektiivin
2
vapautusvipua, kierrä samalla laitetta nuolen suuntaan (d) niin pitkälle kuin semenee ja irrota laite.
Kamera ei ehkä pysty tarkentamaan automaattisesti
huonoissa valaistusolosuhteissa, kuten himmeässä loisteputkivalossa. Käytä suurikontrastisia kohteita kuvattaessa tarkennuksen lukitusta tai manuaalista tarkennusta tämän laitteen kiinnittämisen jälkeen.
Tekniset tiedot
Tuotenimi (Mallinimi)
Kuvausnäytön koko
Tehollinen polttoväli
f-luku
Linssiryhmät ja-elementit Suurin suurennus­suhde
Syväterävyys
Mitat (enimmäishal­kaisija × korkeus*) (noin, mm) * Etu- ja takasovittimista ulkonevia osia lukuun
ottamatta
Paino (noin, g) 167 207
Sisältyvät osat (Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.) Telejatke (1), etusuojus (etupään suojus) (1), objektiivin takasuojus (peräpään suojus) (1), objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
on Sony Corporationin tavaramerkki.
1,4-kertainen telejatke (SEL14TC)
35 mm:n TÄYSI KUVA -koko Kiinnitetty objektiivi 1,4-kertaisena 1 f-luku kiinnitettyä objektiivia suurempi
5–6
Kiinnitetty objektiivi 1,4-kertaisena Noin 1/1,4 kiinnitetystä objektiivista
62,4 × 17,2 62,4 × 27,2
2-kertainen telejatke (SEL20TC)
35 mm:n TÄYSI KUVA -koko Kiinnitetty objektiivi 2,0-kertaisena 2 f-lukua kiinnitettyä objektiivia suurempi
5–8
Kiinnitetty objektiivi 2,0-kertaisena Noin 1/2 kiinnitetystä objektiivista
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker objektiver. Du finner forholdsregler som er vanlige for alle objektiver, som for eksempel merknader om bruk, i et eget dokument: "Forholdsregler før bruk". Sørg for at du leser begge dokumentene før du bruker objektivet.
Denne bruksanvisningen gjelder for flere forskjellige objektiver.
1,4 x-telekonverteren (SEL14TC) / 2x-telekonverteren (SEL20TC) (heretter kalt "enheten") øker fokallengden for det monterte objektivet 1,4 x (SEL14TC) eller 2,0 x (SEL20TC) når den monteres mellom et kompatibelt objektiv og et Sony α-kamera med E-fatning (heretter kalt "kamera").
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om kompatibilitet, kan du gå til Sonys nettsted for dittområde eller kontakte en Sony-forhandler ellernærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Illustrasjonene i denne håndboken viser SEL14TC.
Bruksmerknader
Ikke utsett objektivet for sollys eller annet skarpt
lys. Lysfokuseringen kan føre til en intern feil på kamerahuset og objektivet, eller det kan oppstå røykeller brann. Sett på objektivdekselet hvis det ikkeer til å unngå at objektivet utsettes for sollys.
Når du tar bilder mot sola, må du passe på å holde
sola helt utenfor synsvinkelen. I motsatt fall kan solstrålene bli konsentrert i et brennpunkt inne ikameraet, og det kan oppstå røyk eller brann. Røykeller brann kan oppstå også hvis sola kun ersåvidt utenfor synsvinkelen.
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du
alltid ha et fast grep om både kameraet og objektivet. Dette objektivet er laget for Sony α-kameraer med
E-fatning. Du kan ikke bruke det på kameraer med A-fatning.
Ikke monter adapter (LA-EA2/LA-EA4 osv.).
Dettekan føre til skader på enheten, objektivet eller adapteren. (Se illustrasjon )
Kompatible objektiver ogfunksjoner
Enheten er designet for objektiver som er kompatible med Sony-telekonvertere medE-fatning. Ikke monter andre objektiver (dette kan skade enheten eller objektivet).
Besøk Sonys nettsted for ditt område eller kontakt en Sony-forhandler eller nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted hvis du vil ha mer informasjon om den nyeste objektivmodellen som er kompatibel med telekonverteren.
Sette på og ta av
Sette på enheten (Seillustrasjon–)
Ta av fremre deksel (frontdeksel) på
1
enheten, og bakdekselet på objektivet.
 Vri fremre deksel og bakre objektivdeksel mot
klokken for å ta dem av.
Juster den hvite objektivfatningsindeksen
2
på enheten slik at den flukter med den hvite fatningsindeksen på objektivrøret. Sett enheten inn i objektivfatningen, ogvri den i pilretningen (a) til den klikkerpå plass.
 Ikke trykk på objektivutløserspaken på enheten
når du installerer den.
 Ikke sett enheten skrått på.
Ta av bakre objektivdeksel (bakdeksel)
3
på enheten, og ta av kamerahusdekselet.
Den hvite fatningsindeksen for
4
kamerahuset på enheten som er festet til objektivet, må justeres slik at den flukter med den hvite indeksen på kameraet. Sett enheten inn i kamerafatningen, ogvri den i pilretningen (b) til den klikkerpå plass.
 Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet
når du setter på objektivet som er festet til enheten.
 Pass på at objektivet som er festet til enheten,
ikke settes inn skrått.
Ikke bruk mer enn én av denne enheten med etobjektiv. Det kan ellers oppstå skader.
Ta av objektivet (seillustrasjon–)
Hold nede objektivutløserknappen på
1
kameraet mens du roterer objektivet og den monterte enheten i pilretningen (c) til de stopper. Ta dem deretter av.
Dra objektivutløserspaken på enheten
2
i pilretningen mens du roterer enheten i pilretningen (d) til den stopper. Taderetter av enheten.
Merknader om opptak
Bruk av enheten gjør at det monterte objektivet får økt fokallengde, samtidig som den effektive blenderåpningen reduseres.* Kameraets fotometri kompenserer automatisk forden effektive blenderåpningen.* Objektivets dybdeskarphet blir mindre når du brukerdenne enheten.*
* Se følgende spesifikasjoner for mer informasjon.
På grunn av den økte fokallengden og reduksjonen
ieffektiv blenderåpning, bør du bruke et stativ for åredusere uskarphet når enheten er montert.
Ved svake lysforhold (f.eks. dempet fluorescerende
lys) er det ikke sikkert at kameraet kan fokusere i AF. Når enheten er montert, bør du bruke manuelt fokus eller fokuslås på motiver med høy kontrast.
Spesifikasjoner
Produktnavn (modellnavn)
Opptaksskjerm­størrelse Effektiv fokallengde
f-stopp
Objektivgruppe­elementer Maksimal forstørrelse
Dybdeskarphet
Dimensjoner (maksimal diameter × høyde*) (ca., mm) * Ikke medregnet delene som stikker ut fra fremre
ogbakre fatning Vekt (ca., g) 167 207
Medfølgende artikler (Tallet i parentes angir antall deler.) Telekonverter (1), fremre deksel (frontdeksel) (1), bakre objektivdeksel (bakdeksel) (1), objektivetui (1), trykt dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
1,4 x-telekonverter (SEL14TC)
35mm FULL FRAME-størrelse 1,4 x det monterte objektivet 1 f-stopp høyere enn det monterte objektivet
5–6
1,4 x det monterte objektivet Ca. 1/1,4 av det monterte objektivet
62,4 × 17,2 62,4 × 27,2
2 x-telekonverter (SEL20TC)
35mm FULL FRAME-størrelse 2 x det monterte objektivet 2 f-stopp høyere enn det monterte objektivet
5–8
2 x det monterte objektivet Ca. 1/2 av det monterte objektivet
Kuvaamiseen liittyviä huomautuksia
Tämä laite lisää siihen kiinnitetyn objektiivin polttoväliä, mutta samalla se pienentää kiinnitetyn objektiivin tehollista aukkoa.* Kameran valonmittaus kompensoi tehollista aukkoa automaattisesti.* Objektiivin syväterävyys on tätä laitetta käytettäessä tavallista pienempi.*
* Lisätietoja on seuraavissa teknisissä tiedoissa.
Koska polttoväli on tavallista suurempi ja
tehollinen aukko on tavallista pienempi, käytä kameran tärähtämisen välttämiseksi kolmijalkaa, kuntämälaiteon kiinnitettynä.
Delenes navn og plassering
1 Fremre deksel (frontdeksel) 2 E-fatning (festesiden for objektivet) 3 Objektivfatningsindeks 4 Fatningsindeks for kamerahuset 5 Objektivkontakter* 6 Bakre objektivdeksel (bakdeksel) 7 E-fatning (festesiden for kameraet) 8 Objektivutløserspake 9 Gummiring for objektivfanting
* Ikke berør objektivkontaktene på fremre og
bakrefatning.
Loading...