The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Be sure to confirm the carton that came with your display. The ID
label of your display model is located at the rear of the display.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
(for the black model)
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
(for the silver model)
2
Page 3
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
• Windows
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
• VESA and DDC
Video Electronics Standards
Association.
•
ENERGY STAR is a U.S. registered
mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
•Furthermore, “™” and “®” are not
mentioned in each case in this manual.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this display will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the display:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
display to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the display by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the display is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your display.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the display is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all the cables from the display. If you use a height
adjustable stand adjust its height to the highest position and
hold both sides of the LCD display securely. Be careful not to
scratch the screen when transporting. If you drop the display,
you may injured or the display may be damaged.
• When you transport this display for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
• Replace the stopper pin for the height adjustable stand to fix the
stand during the transportation.
Disposal of the display
• Do not dispose of this display with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this display contains
mercury. Disposal of this display must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be
regulated if sold in the United States. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
4
Page 5
Checking the model name of the
display
The contents with mark for specifications vary
depending on the models. For details, see “Specifications”
(page 20).
Check the model name of the display first.
The model name is located at the rear of the display (Example :
SDM-S75A).
You cannot use some of the functions or menu options for
certain display models.
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
The illustration only shows one of all the models that are available
for this display.
Front of the display
MENU
1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator
(pages 9, 16)
This switch turns the display on. To turn the display off, press
this switch again.
2 MENU button (pages 12)
This button turns the menu screen on and off.
3 m/M buttons (page 12)
These buttons are used to select the menu items and make
adjustments.
4 OK button (page 12)
This button activates the selected menu item and adjustments
made using the m/M buttons (3).
INPUT (page 11)
These buttons switch the video input signal between INPUT1
and INPUT2 when two computers are connected to the
display. (Only available when menu is turned off.)
5 ECO button (page 16)
This button is used to reduce the power consumption.
When the menu screen is not displayed, you can also
automatically adjust the picture quality for the current input
signal while keeping pressing this button for more than 3
seconds (One touch Auto adjust). (analog RGB signal only)
US
INPUT
OK
ECO
6 Audio output jack (page 8)
This jack outputs audio signals to speakers or other audio
equipment.
5
Page 6
78qs9q
Real of the display
d
7 AC IN connector (page 9)
This connector connects the power cord (supplied).
qa
0
Setup
Before using your display, check that the following items are
included in your carton:
• LCD display
•Power cord
• Stand Base
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
The contents with mark for specifications vary depending on
the models. For details, “Specifications” (page 20).
Setup 1:Assemble the stand
Do not press the LCD display when placing or raising the
display straight on a desk or a like.
It may affect the uniformity of the screen or damage the
LCD display.
8 DVI-D input connector (digital RGB) (page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
9 HD15 input connector (analog RGB) (page 8)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
0 Cable holder (page 9)
This part secures cables and cords to the display.
qa Security lock hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
qs Audio jack for INPUT1
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT1.
qd Audio jack for INPUT2
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT2.
x When using supplied stand
1 Open the carton and take out the stand base.
2 Confirm the supplied items.
• Stand Base (with the screw at the bottom side)
3 Place a soft mat or a kind on a flat surface like a
desk.
You may damage the LCD screen and the display itself if
putting the display directly on the desk.
4 Take the display out from the carton and then place
the frame of the laid display along the edge of the
desk.
The figure shows the height adjustable stand. If you use the
fixed stand, your last step of assembling procedure is Step 5.
Display
Stand
Soft mat or a like
6
Page 7
5 Hook the stand base holes onto the prongs of stand
to attach. 1
Lift the handle of screw to screw the stand base
securely. 2
Be sure that the screw is secured and turn the screw
handle back.
1 Stand Base
x When using VESA Stand
Screws
compatible with
VESA stand (4)
You can attach a VESA stand in other brands by removing the
supplied stand attached to the display.
2 Screw
6 If you use the height adjustable stand, remove the
stopper pin after raising the height adjustable stand
straight.
Stopper Pin
Note
Do not remove the stopper pin while the stand is laid. It may fall or injure
you by the stand neck coming off the stand base impetuously.
Setup 2:Connect the video signal
cables
• Turn off the display and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this
might bend the pins.
• Check the alignment of the connector to avoid bending the pins of
the video signal cable connector.
1 Tilt the display up.
When using the height adjustable stand, raise the
display higher.
US
7
Page 8
2 Connect the video signal cables to the display.
If you use the fixed stand, draw the video signal cables
through the stand hole first and then connect them to the
display. For more details see “Setup 5: Secure the cords.”
x Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input
connector (analog RGB).
to the HD 15
to the computer’s HD15 output
connector (analog RGB)
input connector
(analog RGB)
Setup 3:Connect the audio cords
If you are not intended to output audio, you do not need
this connection.
If you use the fixed stand, draw the audio cords through the stand
hole first and then connect them to the display. For more details
see “Setup 5: Secure the cords.”
1 Connect the display’s audio input jack and audio
output jack of the computer or other audio
equipment using the audio cord (not supplied).
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
x Connect a computer equipped with a DVI
output connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB),
connect the computer to the display’s DVI-D input connector
(digital RGB).
to the DVI-D
to the computer’s DVI output
connector (digital RGB)
DVI-D video signal
cable (digital RGB)
(supplied)
input connector
(digital RGB)
to the audio
to audio output of the computer
or other audio equipment
audio cord (not supplied)
input
2 Connect the audio cable (not supplied) securely to
the display’s audio output jack.
to the audio output
audio cable
(not supplied)
Audio output will be changed when the display’s audio input and
audio output connection has been completed.
Connect audio equipment that is within the input range shown in
the display’s audio input specifications. Too high of an input may
cause damage to the display.
8
Page 9
Setup 4:Connect the power cord
If you use the fixed stand, draw the power cord through the stand
hole first and then connect them to the display. For more details
see “Setup 5: Secure the cords.”
1 Connect the supplied power cord securely to the
display’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to a power outlet.
1
to AC IN
to a power outlet
2
x Height adjustable stand
Draw the cords and cables through the cable holder as illustrated.
Note
When bounding the cords and cables, be sure to loosen them a little. If
they get pulled hard they may come off from the connectors or plugs as
you adjust the screen angle. If you stretch the cords and cables too hard
they may get damaged.
Setup 6:Turn on the display and
computer
power cord (supplied)
Setup 5:Secure the cords
x Fixed Stand
Be sure that the cords and cables have been drawn into the stand
hole as illustrated.
1 Press the 1 (power) switch located on the front
right of the display.
The 1 (power) indicator lights up in green.
lights in green
2 Turn on the computer.
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cables are
properly connected.
• If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
OK button (page 11).
US
• If “CABLE DISCONNECTED”appears on the screen:
– Check that the video signal cables are properly connected.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
OK button (page 11).
9
Page 10
• If “OUT OF RANGE” appears on the screen:
Reconnect the old display. Then adjust the computer’s graphics
board within the following ranges.
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
28–80 kHz28–64 kHz
frequency
Vertical
48–75 Hz60 Hz
frequency
Resolution1280 × 1024 or less
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
No need for specific drivers
The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the display’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the display, the
setup Wizard may appear on the screen. If this is the case, follow the onscreen instructions. The Plug & Play display is automatically selected so
that you can use this display.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the display, you can use it as is. You do
not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Setup 7:Adjust the tilt and height
This display can be adjusted within the angles shown below.
Hold both sides of the LCD panel, then adjust screen
angles.
approx. 5°
approx. 20°
approx.
175°
approx. 175°
When you use the height adjustable stand, the height adjust is also
available as below.
Hold both sides of the LCD panel, then adjust screen
height.
approx. 110 mm
11
/32 inches)
(4
To use the display comfortably
Adjust the viewing angle of your display according to the height
of your desk and chair, so that light is not reflected from the screen
to your eyes.
Notes
• When adjusting the screen’s angle, be sure not to crash it against any
objects around the display.
• Do not put any objects under the display when you adjust the height of
stand. It may get damaged by accident.
10
Page 11
Selecting the input signal (INPUT1/
INPUT2)
Press the OK button.
The input signal change each time you press this button.
INPUT
OK
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT2 : HD15HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
US
11
Page 12
Customizing Your Display
Before making adjustments
Connect the display and the computer, and turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making
any adjustments after display is connected to the computer and
turned on.
You can make numerous adjustments to your display using the
on-screen menu.
Navigating the menu
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
MENU
x Resetting the adjustments to the default
settings
You can reset the adjustments using the RESET menu. For more
information about resetting the adjustments, see 0 (RESET) on
page 15.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the
OK button to select the menu item.
INPUT
OK
,
3 Adjust the item.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
INPUT
OK
,
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
MENU
12
Page 13
Menu options list
Menu options vary depending on the models.
Check your model name on the bottom of the display and refer to the tables below.
SDM-S75A/S95AR
SDM-S75E/S95ER
BACKLIGHT;
6 CONTRAST;
8 BRIGHTNESS;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
sRGB
USER (gain of R and B)
SHARPNESS;
0 MODE RESET–
SCREENAUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION;
INPUT SENSING–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESETOK
CANCEL
MENU LOCKON
OFF
SDM-S75D/S95DR
SDM-S75F/S95FR
SDM-S75N/S95NR
PICTURE ADJUST menu
MODE (ECO mode)HIGH
MIDDLE
LOW
USER
1)
BACKLIGHT;
6 CONTRAST;
8 BRIGHTNESS;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
1)
sRGB
USER (gain of R and B)
SHARPNESS;
0 MODE RESET;
US
SCREENAUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION;
INPUT SENSINGAUTO ON
INPUT1
INPUT2
AUTO OFF
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESETOK
MENU LOCKON
1)
CONTRAST, BRIGHTNESS, and GAMMA are not adjustable when
“sRGB” selected.
13
CANCEL
OFF
Page 14
PICTURE ADJUST menu
0 MODE RESET menu (PICTURE
For those display with analog inputs, BACKLIGHT,
CONTRAST, and BRIGHTNESS can be adjustable when the
ECO mode is selected for the USER only.
Items
MODE
HIGH
MIDDLE
LOW
USER
BACKLIGHT
6 CONTRASTSharpens the picture
8
BRIGHTNESS
GAMMAFeatures
Note
If you select “sRGB,” you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS,
and GAMMA.
COLOR menu
ItemsFeatures
9300KBluish hue
6500KReddish hue
1)
sRGB
2)
USER
1)
If a computer or other equipment connected to the display is not sRGBcompliant, color cannot be adjusted to the sRGB profile.
When you select “sRGB,” you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS, and GAMMA.
sRGB is unavailable when HIGH or MIDDLE or LOW mode for ECO
mode is selected. (“sRGB” would be gray-out)
2)
This adjustment changes the color temperature by increasing or
decreasing the R and B components with respect to G (green). G
component is fixed.
SHARPNESS menu
ItemsPress the m/M buttons
SHARPNESSAdjust to sharpen the edge of images,
Press the M button Press the m button
Set the ECO mode.
Select the brightness of your display from
"HIGH," "MIDDLE," "LOW," or "USER"
to save power consumption.
You can adjust the subtle tones of your
display brightness when selecting the
"USER" mode.
You can set a variety of mode by setting an
input.
Brightens the screen. Darkens the screen.
Blurs the picture
contrasts.
Brightens the picture
(Black label).
You can adjust your pictures on the screen
to the original coloring.
When you select “sRGB” the color are
adjusted to the sRGB profile. (The sRGB
color setting is an industry-standard
color space protocol designed for
computer products.) When you select
“sRGB,” the color settings of your
computer must be set to the sRGB
profile.
You can adjust color temperature finely
and that color setting is stored in
memory.
etc.
contrasts.
Darkens the picture
(Black label).
ADJUST menu only)
ItemsFeatures
OKYou can reset the adjustments of
BACKLIGHT, CONTRAST,
BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, and
SHARPNESS to the default setting.
CANCELTo cancel resetting and return to the
menu.
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
x Automatic picture quality adjustment
function
When the display receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen (page 17).
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch is operable.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
If the automatic picture quality adjustment function of
this display did not seem to adjust the picture
completely
You can make further automatic adjustment of the picture quality
for the current input signal. (See AUTO below.)
If you still need to make further adjustments to the
picture quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the display receives the same input signal. These
settings may have to be repeated if you change the input signal
after reconnecting your computer.
ItemsFeatures
AUTOMake the appropriate adjustments of the
screen’s phase, pitch and horizontal/
vertical position for the current input
signal and store them.
x Adjust the picture’s sharpness and position
manually (PHASE/PITCH/H CENTER/V
CENTER)
You can adjust the picture’s sharpness and position as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 1024, on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, and display the test pattern.
14
Page 15
For Windows User
When Auto run operates:
1 Click “DISPLAY ADJUSTMENT TOOL (UTILITY)”.
2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next”.
3 Test pattern for PITCH, PHASE, H CENTER and V
CENTER appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh user
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe]
Test pattern appears.
ItemsPress them/Mbuttons
PHASEMinimize the horizontal stripes on the
screen.
PITCHVertical stripes become vanished.
H CENTERAdjust the picture position when your
V CENTER
picture does not appear on the center of
the screen.
MENU POSITION menu
ItemsPress the m/M buttons
MENU POSITIONYou can change the menu displayed
position on the screen. You can choose
one of 9 positions.
ItemsFeatures
AUTO OFFThe input is not changed automatically.
Press the OK button to change the input.
LANGUAGE menu
ItemsPress the m/M buttons
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
French
German
Spanish
Italian
Dutch
Swedish
Russian
Japanese
Chinese
0 RESET menu (reset to the
default setting)
ItemsFeatures
OKTo reset all the adjustment data to the
default setting except for the
(LANGUAGE) setting.
CANCELTo cancel resetting and return to the
menu screen.
US
INPUT SENSING menu
Those models of digital input search any input signals. You can
switch the signals back and forth automatically.
ItemsFeatures
AUTO ONWhen the selected input has no signal, or
when you select an input with the OK
button and if it has no input signal, an
on-screen message appears. Then the
display checks the input signal and
switch to other input automatically.
When an input is changed, the selected
input is displayed on the upper left
corner of the screen.
When there still is no input signal, the
display goes into the power saving mode.
INPUT 1When turning on the display, INPUT1 or
INPUT2 will be displayed as priority
INPUT 2
setting (INPUT SENSING will not
function).
MENU LOCK menu
ItemsFeatures
ONOnly the 1 (power) switch will operate.
If you attempt any other operation, the
(MENU LOCK) icon appears on the
screen.
OFFSet (MENU LOCK) to off. If
(MENU LOCK) has been set to ON,
when you press the MENU button,
(MENU LOCK) is automatically
selected.
15
Page 16
Technical Features
Note
For those displays with analog inputs, only while the ECO mode is set to
USER, are the BACKLIGHT, CONTRAST, and BRIGHTNESS items of
the menu available (page 14).
Power saving function
This display meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the display is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Standard) for Analog input / DMPM (DVI Digital
Monitor Power Management) for Digital input compliant, the
display will automatically reduce power consumption as shown
below.
Power mode1 (power) indicator
normal operationgreen
1)
active off
power offoff
1)
When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds,
the display enters the power saving mode.
“deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
(deep sleep)orange
Reducing the power consumption
(ECO mode)
If you press the ECO button on the front of the display repeatedly,
you can select the screen brightness.
:
ECO HIGH
:
ECO
ECO MIDDLE
Automatic picture quality
adjustment function (analog RGB
signal only)
When the display receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the display receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
display’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the
picture appears on the screen automatically with the appropriate
default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the display receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this display is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
display frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–80 kHz
Vertical frequency: 48–75 Hz
Consequently, the first time the display receives input signals that
do not match one of the factory preset modes, the display may
take a longer time than normal to display the picture on the screen.
This adjustment data is automatically stored in memory so that
next time, the display will function in the same way as when the
display receives the signals that match one of the factory preset
modes.
,
Each mode appears on the screen and the screen brightness is
reduced according to the mode. The menu automatically
disappears after about 5 seconds.
Screen brightness and power consumption are reduced as the
mode changes from HIGH to MIDDLE to LOW.
The default setting of the screen brightness is set to HIGH.
If you select USER, you can adjust the backlight level by pressing
the m/M buttons, the same as when you select BACKLIGHT
using the menu.
:
ECO LOW
:
ECO USER
50
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this display may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 14). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the display receives the same
input signals.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
16
Page 17
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.
If “OUT OF RANGE” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
display’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently
selected connector.
When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds
another input signal and changes the input automatically.
Example
INFORMATION
NO I NPUT S I GNAL
GO TO POWER SAVE
When input signals cannot be found
“GO TO POWER SAVE” message appears.
5 seconds later, the power saving mode starts.
:
INPUT1 DVI-D
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the display’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
Example
INFORMATIO
OUT OF RANGE
INPUT1 DVI-D
xxx.xkHz/ xxxHz
N
:
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
display’s specifications (1280 × 1024 or less).
Example
INFORMATIO
OUT OF RANGE
I NPUT1 : DV I -D
RESOLUT ION >2180X1 420
N
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the
screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds
another input signal and changes the input automatically.
Example
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
GO TO POWER SAVE
When input signals cannot be found
“GO TO POWER SAVE” message appears.
45 seconds later, the power saving mode starts.
:
INPUT1 DVI-D
US
17
Page 18
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit,
or, 1 (power) indicator turns on in
orange,
If the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen,
If NO INPUT SIGNAL appears on
the screen, or, 1 (power) indicator
turns on in orange,
If OUT OF RANGE appears on the
screen (page 17),
If using Windows,• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the
If using a Macintosh system,• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the 1 (power) switch is on.
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen. This is not a
malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you
replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB), 28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model
name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of
this display does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
• Try plugging the display into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Check your graphics board manual for the proper display setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this display. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to
sync correctly.
• This display does not process interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
18
Page 19
SymptomCheck these items
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contrast (page 14).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only)
Picture is too smallx Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Picture is dark• Adjust the backlight (page 14).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Color is not uniform• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 14).
Display buttons do not operate
( appears on the screen)
The display turns off after a whilexProblems caused by the connected computer or other equipment
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect.
• Adjust the pitch and phase (page 14).
• Adjust the picture position (page 14). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
• Adjust the brightness (page 14).
• Adjust the gamma using GAMMA menu (page 14).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the display.
• The screen might turn darker, depends on ECO mode you selected.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
• If MENU LOCK is set to ON, set it to OFF (page 15).
• Set the computer’s power saving setting to off.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may
not coincide with the one set on the computer.
US
Displaying this display’s information
While the display is receiving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds until the
information box appears.
Press the MENU button again to make the box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Although the safety standard registered model name of this
display is SDM-S75 /S95, the name of SDM-S75A/S95AR/
S75D/S95DR/S75E/S95ER/S75F/S95FR/S75N/S95NR is used
on sale.
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name
Model name
Serial number
Week and year
of manufacture
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)
19
Page 20
Specifications
Model nameSDM-S75ASDM-S95ARSDM-S75ESDM-S95ER
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.017.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Analog ×1
Input signal levelsAnalog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the standFixedFixedHeight adjustHeight adjust
Dimensions (width/height/
depth)
MassApprox. 6.4 kg (14 lb
Approx. 369 × 423.5 ×
225 mm (14
3
16
/4 × 87/8 inches)
5
/8 ×
(with stand)
Approx. 369 × 315 ×
5
66 mm (14
3
12
/8 × 25/8 inches)
/8 ×
(without stand)
3
/4 oz) (with stand)
1
Approx. 4.3 kg
5
/8 oz)
(9 lb 7
(without stand)
Approx. 414 × 439.5 ×
3
225 mm (16
3
17
/8 × 8 7/8 inches)
/8 ×
(with stand)
Approx. 414 × 348 ×
3
69 mm (16
3
13
/4 × 23/4 inches)
/8 ×
(without stand)
Approx. 7.3 kg (16 lb
1
/2 oz) (with stand)
1
Approx. 5.2 kg
3
(11 lb 7
/8 oz)
(without stand)
Approx. 369 × 393.5 –
Approx. 369 × 315 ×
12
Approx. 7.5 kg (16 lb
8
Plug & PlayDDC2B
AccessoriesSee page 6.
1)
503.5 × 253 mm
5
/8 × 15 1/2 –
(14
7
19
/8 × 10 inches)
(with stand)
66 mm (14 5/8 ×
3
/8 × 25/8 inches)
(without stand)
1
/2 oz) (with stand)
Approx. 4.3 kg
5
/8 oz)
(9 lb 7
(without stand)
Approx. 414 × 409.5 –
519.5 × 277.5 mm
3
/8 × 16 1/8 –
(16
1
20
/2 × 11 inches)
(with stand)
Approx. 414 × 348 ×
69 mm (16 3/8 ×
3
13
/4 × 23/4 inches)
(without stand)
Approx. 8.7 kg (19 lb
7
/8 oz) (with stand)
2
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7
3
(without stand)
/8 oz)
1)
Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
20
Page 21
Model nameSDM-S75DSDM-S95DRSDM-S75FSDM-S95FR
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.017.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Digital × 1/Analog × 1
Input signal levelsAnalog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Digital RGB (DVI) signal TMDS (single link)
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the standFixedFixedHeight adjustHeight adjust
Dimensions (width/height/
Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
21
Page 22
Model nameSDM-S75NSDM-S95NR
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Digital × 1/Analog × 1
Input signal levelsAnalog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Digital RGB (DVI) signal TMDS (single link)
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the stand––
Dimensions (width/height/
depth)
MassApprox. 4.3 kg
Approx. 369 × 315 ×
5
× 2
(9 lb 7
5
/8 × 12 3/8
/8 inches)
5
/8 oz)
66 mm (14
Approx. 414 × 348 ×
3
69 mm (16
× 2
/8 × 13 3/4
3
/4 inches)
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7 3/8 oz)
Plug & PlayDDC2B
AccessoriesSee page 6.
1) Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
22
Page 23
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
Page 24
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note : means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
N’oubliez pas de vérifier le carton fourni avec votre écran.
L’étiquette d’identification du modèle de votre écran figure à
l’arrière de celui-ci
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
(for the black model)
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
(for the silver model)
2
Page 27
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
•Windows
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
•
ENERGY STAR est une marque
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
pour 200 à 240 V CA
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
pour 240 V CA
uniquement
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatils comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles de l’écran. Si vous utilisez un
support à hauteur réglable, réglez-le sur la position la plus
élevée et tenez convenablement l’écran LCD par les deux côtés.
Veillez à ne pas griffer l’écran pendant le transport. Si vous
laissez tomber l’écran, vous risquez de vous blesser ou de
l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
• Replacez la goupille d’arrêt du support à hauteur réglable pour
immobiliser le support pendant le transport.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
administrations compétentes en matière de propreté
publique.
4
Page 29
Vérification du nom du modèle de
l’écran
La marque indique des informations de spécifications
diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Spécifications » (page 20).
Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran.
Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran
(Exemple: SDM-S75A).
Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus
avec certains modèles de l’écran.
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
L’illustration représente uniquement l’un des modèles
disponibles pour ce écran.
Avant de l’affichage
MENU
1 Commutateur 1 (alimentation) etindicateur
1 (alimentation) (pages 9, 16)
Cet interrupteur met l’écran sous tension. Appuyez de
nouveau sur ce commutateur pour mettre l’écran hors tension.
2 Touche MENU (page 12)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
3 Touches m/M (page 12)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages.
4 Touche OK (page 12)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).
INPUT (page 11)
Ces touches permettent de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont
raccordés à l’écran. (Disponible uniquement lorsque le menu
est désactivé.)
5 Touche ECO (page 16)
Cette touche permet de réduire la consommation d’énergie.
Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, vous pouvez aussi
régler automatiquement la qualité de l’image du signal
d’entrée en cours en maintenant cette touche enfoncée
pendant plus de 3 secondes (Réglage automatique par touche
unique). (signal RVB analogique uniquement)
FRFR
INPUT
OK
ECO
6 Prise de sortie audio (page 8)
Cette prise transmet les signaux audio vers les haut-parleurs
ou vers un autre appareil vidéo.
5
Page 30
78qs9q
Arrière de l’écran
qa
0
Installation
Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se
trouvent bien dans le carton d’emballage :
•Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Base du support
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
La marque indique des informations de spécifications diverses
selon les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Spécifications » (page 20).
Étape 1 : Assemblez le support
d
7 Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
8 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
0 Support de câble (page 9)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre l’écran.
qa Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
qs Prise audio pour INPUT1
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
N’appuyez pas sur l’ecran LCD lorsque vous placez ou
soulevez l’ecran proprement dit sur un bureau ou une
surface similaire.
Cela peut endommager l’ecran LCD ou affecter son
uniformite.
x En cas d’utilisation du support fourni-
Support fixe
1 Ouvrez le carton et retirez la base du support.
2 Vérifiez les pièces fournies.
• Base du support (avec vis sur le dessous)
3 Posez un tapis souple ou équivalent sur une surface
plane, un bureau par exemple.
Vous risquez d’endommager l’écran LCD et l’écran
proprement dit si vous le déposez directement sur le bureau.
4 Retirez l’écran du carton et posez le cadre de l’écran
le long du bord du bureau.
La figure illustre le support à hauteur réglable. Si vous utilisez
le support fixe, vous arrivez au terme de la procédure dès que
vous avez terminé l’étape 5.
Écran
Support
qd Prise audio pour INPUT2
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
Tapis souple ou
équivalent
6
Page 31
5 Encliquetez les parties en saillie du bras du support
sur les orifices de la base du support afin de fixer
cette dernière.
Soulevez la poignée de la vis pour visser
correctement la base du support.
Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la
poignée de la vis.
1
2
1 Base du support
x En cas d’utilisation du support VESA
Vis compatibles
avec la norme
VESA (4)
Vous pouvez fixer un support VESA d’une autre marque en
retirant le support fourni qui est déjà fixé à l’écran.
2 Vis
6 Si vous utilisez un support à hauteur réglable,
retirez la goupille d’arrêt après avoir levé
verticalement le support à hauteur réglable.
Goupille d’arrêt
Remarque
Ne retirez pas la goupille d’arrêt aussi longtemps que le support
demeure couché. Il risquerait de tomber ou de vous blesser s’il
venait à se détacher de la base de manière impromptue.
Étape 2 : Raccordez les câbles de
signal vidéo
• Mettez l’écran et l’ordinateur hors tension avant de
procéder au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,
car vous risquez de les plier.
• Vérifiez l’alignement du connecteur pour ne pas tordre les broches
du connecteur du câble de signal vidéo.
1 Inclinez l’écran vers l’avant.
Levez davantage l’écran si vous utilisez le support
de réglage de la hauteur.
FRFR
7
Page 32
2 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran.
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer les câbles
de signal vidéo à travers l’orifice du support, puis raccordezles à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Etape 5 : Fixez les cordons ».
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB
analogique)
À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB
analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée
HD 15 de l’écran (RVB analogique).
vers le
connecteur
vers le connecteur de sortie HD15 de
l’ordinateur (RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15
(RVB analogique)
(fourni)
d’entrée HD 15
(RVB
analogique)
Étape 3 : Raccordez les cordons
audio
Si vous ne souhaitez pas reproduire le son, vous n’avez
pas besoin de ce raccordement.
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer les cordons
audio à travers l’orifice du support, puis raccordez-les à l’écran.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 5 : Fixez
les cordons ».
1 Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la
prise de sortie audio de l’ordinateur ou de tout autre
appareil audio en utilisant le câble audio (non
fourni).
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou d’un autre
appareil audio
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D de
l’écran (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur
vers le connecteur de sortie DVI
de l’ordinateur (RVB numérique)
câble de signal vidéo
DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
câble audio (non fourni)
2 Raccordez le câble audio (non fourni) correctement
à la prise de sortie audio de l’écran.
vers l’entrée audio
cordon audio
(fourni)
La sortie audio sera modifiée dès que le raccordement de la sortie
audio et de l’entrée audio de l’écran sera terminé.
Raccordez l’appareil audio situé dans la plage d’entrée reprise
dans les caractéristiques d’entrée audio de l’écran. Si le niveau
d’entrée est trop élevé, l’écran risque d’être endommagé.
8
Page 33
Étape 4 : Branchez le cordon
d’alimentation
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer le cordon
d’alimentation à travers l’orifice du support, puis raccordez-le à
l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 5
: Fixez les cordons».
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN de l’écran.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
x Support à hauteur réglable
Tirez les cordons et les câbles en les passant dans le collier des
câbles, comme illustré.
Remarque
Lorsque vous rassemblez les cordons et les câbles, veillez à laisser un peu
de jeu. S’ils sont trop tendus, ils risquent de se détacher des connecteurs
ou des prises quand vous réglez l’angle de l’écran. Si vous tirez trop fort
sur les cordons et les câbles, vous risquez de les endommager.
Étape 6 : Mettez l’écran et
l’ordinateur sous tension
1
vers AC IN
vers une prise secteur
Cordon d’alimentation (fourni)
2
Étape 5 : Fixez les cordons
x Support fixe
Assurez-vous que les cordons et les câbles ont bien été passés à
travers l’orifice du pied, de la manière illustrée.
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé
à droite, à l’avant de l’écran.
L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
L’indicateur
s’allume en vert
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur
l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
FRFR
• Si l’indication
l’écran :
– Vérifiez que les câbles vidéo sont bien raccordés.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
«
CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur
9
Page 34
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît
sur l’écran :
Reconnectez l’ancien écran. Réglez ensuite la carte graphique
de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
28 – 80 kHz28 – 64 kHz
horizontale
Fréquence
48 – 75 Hz60 Hz
verticale
Résolution1280 × 1 024 ou moins
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez l’ordinateur sous tension après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant d’installation peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les indications affichées à l’écran. Le moniteur Plug
& Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur ne sont pas gênants,
vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la
fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Étape 7 : Réglez l’inclinaison et la
hauteur
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis
réglez les angles d’inclinaison de l’écran.
environ 5°
environ 20°
environ
175°
environ
175°
Lorsque vous utilisez le support à hauteur réglable, la hauteur peut
aussi être réglée de la manière décrite ci-dessous.
Saisissez le panneau LCD des deux côtés, puis ajustez
la hauteur de l’écran.
environ 110 mm (4 11/32 pouces)
Pour une utilisation confortable de l’écran
Ajustez l’angle de vision de votre écran selon la hauteur de votre
bureau et de votre siège de sorte que l’écran ne réfléchisse pas la
lumière dans les yeux.
Remarques
• Quand vous réglez l’angle de l’écran, veillez à ce qu’il ne percute aucun
objet environnant.
• Ne placez aucun objet sous l’écran lorsque vous réglez la hauteur du
support. Il risquerait d’être endommagé accidentellement.
10
Page 35
Sélection du signal d’entrée
(INPUT1/INPUT2)
Appuyez sur la touche OK.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
MENU
Message à l’écran (s’affiche
pendant environ 5 secondes
dans le coin supérieur gauche).
INPUT1 : DVI-D
INPUT2 : HD15Connecteur d
Configuration du signal en
entrée
Connecteur d
(RVB numérique) pour
INPUT1
(RVB analogique) pour
INPUT2
’entrée DVI-D
’entrée HD15
FRFR
11
Page 36
Personnalisation de votre
écran
Avant de procéder aux réglages
Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé
l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension.
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
MENU
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à
l’aide des menus affichés.
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
INPUT
,
OK
x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
REINITIALISATIO.
Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir
0 (REINITIALISATIO) à la page 15.
3 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage,
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
INPUT
,
OK
12
Page 37
Liste des options de menu
Les options de menu varient selon les modèles.
Vérifiez le nom du modèle indiqué sur la partie inférieure de l’écran et reportez-vous aux tableaux ci-dessous.
SDM-S75A/S95AR
SDM-S75E/S95ER
RETROÉCLAIRAGE;
6 CONTRASTE;
8 LUMINOSITÉ;
GAMMA;
1)
1)
1)
COULEUR9300K
6500K
1)
sRGB
UTILISATEUR (gain de R
et B)
NETTETE;
0 REINIT. DU MODE–
ECRANAUTOMATIQUE
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
POSITION MENU;
DÉTECTE ENTRÉE–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 REINITIALISATIOOK
ANNULER
VERROU DU MENUACTIF
INACTIF
SDM-S75D/S95DR
SDM-S75F/S95FR
SDM-S75N/S95NR
Menu RÉGLAGE IMAGE
MODE (Mode-ECO)HAUT
MOYEN
BAS
UTILISATEUR
RETROÉCLAIRAGE;
6 CONTRASTE;
8 LUMINOSITÉ;
GAMMA;
1)
1)
1)
COULEUR9300K
6500K
1)
sRGB
UTILISATEUR (gain
de R et B)
NETTETE;
0 REINIT. DU MODE;
ECRANAUTOMATIQUE
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
POSITION MENU;
DÉTECTE ENTRÉEAUTO ACTIVÉE
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
AUTO DESACTIV
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
FRFR
0 REINITIALISATIOOK
VERROU DU MENUACTIF
1)
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA ne peuvent pas être
sélectionnés lorsque « sRGB » est sélectionné.
13
ANNULER
INACTIF
Page 38
Menu RÉGLAGE IMAGE
0 Menu REINIT. DU MODE (pour le
Pour les écrans dotés d’entrées analogiques,
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ peuvent
être réglés lorsque le mode ECO est sélectionné pour
UTILISATEUR uniquement.
OptionsAppuyez sur la
touche M
MODE
HAUT
MOYEN
BAS
UTILISATEUR
RETROÉCLAIRAGE
6 CONTRASTEAccentue le
8 LUMINOSITÉIllumine l’image
GAMMACaractéristiques
Remarque
Si vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas régler les options
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
Menu COULEUR
OptionsCaractéristiques
9300KTeinte bleutée
6500KTeinte rougeâtre
1)
sRGB
UTILISATEUR
1)
Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé à l’écran n’est pas compatible
sRGB, les couleurs ne peuvent pas être ajustées sur le profil sRGB.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas ajuster
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
sRGB n’est pas disponible lorsque les réglages HAUT, MOYEN ou BAS
du mode ECO sont sélectionnés. (« sRGB » apparaît alors en grisé)
2)
Cet ajustement modifie la température des couleurs en augmentant ou
en diminuant les composantes R (rouge) et B (bleu) par rapport à V
(vert). La composante V reste fixe.
Reglez le mode ECO.
Selectionnez la luminosite de l'ecran en
choisissant « HAUT », « MOYEN »,
« BAS »‚ ou « UTILISATEUR »‚ afin de
reduire sa consommation d'energie.
Vous pouvez regler les subtiles nuances de
la luminosite de l'ecran en selectionnant le
mode « UTILISATEUR ».
Vous pouvez reglez divers modes en
selectionnant une entree.
Éclaircit l’écran.Assombrit l’écran.
contraste de
l’image.
(étiquette noire).
Vous pouvez ajuster vos images à l’écran
en fonction des couleurs d’origine.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », les
couleurs sont ajustées en fonction du
profil sRGB. (Le réglage des couleurs
sRGB est un protocole d’espace
colorimétrique conforme aux normes
industrielles.) Lorsque vous sélectionnez
« sRGB », les réglages des couleurs de
votre ordinateur doivent être ajustés sur
le profil sRGB.
2)
Vous pouvez ajuster précisément la
température des couleurs et ce réglage
des couleurs est mémorisé.
Appuyez sur la
touche m
Réduit le contraste
de l’image.
Assombrit l’image
(étiquette noire).
Menu NETTETE
OptionsAppuyez sur les touches m/M
NETTETEEffectuez ce réglage pour augmenter la
netteté des bords des images, etc.
RÉGLAGE IMAGE)
OptionsCaractéristiques
OKVous pouvez réinitialiser les réglages de
ANNULERAnnule la réinitialisation et revient au
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE,
LUMINOSITÉ, GAMMA, COULEUR
et NETTETE aux valeurs par défaut.
menu.
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image
(phase/horloge), et garantit la qualité de l’image qui
apparaît sur l’écran (page 16).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité l’image est
activée, seul le commutateur
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de
l’image de cet écran semble ne pas régler
complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le .signal d’entrée réglé. (Voir « AUTOMATIQUE »
ci-dessous.)
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la
qualité de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la
position (horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement
lorsque l’écran reçoit le même signal d’entrée. Ces réglages
doivent éventuellement être répétés si vous changez de signal
d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.
Vous pouvez ajuster la netteté et la position de l’image, comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1 280 × 1 024 sur
l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
1 (alimentation) fonctionne.
phase, de l’horloge et de la position
horizontale/verticale de l’écran pour le
signal d’entrée réglé et enregistrez-les.
14
Page 39
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) »
2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez
sur « Next ».
3 Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/
CENTRAGE V s’affichent successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et ouvrez
l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe]
La mire de test s’affiche.
OptionsAppuyez sur les touches m/M
PHASERéduisez les rayures horizontales à l’écran.
HORLOGELes rayures verticales disparaissent.
CENTRAGE HAjustez la position de l’image lorsque
CENTRAGE V
votre image n’apparaît pas au centre de
l’écran.
Menu POSITION MENU
OptionsAppuyez sur les touches m/M
POSITION MENUVous pouvez modifier la position
d’affichage du menu à l’écran. Vous avez
le choix entre l’une des 9 positions.
OptionsCaractéristiques
AUTO DESACTIV L’entrée n’est pas changée
automatiquement. Appuyez sur la touche
OK pour changer l’entrée.
Menu LANGUAGE
OptionsAppuyez sur les touches m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 Menu REINITIALISATIO
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
OptionsCaractéristiques
OKRéinitialise toutes les données de réglage
à leurs valeurs par défaut sauf celles du
(LANGUAGE).
ANNULERAnnule la réinitialisation et revient à
l’écran de menu.
FRFR
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Ces modèles d’entrée numérique recherchent n’importe quels
signaux d’entrée. Vous pouvez commuter automatiquement les
signaux.
OptionsCaractéristiques
AUTO ACTIVÉESi l’entrée sélectionnée n’a pas de signal
ou si vous sélectionnez une entrée avec
la touche OK et qu’elle n’a pas de signal
d’entrée, un message s’affiche sur
l’écran. L’écran vérifie alors le signal
d’entrée et bascule automatiquement
vers l’autre entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, l’entrée
sélectionnée est affichée dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, l’écran
passe en mode de veille.
ENTRÉE 1A la mise sous tension de l’écran,
ENTRÉE1 ou ENTRÉE 2 apparaît
ENTRÉE 2
comme réglage prioritaire (DÉTECTE
ENTRÉE ne fonctionne pas).
Menu VERROU DU MENU
OptionsCaractéristiques
ACTIFSeul le 1 commutateur d’alimentation
1 est actif. Si vous tentez de lancer une
autre opération, l’icône (VERROU
DU MENU) apparaît sur l’écran.
INACTIFRéglez (VERROU DU MENU) sur
INACTIF. Si (VERROU DU
MENU) est réglé sur ACTIF, lorsque
vous appuyez sur la touche MENU,
(VERROU DU MENU) est
automatiquement sélectionné.
15
Page 40
Spécifications techniques
Remarque
Pour les écrans dotés d’entrées analogiques, les options de menu
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont disponibles
uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur UTILISATEUR (page 14).
Fonction d’économie d’énergie
Cet écran satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Si l’écran est raccordé à un
ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Standard) pour une entrée
analogique/compatible DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) pour une entrée numérique, l’écran réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous.
Mode d’alimentationIndicateur 1 (alimentation)
fonctionnement normalvert
1)
inactif
(sommeil profond)
hors tensionéteint
1)
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé est l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît à l’écran.
Au bout de 5 secondes, l’écran passe en mode d’économie d’énergie.
« sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
orange
Réduction de la consommation
électrique
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à
l’avant de l’écran, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran.
ECO
(Mode-ECO)
ECO
ECO
:
HAUT
:
MOYEN
,
:
BAS
ECO
:
UTILISATEUR
ECO
50
Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement
dans les cinq secondes.
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et
à BAS.
Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est fixé à HAUT.
Si vous sélectionnez UTILISATEUR, vous pouvez régler le
rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M, les mêmes que
celles que vous utilisez lorsque vous sélectionnez
RETROÉCLAIRAGE dans le menu.
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image
analogique uniquement)
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la précision de
l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement
correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut,
enregistrés dans la mémoire de l’écran afin de produire une image
de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée
correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît
automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes de l’écran) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale : 48–75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que
l’écran fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, l’horloge et la position
des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et l’horloge de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque l’écran reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
(signal RVB
16
Page 41
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la
page 18.
Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal transmis n’est pas pris en charge par les
spécifications de l’écran. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications de l’écran.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours
Exemple
INFORMATION
HORS P L AGE
ENTRÉÉE1:DV I
xxx.xkHz/ xxxDHz
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications de l’écran (1 280 × 1 024 ou moins).
Exemple
INFORMATIONS
HORS PLAGE
ENTRÉE1:DV I
RÉSOLUTION > 1280X1024
S
FR QUENC SE
-
FR QUENC SEÉ
-
D
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît
sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Exemple
I NFORMAT I ONS
'
PAS DNTREE V IDEO
ENTRÉEE1:DV I
PASSER EN MODE ÉCO
-
D
En l’absence de signaux d’entrée, le message « PASSER EN
MODE ÉCO » s’affiche.
Le passage en mode d’économie d’énergie intervient 5
secondes plus tard.
Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Exemple
INFORMATIONS
CAB L E NON CONNECTÉ
ENTRÉE1:DV I
PASSER EN MODE ÉCO
En l’absence de signaux d’entrée, le message « PASSER EN
MODE ÉCO » s’affiche.
Le passage en mode d’économie d’énergie intervient 45
secondes plus tard.
-
D
FRFR
17
Page 42
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) est
éteint, ou, si l’indicateur
1(alimentation) s’allume en orange,
L’indicateur 1 (alimentation) ne
s’allume pas alors que le
commutateur 1 (alimentation) est
enfoncé.
Si CABLE NON CONNECTÉ
apparaît sur l’écran,
Si l’indication PAS D’ENTREE
VIDEO apparaît sur l’écran, ou, si
l’indicateur 1 (alimentation)
s’allume en orange,
Si HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît à l’écran (page 17),
Si vous utilisez Windows,• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez
Si vous utilisez un système
Macintosh,
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour l’écran.
Si vous avez remplacé un ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien, puis ajustez la
carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Horizontale : 28 à 80 kHz (RVB analogique), 28 à 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 à 75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins
la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis
sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection
de périphériques Windows. Si le nom de modèle de cet écran n’apparaît pas dans la liste «
Modèles », essayez « Plug & Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Branchez l’écran sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
x
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’écran.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19” Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont pris en charge par cet écran. Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que l’écran se synchronise correctement.
• Cet écran ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
18
Page 43
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 14).
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024.
Apparition d’images fantômes• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est ni centrée
correctement, ni au bon format
(signal RVB analogique
uniquement)
L’image est trop petitex
L’image est sombre• Réglez le rétroéclairage (page 14).
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Le blanc ne semble pas blanc• Réglez la température des couleurs (page 14).
Les touches de l’écran sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
L’écran se met hors tension au
bout d’un moment
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Ajustez l’horloge et la phase (page 14).
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024.
• Réglez la luminosité (page 14).
• Ajustez le réglage gamma à l’aide du menu GAMMA (page 14).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
•Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 15).
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
x
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
FRFR
Affichage des informations de l’écran
Lorsque l’écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur la
touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité
soit SDM-S75 /S95, les noms SDM-S75A/S95AR/S75D/
S95DR/S75E/S95ER/S75F/S95FR/S75N/S95NR sont utilisés
lors de la vente.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
19
Page 44
Spécifications
Nom du modèleSDM-S75ASDM-S95ARSDM-S75ESDM-S95ER
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,017,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Horizontale : 28 – 80 kHz
Verticale : 48 – 75 Hz
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Analogique ×1
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
5 – 35 °C
Type de supportFixeFixeHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/
hauteur/profondeur)
Masseenviron 6,4 kg (14 lb
environ 369 × 423,5 ×
225 mm (14
3
/4 × 8 7/8 pouces)
16
5
/8 ×
(avec support)
environ 369 × 315 ×
66 mm (14
5
/8 ×
123/8 × 25/8 pouces)
(sans support)
3
/4 oz) (avec support)
1
environ 4,3 kg
(9 lb 7 5/8 oz)
(sans support)
environ 414 × 439,5 ×
225 mm (16
3
/8 × 8 7/8 pouces)
17
3
/8 ×
(avec support)
environ 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/8 ×
133/4 × 23/4 pouces)
(sans support)
environ 7,3 kg (16 lb
1
/2 oz) (avec support)
1
environ 5,2 kg
(11 lb 73/8 oz)
(sans support)
environ 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(14
19 7/8 × 10 pouces)
(avec support)
environ 369 × 315 ×
66 mm (14
123/8 × 25/8 pouces)
environ 7,5 kg (16 lb
1
/2 oz) (avec support)
8
environ 4,3 kg
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 6.
1)
5
/8 × 15 1/2 –
5
/8 ×
(sans support)
(9 lb 7 5/8 oz)
(sans support)
environ 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
3
/8 × 16 1/8 –
(16
20 1/2 × 11 pouces)
(avec support)
environ 414 × 348 ×
69 mm (16
133/4 × 23/4 pouces)
(sans support)
environ 8,7 kg (19 lb
7
/8 oz) (avec support)
2
environ 5,2 kg
(11 lb 73/8 oz)
(sans support)
3
/8 ×
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
20
Page 45
Nom du modèleSDM-S75DSDM-S95DRSDM-S75FSDM-S95FR
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,017,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
1)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
5 – 35 °C
Type de supportFixeFixeHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
21
Page 46
Nom du modèleSDM-S75NSDM-S95NR
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
1)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 W
Température de
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
22
Page 47
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
Page 48
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
Los números de serie y de modelo están situados en la parte
posterior de la unidad.
Anote dichos números en los espacios suministrados a
continuación. Téngalos a mano siempre que se ponga en contacto
con su proveedor en relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Dentro de la unidad existen voltajes
peligrosamente altos. No abra la carcasa. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal
cualificado.
Aviso de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 del
reglamento de la FCC. Dichos límites se establecieron para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se
producirá interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
mediante una o varias de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
– Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente situado sobre un circuito
distinto al que utiliza el receptor.
– Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico
especialista en radio y televisión para obtener ayuda.
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones
no aprobados explícitamente en este manual puede anular su
autorización para utilizar este equipo.
AVISO
Este aviso sólo es aplicable para Estados Unidos y Canadá.
Si se envía a Estados Unidos y/o Canadá, sólo debe instalarse
un cable de suministro de alimentación UL LISTED/CSA
LABELLED que cumpla las especificaciones siguientes:
ESPECIFICACIONES
Tipo de enchufeEnchufe Nema de 5-15 patillas
CableTipo SVT o SJT, 3 x 18 AWG mínimo
Longitud4,5 metros máximo
Clasificación7 A, 125 V mínimo
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
Como asociada de
Sony Corporation ha determinado
que este producto cumple las
directrices
eficiente de la energía eléctrica.
Este monitor cumple con las
directrices TCO’99.
ENERGY STAR,
ENERGY STAR de uso
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto,
puede llamar al número siguiente:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
o visitar el sitio Web http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre comercial: SONY
Modelo:SDM-S75 /S95
Nota: hace referencia a un número cualquiera o
a un carácter alfanumérico.
Entidad responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 del reglamento de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias que
puedan causar un mal funcionamiento.
Compruebe la caja de cartón facilitada con la pantalla. La etiqueta
identificativa del modelo de la pantalla se encuentra en la parte
posterior de ésta.
(para el modelo blanco)
Este monitor cumple con las
directrices TCO’03.
(para el modelo plateado)
2
Page 51
Índice
• Macintosh es una marca comercial con
licencia de Apple Computer, Inc.,
registrada en EE.UU. y en otros países.
•Windows
registrada de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas
comerciales registradas de IBM
Corporation de EE.UU.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standards
Association.
•
ENERGY STAR es una marca
registrada de EE.UU.
• Adobe y Acrobat son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• El resto de nombres de productos
mencionados pueden ser marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas
compañías.
•Además, “™” y “®” no se mencionan en
cada caso en este manual.
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V de ca para 200 a 240 V de ca
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas como, por ejemplo,
cerca de un radiador, de una salida de aire caliente o bajo la luz
solar directa. Si se expone a temperaturas extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, podrían producirse deformaciones del
exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un televisor o demás electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena como, por ejemplo, cerca de una ventana abierta o de una
salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar
exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra
polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos
de funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
para 240 V de
ca solamente
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden
aparecer de forma constante en la misma puntos
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y
ocasionalmente brillos o rayas de color irregular. Esto
no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un
destornillador. Este tipo de contacto puede rayar el tubo de
imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse si expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables de la pantalla. Si utiliza un soporte
de altura regulable, ajuste la altura lo más arriba posible y sujete
firmemente ambos lados de la pantalla LCD. Asegúrese de no
rayar la pantalla al transportarla. Si la pantalla se cae, ésta
puede dañarse o usted puede sufrir daños.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
• Sustituya el retén del pasador por el soporte de altura regulable
para fijar el soporte durante el traslado.
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
4
Page 53
Comprobación del nombre de
modelo de la pantalla
El contenido de las especificaciones con la marca variará
en función de los modelos. Para obtener más información,
consulte la sección “Especificaciones” (página 20).
Compruebe primero el nombre de modelo de la pantalla
que encontrará en la parte posterior del mismo (Ejemplo: SDMS75A).
En algunos modelos de la pantalla no podrá utilizar determinadas
funciones o menús.
Identificación de componentes y
controles
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener
información detallada.
La ilustración sólo muestra uno de los modelos de la pantalla
disponibles.
Parte frontal de la pantalla
MENU
1 Interruptor e indicador 1 (alimentación)
(páginas 9, 16)
Este interruptor enciende la pantalla. Vuelva a pulsarlo para
apagar la pantalla.
2 Botón MENU (página 12)
Este botón activa y desactiva la pantalla del menú.
3 Botones m/M (página 12)
Estos botones se utilizan para seleccionar los elementos del
menú y realizar ajustes.
4 Botón OK (página 12)
Este botón activa el elemento de menú seleccionado y los
ajustes realizados con los botones m/M (3).
INPUT (página 11)
Estos botones alternan la señal de entrada de vídeo entre
INPUT1 e INPUT2 cuando se conectan dos ordenadores a la
pantalla. (Sólo está disponible cuando el menú está
desactivado.)
5 Botón ECO (página 16)
Este botón se utiliza para reducir el consumo de energía.
Cuando no se muestra la pantalla del menú, también se puede
ajustar automáticamente la calidad de imagen de la señal de
entrada actual manteniendo pulsado este botón durante más
de 3 segundos (ajuste automático inmediato). (Únicamente
señal RGB analógica)
ES
INPUT
OK
ECO
6 Toma de salida de audio (página 8)
Esta toma emite señales de audio a los altavoces o a cualquier
otro equipo de audio.
5
Page 54
78qs9q
Parte posterior de la pantalla
d
7 Conector AC IN (página 9)
Conecta el cable de alimentación (suministrado).
8 Conector de entrada DVI-D (RVA digital)
(página 8)
Este conector introduce señales de vídeo RVA digitales que
cumplen con DVI Rev.1.0.
9 Conector de entrada HD15 (RVA analógico)
(página 8)
Este conector introduce señales de vídeo RVA analógicas
(0,700 Vp-p, positivas) y señales de sincronización.
0 Portacables (página 9)
Esta pieza fija los cables a la pantalla.
qa Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bloqueo de seguridad debe utilizarse con el
sistema Micro Saver Security System de Kensington.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
qs Toma de audio para INPUT1
Esta toma recibe señales de audio si se conecta a la toma de
salida de audio de un ordenador u otro equipo de audio
conectado a INPUT1.
qd Toma de audio para INPUT2
Esta toma recibe señales de audio si se conecta a la toma de
salida de audio de un ordenador u otro equipo de audio
conectado a INPUT2.
qa
0
Configuración
Antes de utilizar la pantalla, compruebe que los siguientes
artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Base del soporte
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital)
• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,
manual de instrucciones, etc.)
• Tarjeta de garantía
• Guía de instalación rápida
El contenido de las especificaciones con la marca variará en
función de los modelos. Para obtener más información, consulte
la sección “Especificaciones” (página 20).
Configuración 1: Montaje del
soporte
No presione la pantalla LCD al ajustar la altura del
monitor o colocarlo directamente sobre una mesa o
similar.
Esto puede afectar a la uniformidad de la pantalla o danar
el monitor LCD.
x Si utiliza el soporte suministrado
1 Abra la caja de cartón y extraiga la base del soporte.
2 Compruebe todos los componentes suministrados.
• Base del soporte (con el tornillo en la parte inferior)
3 Coloque una estera blanda o similar sobre una
superficie plana, como por ejemplo, una mesa.
Si coloca la unidad directamente sobre la mesa, la pantalla
LCD y la unidad en sí pueden resultar dañadas.
4 Extraiga la pantalla de la caja de cartón. Apoye el
marco de la pantalla contra la mesa y coloque la
pantalla en posición paralela respecto al borde de la
mesa.
En la ilustración se muestra el soporte de altura regulable. Si
utiliza el soporte fijo, puede finalizar el proceso de montaje
tras completar el Paso 5.
Pantalla
Soporte
Estera blanda
o similar
6
Page 55
5 Para colocar la base del soporte, enganche las
partes que sobresalen del soporte en los orificios
de dicha base.
Levante el asa para atornillar la base del soporte
firmemente.
Asegúrese de que el tornillo queda fijado y vuelva a
colocar el asa en el tornillo.
1
2
1 Base del soporte
2 Tornillo
x Si utiliza el soporte VESA
Tornillos
compatibles con
los estándares
de VESA (4)
Puede ajustar un soporte VESA en otras marcas retirando el
soporte suministrado ajustado a la pantalla.
Configuración 2: Conexión de los
cables de señal
de vídeo
• Apague la pantalla y el ordenador antes de conectarlos.
6 Si utiliza el soporte regulable en altura, extraiga el
retén del pasador después de ajustar la altura del
soporte.
Pasador de
retención
Nota
No extraiga el retén del pasador mientras el soporte se encuentre en
posición horizontal. Éste podría caerse o provocar lesiones debido a la
caída repentina del cuello del soporte desde la base del mismo.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya
que podrían doblarse.
• Compruebe la alineación del conector para evitar que se doblen los
terminales del conector del cable de señal de vídeo.
1 Incline la pantalla hacia arriba.
Si utiliza el soporte de altura regulable, suba más la
pantalla.
ES
7
Page 56
2 Conecte los cables de señal de vídeo a la pantalla.
Si utiliza el soporte fijo, pase primero los cables de señal de
vídeo por el orificio del soporte y, a continuación, conéctelos
a la pantalla. Si desea obtener más información, consulte
“Configuración 5: Fije los cables”.
x Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida HD15 (RVA analógico)
Utilice el cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RVA
analógico) suministrado para enchufar el ordenador al
conector de entrada HD 15 (RVA analógico) de la pantalla.
al conector de
entrada HD 15
al conector de salida HD15 (RVA
analógico) del ordenador
(RVA
analógico)
Configuración 3: Conexión de los
cables de audio
Si no tiene la intención de emitir señales de audio, no
necesitará esta conexión.
Si utiliza un soporte fijo, pase primero los cables de audio por el
orificio del soporte y, a continuación, conéctelos a la pantalla. Si
desea obtener más información, consulte “Configuración 5: Fije
los cables”.
1 Conecte la toma de entrada de audio de la pantalla
y la salida de audio del ordenador o de cualquier
otro equipo de audio mediante el cable de audio (no
suministrado).
cable de señal de vídeo HD15HD15 (RVA analógico)
(suministrado)
x Conexión de un ordenador equipado con un
conector de salida DVI (RVA digital)
Utilice el cable de señal de vídeo DVI-D (RVA digital)
suministrado para conectar el ordenador al conector de
entrada DVI-D (RVA digital) de la pantalla.
al conector de
entrada DVI-D
al conector de salida DVI del
ordenador (RVA digital)
cable de señal de vídeo
DVI-D (RVA digital)
(suministrado)
(RVA digital)
a la entrada de
a la salida de audio del
ordenador o de otro equipo
de audio
cable de audio (no suministrado)
audio
2 Conecte el cable de audio (no suministrado)
firmemente a la toma de salida de audio de la
pantalla.
a la salida de audio
cable de audio
(no suministrado)
La salida de audio cambiará cuando la conexión entre la entrada
y la salida de audio de la pantalla se haya realizado.
Conecte un equipo de audio que se encuentre dentro del rango de
entrada que se muestra en las especificaciones de entrada de audio
de la pantalla. Una entrada demasiado alta podría dañar la
pantalla.
8
Page 57
Configuración 4: Conexión del
cable de
alimentación
Si utiliza un soporte fijo, pase primero el cable de alimentación
por el orificio del soporte y, a continuación, conéctelo a la
pantalla. Si desea obtener más información, consulte
“Configuración 5: Fije los cables”.
1 Conecte firmemente el cable de alimentación
suministrado al conector AC IN de la pantalla.
2 Conecte firmemente el otro extremo a una toma de
corriente.
x Soporte de altura regulable
Pase los cables por el portacables como se muestra en la
ilustración.
Nota
Cuando agrupe los cables, asegúrese de dejarlos ligeramente flojos. Si se
tira con fuerza de ellos, puede que se salgan de sus conectores o enchufes
mientras ajusta el ángulo de la pantalla. Si estira demasiado los cables,
éstos pueden resultar dañados.
Configuración 6: Encendido de la
pantalla y el
1
a AC IN
a una toma de corriente
cable de alimentación
(suministrado)
2
Configuración 5: Fijación de los
cables
x Soporte fijo
Asegúrese de pasar los cables por el orificio del soporte como se
muestra en la ilustración.
ordenador
1 Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha de la pantalla.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
se ilumina en
verde
2 Encienda el ordenador.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Compruebe que el cable de alimentación y el cable de señal de
vídeo están conectados correctamente.
• Si aparece “NO SEÑAL” en la pantalla:
– El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse
cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
– Pulse el botón OK para comprobar que el ajuste de la señal de
entrada es correcto (página 11).
ES
• Si aparece “CABLE DESCONECTADO” en la pantalla:
– Compruebe que los cables de señal de vídeo están conectados
correctamente.
– Pulse el botón OK para comprobar que el ajuste de la señal de
entrada es correcto (página 11).
9
Page 58
• Si aparece “FUERA ALCANCE” en la pantalla:
Vuelva a conectar la antigua pantalla. A continuación, ajuste la
tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
RVA analógicoRVA digital
Frecuencia
28 – 80 kHz28 – 64 kHz
horizontal
Frecuencia
48 – 75 Hz60 Hz
vertical
Resolución1280 × 1 024 o inferior
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
aprox.175°
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso
instalar ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
puede aparecer en la pantalla el Asistente de configuración. En tal caso,
siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automáticamente para que pueda utilizarlo.
La frecuencia vertical se ajusta en 60 Hz
Ya que los parpadeos del monitor son discretos, puede utilizarlo tal como
está. No es necesario ajustar la frecuencia vertical en ningún valor alto
específico.
Configuración 7: Ajuste de la
inclinación y la
altura
Esta pantalla puede ajustarse en los ángulos que se muestran a
continuación.
Sujete el panel LCD por ambos lados y, a continuación,
ajuste los ángulos de la pantalla.
aprox.
5°
aprox.
20°
aprox.175°
Si utiliza el soporte de altura regulable, también puede ajustar la
altura como se indica a continuación.
Sostenga ambos lados del panel LCD y ajuste la
altura de la pantalla.
aprox.110 mm (4 11/32 pulgadas)
Para un uso cómodo de la pantalla
Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla en función de la
altura del escritorio y de la silla, de forma que la luz no se refleje
de la pantalla a los ojos.
Notas
• Cuando esté ajustando el ángulo de la pantalla, asegúrese de no golpear
la pantalla contra posibles objetos situados alrededor de ésta.
• No coloque objetos debajo de la pantalla cuando ajuste la altura del
soporte, ya que podría dañarse accidentalmente.
10
Page 59
Selección de la señal de entrada
(INPUT1/INPUT2)
Pulse el botón OK.
La señal de entrada cambia cada vez que pulsa este botón.
INPUT
OK
Mensaje en pantalla (aparece
durante unos 5 segundos en la
esquina superior izquierda).
INPUT1 : DVI-D
INPUT2 : HD15Conector de entrada HD15
Configuración de la señal de
entrada
Conector de entrada DVI-D
(RVA digital) para INPUT1
(RVA analógico) para INPUT2
ES
11
Page 60
Personalización de la
pantalla
Antes de realizar ajustes
Conecte la pantalla y el ordenador, y enciéndalos.
Para obtener resultados óptimos, espere al menos 30 minutos
antes de realizar cualquier ajuste después de conectar la
pantalla al ordenador y encenderlo.
Es posible realizar diversos ajustes en la pantalla mediante el
menú en pantalla.
Navegación por el menú
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
MENU
x Restauración de los ajustes a los valores
predeterminados
Puede restablecer los ajustes mediante el menú REST.
Para obtener más información sobre la restauración de los ajustes,
consulte 0 (REST) en la página 15.
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones m/M para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.
INPUT
OK
,
3 Ajuste el elemento.
Pulse los botones m/M para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a
continuación, la unidad vuelve al menú anterior.
INPUT
OK
,
4 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará
automáticamente después de unos 45 segundos.
MENU
12
Page 61
Lista de opciones de menú
Las opciones de menú varían en función de los modelos.
Compruebe el nombre de modelo situado en la parte inferior de la pantalla y consulte las tablas siguientes:
SDM-S75A/S95AR
SDM-S75E/S95ER
RETROILUMIN;
6 CONTRASTE;
8 BRILLO;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
1)
sRGB
USUARIO (ganancia de R y
A)
NITIDEZ;
0 MODO RESTAB.–
PANTALLAAUTOMÁTICA
FAS E
ANCHO
CENTRADO H
CENTRADO V
POSICIÓN MENÚ;
SIN SEÑAL ENTR–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESTACEPTAR
CANCELAR
BLOQ DE AJUSTESSÍ
NO
SDM-S75D/S95DR
SDM-S75F/S95FR
SDM-S75N/S95NR
Menú AJUSTE IMAGEN
MODE (modo ECO)ALTO
MEDIO
BAJO
USUARIO
RETROILUMIN;
6 CONTRASTE;
8 BRILLO;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
1)
sRGB
USUARIO (ganancia de
R y A)
NITIDEZ;
0 MODO RESTAB.;
PANTALLAAUTOMÁTICA
FAS E
ANCHO
CENTRADO H
CENTRADO V
POSICIÓN MENÚ;
SIN SEÑAL ENTRENTR AUTO ACT
ENTRADA1
ENTRADA2
ENTR AUTO DES
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ES
0 RESTACEPTAR
BLOQ DE AJUSTESSÍ
1)
CONTRASTE, BRILLO y GAMMA no se pueden ajustar si se ha
seleccionado “sRGB”.
13
CANCELAR
NO
Page 62
Menú AJUSTE IMAGEN
0 Menú MODO RESTAB. (sólo
En los monitores con terminales de entrada analógica,
RETROILUMIN, CONTRASTE y BRILLO se pueden ajustar si
sólo se ha seleccionado USUARIO en el modo ECO.
ElementosSi pulsa el
MODE
ALTO
MEDIO
BAJO
USUARIO
RETROILUMIN
6 CONTRASTEAumenta la nitidez
8 BRILLOAumenta el brillo
GAMMACaracterísticas
Nota
Si selecciona “sRGB”, no podrá ajustar CONTRASTE, BRILLO ni GAMMA.
Menú COLOR
ElementosCaracterísticas
9300KTono azulado
6500KTono rojizo
1)
sRGB
USUARIO
1)
Si un ordenador u otro equipo conectado a la pantalla no es compatible
con sRGB, no se puede ajustar el color según el perfil sRGB.
Si selecciona “sRGB”, no podrá ajustar CONTRASTE, BRILLO ni GAMMA
sRGB no estará disponible si se ha seleccionado el modo ALTO,
MEDIO o BAJO en el modo ECO. (“sRGB” aparecerá atenuado).
2)
Este ajuste cambia la temperatura del color aumentando o
disminuyendo los componentes R y A respecto a V (verde). El
componente V es fijo.
ElementosSi pulsa los botones m/M
NITIDEZPodrá ajustar el aumento de la nitidez de
2)
Menú NITIDEZ
botón M
Establezca el modo ECO.
Seleccione el brillo de la pantalla entre
las opciones “ALTO
“BAJO
” o “USUARIO” para ahorrar en
el consumo de energia.
Puede ajustar los tonos suaves del brillo
de la pantalla si selecciona el modo
“USUARIO
Puede establecer un tipo de modo
mediante el ajuste de una entrada.
Aumenta el brillo
de la pantalla.
del contraste de la
imagen.
de la imagen
(etiqueta negra).
Puede ajustar las imágenes de la pantalla
al color original.
Si selecciona “sRGB”, los colores se
ajustarán según el perfil sRGB. (El ajuste
de color sRGB es un protocolo estándar
de espacio de color para productos
informáticos.) Si selecciona “sRGB”, los
ajustes de color del ordenador deben
establecerse según el perfil sRGB.
Puede ajustar con precisión la
temperatura del color y hacer que el
ajuste del color se almacene en memoria.
los bordes de las imágenes, etc.
”.
Si pulsa el
botón m
”, “MEDIO”,
Se oscurece la
pantalla.
El contraste de la
imagen aparece
borroso.
Se oscurece la
imagen (etiqueta
negra).
para AJUSTE IMAGEN)
ElementosCaracterísticas
ACEPTARPuede restaurar los ajustes de
RETROILUMIN, CONTRASTE,
BRILLO, GAMMA, COLOR y
NITIDEZ a los valores predeterminados.
CANCELARPara cancelar la restauración y regresar
al menú.
Menú PANTALLA (sólo para
señales RVA analógicas)
x Función de ajuste automático de la calidad
de imagen
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, ajusta
automáticamente la posición y la nitidez de la imagen
(fase/ancho) con el fin de garantizar la visualización de
una imagen nítida en la pantalla (página 16).
Nota
Si la función de ajuste automático de la calidad de imagen está activada,
sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de
un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que
se complete el ajuste.
Si la función de ajuste automático de la calidad de
imagen de esta pantalla parece no ajustar la imagen
completamente
Es posible realizar ajustes automáticos adicionales de la calidad
de imagen para la señal de entrada actual. (Consulte la opción
AUTOMÁTICA a continuación.)
Si todavía debe realizar ajustes adicionales a la calidad
de imagen
Es posible ajustar manualmente la nitidez (fase/ancho) y la
posición (horizontal/vertical) de la imagen.
Estos ajustes quedan almacenados en la memoria y se recuperan
automáticamente cuando la pantalla recibe la misma señal de
entrada. Deberá repetir los ajustes si cambia la señal de entrada
tras volver a conectar el ordenador.
ElementosCaracterísticas
AUTOMÁTICARealice los ajustes necesarios de la fase,
el ancho y la posición horizontal o
vertical de la pantalla para la señal de
entrada actual y almacénelos.
.
x Ajuste manual de la nitidez y la posición de
la imagen (FASE/ANCHO/ CENTRADO H /
CENTRADO V)
Puede ajustar la nitidez y la posición de la imagen según se indica
a continuación.
1 Establezca la resolución a 1280 × 1024 en el
ordenador.
2 Cargue el CD-ROM.
3 Inicie el CD-ROM, visualice la imagen de prueba.
14
Page 63
Para usuarios de Windows
Si funciona la ejecución automática:
1 Haga clic en “Mostrar herramienta de ajuste (UTILITY)”.
2 Haga clic en “Adjust” (Ajustar), confirme la resolución y,
a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente).
3 Aparecerá en orden la imagen de prueba de ANCHO,
FASE, CENTRADO H y CENTRADO V.
Si la ejecución automática no funciona:
1 Abra “Mi PC” y haga clic con el botón derecho en el icono
de CD-ROM. Vaya a “Explorar” y abra el icono del CDROM.
2 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Windows]
(Windows).
3 Inicie [Win_Utility.exe].
Aparecerá la imagen de prueba.
Para usuarios de Macintosh
1 Abra [Utility] (Utilidades) y seleccione [Mac] (Mac).
2 Inicie [Mac_Utility.exe]
Aparecerá la imagen de prueba.
ElementosSi pulsa los botonesm/M
FASEMinimiza las rayas horizontales de la
pantalla.
ANCHOElimina las rayas verticales.
CENTRADO HAjusta la posición de la imagen cuando
CENTRADO V
la imagen no aparece en el centro de la
pantalla.
ElementosCaracterísticas
ENTRADA1 Al encender la pantalla, se visualizará
ENTRADA1 o ENTRADA2 como
ENTRADA2
ENTR AUTO DESEl terminal de entrada no cambia
ajuste prioritario (la opción SIN SEÑAL
ENTR no funcionará).
automáticamente. Pulse el botón OK
para cambiar el terminal de entrada.
Menú LANGUAGE
ElementosSi pulsa los botones m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Holandés
Sueco
Ruso
Japonés
Chino
0 Menú REST (restablece los
ES
Menú POSICIÓN MENÚ
ElementosSi pulsa los botones m/M
POSICIÓN MENÚPuede cambiar la posición del menú que
aparece en la pantalla. Elija una de las 9
posiciones.
Menú SIN SEÑAL ENTR
Estos modelos de entrada digital localizan cualquier señal de
entrada. Es posible alternar entre las señales automáticamente.
ElementosCaracterísticas
ENTR AUTO ACTSi el terminal de entrada seleccionada no
emite ninguna señal o si selecciona un
terminal de entrada con el botón OK y
éste no recibe ninguna señal, aparecerá
un mensaje en pantalla. A continuación,
la pantalla comprobará la señal de
entrada y cambiará a otro terminal de
entrada automáticamente.
Al cambiar la entrada, el terminal de
entrada seleccionado aparecerá en la
esquina superior izquierda de la pantalla.
Si sigue sin recibirse ninguna señal, la
pantalla pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía.
valores predeterminados)
ElementosCaracterísticas
ACEPTARPara restaurar todos los datos de ajuste a
los valores predeterminados excepto el
ajuste de (LANGUAGE).
CANCELARPara cancelar la restauración y regresar a
la pantalla de menú.
Menú BLOQ DE AJUSTES
ElementosCaracterísticas
SÍSólo funcionará el interruptor 1
(alimentación). Si intenta realizar
cualquier otra operación, el icono
(BLOQ DE AJUSTES) aparecerá en la
pantalla.
NOAjuste (BLOQ DE AJUSTES) en
NO. Si (BLOQ DE AJUSTES) se ha
ajustado en SÍ, al pulsar el botón MENU,
(BLOQ DE AJUSTES) se seleccionará
automáticamente.
15
Page 64
Características técnicas
Nota
En los monitores con terminales de entrada analógica, los elementos del
menú RETROILUMIN, CONTRASTE y BRILLO sólo se encuentran
disponibles cuando el modo ECO está ajustado en USUARIO (página 14).
Función de ahorro de energía
Esta pantalla cumple las directrices de ahorro de energía
establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si la
pantalla está conectada a un ordenador o a una tarjeta gráfica de
vídeo compatible con DPMS (Display Power Management
Standard) para entradas analógicas o con DMPM (DVI Digital
Monitor Power Management) para entradas digitales, el consumo
de energía de la pantalla se reducirá automáticamente tal como se
muestra a continuación.
Modo de alimentaciónIndicador 1
funcionamiento normalverde
activo inactivo
(deep sleep)
alimentación desactivadaapagado
1) Cuando el ordenador entra en el modo “activo inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.
Transcurridos 5 segundos, la pantalla entra en el modo de ahorro de
energía.
“deep sleep” corresponde al modo de ahorro de energía definido por
la Agencia de protección del medio ambiente (Environmental
Protection Agency).
1)
(alimentación)
naranja
Reducción del consumo de energía
(modo ECO)
Si pulsa varias veces el botón ECO situado en la parte frontal de
la pantalla, podrá seleccionar el brillo de la pantalla.
:
ALTO
ECO
ECO
ECO
:
MEDIO
,
:
BAJO
ECO
:
USUARIO
ECO
50
Cada modo aparece en la pantalla y el brillo de la misma se reduce
en función del modo. El menú desaparece de forma automática
transcurridos aproximadamente 5 segundos.
El brillo de la pantalla y el consumo de energía se reducen a
medida que el modo cambia de ALTO a MEDIO y a BAJO.
El valor predeterminado del brillo de la pantalla se ajusta en
ALTO.
Si selecciona USUARIO, puede ajustar el nivel de la luz de fondo
mediante los botones m/M del mismo modo que cuando
selecciona RETROILUMIN mediante el menú.
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
RVA analógicas)
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada,
ajusta automáticamente la posición y la nitidez
(fase/paso) de la imagen con el fin de garantizar la
visualización de una imagen nítida en la pantalla.
Modo predefinido en fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada, la hace coincidir
automáticamente con uno de los modos predefinidos en fábrica y
almacenados en la memoria de la pantalla para mostrar una
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. Si la señal de
entrada coincide con el modo predefinido en fábrica, la imagen
aparecerá automáticamente en la pantalla con los ajustes
predefinidos adecuados.
Si las señales de entrada no coinciden con uno de
los modos predefinidos en fábrica
Cuando la pantalla recibe una señal de entrada que no coincide
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, su función de
ajuste automático de la calidad de imagen se activa con el fin de
garantizar la visualización constante de una imagen nítida en la
pantalla (dentro de los siguientes rangos de frecuencia de la
pantalla):
Frecuencia horizontal: 28–80 kHz
Frecuencia vertical: 48–75 Hz
En consecuencia, la primera vez que la pantalla recibe señales de
entrada que no coinciden con los modos predefinidos en fábrica,
es posible que tarde más tiempo de lo normal en mostrar la
imagen en la pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan
automáticamente en la memoria, de modo que la próxima vez que
se reciban las señales, la pantalla funcionará del mismo modo que
cuando recibe señales que coinciden con uno de los modos
predefinidos en fábrica.
Si ajusta la fase, el paso y la posición de la
imagen manualmente
Para algunas señales de entrada, es posible que la función de
ajuste automático de la calidad de imagen de esta pantalla no
ajuste la posición, la fase y el paso de la imagen completamente.
En tal caso, estos valores pueden ajustarse manualmente
(página 14). Si estos valores se ajustan manualmente, se
almacenarán en la memoria como modos de usuario y se
recuperarán automáticamente cada vez que la pantalla reciba las
mismas señales de entrada.
Nota
Mientras la función de ajuste automático de la calidad de imagen esté
activada, sólo funcionará el interruptor 1 (alimentación).
La imagen podría parpadear durante estos momentos, pero no se trata de
un fallo de funcionamiento. Simplemente espere unos segundos hasta que
se complete el ajuste.
(sólo para señales
16
Page 65
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta
sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
Si “NO SEÑAL” aparece en pantalla
Esto indica que el conector seleccionado no recibe ninguna señal.
Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, la pantalla
buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Ejemplo
INFORMACI N
NO SEÑA L
ENTRA A 1:DV I-D
IR A ADHORRO ENERGÍ A
Ó
Si “FUERA ALCANCE” aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
de la pantalla. Compruebe lo siguiente.
Para obtener más información acerca de los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 18.
Si aparece “xxx.xkHz/ xxxHz”
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no
cumple las especificaciones de la pantalla.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actual.
Ejemplo
N
I NFORMAC I
FUERA ALCANCE
EN TRA A 1:DV I-D
xxx . x kHz / x x xHz
Si aparece “RESOLUCIÓN > 1 280 × 1 024”
Esto indica que la resolución no cumple las especificaciones
de la pantalla (1 280 × 1 024 o inferior).
Ejemplo
INFORMACIÓN
FUERA ALCANCE
T1
EN RADA
RESOLUCIÓN > 1280X1024
Ó
D
:
DV I-D
Cuando no se pueden encontrar señales de entrada se muestra
el mensaje “IR A AHORRO ENERGÍA”.
5 segundos después, se activa el modo de ahorro de energía.
Si “CABLE DESCONECTADO” aparece en
pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector seleccionado.
Si SIN SEÑAL ENTR (página 15) se ajusta en ACT, la pantalla
buscará y cambiará automáticamente a otra señal de entrada.
Ejemplo
INFORMACI NÓ
CABLE DESCONECTADO
ENTRADA1
I R A AHORRO ENERG Í A
Cuando no se pueden encontrar señales de entrada se muestra
el mensaje “IR A AHORRO ENERGÍA”.
45 segundos después, se activa el modo de ahorro de energía.
:
DV I-D
ES
17
Page 66
Problemas y soluciones
Si se produce algún problema debido a la conexión de un ordenador u otro equipo, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo.
ProblemaCompruebe lo siguiente
No hay imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no
se encuentra iluminado, o bien si el
indicador 1 (alimentación) se
ilumina en naranja,
Si el indicador 1 (alimentación) no
se ilumina cuando el interruptor 1
(alimentación) está pulsado,
Si CABLE DESCONECTADO
aparece en la pantalla,
Si NO SEÑAL aparece en la
pantalla, o bien si el indicador 1
(alimentación) se ilumina en naranja,
Si FUERA ALCANCE aparece en la
pantalla (página 17),
Si utiliza Windows,• Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua y realice los
Si utiliza un sistema Macintosh,• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté activado.
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los
enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o
hundidos.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11).
• Se ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal
de vídeo no suministrado con el equipo, es posible que aparezca el mensaje CABLE
DESCONECTADO en pantalla. No se trata de un fallo en el funcionamiento.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo esté conectado correctamente y que todos los
enchufes estén colocados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no estén doblados o
hundidos.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada sea correcto (página 11).
x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la
pantalla
• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del
teclado o mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica esté instalada correctamente.
• Compruebe que el ordenador esté encendido.
• Reinicie el ordenador.
x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la
pantalla
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentre dentro del rango especificado
para la pantalla. Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a conectar la antigua
y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador a los siguientes valores:
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico), 28 – 64 kHz (RVA digital)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico), 60 Hz (RVA digital)
Resolución: 1 280 × 1 024 o inferior
pasos siguientes. Seleccione “SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de
modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de selección de dispositivos de
Windows. Si el nombre de modelo de esta pantalla no aparece en la lista “Modelos”,
inténtelo con “Plug & Play”.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 14).
• Enchufe la pantalla a una toma de ca diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
x Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la
pantalla
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para la pantalla.
• Compruebe que esta pantalla admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y
la frecuencia de la señal de entrada. Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen
adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado
estrecho para que la pantalla se sincronice correctamente.
• Esta pantalla no procesa las señales de entrelazado. Ajústelo para señales progresivas.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor
imagen posible.
18
Page 67
ProblemaCompruebe lo siguiente
La imagen es borrosa• Ajuste el brillo y el contraste (página 14).
Aparecen imágenes fantasma• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto (sólo para
señales RVA analógicas)
La imagen es demasiado pequeña
La imagen es oscura• Ajuste la luz de fondo (página 14).
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré)
El color no es uniforme• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 14).
El blanco no parece blanco• Ajuste la temperatura del color (página 14).
Los botones de la pantalla no
funcionan
( aparece en pantalla)
La pantalla se apaga tras un
tiempo
La resolución que aparece en la
pantalla del menú es incorrecta.
• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 14).
x
Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla
• Ajuste la resolución del ordenador en 1 280 × 1 024.
• Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertados en sus receptáculos.
• Ajuste el paso y la fase (página 14).
• Ajuste la posición de la imagen (página 14). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan la pantalla hasta los bordes.
x
Problemas causados por un ordenador u otro equipo conectado, y no por la pantalla
• Ajuste la resolución del ordenador en 1 280 × 1 024.
• Ajuste el brillo (página 14).
• Ajuste el valor de gama utilizando el menú GAMMA (página 14).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.
• En función del modo ECO que haya seleccionado, es posible que la pantalla se vuelva más oscura.
• Ajuste el paso y la fase (sólo para señales RVA analógicas) (página 14).
• Si BLOQ DE AJUSTES está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 15).
x Problemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
• Dependiendo del ajuste de la tarjeta gráfica, es posible que la resolución que aparece en la
pantalla del menú no coincida con la del ordenador.
ES
Visualización de la información de la pantalla
Mientras la pantalla recibe una señal de vídeo,
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos hasta que aparezca el cuadro de
información.
Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.
MENU
Ejemplo
INFORMACIÓN
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Aunque el nombre de modelo de esta pantalla registrado según el
estándar de seguridad es SDM-S75 /S95, en la venta al
público se utiliza la denominación SDM-S75A/S95AR/S75D/
S95DR/S75E/S95ER/S75F/S95FR/S75N/S95NR.
Si algún problema no se soluciona, póngase en contacto con un
distribuidor Sony autorizado y proporciónele la siguiente
información:
• Nombre del modelo
• Número de serie
• Descripción detallada del problema
• Fecha de compra
• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (RVA analógico/RVA digital)
Nombre del
modelo
Número de serie
Año y semana
de fabricación
19
Page 68
Especificaciones
Nombre del modeloSDM-S75ASDM-S95ARSDM-S75ESDM-S95ER
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
(17,0 pulgadas)
Formato de la señal de
entrada
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 WMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporteFijoFijoAjuste de alturaAjuste de altura
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
Aprox. 369 × 423,5 ×
225 mm (14
5
/8 ×
163/4 × 8 7/8 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 369 × 315 ×
66 mm (14
3
/8 × 25/8 pulgadas)
12
5
/8 ×
(sin soporte)
PesoAprox. 6,4 kg (14 lb
13/4 oz) (con soporte)
Aprox. 4,3 kg
5
/8 oz)
(9 lb 7
(sin soporte)
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 6.
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
(17,0 pulgadas)
Frecuencia de funcionamiento RVA
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Analógica ×1
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
De 5 a 35 ºC
Aprox. 414 × 439,5 ×
225 mm (16
3
/8 ×
173/8 × 8 7/8 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/4 × 23/4 pulgadas)
13
3
/8 ×
(sin soporte)
Aprox. 7,3 kg (16 lb
1
1
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg (11 lb
3
/8 oz) (sin soporte)
7
Aprox. 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(14
7
19
Aprox. 369 × 315 ×
66 mm (14
123/8 × 25/8 pulgadas)
Aprox. 7,5 kg (16 lb
1
8
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 4,3 kg (9 lb
5
/8 oz) (sin soporte)
7
43,18 cm
1)
5
/8 × 15 1/2 –
/8 × 10 pulgadas)
(con soporte)
5
/8 ×
(sin soporte)
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
Aprox. 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
3
/8 × 16 1/8 –
(16
1
/2 × 11 pulgadas)
20
(con soporte)
Aprox. 414 × 348 ×
69 mm (16
133/4 × 23/4 pulgadas)
(sin soporte)
Aprox. 8,7 kg (19 lb
7
2
/8 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg (11 lb
3
/8 oz) (sin soporte)
7
3
/8 ×
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el
que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
20
Page 69
Nombre del modeloSDM-S75DSDM-S95DRSDM-S75FSDM-S95FR
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
(17,0 pulgadas)
Formato de la señal de
entrada
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
Frecuencia de funcionamiento RVA
43,18 cm
(17,0 pulgadas)
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico)
28 – 64 kHz (RVA digital)
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico)
60 Hz (RVA digital)
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Digital × 1/analógica × 1
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 WMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
De 5 a 35 ºC
El tipo de soporteFijoFijoAjuste de alturaAjuste de altura
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
Aprox. 369 × 423,5 ×
225 mm (14
5
/8 ×
163/4 × 8 7/8 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 369 × 315 ×
66 mm (14
5
/8 ×
123/8 × 25/8 pulgadas)
(sin soporte)
PesoAprox. 6,4 kg (14 lb
13/4 oz) (con soporte)
Aprox. 4,3 kg
5
/8 oz)
(9 lb 7
(sin soporte)
Aprox. 414 × 439,5 ×
225 mm (16
3
/8 ×
173/8 × 8 7/8 pulgadas)
(con soporte)
Aprox. 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/8 ×
133/4 × 23/4 pulgadas)
(sin soporte)
Aprox. 7,3 kg (16 lb
1
1
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg
3
(11 lb 7
/8 oz)
(sin soporte)
Aprox. 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
5
/8 × 15 1/2 –
(14
7
/8 × 10 pulgadas)
19
(con soporte)
Aprox. 369 × 315 ×
66 mm (14
5
/8 ×
123/8 × 25/8 pulgadas)
(sin soporte)
Aprox. 7,5 kg (16 lb
1
8
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 4,3 kg (9 lb
5
/8 oz) (sin soporte)
7
Aprox. 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
3
/8 × 16 1/8 –
(16
1
/2 × 11 pulgadas)
20
(con soporte)
Aprox. 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/8 ×
133/4 × 23/4 pulgadas)
(sin soporte)
Aprox. 8,7 kg (19 lb
7
2
/8 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg (11 lb
3
/8 oz) (sin soporte)
7
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 6.
ES
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el
que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
21
Page 70
Nombre del modeloSDM-S75NSDM-S95NR
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
(17,0 pulgadas)
Formato de la señal de
entrada
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω,
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporte––
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
PesoAprox. 4,3 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 6.
Frecuencia de funcionamiento RVA
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico)
28 – 64 kHz (RVA digital)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico)
60 Hz (RVA digital)
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Digital × 1/analógica × 1
positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)
De 5 a 35 ºC
Aprox. 369 × 315 ×
66 mm (14 5/8 × 12 3/8 ×
2 5/8 pulgadas)
(9 lb 7 5/8 oz)
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
Aprox. 414 × 348 ×
69 mm (16 3/8 × 13 3/4 ×
2 3/4 pulgadas)
Aprox. 5,2 kg
(11 lb 7 3/8 oz)
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser
superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el
que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
22
Page 71
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA
AC IN (entrada de ca)
CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura)
COMPUTER (computador)
DDC (Display Data Channel, Canal de datos)
DISPLAY (monitor)
deep sleep (modo desactivado)
DPMS (Estándar de administración de alimentación de la
pantalla)
DMPM (Administración de alimentación de la pantalla digital
DVI)
DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
END (Finalizar)
Environment Protection Agency (Agencia de protección del
medio ambiente)
GAMMA (Gamma)
INPUT (entrada)
LANGUAGE (idioma)
LCD (pantalla de cristal líquido)
MENU (Menú)
Micro Saver Security System (Sistema de seguridad de Micro
Saver)
OK (aceptar)
PC (computadora personal)
PLUG & PLAY (conectar y listo)
RGB (Rojo, verde, azul)
RVA (volt ampere reactivo)
SYNC (Sincronizada)
TFT (transistor de película fina)
TMDS (señal diferencial minimizada de transición)
TTL (lógica de transistor a transistor)
VESA (Asociación de estándares de vídeo y electrónica)
ES
23
Page 72
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
Page 73
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call; Sony
Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://
www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled comput-
ers?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
Page 97
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
ii
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.