DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
If you believe the product purchased in the U.S. is
defective, call Sony for assistance or Advance Exchange.
For assistance in the U.S. call: 1-866-357-SONY (7669)
For assistance in Canada call: 1-800-961-SONY (7669)
Si vous croyez que le produit acheté aux E.-U. est defectueux, communiquer
avec Sony pour obtenir de l’aide ou un remplacement.
Pour obtenir de l’aide aux E.-U., composer le : 1-866-357-SONY (7669)
Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le :1-800-961-SONY (7669)
Si usted compro’ este producto en E.E.U.U. y necesita asistencia, no regrese
el producto comuniquese al 1-866-357-SONY (7669).
The model and serial numbers are located at
the rear of the unit. Record these numbers in
the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer
regarding this product.
Model No.
Se ria l No .
WARNING
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are
present inside the unit. Do not
open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Precautions
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a
different power cord, be sure that it is
compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this
display will not conform to mandatory
FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the display in the UK, be sure to
use the appropriate UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC
for 240 V AC only
The equipment should be installed near an
easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the display:
• In places subject to extreme temperatures,
for example near a radiator, heating vent,
or in direct sunlight. Subjecting the
display to extreme temperatures, such as
in an automobile parked in direct sunlight
or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or
malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration
or shock.
• Near any equipment that generates a
strong magnetic field, such as a TV or
various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of
dust, dirt, or sand, for example near an
open window or an outdoor exit. If setting
up temporarily in an outdoor
environment, be sure to take adequate
precautions against airborne dust and dirt.
Otherwise irreparable malfunctions could
occur.
Note on the LCD (Liquid Crystal
Display)
Please note that the LCD screen is made
with high-precision technology. However,
black points or bright points of light (red,
blue, or green) may appear constantly on the
LCD screen, and irregular colored stripes or
brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Transportation
• Disconnect all the cables from the display.
If you use a height adjustable stand adjust
its height to the highest position and hold
both sides of the LCD display securely.
Be careful not to scratch the screen when
transporting. If you drop the display, you
may injured or the display may be
damaged.
• When you transport this display for repair
or shipment, use the original carton and
packing materials.
• Replace the stopper pin for the height
adjustable stand to fix the stand during the
transportation.
2(US)
For customers in the United
States
This product contains mercury. Disposal of this
product may be regulated if sold in the United
States. For disposal or recycling information,
please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance
(http://www.eiae.org).
3 Select the region and model first. And then
select and open the “Operating Instructions
(PDF) .”
To exit from the CD-ROM
Click “EXIT/CD.ROM.”
To view the Operating
Instructions on the CDROM
Note
To view the Operating instructions, you
are required to have Macromedia
Shockwave Player and Adobe Acrobat
Reader (version 6.0 or later) on your
computer. The supplied CD-ROM
contains installing software for
Windows. To get the software installed
on your computer, open “My Computer”
and right-click the CD-ROM icon and
select “Explorer.” Select the application
from the “installs” folder and then install
it on your computer. Once you have your
installation completed the CD-ROM
starts automatically.
For Windows User
When the CD-ROM auto-runs:
Select the region and model first. And then
select and open the “Operating Instructions
(PDF) .”
When the CD-ROM fails to auto
run:
1 Open “My Computer.”
2 Right-click “CD-ROM” and select “Explorer.”
3 Open the “Manuals” folder in Windows.
4 Select and open “S_75_95_GB.pdf.”
For Macintosh User:
1 Double-click the CD-ROM icon.
2 Double-click “MONITOR.”
Setup
Unpacking
Make sure your carton contains everything
listed below.
•LCD display
• Power cord
•Stand Base
• HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• Audio cord (stereo miniplug)
• CD-ROM (utility software for Windows/
Macintosh, Operating Instructions, etc.)
• Warranty card
• This Quick Setup Guide
The contents with mark for specifications
vary depending on the models. For details,
see “Specifications”.
Connecting your
display
Connect your display to a computer or other
equipment.
• Turn off the display, computer, and
any other equipment before
connecting them.
• Do not touch the pins of the video
signal cable plug.
1 Assemble the stand.
Do not press the LCD display when
placing or raising the display straight
on a desk or a like.
It may affect the uniformity of the
screen or damage the LCD display.
US
3(US)
Refer to an enclosed instruction,“Assemble
the stand,” for assembling the stand.
2 Tilt the display up.
When using the height adjustable
stand, raise the display higher.
3 Connect your display to a
computer.
If you use the fixed stand, draw the
video signal cables through the stand
hole first and then connect them to the
display.
Connecting a Macintosh computer
Connect the supplied video signal cable to a
video output connector on the computer. If
necessary, use an adapter (not supplied).
Connect the adapter to the computer before
connecting the video signal cable.
4 Connect the supplied power cord
securely to the display’s AC IN
connector.
5 Connect the other end securely to
a power outlet.
to the DVI-D input
connector
(digital RGB)
INPUT 1INPUT 2
DVI -D
to the HD15
input connector
(analog RGB)
HD-15
6 Secure the cords
x Fixed Stand
Be sure that the cords and cables have been
drawn into the stand hole as illustrated.
x Height adjustable stand
Draw the cords and cables through the cable
holder as illustrated.
4(US)
DVI-D video
signal cable
(digital RGB)
(supplied)
4
to power outlet
5
power cord (supplied)
to
AC IN
3
HD15-HD15
video signal
cable
(analog RGB)
(supplied)
Digital model only
Notes
• Slide up the cable holder of the height
adjustable stand to open as illustrated.
• When bounding the cords and cables, be sure to
loosen them a little. If they get pulled hard they
may come off from the connectors or plugs as
you adjust the screen angle. If you stretch the
cords and cables too hard they may get
damaged.
Turn on the display and
computer
1 Press the 1 (power) switch
located on the front right of the
display.
The 1 (power) indicator lights up in
green.
2 Turn on the computer.
1
lights in
green
No need for specific drivers
The display complies with the “DDC” Plug &
Play standard and automatically detects all the
display’s information. No specific driver
needs to be installed on the computer.
US
5(US)
Troubleshooting
Trouble symptoms and remedies (If no picture
appears on the screen)
If no picture appears on the screen, check the following table for possible solutions. If you are
experiencing difficulties not listed below, refer to the Operating Instructions on the supplied
CD-ROM. For problems caused by a computer or other equipment, refer to the user’s manuals
supplied with the respective items.
SymptomCheck these items
If the 1 (power)
indicator is not lit,
or, 1 (power)
indicator turns on in
orange,
If the 1 (power)
indicator will not
light up when the 1
(power) switch is
pressed,
If “CABLE
DISCONNECTED”
appears on the
screen,
If “NO INPUT
SIGNAL” appears
on the screen, or, 1
(power) indicator
turns on in orange,
• Check that the 1 (power) switch is on.
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and
all plugs are firmly seated in their sockets (page 3 (US)).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or
pushed in.
• Check that the input select setting is correct (For details, refer
to the Operating Instructions on the supplied CD-ROM).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you
connect a non-supplied video signal cable, “CABLE
DISCONNECTED” may appear on the screen. This is not a
malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and
all plugs are firmly seated in their sockets (page 3 (US)).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or
pushed in.
• Check that the input select setting is correct (For details, refer
to the Operating Instructions on the supplied CD-ROM).
x Problem caused by a computer or other equipment
connected, and not caused by the display
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
6(US)
SymptomCheck these items
If “OUT OF
RANGE” appears on
the screen,
If you are using
Windows and
replaced an old
display with this
display,
If using a Macintosh
system,
x Problem caused by a computer or other equipment
connected, and not caused by the display
• Check that the video frequency range is within that specified
for the display. If you replaced an old display with this
display, reconnect the old display and adjust the computer’s
graphics board within the following ranges:
Horizontal frequency: 28–80 kHz (analog RGB), 28–64 kHz
(digital RGB)
Vertical frequency: 48–75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital
RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
• If you replaced an old display with this display, reconnect the
old display and do the following. Select “SONY” from the
“Manufacturers” list and select the desired model name from
the “Models” list in the Windows device selection screen. If
the model name of this display does not appear in the
“Models” list, try “Plug & Play.”
• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not
supplied) if necessary. Connect the adapter to the computer
before connecting the video signal cable.
US
7(US)
Displaying this
display’s information
While the display is receiving a video
signal, press and hold the MENU
button for more than 5 seconds until
the information box appears.
Press the MENU button again to make the
box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Although the safety standard registered
model name of this display is SDM-S75 /
S95 , the name of SDM-S75A/S95A/
S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/
S95N is used on sale.
If any problem persists, call your authorized
Sony dealer and give the following
information:
• Model name
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer
and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital
RGB)
Model
name
Serial
number
Week and
year of
manufacture
8(US)
Specifications
Model nameSDM-S75ASDM-S95A
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Analog ×1
Input signal levelsAnalog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements
Power consumption
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Max. 45 WMax. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the standFixedFixed
Dimensions (width/height/
Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
13(US)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie
ou d’électrocution, placez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Des tensions extrêmement
élevées sont présentes à
l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez
jamais le boîtier de l’appareil.
Confiez l’entretien à un
technicien qualifié uniquement.
Précautions
Avertissement sur les
raccordements d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
Si vous utilisez un cordon d’alimentation
différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon approprié,
ce moniteur ne sera pas conforme aux
normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au RoyaumeUni
Si vous utilisez le moniteur au RoyaumeUni, veuillez utiliser le cordon
d’alimentation adapté aux prises utilisées au
Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V
CA
pour 200 à 240 V
CA
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures
extrêmes, par exemple à proximité d’un
radiateur, d’un conduit de chauffage ou
exposés aux rayons directs du soleil.
L’exposition du moniteur à des
températures extrêmes, comme dans
l’habitacle d’un véhicule garé en plein
soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage risque d’entraîner des
déformations du boîtier ou des problèmes
de fonctionnement.
• A des endroits soumis à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• A proximité d’appareils générant de
puissants champs magnétiques, comme un
téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroits soumis à des quantités
inhabituelles de poussière, de saletés ou de
sable, par exemple à côté d’une fenêtre
ouverte ou d’une porte donnant sur
l’extérieur. En cas d’installation temporaire
à l’extérieur, veillez à prendre les
précautions requises contre la poussière et
les saletés en suspension dans l’air, faute de
quoi des dommages irréparables risquent
de se produire.
Remarque sur l’écran à cristaux
liquides (LCD - Liquid Crystal
Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il
est possible que des points noirs ou des points
brillants de lumière (rouge, bleu ou vert)
apparaissent constamment sur l’écran LCD,
ainsi que des bandes de couleurs irrégulières
ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
pour 240 V CA uniquement
L’appareil doit être installé à proximité
d’une prise de courant facile d’accès.
2(FR)
Transport
• Débranchez tous les câbles de l’écran. Si
vous utilisez un support à hauteur
réglable, réglez-le sur la position la plus
élevée et tenez convenablement l’écran
LCD par les deux côtés. Veillez à ne pas
griffer l’écran pendant le transport. Si
vous laissez tomber l’écran, vous risquez
de vous blesser ou de l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de
réparations ou de son expédition, utilisez
le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
• Replacez la goupille d’arrêt du support à
hauteur réglable pour immobiliser le
support pendant le transport.
4 Sélectionnez et ouvrez « S_75_95_FR.pdf ».
Pour l’utilisateur Macintosh :
1 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM.
2 Double-cliquez sur « MONITOR ».
3 Sélectionnez d’abord la région et le modèle.
Ensuite, sélectionnez et ouvrez le « Mode
d’emploi (PDF) ».
Pour quitter le CD-ROM
Cliquez sur « EXIT/CD.ROM ».
Installation
Pour lire le mode
d’emploi sur le CD-ROM
Remarque
Pour afficher le Mode d’emploi,
Macromedia Shockwave Player et Adobe
Acrobat Reader (version 6.0 ou
ultérieure) doivent être installés sur votre
ordinateur. Le CD-ROM fourni contient
le logiciel d’installation pour Windows.
Pour installer le logiciel sur votre
ordinateur, ouvrez le « Poste de travail »,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du CD-ROM et sélectionnez
« Explorer ». Sélectionnez l’application
dans le dossier « installs », puis installez
le logiciel sur votre ordinateur. Une fois
l’installation terminée, le CD-ROM
démarre automatiquement.
Pour l’utilisateur Windows
En cas de démarrage
automatique du CD-ROM :
Sélectionnez d’abord la région et le modèle.
Ensuite, sélectionnez et ouvrez le « Mode
d’emploi (PDF) ».
Si le CD-ROM ne démarre pas
automatiquement :
1 Ouvrez le « Poste de travail ».
2 Cliquez avec le bouton droit sur le « CD-ROM
» et sélectionnez « Explorer ».
3 Ouvrez le dossier « Manuals » dans Windows.
Déballage
Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les
accessoires suivants se trouvent bien dans le
carton d’emballage :
• Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Base du support
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB
analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB
numérique)
• Câble audio (minifiche stéréo)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour
Windows et Macintosh, mode d’emploi,
etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
La marque indique des informations de
spécifications diverses selon les modèles.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Spécifications
».
FR
3(FR)
Branchement du
moniteur
Raccordez votre moniteur à un ordinateur ou
à un autre appareil.
• Eteignez le moniteur, l’ordinateur et
tout autre appareil avant d’effectuer
le raccordement.
• Ne touchez pas les broches de la fiche
du câble de signal vidéo.
1 Assemblez le support.
N’appuyez pas sur l’ecran LCD
lorsque vous placez ou soulevez l’ecran
proprement dit sur un bureau ou une
surface similaire.
Cela peut endommager l’ecran LCD ou
affecter son uniformite.
Reportez-vous aux instructions fournies,
« Assemblez le support » pour procéder au
montage du support.
5 Raccordez solidement l’autre
extrémité du cordon à une prise
secteur.
vers le connecteur
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
Câble de signal
vidéo DVI-D
(RVB numérique)
(fourni)
vers
4
AC IN
vers une prise secteur
vers le connecteur
d’entrée HD15
(RVB analogique)
INPUT 1INPUT 2
DVI- D
HD-15
3
Câble de signal
vidéo HD15HD15 (RVB
analogique)
(fourni)
2 Inclinez l’écran vers l’avant.
Levez davantage l’écran si vous
utilisez le support de réglage de la
hauteur.
3 Raccordez votre moniteur à un
ordinateur.
Si vous utilisez le support fixe, faites
d’abord passer les câbles de signal
vidéo à travers l’orifice du support,
puis raccordezles à l’écran.
Raccordement à un ordinateur
Macintosh
Raccordez le câble de signal vidéo fourni à un
connecteur de sortie vidéo sur l’ordinateur. Si
nécessaire, utilisez un adaptateur (non
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur
avant de raccorder le câble de signal vidéo.
4 Raccordez solidement le cordon
d’alimentation fourni au
connecteur AC IN du moniteur.
5
Cordon d’alimentation (fourni)
pour le modèle numérique
uniquement
4(FR)
6 Fixez les cordons
x Support fixe
Assurez-vous que les cordons et les câbles
ont bien été passés à travers l’orifice du pied,
de la manière illustrée.
x Support à hauteur réglable
Tirez les cordons et les câbles en les passant
dans le collier des câbles, comme illustré.
Mise sous tension du
moniteur et de
l’ordinateur
1 Appuyez sur le commutateur
d’alimentation 1 situé à droite à
l’avant du moniteur.
Le voyant d’alimentation 1 s’allume en
vert.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
s’allume en
vert
Vous n’avez besoin d’aucun pilote
spécifique
Ce moniteur est compatible avec la norme
Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les informations
relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire
d’installer de pilote sur l’ordinateur.
1
FR
Remarques
• Relevez le support de câble du support à
hauteur réglable afin de l’ouvrir, de la
manière illustrée.
• Lorsque vous rassemblez les cordons et
les câbles, veillez à laisser un peu de jeu.
S’ils sont trop tendus, ils risquent de se
détacher des connecteurs ou des prises
quand vous réglez l’angle de l’écran. Si
vous tirez trop fort sur les cordons et les
câbles, vous risquez de les endommager.
5(FR)
Dépannage
Problèmes et solutions (si aucune image
n’apparaît à l’écran)
Si aucune image n’apparaît à l’écran, recherchez une solution possible dans le tableau suivant.
Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés ci-dessous, reportez-vous au mode
d’emploi sur le CD-ROM fourni. Si les problèmes sont causés par l’ordinateur ou un autre
appareil, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil concerné.
SymptômeVérifiez ces éléments
Si l’indicateur 1
(alimentation) est
éteint, ou, si
l’indicateur 1
(alimentation)
s’allume en orange,
L’indicateur 1
(alimentation) ne
s’allume pas alors
que le commutateur
1 (alimentation) est
enfoncé.
Si l’indication
« CABLE NON
CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran,
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement
raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées
dans leur prise (page 4 (FR)).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont
pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (pour
plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi dans le CDROM fourni).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous
raccordez un câble de signal vidéo non fourni, « CABLE
NON CONNECTÉ » peut s’afficher à l’écran. Il ne s’agit pas
d’un fonctionnement défectueux.
6(FR)
SymptômeVérifiez ces éléments
Si l’indication « PAS
D’ENTREE
VIDEO » apparaît
sur l’écran, ou, si
l’indicateur 1
(alimentation)
s’allume en orange,
Si l’indication
« HORS PLAGE
FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran,
Si vous utilisez
Windows et que vous
remplacez un ancien
moniteur par celuici,
Si vous utilisez un
système Macintosh,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement
raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées
dans leur prise (page 4 (FR)).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont
pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (pour
plus de détails, reportez-vous au Mode d’emploi dans le CDROM fourni).
x Problème causé par un ordinateur ou un autre
appareil raccordé et non par l’écran
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur
une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
x Problème causé par un ordinateur ou un autre
appareil raccordé et non par l’écran
• Vérifiez que la plage de fréquences vidéo est comprise dans la
plage spécifiée pour l’écran. Si vous avez remplacé un ancien
écran par cet écan, rebranchez l’ancien, puis ajustez la carte
graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale: 28–80 kHz (RVB analogique), 28–
64 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale: 48–75 Hz (RVB analogique), 60 Hz
(RVB numérique)
Résolution: 1280 × 1024 ou moins
• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran,
rebranchez l’ancien écran et suivez la procédure suivante.
Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » , puis
sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste
« Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques
Windows. Si le nom de modèle de cet écran n’apparaît pas
dans la liste « Modèles », essayez « Plug & Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si
nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l’adaptateur
à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
FR
7(FR)
Affichage des
informations du
moniteur
Lorsque le moniteur reçoit un signal
vidéo, appuyez sur la touche MENU et
maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte
de dialogue d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU
pour faire disparaître la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Désignation
Numéro de
série
Semaine et
année de
fabrication
Bien que le nom de modèle enregistré pour
les normes de sécurité soit SDM-S75 /
S95 , les noms SDM-S75A/S95A/S75D/
S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N
sont utilisés lors de la vente.
Si le problème persiste, appelez votre
revendeur Sony agréé et fournissez-lui les
informations suivantes :
• Désignation
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur
et de votre carte graphique
• Type de signaux d’entrée (RVB
analogique/RVB numérique)
8(FR)
Spécifications
Nom du modèleSDM-S75ASDM-S95A
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 W
Température de
fonctionnement
Type de supportFixeFixe
Dimensions (largeur/hauteur/
profondeur)
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
environ 369 × 423,5 × 225
mm (14
5
pouces) (avec support)
environ 369 × 315 × 66 mm
(14 5/8 × 12 3/8 × 2 5/8
pouces) (sans support)
Masseenviron 6,4 kg (14 lb 13/4 oz)
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 3 (FR).
(avec support)
environ 4,3 kg (9 lb 7
(sans support)
Horizontale : 28 – 80 kHz
Verticale : 48 – 75 Hz
Verticale : Max. 1 024 lignes
Analogique ×1
5 – 35 °C
/8 × 16 3/4 × 8 7/8
5
/8 oz)
environ 414 × 439,5 × 225
mm (16
pouces) (avec support)
environ 414 × 348 × 69 mm
(16 3/8 × 13 3/4 × 2 3/4
pouces) (sans support)
environ 7,3 kg (16 lb 1
environ 5,2 kg (11 lb 7
1)
3
/8 × 17 3/8 × 8 7/8
(avec support)
(sans support)
1
/2 oz)
3
/8 oz)
FR
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée
horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
9(FR)
Nom du modèleSDM-S75ESDM-S95E
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
Type de supportHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/hauteur/
profondeur)
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
environ 369 × 393,5 – 503,5
× 253 mm (14
7
/8 × 10 pouces)
19
Horizontale : 28 – 80 kHz
Verticale : 48 – 75 Hz
Verticale : Max. 1 024 lignes
Analogique ×1
5 – 35 °C
5
/8 × 15 1/2 –
environ 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm (16
(avec support)
environ 369 × 315 × 66 mm
5
(14
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
pouces) (sans support)
Masseenviron 7,5 kg (16 lb 81/2 oz)
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 3 (FR).
(avec support)
environ 4,3 kg (9 lb 7
(sans support)
5
/8 oz)
environ 414 × 348 × 69 mm
(16
pouces) (sans support)
environ 8,7 kg (19 lb 2
environ 5,2 kg (11 lb 7
1)
3
20
1
/8 × 16 1/8 –
/2 × 11 pouces)
(avec support)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(avec support)
(sans support)
7
/8 oz)
3
/8 oz)
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée
horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
10(FR)
Nom du modèleSDM-S75DSDM-S95D
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : 17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 W
Température de
fonctionnement
Type de supportFixeFixe
Dimensions (largeur/hauteur/
profondeur)
environ 369 × 315 × 66 mm
Masseenviron 6,4 kg (14 lb 13/4 oz)
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 3 (FR).
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
environ 369 × 423,5 × 225
mm (14
5
/8 × 16 3/4 × 8 7/8
pouces) (avec support)
5
(14
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
pouces) (sans support)
(avec support)
environ 4,3 kg (9 lb 7
(sans support)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
60 Hz (RVB numérique)
Verticale : Max. 1 024 lignes
Numérique × 1/Analogique × 1
5 – 35 °C
environ 414 × 439,5 × 225
mm (16
pouces) (avec support)
environ 414 × 348 × 69 mm
(16
pouces) (sans support)
environ 7,3 kg (16 lb 1
5
/8 oz)
environ 5,2 kg (11 lb 7
1)
3
/8 × 17 3/8 × 8 7/8
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(avec support)
(sans support)
1
/2 oz)
3
/8 oz)
FR
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée
horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
11(FR)
Nom du modèleSDM-S75FSDM-S95F
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : 17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
Type de supportHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/hauteur/
profondeur)
environ 369 × 393,5 – 503,5
× 253 mm (14
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
7
19
/8 × 10 pouces) (avec
28 – 64 kHz (RVB numérique)
60 Hz (RVB numérique)
Verticale : Max. 1 024 lignes
Numérique × 1/Analogique × 1
5 – 35 °C
5
/8 × 15 1/2 –
environ 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm (16
20
support)
environ 369 × 315 × 66 mm
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
(14
pouces) (sans support)
Masseenviron 7,5 kg (16 lb 81/2 oz)
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 3 (FR).
(avec support)
environ 4,3 kg (9 lb 7
(sans support)
5
/8 oz)
environ 414 × 348 × 69 mm
(16
pouces) (sans support)
environ 8,7 kg (19 lb 2
environ 5,2 kg (11 lb 7
1)
3
1
/2 × 11 pouces) (avec
/8 × 16 1/8 –
support)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(avec support)
(sans support)
7
/8 oz)
3
/8 oz)
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée
horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
12(FR)
Nom du modèleSDM-S75NSDM-S95N
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : 17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 W
Température de
fonctionnement
Type de support––
Dimensions (largeur/hauteur/
profondeur)
Masseenviron 4,3 kg
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 3 (FR).
(14 5/8 × 12 3/8 × 2 5/8 pouces)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
environ 369 × 315 × 66 mm
(9 lb 7
28 – 64 kHz (RVB numérique)
60 Hz (RVB numérique)
Verticale : Max. 1 024 lignes
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ,
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
5 – 35 °C
environ 414 × 348 × 69 mm
(16 3/8 × 13 3/4 × 2 3/4 pouces)
5
/8 oz)
1)
environ 5,2 kg
(11 lb 7 3/8 oz)
FR
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée
horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
13(FR)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
La tensión existente dentro de la
unidad es muy elevada y puede
resultar peligrosa. No abra el aparato.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal cualificado.
Precauciones
Advertencia sobre la conexión de
la alimentación
• Utilice el cable de alimentación
suministrado. En caso de utilizar un cable
de alimentación distinto, asegúrese de que
sea compatible con el suministro eléctrico
local.
Para los clientes de EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este
monitor no cumplirá con las normas
obligatorias de la FCC.
Para los clientes de Reino Unido
Si utiliza el monitor en el Reino Unido,
asegúrese de utilizar el cable de
alimentación adecuado para este país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para ca de 100 a
120 V
para ca de 200 a
240 V
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares expuestos a temperaturas
extremas, por ejemplo cerca de un
radiador, una salida de aire caliente o bajo
la luz solar directa. Si lo expone a
temperaturas extremas, como en un
automóvil bajo la luz solar directa o cerca
de una salida de aire caliente, pueden
producirse deformaciones del exterior o
fallos de funcionamiento.
• En lugares expuestos a vibraciones
mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan un campo
magnético intenso, como un televisor o
demás electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades
de polvo, suciedad o arena, como cerca de
una ventana abierta o de una salida al
exterior. Si lo coloca temporalmente en el
exterior, asegúrese de tomar las
precauciones adecuadas contra el polvo y
la suciedad, ya que de lo contrario podrían
producirse fallos irreparables en el
funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD
(Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está
fabricada con tecnología de alta precisión.
No obstante, es posible que aparezcan
puntos negros o brillantes de luz (rojos,
azules o verdes) de forma constante y
ocasionalmente brillos o rayas de color
irregular. Esto no es un fallo de
funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
sólo para ca de 240 V
El equipo debe instalarse cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
2(ES)
Transporte
• Desconecte todos los cables de la pantalla.
Si utiliza un soporte de altura regulable,
ajuste la altura lo más arriba posible y
sujete firmemente ambos lados de la
pantalla LCD. Asegúrese de no rayar la
pantalla al transportarla. Si la pantalla se
cae, ésta puede dañarse o usted puede
sufrir daños.
• Cuando transporte este monitor para su
reparación o desplazamiento, utilice la
caja de cartón y los materiales de embalaje
originales.
• Sustituya el retén del pasador por el
soporte de altura regulable para fijar el
soporte durante el traslado.
Visualizar el manual de
instrucciones del CDROM
Nota
Para ver el manual de instrucciones, debe
tener instalado Macromedia Shockwave
Player y Adobe Acrobat Reader (versión
6.0 o superior) en el ordenador. El CDROM suministrado contiene software de
instalación para Windows: Para instalar
el software en el ordenador, abra “Mi
PC”, haga clic con el botón derecho en el
icono de CD-ROM y seleccione
“Explorar”. Seleccione la aplicación de
la carpeta “installs” y, a continuación,
instálelo en el ordenador. Cuando haya
completado la instalación , el CD-ROM
se iniciará automáticamente.
Para usuarios de Windows
Si el CD-ROM se ejecuta
automáticamente:
Seleccione la región y el modelo primero. Y,
a continuación, seleccione y abra el “Manual
de instrucciones (PDF)”.
3 Abra la carpeta “Manuals” en Windows.
4
Seleccione y abra el archivo
“S_75_95_ES.pdf.”
Para usuarios de Macintosh:
1 Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
2 Haga doble clic en “MONITOR”.
3 Seleccione la región y el modelo primero. Y, a
continuación, seleccione y abra el “Manual de
instrucciones (PDF)”.
Para salir del CD-ROM
Haga clic en “EXIT/CD.ROM”.
Configuración
Antes de utilizar la pantalla, compruebe que
los siguientes artículos se incluyen en la
caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Base del soporte
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15
(RVA analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RVA
digital)
• Cable de audio (miniclavija estéreo)
• CD-ROM (software de utilidades para
Windows/Macintosh, manual de
instrucciones, etc.)
• Tarjeta de garantía
• Guía de instalación rápida
El contenido de las especificaciones con la
marca variará en función de los modelos.
Para obtener más información, consulte la
sección “Especificaciones”.
ES
Si el CD-ROM no se ejecuta
automáticamente:
1 Abra “Mi PC”.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono
“CD-ROM” y seleccione “Explorar”.
3(ES)
Conexión del monitor
Conecte el monitor a un ordenador o a otro
equipo.
• Apague el monitor, el ordenador y
cualquier otro equipo antes de
conectarlos.
• No toque los terminales del conector
del cable de señal de vídeo.
1 Montaje del soporte
Do not press the LCD display when
placing or raising the display straight
on a desk or a like.
It may affect the uniformity of the
screen or damage the LCD display.
Para montar el soporte, consulte las
instrucciones suministradas, “Montaje del
soporte”.
5 Conecte firmemente el otro
extremo a una toma de corriente.
al conector de
entrada DVI-D
(RGB digital)
cable de señal de
vídeo DVI-D
(RGB digital)
(suministrado)
a AC IN
4
INPUT 1INPUT 2
DVI- D
3
cable de señal
de vídeo HD15HD15 (RGB
analógico)
(suministrado)
al conector de
entrada HD15
(RGB analógico)
HD-15
2 Incline la pantalla hacia arriba.
Al utilizar el soporte de altura
regulable, suba más la pantalla.
3 Conecte el monitor al ordenador.
Si utiliza el soporte fijo, pase primero
los cables de señal de vídeo por el
orificio del soporte y, a continuación,
conéctelos a la pantalla.
Conexión de un ordenador Macintosh
Conecte el cable de señal de vídeo
suministrado a un conector de salida de vídeo
del ordenador. En caso necesario, utilice un
adaptador (no suministrado) y conéctelo al
ordenador antes de conectar el cable de señal
de vídeo.
4 Conecte firmemente el cable de
alimentación suministrado al
conector AC IN del monitor.
a la toma de corriente
5
cable de alimentación (suministrado)
sólo para modelos digitales
4(ES)
6 Fijación de los cables
x Soporte fijo
Asegúrese de pasar los cables por el orificio
del soporte como se muestra en la ilustración.
x Soporte de altura regulable
Pase los cables por el portacables como se
muestra en la ilustración.
Encendido del monitor
y el ordenador
1 Pulse el interruptor 1
(alimentación) situado en la parte
frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se
ilumina en verde.
2 Encienda el ordenador.
se ilumina
en verde
No es necesario instalar controladores
específicos
El monitor cumple el estándar Plug & Play
“DDC” y detecta automáticamente toda la
información de dicho monitor. No es
necesario instalar controladores específicos en
el ordenador.
1
ES
Notas
• Deslice el portacables del soporte regulable en
altura hacia arriba para abrir como se muestra
en la ilustración.
• Cuando agrupe los cables, asegúrese de
dejarlos ligeramente flojos. Si se tira con fuerza
de ellos, puede que se salgan de sus conectores
o enchufes mientras ajusta el ángulo de la
pantalla. Si estira demasiado los cables, éstos
pueden resultar dañados.
5(ES)
Resolución de problemas
Problemas y soluciones (Si no aparece ninguna
imagen en la pantalla)
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla, compruebe la tabla siguiente para obtener posibles
soluciones. Si el problema no aparece en la lista, consulte el manual de instrucciones en el CDROM suministrado. Para aquellos problemas causados por el ordenador u otro equipo, consulte
los manuales de usuario suministrados con los artículos correspondientes.
ProblemaCompruebe lo siguiente
Si el indicador 1
(alimentación) no se
encuentra iluminado,
o bien si el indicador
1 (alimentación) se
ilumina en naranja,
Si el indicador 1
(alimentación) no se
ilumina cuando el
interruptor 1
(alimentación) está
pulsado,
Si “CABLE
DESCONECTADO”
aparece en pantalla,
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) esté activado.
• Compruebe que el cable de alimentación esté conectado
correctamente.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado
correctamente y que los enchufes están perfectamente
insertados en sus receptáculos (página 4 (ES)).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de
vídeo no están doblados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto
(Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones en el CD-ROM suministrado).
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si
conecta un cable de señal de vídeo no suministrado con el
equipo, es posible que aparezca el mensaje “CABLE
DESCONECTADO” en pantalla. No se trata de un mal
funcionamiento.
6(ES)
ProblemaCompruebe lo siguiente
Si “NO SEÑAL”
aparece en la
pantalla, o bien si el
indicador 1
(alimentación) se
ilumina en naranja,
Si “FUERA
ALCANCE” aparece
en pantalla,
Si utiliza Windows y
ha sustituido un
monitor antiguo por
éste,
Si utiliza un sistema
Macintosh,
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado
correctamente y que los enchufes están perfectamente
insertados en sus receptáculos (página 4 (ES)).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de
vídeo no están doblados ni aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto
(Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones en el CD-ROM suministrado).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo
conectado y no por la pantalla
• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía.
Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada
correctamente.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
• Reinicie el ordenador.
x Problema causado por un ordenador u otro equipo
conectado y no por la pantalla
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra
dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido una
antiguo pantalla por éste, vuelva a conectar la antiguo y ajuste
la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
Frecuencia horizontal: 28–80 kHz (RGB analógico), 28–
64 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB
digital)
Resolución: 1 280 × 1 024 o inferior
• Si ha sustituido una antigua pantalla por ésta, vuelva a
conectar la antigua y realice los pasos siguientes. Seleccione
“SONY” de la lista “Fabricantes” y elija el nombre de
modelo que desea de la lista “Modelos” en la pantalla de
selección de dispositivos de Windows. Si el nombre de
modelo de esta pantalla no aparece en la lista “Modelos”,
inténtelo con “Plug & Play”.
• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no
suministrado) si es necesario. Conecte el adaptador al
ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
ES
7(ES)
Visualización de la
información del
monitor
Mientras el monitor recibe una señal
de vídeo, mantenga pulsado el botón
MENU durante más de 5 segundos
hasta que aparezca el cuadro de
información.
Pulse el botón MENU de nuevo para cerrar
el cuadro.
MENU
Ejemplo
INFORMACIÓN
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Aunque el nombre de modelo de esta
pantalla registrado según el estándar de
seguridad es SDM-S75 /S95 , en la venta
al público se utiliza la denominación SDMS75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/
S95F/S75N/S95N.
Si el problema persiste, llame a su
distribuidor Sony autorizado y
proporciónele la siguiente información:
• Nombre del modelo
• Número de serie
• Descripción detallada del problema
• Fecha de compra
• Nombre y especificaciones del ordenador
y la tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (RGB
analógica/RGB digital)
Nombre del
modelo
Número de
serie
Año y semana
de fabricación
8(ES)
Especificaciones
Nombre del modeloSDM-S75ASDM-S95A
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
Formato de la señal de entradaFrecuencia de funcionamiento RVA
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporteFijoFijo
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
(17,0 pulgadas)
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Analógica ×1
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Aprox. 369 × 423,5 × 225
5
mm (14
/8 × 16 3/4 × 8 7/8
Señal SYNC
De 5 a 35 ºC
Aprox. 414 × 439,5 × 225
mm (16
pulgadas) (con soporte)
Aprox. 369 × 315 × 66 mm
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
(14
Aprox. 414 × 348 × 69 mm
pulgadas) (sin soporte)
PesoAprox. 6,4 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 3 (ES).
(14 lb 1
(9 lb 7
3
Aprox. 4,3 kg
5
/4 oz) (con soporte)
/8 oz) (sin soporte)
(16 lb 1
(11 lb 7
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
3
/8 × 17 3/8 × 8 7/8
pulgadas) (con soporte)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(16
pulgadas) (sin soporte)
Aprox. 7,3 kg
1
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg
3
/8 oz) (sin soporte)
ES
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo
total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
9(ES)
Nombre del modeloSDM-S75ESDM-S95E
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
Formato de la señal de entradaFrecuencia de funcionamiento RVA
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporteAjuste de alturaAjuste de altura
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
(17,0 pulgadas)
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Analógica ×1
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Aprox. 369 × 393,5 – 503,5
× 253 mm(14
19
5
7
/8 × 10 pulgadas)
Señal SYNC
De 5 a 35 ºC
/8 × 15 1/2 –
Aprox. 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm (16
(con soporte)
Aprox. 369 × 315 × 66 mm
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
(14
Aprox. 414 × 348 × 69 mm
pulgadas) (sin soporte)
PesoAprox. 7,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 3 (ES).
(16 lb 8
(9 lb 7
1
Aprox. 4,3 kg
5
/2 oz) (con soporte)
/8 oz) (sin soporte)
(19 lb 2
(11 lb 7
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
3
1
/2 × 11 pulgadas)
– 20
/8 × 16 1/8
(con soporte)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(16
pulgadas) (sin soporte)
Aprox. 8,7 kg
7
/8 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg
3
/8 oz) (sin soporte)
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo
total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
10(ES)
Nombre del modeloSDM-S75DSDM-S95D
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
Formato de la señal de entradaFrecuencia de funcionamiento RVA
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω , positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporteFijoFijo
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
(17,0 pulgadas)
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico)
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Aprox. 369 × 423,5 × 225
5
mm (14
/8 × 16 3/4 × 8 7/8
28 – 64 kHz (RVA digital)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico)
60 Hz (RVA digital)
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Digital × 1/analógica × 1
Señal SYNC
De 5 a 35 ºC
Aprox. 414 × 439,5 × 225
mm (16
pulgadas) (con soporte)
Aprox. 369 × 315 × 66 mm
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
(14
Aprox. 414 × 348 × 69 mm
pulgadas) (sin soporte)
PesoAprox. 6,4 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 3 (ES).
(14 lb 1
(9 lb 7
3
Aprox. 4,3 kg
5
/4 oz) (con soporte)
/8 oz) (sin soporte)
(16 lb 1
(11 lb 7
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
3
/8 × 17 3/8 × 8 7/8
pulgadas) (con soporte)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(16
pulgadas) (sin soporte)
Aprox. 7,3 kg
1
/2 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg
3
/8 oz) (sin soporte)
ES
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo
total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
11(ES)
Nombre del modeloSDM-S75FSDM-S95F
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:43,18 cm
Formato de la señal de entradaFrecuencia de funcionamiento RVA
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energíaMáx. 45 WMáx. 50 W
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporteAjuste de alturaAjuste de altura
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
(17,0 pulgadas)
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico)
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Aprox. 369 × 393,5 – 503,5
× 253 mm(14
7
/8 × 10 pulgadas)
19
28 – 64 kHz (RVA digital)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico)
60 Hz (RVA digital)
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Digital × 1/analógica × 1
Señal SYNC
De 5 a 35 ºC
5
/8 × 15 1/2 –
Aprox. 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm (16
(con soporte)
Aprox. 369 × 315 × 66 mm
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
(14
Aprox. 414 × 348 × 69 mm
pulgadas) (sin soporte)
PesoAprox. 7,5 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 3 (ES).
(16 lb 8
(9 lb 7
1
Aprox. 4,3 kg
5
/2 oz) (con soporte)
/8 oz) (sin soporte)
(19 lb 2
(11 lb 7
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
3
1
/2 × 11 pulgadas)
– 20
/8 × 16 1/8
(con soporte)
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(16
pulgadas) (sin soporte)
Aprox. 8,7 kg
7
/8 oz) (con soporte)
Aprox. 5,2 kg
3
/8 oz) (sin soporte)
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo
total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
12(ES)
Nombre del modeloSDM-S75NSDM-S95N
Panel LCD
Tamaño de imagen:43,18 cm
Formato de la señal de entradaFrecuencia de funcionamiento RVA
ResoluciónHorizontal: Máx. 1 280 puntos
Tipo de señal de entrada
(digital/analógica)
Niveles de señal de entradaSeñal de vídeo RVA analógica 0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Entrada de audioMinitoma estéreo, 0,5 Vrms
Salida de audio Minitoma estéreo
Requisitos de alimentaciónca de 100 a 240 V, de 50 a 60 Hz, Máx. 1,0 A
Consumo de energía
Temperatura de
funcionamiento
El tipo de soporte––
Dimensiones (ancho/alto/
profundidad)
PesoAprox. 4,3 kg
Plug & PlayDDC2B
AccesoriosConsulte la página 3 (ES).
Aprox. 369 × 315 × 66 mm
(14
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
(17,0 pulgadas)
Horizontal: 28 – 80 kHz (RVA analógico)
Señal RVA (DVI) digital: TMDS (enlace único)
Máx. 45 WMáx. 50 W
5
/8 × 12 3/8 × 2 5/8
pulgadas)
(9 lb 7
28 – 64 kHz (RVA digital)
Vertical: 48 – 75 Hz (RVA analógico)
60 Hz (RVA digital)
Vertical: Máx. 1 024 líneas
Digital × 1/analógica × 1
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
5
/8 oz)
Señal SYNC
De 5 a 35 ºC
48,26 cm
(19,0 pulgadas)
1)
Aprox. 414 × 348 × 69 mm
3
/8 × 13 3/4 × 2 3/4
(16
pulgadas)
Aprox. 5,2 kg
(11 lb 7 3/8 oz)
ES
1)
Condición de temporización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo
total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
13(ES)
REFERENCIA DE TERMINOLOGIA
AC IN (entrada de ca)
CD-ROM (disco compacto de memoria de sólo lectura)
DDC (Display Data Channel, Canal de datos)
DISPLAY (monitor)
DVI-D (el interfaz visual digital para digital)
INPUT (entrada)
LCD (pantalla de cristal líquido)
MENU (Menú)
OK (aceptar)
PC (computadora personal)
PLUG & PLAY (conectar y listo)
RGB (Rojo, verde, azul)
RVA (volt ampere reactivo)
SYNC (Sincronizada)
TFT (transistor de película fina)
TMDS (señal diferencial minimizada de transición)
TTL (lógica de transistor a transistor)