The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expos e the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dea ler or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR:
Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V.
Henry Ford No. 29
Fraccionamiento Industrial San Nicolas
Tlalnepantla, Estado de Mexico C.P. 54030
Tel (55)3-21-10-00, RFC SEM-941001-BJA
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’95 guidelines.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Informati on Ce nt e r
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Informati on Ce nt e r
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:SDM-S91
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:680 Kinderkamack Road, Oradell,
NJ 07649 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
For use only with AC adapter:AC-V012E
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating ve nt, or in direc t su nlight. Subjecting the
monitor to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magneti c fi eld,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environ me n t, be sur e to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfu nctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the monitor by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause th e screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: mor e than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your mon itor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cle a ner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a so ft cloth lightly
moistened with a mil d detergent soluti on. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the monitor is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged co ntact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support
and base sections of the display stand firmly with both hands
when transporti ng. If you d rop the mo nitor, yo u may be in jured
or the monitor m a y be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Disposal of the monitor
• Do not dispose of this monitor with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this monitor contains
mercury. Disposal of this mon itor must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
4
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
Front of the LCD display
MENU
MENU
OK
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21)
This switch turns the display on and off.
The power indicator lights up in green when the display is
turned on, and lights up in orange when the monitor is in
power saving mode.
2 MENU button (pages 11, 12)
This button displays or closes the main menu.
3 6 (contrast) button (page 12)
This button displays the CONTRAST menu.
4 8 (brightness) button (page 12)
This button displays the BRITGH TNESS menu.
Rear of the display stand
OK
These buttons functio n as the M/m buttons when selecti ng the
menu items and making adjustm e nts .
6 OK button (page 12)
5 M/m buttons (page 12)
OPEN
This button selects the item or executes the settings in the
menu.
7 Security Lock Hole
The security lock hole should be app lied with t he Kensingt on
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a tra demark of Kensington.
GB
(continued)
5
Rear of the LCD display
8 Back cover (page 8)
Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.
9 DC IN connector (page 8)
This connector provides DC power to the display. Connect the
AC adapter to this connector.
q; HD15 (RGB) input connector (page 7)
This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive)
and SYNC signals.
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
qa Cable holder (page 8)
This part secures cables and cords to the monitor.
6
Setup
Before using your monitor, check that the following items are
included in your carton:
•LCD display
• Power cord
•AC adapter
• HD15 (RG B ) vid e o signal cable
•Cord strap
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh
Utility Disk
• Warranty card
• This instruction manua l
Step 1:Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before co nnecting.
x Connecting to a Macin tos h or co mp at ible
computer
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the
Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the
Macintosh adapter to the computer before connecting the cab le.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
to VIDEO output
IBM PC/AT or
compatible computer
HD 15 (RGB) video
signal cable (supplied)
Macintosh or
compatible computer
to video output
HD15 (RGB) video
signal cable (supplied)
GB
(continued)
7
Step 2:Connect the power cord
Step 3:Secure the cords and close
With the monitor an d computer switch ed off, first c onnect the AC
adapter and power cord to the monitor, then connect it to a power
outlet.
to DC IN
OPEN
to a power outlet
power cord (supplied)
AC adapter (supplied)
the back cover
1 Remove the cable holder.
Cable holder
2 Secure the cables and cords with the cable holder.
To close the bac k cover se curely , bund le the cab les and co rds
as illustrated.
Cable
holder
3 Close the back cover.
Bandle the cables and cords
You can bandle the cables and cords by using the suppl ied cord
strap.
Cord strap
8
Step 4:Turn on the monitor and
computer
1 Press the 1 (power) switch.
The indicator of the monitor lights up in green.
2 Turn on the computer.
The installation of your monitor is compl ete. If necessary, use the
monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal ca bl e are
properly co nnected.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is
in the power saving mode . Try pres s ing any key on the
keyboard or mo vi ng the mouse.
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen, check that
the video input cable is properly connected.
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect
the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so
that the horizontal frequency is between 28 – 92 kHz, and the
vertical frequ en c y is betw e e n 48 – 85 Hz.
GB
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 19.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detec ts all the monitor’s information. No speci fi c dri ve r
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the
setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that
you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You
do not need to set the vertical frequency to any particular high va lue.
If your computer or graphics board has difficulty communicating with this
monitor, install the information file for this monitor using the Windows
Monitor Information Disk. For details on installing, refer to the ReadMe
file on the disk.
9
Adjusting the tilt
This display can be adjusted within the angles shown below.
30°
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
5°
To use the display comfortably
This display is designed so that you c an set it up at a comfortab le
viewing angle. Adjust the viewing angle of your display
according to the height of the desk and chair, and so that light is
not reflected from the screen to your eyes.
10
Customizing Your Monitor
Before making adjustments
Connect the monitor and the co mputer, and turn them on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the
best result.
4 V CENTER (page 13)
Select the V CENTER menu
to adjust the picture’s vertical
centering.
VCENTER
50
EX I T
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
Press the MENU button to display the main menu on your screen.
See page 12 for more inf or m ation on using the MENU button.
PHASE
MENU
Use the M/m and OK buttons to select the icons in the above main
menu illustration. The following 1~9 menu appears. Keep
pressing m to scroll down until the icons in menu 9 appear. See
page 12 for more information on using the M/m and OK buttons.
1 PHASE (page 13)
Select the PHASE menu to
adjust the phase when the
characters or pictures appear
fuzzy throughout the entire
screen. Adjust the phase after
adjusting the pitch.
,
30
EX I T
PHASE
30
EX I T
5 COLOR (page 14)
Select the COLOR menu to
adjust the color temperature
of the picture. This adjusts
the tone of the screen.
6 ZOOM (page 15)
Select the ZOOM menu to
adjust the picture’s size
according to the input
signal’s aspect ratio or
resolution.
7 SMOOTHING
(page 15)
Select the SMOOTHING
menu to adjust the picture’s
sharpness according to the
type of an object displayed
on the screen.
8 MENU POSITION
(page 15)
Select the MENU
POSITION to chang e t he on screen menu position.
COLOR
9300K
0K
650
USER
ALDJUST
ZOOM
FULL 2
FULL 1
REAL
SMOOT H I NG
TEXT
ND
STA
GRAPH
MENNUP
OS I I OT
ARD
ICS
EX I T
EX I T
GB
EX I T
2 PITCH (page 13)
Select the PITCH menu to
adjust the pitch when the
characters or pictures are
unclear in some areas of the
screen.
3 H CENTER
(page 13)
Select the H CENTER menu
to adjust the picture’s
horizontal centering.
PITCH
HCENTER
1344
EX I T
50
EX I T
9 Other menus (page 16)
Set the following menu
items.
•RESET 0
• BACKLIGHT
• POWER SAVE
ZZ...
• LANGUAGE
• MENU LOCK
0
RESET
S CREEN
ALL
EX I T
RESET
RESET
EX I T
(continued)
11
x Using the MENU, M/m, and OK buttons
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
MENU
Adjusting the con tra st ( CONT RAS T)
Contrast adjustm ent i s ma de us ing a sep arate CONTR AS T me nu
from the main menu (page 11).
1 Press the 6 (contrast) button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
CONTRAST
70
2 Select the menu you want to adjust.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the
OK button to select the menu item.
OK
,
3 Adjust the menu.
Press the M/m buttons to make the adjustmen t, then pr ess the
OK button.
When you press the OK button, the sett ing are stored, then the
display returns to the previous menu.
,
OK
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 30 seconds .
48.4kHz/ 60Hz
Horizontal frequency
of the current input
signal
Displaying the current input signal
The horizontal and vertic a l fre que ncies of the current input signal are
displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menu.
Vertical frequency of
the current input
signal
2 Press the M/m buttons to adjust the contrast.
The menu automatically d isappears about 5 seconds after
adjusting the contrast.
Adjusting the black level of an
image (BRIGHTNESS)
Brightness adjustment is made using a separ ate BRIGHTNESS
menu from the main menu (page 11).
1 Press the 8 (brightness) button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
BNESSRIGHT
50
48.4kHz/ 60Hz
MENU
x Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using th e RESET menu. See
page 16 for more information on resetting the adjustments.
12
Horizontal frequency
of the current input
signal
Vertical frequency of
the current input
signal
2 Press the M/m buttons to adjust the brightness.
The menu automatically d isappears about 5 seconds after
adjusting brightness.
If the screen is too bright
Adjust the backlight. For more information about adjusting the
backlight see “Adjusti ng the backlight” on page 16.
Note
You can adjust neither contra st no r bri ghtness when displaying the main
menu on the screen.
Eliminating flicker or blurring
(PHASE/PITCH)
8 Press the M/m buttons to select (PHASE) and
press the OK button.
The PHASE menu appears on the screen.
When the monitor receives an in pu t sig nal, the a ut oma tic picture
quality adjustment fu ncti on o f this monitor automatically a d just s
the picture position, phase, and pitch, and ensures that a c lear
picture appears on the screen. F or more information about this
function, see “Auto matic pic ture quality adjustm ent functio n” on
page 17.
For some input signals, this function may not completely adjust
the picture position, ph ase, and pitch. In this case, you can
manually set these adjustme nts according the following
instructions. If you manually set these adjustments, they are
stored in memory and automatical ly recalled whenever the
monitor receives the same input signals.
These settings may have to be repeated if you change the input
signal after reconnecting your computer.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
2 Load the Utility Disk.
3 Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select (PITCH) and
press the OK button.
The PITCH menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
9 Press the M/m buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
,
10 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
To reset the automatic picture quality adjustment
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. See
page 16 for more information on using the RESET m enu.
Adjusting the picture position
(H CENTER/V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s
centering as follows.
These settings may have to be repeated if you change the input
signal after reconnecting your computer.
1 Start the Utility Disk and display the test pattern.
Repeat steps 2 and 3 of “Eliminating flicker or blurring
(PHASE/PITCH).”
2 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
3 Press the M/m buttons to select (H CENTER) or
(V CENTER) and press the OK button.
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
GB
,
7 Press the OK button.
The main menu appears on the screen.
If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust
the phase as the next step.
4 Move the picture up, down, left, or right until the
frame at the perimeter of the test pattern
disappears.
Press the M/m buttons to adjust the picture’s
centering using the H CENTER menu for horizontal
adjustment, or the V CENTER menu for vertical
adjustment.
5 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
13
Adjusting the color temperature
(COLOR)
To change the GAMMA setting
You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” –
“GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.”
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high.
You can set the color temperature to 9300K, 6500K or user
adjustment.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
The preset color temperatures ar e 9300K, and 6500K. Since
the default setting is 9300K, the whites will change from a
bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to
6500K.
4 If necessary, fine tune the color temperature.
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the
OK button. Then press the M/m buttons to select R (Red) or
B (Blue) and press the OK button, and then press the M/m
buttons to adjust the color temperature and press the OK
button. Since this adjustment changes the color temperature
by increasing or decreasing the R and B components with
respect to G (green), the G component is fixed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Change the GAMMA setting.
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the
OK button. Then press the M/m buttons to select GAMMA 1
to GAMMA 3 and press the OK button.
USER ADJUSTTMEN
R50
G50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
If you change the GAMMA setting, the new setting is
automatically recalled whenever USER is selected.
To return to the main menu
Press the M/m buttons to select , then press the OK button.
USER ADJUSTTMEN
R50
G50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
If you fine tune the color temper ature, the new color set ting is
stored in memory for USER ADJUSTMENT and
automatically recalled whenever USER is selected.
14
Changing the picture size
Changing the menu’s position
according to the signal (ZOOM)
The monitor is set to display the picture on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution in the default setting.
You can also view the picture at its actual aspect ratio or resolution.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (ZOOM) and
press the OK button.
The ZOOM menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
1280 × 1024 resolution signals fill the entire screen and
ZOOM is not possible regardless of these settings.
• FULL2: The input signal is displayed on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution.
• FULL1: The input signal is displayed on the screen at its
actual aspect ratio. Therefore, black bands may appear at
the top and bottom of the pi ct u r e de p en di ng on the sig na l.
• REAL: The input signal is displayed on the screen at its
actual resolution. Sub-SXGA signals are displaye d at the
center of the screen surrounded by a black frame.
To restore the default setting (displayed on the screen in full)
Select “FULL2” in step 3.
(MENU POSITION)
You can change the menu position if it is blocking an image on
the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
3 Press the M/m buttons to select the desired positi on
and press the OK button.
There are three positions each for the top of the screen and the
bottom of the screen, and one for the screen center.
GB
Smoothing the picture
(SMOOTHING)
If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM
is not smooth, use the picture smoothing function. Note that 1280
× 1024 resolution signals are shown only in REAL mode and
SMOOTHING is not possible.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select
(SMOOTHING), and press the OK button.
The SMOOTHING menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
The smoothing effect becomes stronger in the order of
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
• TEXT: To make the characters appear clear. (This mode is
suited for text-based applications.)
• STANDARD: Standard smoothing effect (factory preset
smoothing effect)
• GRAPHICS: To make the pictures appear clean. (This
mode is suited for CD-ROM software such as photo
images or illustrations.)
Note
When you set the ZOOM menu to REAL, t he SMOOTHING men u is not
available.
15
Additional settings
You can adjust the following options:
• RESET 0
• BACKLIGHT
• POWER SAVE
• LANGUAGE
•MENU LOCK
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Keep pressing the m button until the icon of the
desired option item appears.
3 Press the M/m buttons to select the desired option
item and press the OK button.
Adjust the selected option item according to the following
instructions.
x Adjusting the picture quality automatically
(SCREEN RESET)/
Resetting th e adju stment dat a to t he de fual t
(ALL RESET)
First press the M/m buttons to select 0 (RESET) and
press the OK button. Then press the M/m buttons to
select the desired mode.
function): Adjusts the pictur’s appropriate phase, pitch, and
holizontal/vertical position automatically for the current input
signal and memorizes the adjust ment data.
• ALL RESET: Resets all settings and adjustment data, except
the LANGUAGE menu setting, to the default setting. This
function resets the automatic adjustment data memorized by
SCREEN RESET to the default setting.
•: To cancel resetting and return to the menu screen.
ZZ...
x Selecting the on-sc r ee n me nu lan gu ag e
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions
of the on-screen menus are available. The default setting is
English.
First press the M/m buttons to select (LANGUAGE)
and press the OK button. Then press the M/m button to
select a language and press the OK button.
• ENGLISH
• DEUTSCH: German
• FRANÇAIS: French
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
•: Japanese
x Locking the menus and controls
First press the M/m buttons to select (MENU LOCK)
and press the OK button. Then press the M/m buttons
and select ON.
Only the 1 (power) switch, and (MENU LOCK) of the
option menu will operate. If any other items are selected, the
mark appears on the screen.
To cancel the menu lock
Repeat the procedur e above and set and (MENU LOC K) to OFF.
x Adjusting the backlight
If the screen is too bright, adjust the backlight.
First press the M/m buttons to select (BACKLIGHT)
and press the OK button. Then press the M/m buttons
to adjust the desired light level.
x Setting up the power saving mode
This monitor has a function which enables it to enter the power
save mode automatically according to the power saving settings
of the computer. You can prevent the monitor from entering the
power saving mode by setting the following option to OFF.
For more information of the power savi ng mode, see page 17.
First press the M/m buttons to select (POWER
SAVE) and press the OK button. Then press the
M/m buttons to select either ON or OFF.
ZZ...
16
Technical Features
Automatic picture quality
adjustment function
Po wer saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Pow e r
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption as shown below.
Power mode Power consumption1 (power)
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power off3 W (max.) off
*When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,
the monitor enters the power sa ving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
*** If only the horizonta l or vertical sync signal is input to the monitor,
the power indica tor may alternately flash green and orange.
50 W (max.)green
3 W (max.) orange***
indicator
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. (See Appendix for a list of the factory preset
modes.)
For input signals that do not match one of the factory preset
modes, the automatic picture quality adjustment function of this
monitor automatically adjusts the picture position, phase, and
pitch, and ensures that a clear pictur e appears on the screen for
any timing within the monitor’s frequency range (horizontal:
28 – 92 kHz, vertical: 48 – 85 Hz).
Consequently, the first time the monitor receives input signals
that do not match one of t he factory preset modes, the monitor
may take a longer time than normal for displaying the picture on
the screen. This adjustment data is automatically stored in
memory so that next time, the monitor will function in the same
way as when the monitor receives the signals that match one of
the factory preset modes.
In all modes as above, if the picture i s adjusted, the adjustment
data is stored as a user mode and automatically recalled whenever
the same input signal is received.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
GB
17
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptom s and remedies” on page 19.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
INFORMATION
CAB L E D I SCONNECTED
GO TO POWER SAVE
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications. Check the following items.
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
x x . x kHz / x xHz
If “xx.x kHz/xx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the monitor’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
If “RESOLUTION > SXGA” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
monitor’s specifications.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is input.
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL
GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power s avi ng mode after about 5
seconds from the message is displayed.
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5
seconds from the message is displayed.
18
Trouble symptoms and remedies
If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recom men datio n s do not resolv e the proble m.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit,
or if the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed
If the 1 (power) indicator is green
or flashing orange
If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen
If NO INPUT SIGNAL appears on
the screen, or the 1 (power)
indicator is either orange or
alternating between green and
orange
If OUT OF SCAN RANGE appears
on the screen
If using Windows• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system• If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the
Picture flickers, bounc es,
oscillates, or is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
• Use the self-diagnostics function (page 21).
• Check t hat the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check t hat the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• A non- supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the
power saving mode. This is not a malfunction.
• Check t hat the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check t hat the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check t hat your graphic board is attached to th e computer properly.
• Check t hat the computer’s power is “on.”
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following:
Horizontal: 28 – 92 k H z
Vertical frequency: 48 – 85 Hz
following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-S91” from the
“Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-S91” does not appear in
the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using
the Windows Monitor Information Disk (page 9).
video signal cable are properly connected (page 7).
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
• Try plugging the monitor in to a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Cha nge the orientation of the display.
GB
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Che ck your graphics board manual for the proper m onitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within
the proper range, some graphic boards may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• Adjust th e computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
(continued)
19
SymptomCheck these items
Picture is fuzzy• Adju s t the brightness and cont rast (page 12).
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
Picture is ghosting• Elim inate the use of video cable extensions and/or video swi tch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
• Adjust the picture position (page 13). Note that some video modes do not fill th e screen to
the edges.
Picture is too small• Set the zoom setting to FULL2 (page 15).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the computer’s resolution to the screen’s resolution.
The picture is dark• Adjust the brightness (page 12).
• Adjust the backlight (page 16).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
is visible
Color is not uniform• Adju s t the pitch and phase (page 13).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 14).
Monitor buttons do not operate
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).
( appears on the screen)
The monitor turns off after a while• Set the power saving function t o OFF (page 16).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the computer’s power saving setting to off.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is rece iving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds.
The monitor’s information box appear s. Press the MENU bu tto n
again to make the box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-S91
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-52
Model name
Serial number
Week and year
of manufacture
If any problem persists, call your authorize d Sony d ealer and g ive
the following information:
•Model name: SDM-S91
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
20
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diag nosis function. If there is
a problem with your monitor or compute r(s), the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power sav in g mo de . Try pr e ss ing any key on the
keyboard or moving the mouse.
1 (power)
indicator
If the 1 (power) indicator is green
Turn off the 1 (POWER) switch and disconne ct the
1
video signal cables from the monitor.
GB
2 Turn the monitor on by pressing the 1 (POWER)
switch.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, the re is a potential monito r failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’ s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power) indicator lights up g reen, the monitor is working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. C ount the number of seconds bet w een orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the monit or’s condition. Be sure to no te the mode l
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and graphic board.
21
Specifications
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 19.0 inch
Input signal formatRGB operating frequency*
Horizontal: 28 – 92 kHz
Vertical: 48 – 85 Hz
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levelsRGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ,
positive or negative
(Separate horizontal and vertical,
or composite sync)
0.3 Vp-p, 75Ω, negative
(Sync on green)
Power requiremen ts100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 1.5 A
DC inputDC 12 V (supplied AC adapter)
Power consumptionMax. 50 W
Operating temperature5 – 35
Dimensions (width/height/depth)
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
•Windows
marques commerciales déposées de
Microsoft Cor poration aux Etats -Unis et
dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
d’IBM Corporation déposées aux EtatsUnis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats-Un is.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d'emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles “” et “” ne
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le câble d’alimentation four ni. Si vous utilisez un câ ble
d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible
avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligato ire s .
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
A n’utiliser qu’avec l’adaptateur secteur AC-V012E
L’appareil doit être installé à proximité d ’une prise de c ourant
aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits ex po s é s à des températu r es extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement di rect du sole il. L’ex position du moni teur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d ’ une
voiture parqu ée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionn ements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants cha mps
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par e xe mple à c ôté d’ une fenê tr e ou ve rte
ou d’une porte donnant sur l’ e xtéri e ur. En ca s d’ins tallation
temporaire à l’extérieur , ve illez à pre ndr e le s préc autions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des domma ges irréparabl es risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. F a ites do nc a ttention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veille z à ne pas éra f le r l a sur fa c e de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD
- Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des ba ndes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points e ffectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au netto ya g e de vot r e mo niteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre add itif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alco ol ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets point us ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur
fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous
laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou
d’endommager le mon ite ur.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur con tient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
autorités locales compétentes en matière de propreté
publique.
4
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Avant de l’affichage à cristaux liquides
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 17, 21)
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran.
Le voyant d’alime ntati on s’al lum e en ve rt lor sque l’ éc ran e st
mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
2 Touche MENU (menu) (pages 11, 12)
Cette touche affiche ou ferme le menu p r in ci pal.
Arrière du support d’écran
MENU
MENU
OK
3 Touche 6 (contraste) (page 12)
Cette touche active l’affichage du menu CONTRASTE.
4 Touche 8 (luminosité) (page 12)
Cette touche active l’affichage du menu L UMINOSITE.
5 Touches M/m (page 12)
Ces touches fonctionnent comme les touches M/m lorsque
OK
vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous
effectuez des réglages.
6 Touche OK (page 12)
OPEN
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options
dans le menu.
7 Trou de verrou de sécurit
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système
Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
FR
(suite page suivante)
5
Arrière de l’affichage à cristaux liquides
8 Capot arrière (page 8)
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des
câbles ou des cordons.
9 Connecteur DC IN (page 8)
Ce connecteur fournit une alimentation CC à l’écran.
Raccordez l’adaptateur secteur à ce connecteur.
0 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7)
Ce connecteur entre les signaux vi déo RVB (0,7 Vp-p,
positifs) et les signaux SYNC.
OPEN
Ouvrez le capot arrière.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n°Signal
1Rouge
2Vert
(Synchronisation sur le vert)
3Bleu
4ID (masse)
5Masse DDC*
6Masse du rouge
7Masse du vert
8Masse du bleu
9DDC + 5V*
10Masse
11ID (masse)
12Données bidirectionnelles (SDA)*
13Synchronisation H
14Synchronisation V
15Horloge de données ( SCL)*
* DD C (Display Data Channel) est une norme de VESA.
qa Maintien du câble (page 8)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons à
l’appareil.
6
Installation
Avant d’utiliser votre moniteur, véri fiez si les accessoires
suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Câble d’alimentation
• Adaptateur secteur
• Câble de signal vidéo HD15 (RVB)
• Attach e de cordon
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh
Utility Disk
• Carte de garantie
• Ce mode d’ emploi
Etape 1 : Raccordez l’écran à v o tre
ordinateur
Mettez l’appareil e t l’ordinateur hors tension avant d e procéder au
raccordement.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh,
utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.
Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de
brancher le câble.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risquez sinon de plier les broches.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD1 5 pour ne pas tordre les
broches du connecteur du câble de signal vidéo.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
vers la sortie vidéo
Câble de signal vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
Ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
ou compatible
HD15 (RVB) (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur Macintosh
ou compatible
Câble de signal vidéo
HD15 (RVB) (fourni)
FR
(suite page suivante)
7
Etape 2 : Branchez le câble
Etape 3 : Vérifiez que tous les
d’alimentation
Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez
d’abord l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation au
moteur de médias, puis conne ctez celui-ci à une prise électrique.
vers DC IN
OPEN
vers une prise secteur
Câble d’alimentation (fourni)
Adaptateur secteur
(fourni)
câbles et cordons sont
bien raccordés et
refermez le capot arrière
1 Retirez le maintien de câble.
Maintien du câble
2 Maintenez tous les câbles et cordons en place avec
ce maintien.
Regroupez les câbles et les cordons en faisceau, comme
illustré, pour fermer le capot arrière correctement.
Maintien du
câble
3 Refermez le capot arrière.
Regroupez les câbles et les cordons
Vous pouvez regrouper les câbles et les cordons en utilisant
l’attache de cordon fournie.
Attache de cordon
8
Etape 4 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).
Les indicateurs de l’appareil s’allument en vert.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si
nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo
sont correctement raccordés.
• Si l’ndication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran,
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou de déplacer
la souris.
• Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran, vérifiez que le
câble d’entrée vidéo est branché correctement.
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur
l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise en tre 28 – 92 kHz, et la fréquence
verticale entre 48 – 85 Hz .
FR
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’insta ller de pil ot e pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir
raccordé le moniteur, l’ assist ant de réglage peut s’afficher sur l’é c ran.
Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur
Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez
l’utiliser.
La fréquence verticale devien t 60 Hz.
Etant donné que les scintillemen ts sur le mo ni te ur sont di scr e ts, vous
pouvez l’utiliser tel qu el. Vous n’avez pas besoin de régl er la fréquence
verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultés de
communication avec ce moniteur, installez le fichier d’informati ons de ce
moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de
plus amples informatio ns sur l’i nst allation, consultez le fichier Rea dMe
sur le disque.
9
Réglage de l’inclinaison
Cet écran peut être ajusté selon l es angles illustrés ci-dessous.
30°
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis
ajustez l’inclinaison de l’écran.
5°
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vo us puissiez le régler
suivant un angle de visualisation confortable. Ajus tez l’angle de
visualisation d e votre é cran en fo nction de la hauteu r du burea u et
de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse
pas la lumière dans les yeux.
10
Personnalisation de votre
moniteur
Avant de procéder aux réglages…
Raccordez le moniteur et l’ord inateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à
l’aide des menus d’affichage.
3 CENTRAGE H
(page 13)
Sélectionnez le menu
CENTRAGE H pour ajuster
le centrage horizontal de
l’image.
4 CENTRAGE V
(page 13)
Sélectionnez le menu
CENTRAGE V pour ajuster
le centrage vertical de
l’image.
CENT RAGE H
50
EX I T
CENTRAGE V
50
Pilotage par menu
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur
votre écran. Voir page 12 pour plus de détails sur l’utilisation de
la touche MENU.
PHASE
MENU
Utilisez les touches M/m et OK pour sélectionner les icônes dans
l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 9
suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler v e rs le bas
jusqu’à ce que les icônes du menu 9 apparaissent. Reportezvous à la page 12 pour plus de détails sur l’uti lisation des touc hes
M/m et OK.
1 PHASE (page 13)
Sélectionnez le menu
PHASE pour ajuster la phase
lorsque les caractères ou les
images apparaissent floues
sur toute la surface de
l’écran. Ajustez la phase
après avoir réglé l’horloge.
2 HORLOGE (page 13)
Sélectionnez le menu
HORLOGE pour ajuster
l’horloge lors que les
caractères ou les images
manquent de clarté dans
certaines parties de l’écran.
,
30
EX I T
PHASE
30
EX I T
HORLOGE
1344
EX I T
5 COULEUR (page 14)
Sélectionnez le menu
COULEUR pour ajuster la
température des couleurs de
l’image. Ce réglage ajuste la
tonalité de l’écran.
6 ZOOM (page 15)
Sélectionnez le menu ZOOM
pour régler la taille de
l’image en fonction du
rapport hauteur/largeur ou de
la résolution du signal
d’entrée.
7 SMOOTHING
(page 15)
Sélectionnez le menu
SMOOTHI NG pour r égler la
netteté de l’image en
fonction du type d’un objet
affiché sur l’écran.
8 POSITION MENU
(page 15)
Sélectionnez le menu
POSITION MENU pour
changer la position
d’affichage du menu sur
l’écran.
9 Autres menus (page 16)
Réglez les options de menu
suivantes
.
•RESTAUR 0
• RETROECLAIRAGE
• MODE ECO
ZZ...
• LANGUAGE
VERROU REGLAGES
•
COUL E UR
9300K
650
UT I I SALTEUR
RLEGLER
ZOOM
FULL 2
FULL 1
REAL
SMOOT H I NG
TEXT
STA
GRAPH
POSUTII
REST AUR
RESTAUR
0
REST AUR TOT A L
0K
ND
ONENM
ARD
ICS
EX I T
EX I T
FR
EX I T
EX I T
EX I T
ECRAN
EX I T
(suite page suivante)
11
x Utilisation des touches MENU, M/m et OK
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélection ner un
paramètre.
,
OK
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglag e est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
Réglage du contraste
(CONTRASTE)
Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct
du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 6 (contraste).
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
CONTRAST E
70
48.4kHz/ 60Hz
Fréquence horizontale du
signal d’entrée en cours
Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et vertica le du signal d’entrée en cours sont
affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.
Fréquence verticale du
signal d’entrée en cours
2 Appuyez sur les touches M/m pour régler le
contraste.
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après
réglage du contraste.
Réglage du niveau de noir de
l’image (LUMINOSITE)
,
OK
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
30 secondes.
MENU
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
RESTAUR. Voir page 16 po ur plus de détails sur la
réinitialisation des réglages.
Le réglage de la luminosité s’effectue via un menu
LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 8 (luminosité).
Le menu LUMINOSITE apparaît sur l’écran.
LSITEUM I NO
50
48.4kHz/ 60Hz
Fréquence horizontale du
signal d’entrée en cours
Fréquence verticale du
signal d’entrée en cours
2 Appuyez sur les touches M/m pour régler la
luminosité.
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après
réglage de la luminosité.
Si l’écran est trop lumineux
Ajustez le rétroéclairage. Pour des in formations plus détaillées
sur le réglag e du ré tro é clai r age , voi r “ Ré gla ge du rét ro écl ai rag e”
à la page 16.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le contr aste ni la luminosité lorsque le menu
principal est affiché sur l’écran.
12
Suppression du scintillement ou
du flou (PHASE/HORLOGE)
8 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(PHASE) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu PHASE appara ît sur l’écran.
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de
réglage automatique d e la qualité d e l’image de c e moniteur ajuste
automatiquement la position de l’image, la phase et l’horl oge, et
veille à ce qu’une image claire apparaisse à l’écran. Pour plus
d’informations sur cette fonction, reportez-vous à “Fonction de
réglage automati que de la qualité de l’image” à la pag e17.
Pour certains signaux d’entrée, il se peut qu e cette fonction
n’ajuste pas complètement la position, la phase et l’horloge de
l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements
manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous
effectuez ces ajustem ents manuellement, ils sont mémorisés et
automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les
mêmes signaux d’entrée.
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur
l’ordinateur.
2 Chargez la disquette d’utilitaire.
3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test.
Pour Windows
Cliquez sur [Utility]
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
t [Windows]/[Win Utility.exe].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(HORLOGE ) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu HORLOGE apparaît sur l’écran.
9 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Ajustez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales
aient été réduites au minimum.
,
10 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image
Sélectionnez R EST AUR EC RAN e t act ivez -le da ns le menu RES TAUR.
Reportez-vous page 16 pour plus d’informations sur l’utilisation du menu
RESTAUR.
Réglage de la position de l’image
(CENTRAGE H/CE NTRAGE V)
Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de
l’image en procédant comme suit.
Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le
signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test.
Répétez les étapes 2 et 3 de la procédure “Suppression du
scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE).”
FR
6 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient
disparu.
,
7 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface
de l’écran, ajustez la phase à l ’étape suivante.
2 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(CENTRAGE H) ou (CENTRAGE V) et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur
l’écran.
4 Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le
contour de la mire de test ait disparu.
Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le
centrage de l’image à l’aide du menu CE NTRAGE H
pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE
V pour le réglage vertical.
5 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
13
Réglage de la température des
couleurs (COULEUR)
Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température
des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur de s
zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si
la température est basse et bleuâtres si la t empérature est élevée.
Vous pouvez régler la température des couleurs sur 9300K,
6500K ou personnaliser votre réglage.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(COULEUR) et appuyez ensuite sur la touch e OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Pour changer le réglage GAMMA
Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la
plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage le plus haut est
“GAMMA 3”.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(COULEUR) puis appuyez sur OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Changez le réglage GAMMA.
Appuyez d’abord su r les touches M/m pour sélectionner
REGLER puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur les
touches M/m pour sélectionner de GAMMA 1 à GAMMA 3
et appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la
température des cou leurs de votre c hoix et appuyez
ensuite sur la touche OK.
Les températures des couleurs présélectionnées sont 9300K et
6500K. Etant donn é qu e le réglage par défaut est 9300 K , l es
blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre
lorsque la température est aba issée à 6500K.
4 Si nécessaire, ajustez finement la température des
couleurs.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner
REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez
ensuite sur les touches M/m pour sélectionner R (rouge) ou
B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les touches
M/m pour ajuster la température des couleurs et appuyez
ensuite sur la touche OK. Etant donné que ce réglage change
la température des couleu rs en augmentant ou en diminuant
les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante
V est fixe.
REGL UTILISAT
R50
V50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
REGL UTILISAT
R50
V50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Si vous modifiez le réglage GAMMA, le nouveau réglage est
chargé automatiquement lorsque vous sélectionnez
UTILISATEUR.
Pour revenir au menu principal
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner , puis appuyez
sur la touche OK.
EX I T
Si vous réglez la température des couleurs, le nouveau réglage
des couleurs est en re gistré dans la mémoire sou s REG L
UTILISAT, puis est repris automatiquement lorsque
UTILISATEUR est sélectionné.
14
Modification de la taille de l’image
Lissage de l’image (SMOOTHING)
selon le signal (ZOOM)
Le moniteur est défini pour afficher l’i mage en plein écran, quel
que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par
défaut. Vous pouvez également visualiser l’image en fonction des
paramétrages en cours du rapport hauteur/largeur ou de la
résolution.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ZOOM), puis appuyez sur OK.
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
Les signaux de résolution 1280 × 1024 rempli ssent
l’intégralité de l’écran et la fonction ZOOM ne peut pas
s’appliquer, quels que soient ces réglages.
• FULL2 : Le signal d’entr ée s’affiche en plein écran, quel
que soit le mode ou la résolution de l’image.
• FULL1 : Le signal d’entrée s’affic he sur l’écran en
fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par
conséquent, des bandes noires peuvent apparaître en haut
et en bas de l’image, selon le signal.
• REAL : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en fonction
de la résolution en cours. Les signaux sous-SXGA
s’affichent au centre de l’écran, entourés d’un cadre noir.
Pour rétablir les réglages par défaut (affichage en plein écran)
Sélectionnez “FULL2” à l’étape 3.
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction
ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image.
Notez que les signaux de résolution 1280 × 1024 s’affichent
uniquement en mode REAL et que la fonction SMOOTHING ne
s’applique pas.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(SMOOTHING), puis sur OK.
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
L’effet de lissage est plus visible dans ce sens:
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
• TEXT : Caractère en clair. (Ce mode convient aux
applications de traitement de texte.)
• STANDARD : Effet de lissage standard (effet prédéfini en
usine)
• GRAPHICS : Images nettes. (Ce mode convient aux CD-
ROM contenant des photos ou des illustrations.)
Remarque
Lorsque vous réglez le menu ZOOM sur REAL, le menu SMOOTHING
n’est pas disponible.
FR
Changement de la position du
menu (POSITION MENU)
Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image
à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la
touche OK.
3 Appuyez sur les touches M/m pour afficher la
position de votre choix et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Vous avez le choix entre trois positio ns pour le haut et p our le
bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.
15
Réglages additionnels
Vous pouvez ajuster les options suivantes:
• RESTAUR 0
• RETROECLAIRAGE
• MODE ECO
• LANGUAGE
• VERROU REGLAGES
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône
correspondant à l’option souhaitée apparaisse.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
l’option de votre choix et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Ajustez l’option sélectionnée en appliquant les instructions
suivantes.
x Réglage automatique de la qualité de
l’image (RESTAUR ECRAN)/
Réinitialisation des données de réglage à
leurs valeurs par défaut (RESTAUR TOTAL)
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour
sélectionner 0 (RESTAUR), puis sur OK. Appuyez
ensuite sur les touches M/m pour sélectionner le mode
souhaité.
• RESTAUR ECRAN (fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image) : ajuste correctement et de façon
automatique la phase, le pas et la position horizontale/verticale
de l’image pour le signal d’entrée courant et mémorise les
données de réglage.
• RESTAUR TOTAL : réinitialise tous les paramètres et les
données de réglage, sauf le paramètre du menu LANGUAGE,
à leurs valeurs par défaut. La fonction réinitialise les donn ées
de réglage au tomatiques mémor isées par REST AUR ECRAN à
leurs valeurs par déf au t.
• : Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu.
ZZ...
x Sélection de la langue d’affichage des
menus
Vous avez le choix entre l’a nglais, l’allemand, le français ,
l’espagnol, l’italien et le ja ponais po ur l’affi chage de s menus. La
langue par défaut est l’anglais.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour
sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les to uche s M/m p our
sélectionner une langue.
• ENGLISH : Anglais
• DEUTSCH : Allemand
• FRANÇAIS
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
•: Japonais
x Verrouillage des menus et des command es
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour
sélectionner (VERROU REGLAGES) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M/m pour sélectionner OUI.
Seul le commutateur 1 (alimentation) et (VERROU
REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous
sélectionnez d’autres paramètres, le symbole apparaît sur
l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des réglages
Répétez la procédure ci-dessus et rég l ez (VERROU REGLAGES)
sur NON.
x Réglage du rétroéclairage
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclaira ge.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour
sélectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez
ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les
touches M/m pour ajuster le niveau de luminosité de
votre choix.
x Activation du mode d’économie d’énergie
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer
automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les
réglages d’écono mie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez
empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en
réglant l’option suivante sur NON.
Pour obtenir plus d'inf or ma tio ns su r l e mode d’ é c on omi e
d’énergie, voir p ag e17.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour
sélectionner (MODE ECO) et appuyez ensuite sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur les touch es M/m pour
sélectionner OUI ou NON.
ZZ...
16
Spécifications techniques
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économi e d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa conso mmation d’énergie comme indiqué cidessous.
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil profon d) **
hors tension3 W (max.) désactivé
*Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif ”, le signal d’entrée
est coupé est l’indication PAS EN T REE VIDEO apparaît à l’écran.
Au bout de 20 secondes, le moniteur passe e n m ode d’économie
d’énergie.
** “sommeil profond” est en mode d’économie d’énergie définis par
l’Environmental Prot ec ti on Agency.
*** Si seul le signal de synchronisation horizontal ou vertical est envoyé
au moniteur, le témoi n d’al ime ntat ion peu t cl ignot er al te rnati ve ment
en vert et orange.
Consommation
d’énergie
50 W (max.) vert
3 W (max.) orange***
L’indicateur 1
(alimentation)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du
moniteur afin de produire un e image de haut e qualité au centr e de
l’écran. (Voir Ap pendix pour u ne liste des mo des présé lectionnés
par défaut.)
Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des
modes présélectionnés par défaut, la fon c tion de réglage
automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste
automatiquement la position, la phase et l’horloge de l’image, et
assure l’affichage d’une image claire sur l’écran quelle que soit la
synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur
(horizontalement : 28 – 92 kHz, verticalement : 48 – 85 Hz).
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
présélectionn és par défaut, il se peut que le moniteur prenne un
peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran.
Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans
la mémoire de sort e que le moniteur fonctionnera de la même
manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant
à l’un des modes présélectionnés par défaut.
Dans tous les modes décrits ci-dessus, si l’image est ajustée, les
données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur
et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entrée sera reçu.
FR
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
17
Dépannage
Avant de prendre contact av ec l’assistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la
page 19.
Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur
l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuelle ment sélectionné.
IN FORMA T I ONS
CAB L E DECONNECT
PASSER EN MODE ECO
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les
spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
IN FORMA T I ONS
HORS PLAGE DE BALAY EGA
x x . x kHz / x xHz
Si “xx.x kHz/xx Hz” est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas supportée par les spécifications du moniteur.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours.
Si “RESOLUTION > SXGA” est affiché
Cela signifie que la résolution n ’est pas prise en charge par les
spécifications du moniteur.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur
l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est entré.
IN FORMA T I ONS
PAS ENTREE V IDEO
PASSER EN MODE ECO
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d ’économie d’énergie au bout
d’environ 5 secondes après l’affichage du message.
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout
d’environ 5 secondes après l’affichage du message.
18
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation)
n’est pas allumé ou si l’indicateur
1 (alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation)
Si l’indicateur 1 (alimentation) est
allumé en vert ou clig note en orange
Si CABLE DECONNECT apparaît
sur l’écran
Si le message PAS ENTREE
VIDEO apparaît à l’écran ou si
l’indicateur 1 (alimentation) est
allumé en orange ou alterne entre le
vert et l’orange
Si l’indication HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît sur l’écran
Si vous utilisez Windows• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
Si vous utilisez un système
Macintosh
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”.
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21).
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur pr ise (page 7).
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pl iées ou enfoncées.
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non
fourni, l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran avant le passage au mode
d’économie d’énergie. I l ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont
correctement branchées sur leur pr ise (page 7).
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pl iées ou enfoncées.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche
quelconque du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correc t e ment connectée à votre ordinateur.
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on”.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancie n
moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit :
Horizontalement : 28 – 92 kHz
Vert icalement : 48 – 85 Hz
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants”
et sélectionnez “SDM-S91” depui s la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de
périphérique Windows. Si “SDM-S91” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez
“Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows
Monitor Information Disk (page 9).
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh
et le câble de signal vidéo sont bien raccordés (page 7).
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
• Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation de l’écran.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du
moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est
comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vid éo offrent une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise
correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
FR
(suite page suivante)
19
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Réglez la résolution de votre ordinateur s ur SXGA (1280 × 1024).
Apparition d’images fantômes• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée
correctement ni du bon format
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
• Ajustez la position de l’image (page 13). Attention que certains modes vidéo ne
remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite• Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 15).
xProblèmes occasionnés par l’ordinateur raccordé ou tout autre équipement
• Réglez la résolution de l’ordinateur en fonction de celle de l’écran.
L’image est sombre• Réglez la luminosité (page 12).
• Réglez le rétroéclairage (page 16).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
Apparition d’un motif ondulatoire
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
uniformes
Le blanc ne semble pas blanc• Réglez la température des couleurs (page14).
Les touches du moniteur sont
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page16).
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
Le moniteur se met hors tension
au bout d’un moment
• Réglez la fonc tion d’économie d’énergie sur NON (page 16).
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Désact ivez le mode d’économie d’énergie de l’ordi nateur.
Affichage de la désignation, du numéro de sé rie et
de la date de fabrication de ce moniteur.
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez
la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq
secondes.
La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau
sur la touche MENU pour f a ire disparaître la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-S91
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-S91
• Numéro de série
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
20
Fonction d’autodiagnostic
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas
de problème avec votr e moniteur ou votre (vos) or dinateur(s),
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert
ou clignote en oran ge. Si l’indi cateur 1 (alimentation) e st allumé
en orange, cela signi fie que l’ordinate ur se trouve en mode
d’économie d’énergie. Appuyez sur une t ouche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
Indicateur
1 (alimentation)
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et
1
débranchez les câbles de sign al vid éo de l’appareil.
2 Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur
1 (alimentation).
FR
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement.
Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de
votre (vos) ordinateur(s).
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en
raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur
Sony agréé de la condition du moniteu r.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en
orange
Appuyez deux fois sur le commutateur
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le
moniteur fonctionne correctemen t.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être
en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur
1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la
condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation
et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la
marque et la désignation de votre ordinateur et de votre car te
graphique.
21
Spécifications
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
RésolutionHorizontale : Max.1280 point s
Niveaux des signaux d’entrée
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Entrée CC12 V CC (adaptateur secteur fourni)
Consomamtion électriqu e Max. 50 W
Température de fonctionnement
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
MasseApprox. 7,3 kg (16 lb 2 oz) (avec
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 7.
active
Taille de l’image : 19,0 pouces
Horizontale : 28 – 92 kHz
Verticale : 48 – 85 Hz
Verticale : Max.1024 lignes
Signal vidéo RVB
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kohms,
positif ou négatif
(Horizontal et vertical séparément,
ou synchro composite)
0,3 Vp-p, 75ohms, né ga tif
(synchro sur le vert)
support)
Approx. 5,6 kg (12 lb 6 oz)
(sans support)
1
/2 × 9 1/4 pouces)
1
/2 × 2 1/2 pouces)
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La lar geur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grand e vale ur .
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,
daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwend e n, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritann i en
Wenn Sie den Monitor in Groß britannie n verwenden, ben utzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Nur zur Verwendung mit dem Netzteil AC-V012E
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts be finden
und leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktion en führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor stark en Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe vo n Ger ä ten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub , Sc hm utz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenste r oder einer Tür ins Freie
auftreten könn en. Wenn Sie den Monit or vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-B ild s chir m , un d ze r k rat ze n
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gl eichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Hinweis zum LCD-Display
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Sc hwarze
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle
Bereiche können auf dem LCD-Bildsc hirm erschein en.
Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Mo nitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, daß es keine Antistatik-Lö s ung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCDBildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmitt el angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benz in .
• Berühren Sie d ie LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenzieh ern. Andernfalls könn te
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Wenn Sie den Monitor transportieren wo llen, lösen Sie alle
Kabel vom Monitor, und fassen Sie den Fuß und den Arm des
Bildschirmständers fest mit beiden Hä nden. Wenn Sie den
Monitor fallenla s sen , kö nn te n Sie sic h ve r le tz e n, un d de r
Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzu g
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
4
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Se iten.
Vorderseite des LCD-B ildschirms
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21)
Dieser Schalter dien t zum Ein- und Ausschalten des
Bildschirms.
Die Netzanzeige leuchtet grü n, wenn der Bildschirm
eingeschalte t wird, und orange, wen n sich der Monitor im
Energiesparmodus befindet.
2 Menütaste MENU (Seite 11, 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen od er Schließen des
Hauptmenüs.
MENU
OK
Rückseite des Bildschirmständers
OPEN
MENU
OK
3 Kontrasttaste 6 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.
4 Helligkeitstaste 8 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.
5 Tasten M/m (Seite 12)
Diese Tasten fungier en beim Auswählen von Menüoptionen
und beim Einstellen von Optionen als Tasten M/m.
6 Taste OK (Seite 12)
Diese Taste dient zum Auswähl en von Optionen bzw. zum
Einstellen von Werten im Menü.
7 Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro
Saver Security-System von Kensington gedacht.
Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von
Kensington.
DE
(Fortsetzung)
5
Rückseite des LCD-Bildschirms
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
8 Hintere Abdeckung (Seite 8)
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen
bzw. lösen wollen.
9 Gleichstromeingang (Seite 8)
Dieser Anschluß di ent zur Versorgung des Mon itors mit
Wechselstrom. Schließen Sie das Netzteil a n diesen Anschluß
an.
0 HD15/RGB-Eingang (Seite 7)
Dieser Anschluß dient zum Einspeis en von RGBVideosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
qa Kabelhalter (Seite 8)
Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Gerät
befestigen.
6
Installation
Bevor Sie mit de m Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• Netzteilanschluß
• HD15/RGB-Videosignalkabel
• Kabelklemme
• Windows Monitor Information/Windows Utility Disk/
Macintosh Utility Disk
• Garantiekarte
• Diese Bedienungsanleitung
Schritt 1:Anschließen des
Bildschirms an den
Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den
Computer au s .
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosigna lkabe la nsc hl usses ni cht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am
HD15-Anschluß auszurichte n, damit die Stifte am Stecker des
Videosignalkabe ls ni cht verbogen werden.
x Anschließen an einen Macintosh oder
kompatiblen Computer
Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen
wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter
(nicht mitgelief ert). Sc hließen S ie den Maci ntosh-Ad apter an d en
Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen.
an Videoausgang
Macintosh oder
kompatibler Computer
HD15/RGBVideosignalkabel
(mitgeliefert)
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
an Videoausgang
HD15/RGB-
IBM PC/AT oder
IBM PC/AT oder
kompatibler Computer
kompatibler Computer
Videosignalkabel
(mitgeliefert)
DE
(Fortsetzung)
7
Schritt 2:Anschließen des
Schritt 3:Befestigen der Kabel und
Netzkabels
Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen
Sie zuerst das Netzteil und das Netzkabel a n die Media-En gine an,
und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an DC IN
OPEN
an Netzsteckdose
Netzkabel
(mitgeliefert)
Netzteilanschluß (mitgeliefert)
Schließen der hinteren
Abdeckung
1 Nehmen Sie den K abelhalter ab.
Kabelhalter
2 Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter.
Um die hintere Abdeckung richtig schließen zu können,
bündeln Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt.
Kabelhalter
3 Schließen Sie die hintere Abdeckung.
Bündeln der Kabel
Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel
problemlos bündeln.
Kabelklemme
8
Schritt 4:Einschalten von Monitor
und Computer
1 Drücken Sie den Netzschalter 1.
Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.
2 Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abge schlossen. Stelle n Sie
gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors
nach Ihren Wünschen ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
• Wird KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm angeze igt,
befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie
eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen
Sie die Maus.
• Erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm, überpr üfen Sie, ob das Vid eoeingangs kabel richtig
angeschlossen ist.
• Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint,
schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie
dann die Grafikkarte des Computers auf eine
Horizontalfrequenz zwischen 28 und 92 kHz und eine
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 85 Hz ein.
DE
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über
Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und
Abhilfemaßnahmen“ auf Seit e 19).
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug -and-Play-Standard „DDC“, so daß
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein
spezifischer Treiber au f dem Computer installiert werden .
Wenn Sie den Monitor an den Com puter anschließen und diesen dann
zum ersten Mal st art en, wir d mö gli cherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehe n Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne
weitere Vorber ei tungen mit diesem Monit or arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechs el t zu 60 Hz.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sich t ba r ist, kö n ne n Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen We rt einzustellen.
Wenn bei der Kommunikati on zwischen Ihrem Computer bzw . Ih rer
Grafikkarte und diesem Monitor Probleme auftreten, installieren Sie die
Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monito r
Information Disc“. Näheres zur Inst al la tion finden Sie in der ReadMeDatei auf de r D iskette.
9
Einstellen von Neigung
Mit dem Ständer kö nn e n Sie den Bildschirm in ne r h alb der unten
abgebildeten Winkel na ch Bedarf einstellen.
30°
Fassen Sie den LCD-Bild schir m un ten an de n Seit en, un d stelle n
Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.
5°
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm
arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf ein en
angenehmen Sichtwin kel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie
beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von
Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem
Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
10
Einstellen des Monitors
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erziel en Sie, wenn Sie mindestens
30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie
die Taste MENU. Erläu terungen dazu finden Sie auf Se ite12.
PHASE
MENU
,
30
4 BILDLAGE V
(Seite 13)
Im Menü BILDLAGE V
können Sie die vertikale
Position des Bildes
einstellen.
5 FARBE (Seite 14)
Im Menü FARBE können Sie
die Farbtemperatur des
Bildes einstellen. Damit
legen Sie fest, ob die Farben
auf dem Bildschirm eh er
bläulich oder eher rötlich
erscheinen.
6 ZOOM (Seite 15)
Im Menü ZOOM können Sie
die Bildgröße je nach
Bildseitenverhältnis ode r
Auflösung des
Eingangssignals einstellen.
BILDLAGE V
FARBE
9300K
0K
650
BENUTZER
ELINSTELLEN
ZOOM
FULL 2
FULL 1
REAL
50
EX I T
EX I T
EX I T
EX I T
Wählen Sie mit de n Tasten M/m und OK die Symbole i m oben
dargestellten Hauptmenü aus. Das folgende Menü 1 ~ 9
erscheint. Halten Sie m gedrückt, um nach unten zu blättern, bis
die Symbole in Menü 9 erscheinen. Erläuterungen zu den
Tasten M/m und OK finden Sie auf Seite 12.
1 PHASE (Seite 13)
Im Menü PHASE stellen Sie
PHASE
die Phase ein, wenn die
Zeichen oder Bilder auf dem
gesamten Bildschirm
30
verschwommen erscheinen.
Stellen Sie die Phase nach
dem Einstellen des Pitch ein.
2 PITCH (Seite 13)
PITCH
EX I T
Auf dem Menü PITCH
stellen Sie den Pitch ein,
wenn die Zeichen oder Bilder
in bestimmten
1344
Bildschirmbereichen
verschwommen erscheinen.
3 BILDLAGE H
(Seite 13)
EX I T
HBILDLAGE
Im Menü BILDLAGE H
können Sie die horizontale
Position des Bildes
50
einstellen.
7 SMOOTHING
(Seite 15)
Im Menü SMOOTHING
stellen Sie die Bildschärfe
entsprechend der auf dem
Bildschirm angezeigten
Elemente ein.
8 POSITION MENU
(Seite 15)
Im Menü POSITION MENU
können Sie die Position des
Bildschirmmenüs einstellen.
9 Sonstige Menüs
(Seite 16)
Stellen Sie die folgenden
Menüoptionen ein.
• ZURÜCK 0
• HINTERGRUNDBEL
• STROMSPARMODUS
ZZ...
• LANGUAGE
• TASTATUR-SPERRE
SMOOT H I NG
POSUTIION ENM
ZURÜC K
0
TEXT
ND
STA
ARD
GRAPH
BS ZURÜ
E
SZURÜCK
ALL
ICS
DE
EX I T
EX I T
CK
EX I T
EX I T
(Fortsetzung)
11
x Verwenden der Tasten MENU, M/m und OK
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Tast e MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
MENU
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n
vornehmen wollen.
Wählen Sie mit den Tasten M/m das gewünschte Menü aus.
Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption
aus.
,
OK
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einst ell un g mit den Tasten M/m vor, und
drücken Sie dann di e Ta s te O K .
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert, un d das voherige Menü wird wieder angezeigt.
Einstellen des Kontrasts
(KONTRAST)
Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über
das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
1 Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
KONTRAST
70
48.4kHz/ 60Hz
Horizontalfrequenz
des aktuellen
Eingangssignals
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals
Die Horizontal- und die Verti ka lfre quenz des aktuellen Eingangssignals
werden in den Menüs KON T RA ST und H E LLIGKEIT angezeigt.
Vertikalfrequenz des
aktuellen
Eingangssignals
2 Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten M/m ein.
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen des
Kontrasts automatisch ausgeblendet.
Einstellen des Schwarzwerts für
das Bild (HELLIGKEIT)
Die Helligkeit wird im Menü HELLIGKEIT eingestellt, das Sie
über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
,
OK
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anze ige. We nn Sie kein e weite re Tast e drück en,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
MENU
x Zurücksetzen der Einstellu ngen
Sie können die Einst ellungen im Menü ZURÜCK zur ücksetzen.
Erläuterungen da z u find e n Sie auf Se ite16.
1 Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
HKEITELL I G
50
48.4kHz/ 60Hz
Horizontalfrequenz
des aktuellen
Eingangssignals
Vertikalfrequenz des
aktuellen
Eingangssignals
2 Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten M/m ein.
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen der
Helligkeit automatisch ausgeblendet.
Wenn der Bildschirm zu hell ist
Stellen Sie die Hint ergrundbeleucht ung ein. Schlagen Sie dazu
unter den Erlä ute run gen z ur Hin ter grun dbel eu chtu ng nach (s iehe
„Einstellen der Hintergrundbeleuchtung“ auf Seite 16).
Hinweis
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildsc hir m a nge z ei gt wird, la ssen si ch
Helligkeit und Kontrast nic ht ein ste ll en.
12
Korrigieren eines flimmernden
oder verschwommenen Bildes
8 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(PHASE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PHASE erscheint auf dem Bildschirm.
(PHASE/PITCH)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor
mit Hilfe seiner autom a tischen Einstellfunktion für die
Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch
ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm
scharf und in guter Qualität angezeigt wird. Erläuterungen zu
dieser Funktion finden Sie unter „Automatische Einstellung der
Bildqualität“ auf Seite 17.
Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und
Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall
können Sie die Einstel lungen von Hand vornehmen . Gehen Sie
wie im folgenden erläutert vor. Wenn Sie diese Einstellungen von
Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und
automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen
Eingangssignale eingehen.
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut
vornehmen, w e nn Sie nach dem A ns c hließen des Compu t e r s das
Eingangssignal wechsel n.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 ×
1024 ein.
2 Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)
ein.
3 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen
Sie das Testmuster auf.
Für Windows
Klicken Sie auf [Utility]
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility]
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(PITCH), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.
6 Korrigieren Sie mit den Tasten M/m die vertikalen
Streifen.
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen
verschwinden.
t [Windows]/[Win Utility.exe].
t [Mac]/[Mac Utility].
9 Reduzieren Sie mit den Tasten M/m die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, daß d ie horizontalen Streifen auf
ein Minimum reduziert werden.
,
10 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END].
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität
zurück
Wählen Sie BS ZURÜCK, und a kti vi ere n Sie die Option im Menü
ZURÜCK. Weitere In formationen zum Menü ZURÜ CK fi nde n Sie auf
Seite 16.
Einstellen der Bildposition
(BILDLAGE H/BILDLAGE V)
Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen
Sie die Bildposition folgendermaßen ein.
Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut
vornehmen, w e nn Sie nach dem Anschließen des Computers das
Eingangssignal wechsel n.
1 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility
Disk), und rufen Sie das Testmuster auf.
Führen Sie Schritt 2 und 3 unter „Korrigieren eines
flimmernden oder ve rschwommenen Bildes (PHASE/
PITCH)“ aus.
2 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(BILDLAGE H) oder (BILDLAGE V), und
drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDLAGE H oder BILDLAGE V erscheint auf
dem Bildschirm.
DE
,
7 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn auf dem gesamten Bildschirm h ori zontale Streifen zu
sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.
4 Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster
verschwindet.
Stellen Sie mit den Tasten M/m die Bildpositio n e in.
Im Menü BILDLAGE H können Sie die horizontale
Bildposition korrigieren, im Menü BILDLAGE V die
vertikale.
5 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
13
Einstellen der Farbtemperatur
(FARBE)
Mit den Optionen im Menü FARBE kö nnen Sie die
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur
bläulich.
Sie können die Farbtemperatur auf den Wert „9300K“, „6500K“
oder „BENUTZEREINST.“ einstellen.
So ändern Sie die GAMMA-Einstellung
Sie können eine GAMMA-Ein stellung zwischen „GAMMA 1“
und „GAMMA 3“ wählen. Die höchste Einstellung ist „GAMMA
3“.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(FARBE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE ers c heint auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(FARBE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Farbtemperatur aus, und drücken Sie dann OK.
9300K und 6500K sind die voreingestel lten
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die
Farbtemperatur auf 6500K senken, erscheinen weiße Flächen
nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
4 Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der
Farbtemperatur vor.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann
mit den Ta sten M/m die Option R (Rot) oder B (Blau). Stelle n
Sie dann mit den Tasten M/m die Farbtemperatur ein, und
drücken Sie dann OK. Bei dieser Einstellung wird die
Farbtemperat ur verändert, indem die Rot- oder die
Blaukomponente i m Vergleich zur Grünkomponente (G)
verstärkt oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente
bleibt dabei un verändert.
BENUTZERE I NST .
R50
G50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
3 Ändern Sie die GAMMA-Einstellung.
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M/m die Option
EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann
mit den Tasten M/m die Option GAMMA 1 bis GAMMA 3
aus, und drücken Sie OK.
BENUTZERE I NST .
R50
G50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Wenn Sie die GAMMA-Einstellung ändern, wird die neue
Einstellung automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER
auswählen.
So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf
Wählen Sie mit d e n Tasten M/m die Option , und drücken Sie
dann OK.
EX I T
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die
neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST.
vorgenommen haben, gespeichert und automatisch
abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.
14
Ändern der Bildgröße je nach
Glätten des Bildes (SMOOTHING)
Signal (ZOOM)
Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, daß das Bild in
voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird, un abhängig von
dem Modus oder der Auf lösung des Bildes. Sie können das Bild
aber auch im tatsächlichen Bilds ei tenverhältnis oder in der
tatsächlichen Aufl ösung anzeigen lassen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(ZOOM), und drücken Sie OK.
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten
Modus aus.
Signale mit einer Auflösung von 1280 × 1024 füllen den
ganzen Bildschirm, un d ZO O M ist unabh än g i g vo n die se n
Einstellungen ni cht möglich.
• FULL2: Das Eingang ssign al wird in vol ler Gr öße auf dem
Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem Modus oder
der Auflösung des Bildes.
• FULL1: Das Eingangssignal wird im tatsächlichen
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm angezeigt. Daher
können je nach Signal schwarze Streifen oben und unten
am Bildrand erscheinen.
• REAL: Das Eing angssignal wird mit der tatsächlichen
Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Signale mit
einer niedrigeren Auf lösung als SXGA werden in der
Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen
Rahmen angezeigt.
Wenn wieder die Standardeinstellungen gelten sollen
(Anzeige in voller Bildschirmgröße)
Wählen Sie in Schritt 3
„FULL2“.
Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM
angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die
Bildglättungsfunkti on. Beachten Sie, daß Signale mit einer
Auflösung von 1280 × 1024 nur im Modus REAL angezeigt
werden und SMOOTHING nicht möglich ist.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(SMOOTHING), und drücken Sie OK.
Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten
Modus aus.
Der Glättungseffekt wird in der Reihenfolge
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS stärker.
• TEXT: Damit werden Zeichen mit scharfen Konturen
angezeigt. Dieser Modus ist für textorientierte
Anwendungen geeignet.
• STANDARD: Standardglättungseffekt (werkseitig
eingestellt).
• GRAPHICS: Damit werden Bild er scharf angezeigt.
Dieser Modus eignet sich für CD-ROM-Software wie
Fotos oder Abbild ungen.
Hinweis
Wenn Sie ZOOM auf REAL setzen, steht das Menü SMOOTHING nicht
zur Verfügung.
Ändern der Menüposition
(POSITION MENU)
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild a uf dem
Bildschirm verdeckt.
DE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(POSITION MENU), und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Menüposition aus, und drücken Sie dann OK.
Sie können das Menü an eine von drei m ög lic h en Pos itionen
im oberen bzw. im unteren Bildschirmbereich oder in die
Bildschirmmitte stellen.
15
Weitere Einstellungen
Sie können folgende weitere Optionen einstellen:
• ZURUCK 0
• HINTERGRUNDBEL
• STROMSPARMODUS
• LANGUAGE
• TASTATUR-SPERRE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der
gewünschten Option erscheint.
ZZ...
x Auswählen der Sprache für die
Bildschirmmenüs
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch,
Französisch, Sp an is c h, Italienisch und Ja pa nisch zur Verfügung .
Die Standardeinstellung ist Englisch.
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. W ählen Sie
dann mit den Tasten M/m eine Sprache aus.
• ENGLISH: Englisch
• DEUTSCH
• FRANÇAIS: Französisch
• ESPAÑOL: Spanisch
• ITALIANO: Italienisch
•: Japanisch
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Option, und drücken Sie dann OK.
Stellen Sie die ausgewä hl te Option dann anhand der
folgenden Anweisungen ein.
x Automatisches Einstellen der Bildqualität
(BS ZURÜCK)/
Zurücksetzen der Einstelldaten auf die
Standardwerte (ALLES ZURÜCK)
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M/m die Option
0 (ZURÜCK), und drücken Sie OK. Wählen Sie dann
mit den Tasten M/m den gewünschten Modus aus.
• BS ZURÜCK (Automatisches Einstellen der Bildqualität):
Phase, Pitch und horizon tale/vertikale Position des Bildes
werden für das aktuelle Eingangssigna l automatisch korrekt
eingestellt, und die Einstelldaten werden gespeichert.
• ALLES ZURÜCK: Alle Einst ellungen und Ei nstelldaten
werden auf die Standardwerte zurückgesetzt, mit Ausnahme
der Einstellungen im Menü LANGUAGE. Mit dieser Funktion
werden die mit Hilfe von BS ZURÜCK automatisch
eingestellten und gespeicherten Werte auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
•: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum
Zurückschalten zum Menübildschirm.
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die
Hintergrundbeleucht ung eingestellt werden.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option
(HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie dann OK.
Stellen Sie dann mit den Tasten M /m die gewünschte
Hintergrundhelligkeit ein.
x Sperren der Me nüs und Bedienelemente
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(TASTATUR-SPERRE), und drücken Sie dann OK.
Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung
EIN.
Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1 sowie
(TASTATUR-SPERRE) im Optionsmenü benutz en. We nn
Sie ein anderes Bedienelement betätigen oder ein anderes Menü
auswählen, erscheint das Symbol auf dem Bild schirm.
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs
wieder auf
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie (TASTATURSPERRE) auf AUS.
x Einstellen des Stromsparmodus
Der Monitor verfü gt über eine Funktio n, die ihn gesteuer t über die
Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den
Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf
AUS setzen, schaltet de r Monitor nicht in den Stromsparmodus.
Weitere Informationen zum Stromsparmodus finden Sie auf
Seite 17.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option
ZZ...
(STROMSPARMODUS), und drücken Sie dann OK.
Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung
EIN oder AUS.
16
Technische Merkmale
Automatische Einstellung der
Bildqualität
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlini en der VESA, des
ENERGY STAR-Prog ramms und d es NUTEK -Standard s. Wenn
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power
Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des
Geräts wie unten erläutert reduziert.
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetriebbis zu 50 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetbis zu 3 Waus
*Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm. Nach 20 Sek unden schaltet der Monitor in den
Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf “ ist Energiesparmodus, di e von der
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA)
definiert wurden.
*** Wenn nur horizontal e oder vertikale Synchronisat ionssignale am
Monitor eingespeist werden, kann die Netzanzeige abwechselnd grün
und orange blinken.
bis zu 3 Worange***
Wenn ein Eingangssign al in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in d er Bildschirm mitte
eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig
vordefinierten Mo di finden Sie im Anhang (Appendi x) .
Bei Eingangssignalen, die keinem de r werkseitig voreingestellten
Modi entsprechen, legt der Monitor mit Hilfe der
Bildeinstellfunktion automatisch Einstellungen für Bildposition,
Phase und Pitch fest, die bei einem beli e bigen Timing innerhalb
des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes
Bild nötig sind (horizontal: 28 – 92 kHz, vertikal: 48 – 85 Hz).
Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die
nicht einem der werk seitig voreingestell ten Modi entsprechen ,
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfa ll, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozeß
eingestellten Daten werden automatisc h im Gerät gespe ichert, so
daß der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie das Bild für einen der Modi einstellen, werden die
Einstellungen als Benu tzermodus automatisch gespei chert und
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.
Hinweis
Wenn die automatische Ei nste ll ung der Bildqualität aktivie rt ist,
funktionieren nur noch der Netzschalter 1.
DE
17
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssi gnal ein Fehler vorliegt, erscheint e ine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe
„Fehlersymptome und Abhilfemaßnahm en“ auf Seite 19).
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gib t an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an
den zur Zeit ausgewählten Eingang ang e schlossen ist.
INFORMATION
KABEL N I CHT VERBUND NE
I N STROMSPARMODUS
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie
folgendes.
INFORMATION
N I CHT IM ABTASTBERE HCI
x x . x kHz / x xHz
Wenn „xx.x kHz/xx Hz“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder
Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Hori zontal- und Vertikalfreq uenz des
aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „AUFLÖSUNG > SXGA“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht
unterstützt.
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, daß kein Signal ei ngespeist wird.
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
INFORMATION
KEIN EING SIGNAL
I N STROMSPARMODUS
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, n ac h de m di e Meldung erscheint, wechselt
der Monitor in den Stromsparmodus.
18
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu
dem angeschlossenen Gerät nach.
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben
läßt.
SymptomÜberprüfen Sie bitte folgendes:
Es wird kein Bild angezeigt
Die Netzanzeige 1 leuchtet ni cht,
oder die Netzanzeige 1 leuchtet
nicht auf, wenn der Netzschalter 1
gedrückt wird
Die Netzanzeige 1 leuchtet gr ün
oder blinkt orange
KABEL NICHT VERBUNDEN
erscheint auf dem Bildschirm
Die Meldung KEIN EING SIGNAL
erscheint auf dem Bildschirm, oder
die Netzanzeige 1 leuchtet orange
oder wechselt zwischen gr ün und
orange
Wenn NICHT IM
ABTASTBEREICH auf dem
Bildschirm erscheint
Sie arbeiten mi t ein em WindowsSystem
Sie arbeiten mit einem MacintoshSystem
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
• Der Netzschalter 1 muß eingeschaltet sein.
• Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21).
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt
sind.
• Ein nicht mitgeliefer tes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN
auf dem Bildschirm, und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt
sind.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
• Über pr üfen Sie, ob die Grafikk arte korrekt in den Comput er eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingescha lt e t ist.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:
Horizontal: 28 – 92 kHz
Vertikal: 48 – 85 Hz
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den
alten Monitor wied e r an und ge he n folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“, und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-S91“. Wenn „SDM-S91“ in der
Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“, oder
installieren Sie die Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monitor
Information Disk“ (Seite 9).
• Wenn Sie ein en M aci nto sh-Ad apte r (n icht mitg el iefert ) v erw en den , v er ge w isse rn Sie sic h,
daß dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind (Seite 7).
DE
(Fortsetzung)
19
SymptomÜberprüfen Sie bitte folgendes:
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
• Schlie ßen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzstec kdose, möglichst an
einem anderen Stromkreis, an.
• Ändern Sie die Ausrichtung des Bildschirms.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Über pr üfen Sie, ob der Grafikmodus (V ESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die
Frequenz des Eingangssi gnals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Anhang/
Appendix). Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten
einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine
korrekte Synchr onisation des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie d ie Auffrischungsrat e am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
Das Bild is t verschwommen• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Comp uter auf SXGA (1280 × 1024) ein.
Doppelbilder sind zu sehen• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
Das Bild ist nicht zentriert, oder
die Bildgröße ist nicht korrekt
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 13). Beachten Sie, daß bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
Das Bild ist zu klein• Setzen Sie di e Option ZOOM auf FULL2 (Seite 15).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.
Das Bild ist dunkel• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 12).
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtun g ein (Seite 16).
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bi s der Bildschirm hell wird.
Wellenförmige oder elliptische
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Moiré-Effekte sind sichtbar
Die Farbe ist nicht gleichmäßig• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Weiß sieht nicht weiß aus• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).
Die Bedienelemente am Monitor
• Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 16).
funktionieren nicht ( erscheint
auf dem Bildschirm.)
Der Monitor schaltet sich nach
einer Weile aus
• Setzen Sie di e Stromsparfunktion auf AUS (Seite 16).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und
des Herstellungsdatums des Monitors
Während Videosignale am Monitor ein gehen, halten Sie
die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt.
Ein Feld mit Informationen zum Monitor wird angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten SonyHändler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-S91
• Seriennummer
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
MENU
Beispiel
INFORMATION
MODEL : SDM-S91
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-52
20
Modellname
Seriennummer
Woche und Jahr
der Herstellung
Selbstdiagnosefunktion
Dieser Monitor ver fügt über eine Sel bstdiagnosefunkti on. Wenn
an dem Monitor ode r am Computer (an den Computern) ein
Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die
Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die
Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der C omputer im
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Netzanzeige
1 am
Bildschirms
Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet
Schalten Sie das Gerät am Ne tzscha lter 1 au s, u nd
1
lösen Sie die Videosignalkabel vom Gerät.
2 Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter 1
ein.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot , g rü n, blau) angezeigt
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie
die Videoeingangskab el wieder an, und überprüfen Sie den
Zustand des/der Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vo r . W e nden Sie sich mit der Beschrei bung
des Problems an einen autorisierte n Sony-Händler.
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter 1 aus und
dann wieder ein.
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der
Monitor ordnung s ge m ä ß.
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das
Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt ( in Sekunden),
und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen
autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres
Computers und der Grafikkarte.
DE
21
Technische Daten
LCD-BildschirmBildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix
Bildgröße: 48,3 cm
EingangssignalformatRGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28 – 92 kHz
Vertikal: 48 – 85 Hz
AuflösungHorizontal: bis zu 1280 Punkte
Vertikal: bis zu 1024 Zeilen
Eingangssignalpegel RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 Ohm , p os itiv
Synchronisationssignal
TTL-Pegel, 2,2 kOhm,
positiv oder negativ
(separates horizontales und
vertikales Signal oder
zusammengesetztes
Synchronisationssignal)
0,3 Vp-p, 75 Ohm, ne ga tiv
(Grünsignal mit Synchronisation)
Betriebsspannung100 bis 2 40 V, 50 – 60 Hz,
bis zu 1,5 A
Gleichstromeingang12 V Gleichstrom (mitgeliefertes
Netzteil)
Leistungsaufnahmebis zu 50 W
Betriebstemperatur5 – 35 °C
Abmessungen (B/H/T)Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 458 × 421 × 235 mm
(mit Ständer)
ca. 458 × 370 × 64 mm
(ohne Ständer)
Gewichtca. 7,3 kg (mit Ständer)
ca. 5,6 kg (ohne Ständer)
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf
Seite 7.
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbr eitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem t echnischen Fortschritt di enen, bleiben
vorbehalten.
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un
cable de alimentación diferente, asegúrese de que es
compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuad o, e ste mon itor no conform ará las
normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de
alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CApara 240 V CA
solamente
Para utilizarse sólo con el adaptador de CA AC-V012E
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca
de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar
directa. Expuesto a temperat uras extremas, como en un
automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una
salida de aire caliente, ya que podrían producirse
deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vib ra ciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos,
como un TV o demás electrodomést icos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida
al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior,
asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y
suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de
funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse.
Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitú e objetos pesados
sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder
uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en
el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca
una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de
funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de
funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho
tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un
tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamien to. Esto no es
un fallo de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Tenga en cuenta que la pantal la LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, pueden
aparecer de forma constante en la misma puntos
negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y
ocasionalmente brillos o rayas de colo r irre gula r. Esto
no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegú rese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un
producto líqui do de limpieza de crist a les, no emplee ningún
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con
objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un
destornillador. Este tipo de contacto puede ray a r el tubo de
imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el
revestimiento de la pantalla LCD degradarse s i expone el
monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en
contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de
vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente
las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas
manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden
producirse daños físi cos o podría dañar dicho m onitor.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de
embalaje originales.
Desecho del monitor
• No deseche este monitor en basuras domésticas
ordinarias.
• El tubo fluorescente utilizado en este monitor
contiene mercurio. El desecho de este monitor debe
realizarse de acuerdo con las normas de las
autoridades sanitarias locales.
4
Identificación de componentes y
controles
Consulte las página s que aparecen entre paréntesis para obtener
información detallada.
Parte frontal de la pantalla LCD
MENU
MENU
OK
OK
Parte posterior del soporte de pantalla
OPEN
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)
(páginas 9, 17, 21)
Este interruptor enciende y apaga la pantalla.
El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando
la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro
de energía, dicho indicador aparecerá en naranja.
2 Botón MENU (menú) (páginas 11, 12)
Este botón muestra o cierra el menú principal.
3 Botón 6 (contraste) (página 12)
Este botón muestra el menú CONTRASTE.
4 Botón 8 (brillo) (página 12)
Este botón muestra el menú BRILLO.
5 Botones M/m (página 12)
Estos botones funcionan como los botones Mm al selecci onar
los elementos de menú y realizar ajustes.
6 Botón OK (página 12)
Este botón selecciona el elemento o ejecuta los ajustes del
menú.
7 Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bl oqueo de seguridad debe aplicarse con el
sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security
System.
Micro Saver Security System es una marca comercial de
Kensington.
ES
(continúa)
5
Parte posterior de la pantalla LCD
8 Cubierta posterior (página 8)
Abra esta cubierta cuando co necte y desconecte cables.
9 Conector DC IN (página 8)
Este conector proporciona aliment ación de CC a la pantall a .
Conecte el adaptador de CA a este conect or.
0 Honector HD15 (RVA) (página 7)
Este conector intr oduce las señales de vídeo R VA
(0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).
OPEN
Abra la cubierta trasera.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Termi nal nº Señal
1Roja
2Verde
(Sincronización en verde)
3Azul
4Identificación (Masa)
5Masa DDC*
6Masa roja
7Masa verde
8Masa azul
9DDC + 5V*
10Masa
11Identificación (Masa)
12Datos bidireccionales (SDA)*
13Sincronización H.
14Sincronización V.
15Reloj de datos (SCL)*
* DD C (Display Data Channel, Canal de datos de visualización) es un
estándar de VESA.
qa Portacab les (página 8)
Esta pieza fija los cables a la unidad.
6
Configuración
Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes
artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Adaptador de CA
• Cable de señal de vídeo HD15 (RVA)
• Clip de cables
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh
Utility Disk
• Tarjeta de garantía
• Este manual de instrucciones
Paso 1: Conexión de la pantalla al
ordenador
Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que
podrían doblarse.
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen
los terminales del cone ct or del cable de señal de vídeo.
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o
compatible
x Conexión de un ordenador Macin tos h o
compatible
Cuando connecte este m on ito r a un ord e na do r M acin tosh , u tilic e
el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario
Conecte el adap ta dor Macintosh al ord enador antes de cone ct ar el
cable.
a salida de vídeo
Ordenador Macintosh
o compatible
Cable de señal de vídeo
HD15 (RVA)
(suministrado)
.
Ordenador IBM PC/AT
Ordenador IBM PC/AT
o compatible
o compatible
ES
a salida de vídeo
Cable de señal de vídeo
HD15 (RVA) (suministrado)
(continúa)
7
Paso 2: Conexión del cable de
Paso 3: Asegure los cables y cierre
alimentación
Con la unidad y el ordenador apagados, conecte primero el
adaptador de CA y el cable de alimentación a la unidad de
dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de
corriente.
a DC IN
OPEN
a una toma de corriente
Cable de alimentación
(suministrado)
Adaptador de CA
(suministrado)
la cubierta trasera
1 Extraiga el portacables.
Portacables
2 Asegure los cables con el portacables.
Para cerrar firmemente la cubierta trasera, sujete los cables
como se muestra en la ilustración.
Portacables
3 Cierre la cubierta trasera.
Agrupe los cables
Puede agrupar los cables mediante el clip de cables suministrado.
Clip de cables
8
Paso 4: Encendido del monitor y el
ordenador
1 Pulse el interruptor 1 (alimentación).
El indicador de la unidad se ilumina en verde.
2 Encienda el ordenador.
La instalación del monitor ha finali zado. Si es necesario, utilice
los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Verifi que que el cable de alimenta ción y el cable de señal de
vídeo están conectados correctamente.
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla, significa que el ordenador
se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla del teclado o mueva el ratón .
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla,
compruebe que el cable de entrada de vídeo está correctamente
conectado.
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla,
vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la
tarjeta gráfica del ordenador d e fo rma que la frecuencia
horizontal se encuentre entre 28 – 92 kHz, y la vertical entre
48 – 85 Hz.
Para obtener más información sob re lo s mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.
ES
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cump le con el estándar Plu g & Play “DDC” y dete ct a
automáticament e t oda la información de dicho monitor. No es preciso
instalar ningún controlador específico en el ordenado r.
La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor,
es posible que apar ezca el asistente de ins talación en pantalla. En este
caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se
selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vert ical se ajusta en 60 Hz.
Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el mon itor, puede utilizarlo
tal cual. No es neces ario ajust ar la f recu encia ver tic al en n ingún v alor alto
específico.
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación
con este monitor, instale el archivo de información para este monitor
utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener
información de tallada sobre la insta lación, consulte el archivo ReadMe
del disco.
9
Ajuste de la inclinación
Esta pantalla puede aju s t arse en los ángulos que se muestran a
continuación.
30°
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y ajuste la
inclinación de la pantalla.
5°
Para utilizar la pantalla cómodamente
Esta pantalla está dise ñada de forma que pueda instalarse en un
cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de
visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y
la silla, y de forma qu e la luz no se refle je de la pantalla a sus ojos.
10
Personalización del
monitor
Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos.
Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el
fin de obtener los mejores resultados posibles.
Es posible realizar diversos aj ustes en el monitor mediante el
menú en pantalla.
Navegación por el menú
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla. Consulte la página 12 para obtener más información
sobre el uso del botón ME NU.
FASE
MENU
,
30
3 CENTRADO H
(página 13)
Seleccione el menú
CENTRADO H para ajustar
el centrado horizontal de la
imagen.
4 CENTRADO V
(página 13)
Seleccione el menú
CENTRADO V para ajustar
el centrado vert ical de la
imagen.
5 COLOR (página 14)
Seleccione el menú COLOR
para ajustar la temperatura
del color de la imagen. Este
menú permite ajustar el tono
de la pantalla.
CENT RADO H
CENT RADO V
COLOR
9300K
0K
650
USUARI O
ALJUSTAR
50
EX I T
50
EX I T
EX I T
EX I T
Utilice los botones M/m y Aceptar para seleccionar los iconos en
esta ilustración del menú principal. Apare cen los siguient es
menús (del 1 al 9). Mantenga pulsado m para desplazarse
hacia abajo hasta que aparezcan los iconos del menú 9.
Consulte la página 12 para obtener más información sobre el uso
de los boto nes M/m OK.
1 FASE (página 13)
Seleccione el menú FASE
FASE
para ajustar la fase si los
caracteres o las imágenes
aparecen borrosas en toda la
30
pantalla. Ajuste la fase
después de ajustar el paso.
EX I T
2 ANCHO (página 13)
ANCHO
Seleccione el menú ANCHO
para ajustar el paso si los
caracteres o las imágenes no
aparecen nítidamente en
1344
algunas partes de la pantalla.
EX I T
6 ZOOM (página 15)
Seleccione el menú ZOOM
para ajustar el tamaño de la
imagen en función de la
resolución o la relación de
aspecto de la señal de
entrada.
7 SMOOTHING
(página 15)
Seleccione el menú
SMOOTHING para ajustar
la nitidez de la image n según
el tipo de obj eto mo strado en
pantalla.
8 POSICION MENU
(página 15)
Seleccione el menú
POSICION MENU para
cambiar la posición del menú
en pantalla.
9 Otros menús (página 16)
Ajuste los siguientes
elementos de menú.
•REST 0
• RETROILUMIN
• AHORRO ENERGÍA
ZZ...
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
0
ZOOM
FULL 2
FULL 1
REAL
SMOOT H I NG
TEXT
ND
STA
ARD
GRAPH
OS I I OC
REST
REST PA
REST TODO
EX I T
ICS
EX I T
MENNUP
EX I T
NTAL LA
EX I T
ES
(continúa)
11
x Uso de los botones MENU, M/m y OK
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en
pantalla.
MENU
Ajuste del contraste (CONTRASTE)
El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE
independiente del menú principal (página 11).
1 Pulse el botón 6 (contraste).
El menú CONTRASTE aparecerá en pantall a.
CONTRAST E
70
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado.
Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.
,
OK
3 Ajuste el menú.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a
continuación, pulse el botón OK.
Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a
continuación, la unidad vue lve al men ú ante rio r .
,
OK
4 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización
normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará
automáticament e después de unos 30 segundos.
48.4kHz/ 60Hz
Frecuencia horizontal
de la señal de
entrada actual
Visualización de la señal de entrada actual
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen
en el menú CONTRASTE y BRILLO.
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
2 Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después
de ajustar el contraste.
Ajuste del nivel de negro de la
imagen (BRILLO)
El ajuste de brillo se realiza medi ante un menú BRILLO
independiente del menú principal (página 11).
1 Pulse el botón 8 (brillo).
El menú BRILLO aparecerá en pantalla.
BR I LLO
50
48.4kHz/ 60Hz
MENU
x Restauración de lo s ajustes
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Co nsulte
la página 16 para obtener más información sobr e la restauración
de los ajustes.
12
Frecuencia horizontal
de la señal de
entrada actual
Frecuencia vertical
de la señal de
entrada actual
2 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después
de ajustar el brillo.
Si la pantalla es demasiado brillante
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el
ajuste de la luz de fond o, consu lte “A juste d e la lu z de fo nd o ” en
la página 16.
Nota
No es posible ajustar el contraste ni el brillo mientras se visualiza el menú
principal en pantalla.
Eliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (F ASE/
8 Pulse los botones M/m para seleccionar (FASE)
y pulse el botón OK.
El menú FASE aparecerá en pantalla.
ANCHO)
Cuando el monitor recibe una se ñal de entrada, la función de
ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta
automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el
fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida.
Para obtener más información sobre es ta función, consulte
“Función de ajuste automático de la calidad de imagen” en la
página 17.
Es posible que es ta func ión no aj uste po r comple to la posi ción, la
fase y el paso de algunas señales recibidas. En este caso, puede
realizar estos ajustes de forma manual conforme a las
instrucciones indicadas a continuación. Los ajustes manuales se
almacenan en la memoria y se recuperan de forma automática
siempre que el monitor recibe las mismas señales de entrada.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada d espués de conectar de nuevo el
ordenador.
1 Ajuste la resolución en 1280 × 1024 en el ordenador.
2 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk).
3 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba.
Para Windows
Haga clic en [Utility]
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(ANCHO) y pulse el botón OK.
El menú ANCHO aparecerá en pantall a.
6 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
verticales desaparezcan.
Realice el ajuste de forma que las raya s verticales
desaparezcan.
t [Windows]/[Win Utility.exe].
9 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
horizontales sean mínimas.
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean
mínimas.
,
10 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen
Seleccione REST PANTA LLA y active esta opción media nt e el menú
REST. Consulte la página 16 para obtener más informac ión sobre el uso
del menú REST.
Ajuste de la posición de la imagen
(CENTRADO H/CENTRADO V)
Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el
centrado de la imagen de la siguiente forma.
Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si
cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el
ordenador.
1 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba.
Repita los pasos 2 y 3 de “Eliminación del parpadeo o de la
borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO)”.
2 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
(CENTRADO H) o (CENTRADO V) y pulse el
botón OK.
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en
pantalla.
ES
,
7 Pulse el botón OK.
El menú principal aparecerá en pantalla.
Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la
fase como el paso siguiente.
4 Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón
de prueba desaparezca.
Pulse los botones M/m p ara ajustar el centrado d e la
imagen mediante el menú CENTRADO H para el
ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el
vertical.
5 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
13
Ajuste de la temperatura del color
(COLOR)
Para cambiar el ajuste GAMMA
Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y
“GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”.
Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de
la imagen ca mbian do el niv el de co lor de l campo de colo r blanco .
Los colores aparecerán con un ton o roj izo si la temperatura es
baja, y con un tono azulado si es alta.
Es posible ajustar la temperatura del color en 9300K, 6500K o
según los ajustes del usuario.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para selecciona r (COLOR)
y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar la
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.
Las temperatur as de l co lor pr ed efinid as so n 93 00K y 65 00K .
Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el to no del color
blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la
temperatura hasta 6500K.
4 Si es necesario, ajuste con precisión la temper atura
del color.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y
pulse el botón OK. Después pulse los botones M/m para
seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y pulse el botón OK; a
continuación, pulse los botones M/m para ajustar la
temperatura del color y pulse el botón OK. Puesto que este
ajuste cambia la temper atura del color aumentando o
disminuyendo los co mponentes R y A con res pe c to a V
(verde), el componente V será fijo.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(COLOR) y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Cambie el ajuste GAMMA.
Primero pulse los boton es M/m para seleccionar AJUSTAR y
pulse el botón OK. A continuación pulse los botones M/m
para seleccionar GAMMA 1 a GAMMA 3 y pulse el botón
OK.
AJUSTE USUARIO
R50
V50
A
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Si cambia el ajuste GAMMA, el nuevo ajuste se almacenará
en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que
se seleccione USUARIO.
Para volver al menú principal
Pulse los botones M/m para seleccionar y, a continuación,
pulse el botón OK.
AJUSTE USUARIO
R50
V50
A
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Si afina con precisión la tempera tura del color, el nuevo ajust e
de color se almacenará en la memoria para AJUSTE
USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se
seleccione USUARIO.
14
Cambio del tamaño de la imagen
Uniformidad de la imagen
de acuerdo con la señal (ZOOM)
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla
completa, independientemente del modo o la resolución de la
imagen en el valor por omisión. También puede ver la imagen con
su relación de aspecto o resolución real.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar (ZOOM)
y pulse el botón OK.
El menú ZOOM aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
Las señales de resolución 1280 × 1024 llenan toda la pantalla
y no es posible utiliza r ZOOM ind e pe n die n t em e nt e de esto s
ajustes.
• FULL2: La señal de entrada se muestr a en pantalla
completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la
imagen.
• FULL1: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer bandas
negras en las partes superior e inferior de la imagen en
función de la señ al .
• REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
resolución real. Las señales SXGA secundarias aparecen
en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor.
Para restaurar el val or por om is ión (mostrado en pantalla
completa)
Seleccione “FULL2” en el paso 3.
(SMOOTHING)
Si la imagen mostrada en el modo FULL2 o FULL1 de ZOOM no
es uniforme, utilice la función de uniformidad de imagen. Tenga
en cuenta que las señales de resolución de 1280 × 1024 aparecen
solamente en el modo REAL y no es posible emplear
SMOOTHING.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(SMOOTHING), y pulse el botón OK.
El menú SMOOTHING aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
El efecto de uniformidad se potencia según el orden de
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
• TEXT: Para que los caracteres apa r ezcan con nitidez.
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en
texto.)
• STANDARD: Efecto de uniformidad estándar
(predefinido en fábrica)
• GRAPHICS: Para que las imá genes aparezcan con
nitidez. (Este modo es adecuado para software de CDROM como imágenes fotográficas o ilustraciones.)
Nota
Al ajustar el menú ZOOM en REAL, el menú SMOOTHING no se
encuentra disponible.
ES
Cambio de la posición del menú
(POSICION MENU)
Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen
en pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(POSICION MENU) y pulse el botón OK.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición
deseada y pulse el botón OK.
Existen tres posiciones para cada una de las partes superior e
inferior de la pa ntalla, y una para el cent ro de ésta.
15
Ajustes adicionales
Es posible ajusta r las siguientes opciones:
• REST 0
• RETROILUMIN
• AHORRO ENERGÍA
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón m hasta que aparezca el
icono de la opción que desee.
ZZ...
x Selección del idioma de los menús en
pantalla
Puede disponer de versiones en ing lés, alemán, francés, español,
italiano o japonés de los me nús en pantalla. El ajuste de fábr ica es
el idioma inglés.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK. D espués puls e el
botón M/m para seleccionar un idioma.
• ENGLISH: Inglés
• DEUTSCH: Alemán
• FRANÇAIS: Francés
• ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
•: Japonés
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el ele mento
de opción deseado y pulse el botón OK.
Ajuste el elemento de opción seleccionado según l as
siguientes instrucciones.
x Ajuste automático de la calidad de imagen
(REST PANTALLA)/
Restablecimiento de los datos de ajuste a
los valores predeterminados (REST TOD O)
Primero pulse los botones M/m para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. A continuación pulse
los botones M/m para seleccionar el modo deseado.
• REST PANTALLA (Función de ajuste automático de la
calidad de imagen): Establece automáticamente los mejores
ajustes de fase, intervalos y posición vertical/horizontal de la
imagen para la señal de entrada actual y memoriza los datos del
ajuste.
• REST TODO: Restablece todos los datos de ajuste y
configuración, except o la configuración del menú
LANGUAGE, a la configuración predeterminada. Esta función
restablece los datos de ajuste automáticos memorizados por
REST PANTALLA y los vuelve a establecer a la configuración
predeterminada.
•: Para cancelar la restauración y volver a la pantalla de
menú.
x Bloqueo de los menús y los controles
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(BLOQ. DE AJUSTES) y pulse el botón OK.
Después pulse los botones M/m y seleccione SI.
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y (BLOQ.
DE AJUSTES) del menú opción. Si se selecciona algún otro
elemento, la marca aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo del menú
Repita el procedimiento anterior y ajust e (BLOQ. DE AJUSTES)
en NO.
x Ajuste de la luz de fondo
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después
pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz que
desee.
x Ajuste del modo de ahorro de energía
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el
modo de ahorro de energía automáticamente en función de los
ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el
monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la
siguiente opción en NO.
Para obtener más información sobre el modo de ahorro de energía,
consulte la página 17.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
ZZ...
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK. Después
pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.
16
Características técnicas
Función de ajuste automático de la
calidad de imagen
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía
establecidas por VESA,
monitor está conect ado a un ordenador o tarjet a gráfica de vídeo
compatible con DPMS (Display Power Management Signaling),
dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía
como se muestra a continuación.
Modo de
alimentación
funcionamiento
normal
activo inactivo*
(deep sleep)**
alimentación
desactivada
*Cuando el ordenador en tra en e l m odo “activo-inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL.
Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de
energía.
** “deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia
de protección del medio amb ie nt e (E nvi ronmental Protection
Agency).
*** Si sólo se introduce la señal de sincronización horizontal o vertical en
el monitor, el in dicad or de a liment ación p arpadea rá al terna tivamen te
en verde y naranja.
ENERGY STAR y NUTEK. Si el
Consumo de energía Indicador 1
(alimentación)
50 W (máx.) verde
3 W (máx.) naranja***
3 W (máx.)apagado
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir
automáticament e la señal con uno de lo s modos predefinidos en
fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte
Appendix para ver la lista de los modos predefinidos en fábrica.)
Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con
ninguno de los mo dos predefinidos en fábrica, la func ión de ajuste
automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta
automáticamente la posición, fase y paso de la imagen, y
garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para
cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del
monitor (horizontal: 28 – 92 kHz, verti cal: 48 – 85 Hz).
Como cons ecuen cia , la p rimer a ve z qu e el m onit or re ciba seña les
de entrada que no coincidan con ninguno de los modos
predefinidos en fábrica, dicho mon itor po drá tarda r más tiem po
del normal en mostrar la imagen en pantalla. Estos datos de ajuste
se almacenan automáticame nte en la memoria, para que la
próxima vez el monitor funcione de la misma forma que cuando
recibe señales que co inciden con uno de los modos predefinidos
en fábrica.
En todos los modos anteriore s, si la imagen se a justa, los datos d e
ajuste se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán
automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.
Nota
Mientras la función de ajuste aut om á ti co de la calidad de imagen esté
activada, sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación).
ES
17
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta
sección.
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el
problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en
pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor. Compruebe lo siguie nte .
IN FORMAC I ON
FUERA DE RANGO
EXPLORACI ON
x x . x kHz / x xHz
Si aparece “xx.x kHz/xx Hz”
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no
cumple las especi ficaciones del monitor.
Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la
señal de entrada actua l.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del
conector actualmente seleccionado.
IN FORMAC I ON
CAB L E DESCONECTADO
IR A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el
mensaje.
Si aparece “RESOLUCIÓN > SXGA”
Esto indica que la resolución no cumple las especificacion es
del monitor.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no se int roduce ninguna señal.
IN FORMAC I ON
NO SEÑAL
IR A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía
transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el
mensaje.
18
Problemas y solu ciones
Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún pr oblema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
ProblemaCompruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no
se ilumina, o si el indicador
1 (alimentación) no se ilumina al
pulsar el interruptor
1 (alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en verde o parpadea en
naranja
Si CABLE DESCONECTADO
aparece en pantalla
Si el mensaje NO SEÑAL aparece
en pantalla, o si el indi cador 1
(alimentación) está iluminado en
naranja o alterna entre verde y
naranja
Si FUERA DE RANGO
EXPLORACION aparece en
pantalla
Si utiliza Windows • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
Si utiliza un sistema Macintosh• Si utiliza el adaptador Macintos h (n o inc lu id o), com pru ebe qu e é st e y e l ca ble d e señ al de
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido.
• Utilice la función de autodiagnóstico (página21).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están d oblados ni
aplastados.
• Ha conectado un cable de s e ña l d e v í d eo no s um in i st ra do. Si conecta un c ab le de s e ña l de
vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar
en el modo de ahorro de e nergía. Esto no es un fallo de funcionamiento.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están d oblados ni
aplastados.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. P ulse cualquier tecla del teclad o o
mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente inst alada en el ordenador.
• Compruebe que la alimenta ción del ordenador está activada.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y
ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores:
Horizontal: 28 – 92 k H z
Vertical: 48 – 85 Hz
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-S91” en la lista
“Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-S91” no
aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instal e el archivo de
información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk
(página 9).
vídeo estén conectados correct amente (página 7).
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
• Cambie la orientación de la pantalla.
ES
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y
la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro
del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización
demasiado estrecho para qu e el monitor se sincronice correctamente.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor
imagen posible.
(continúa)
19
ProblemaCompruebe lo siguiente
La imagen es borrosa• Ajuste el brillo y el contraste (página 12).
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenado r.
Aparecen imágenes fantasma• Deje de utiliz ar c a bles prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente in sert ados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
• Ajuste la posición de la imagen (página 13). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo
no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado pequeña • Establezca el valor del zoom en FULL2 (página 15).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.
La imagen es oscura• Ajuste el brillo (página 12).
• Ajuste de la luz de fondo (página16).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.
Aparece un patrón ondulado o
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
elíptico (muaré)
El color no es uniforme• Ajuste el paso y la fase (página 13).
El blanco no parece blanco• Ajuste la temperatura del color (página 14).
Los botones del monitor no
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 16).
funcionan
( aparece en pantalla)
El monitor se apaga tras un
tiempo
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 16).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
Visualización del nombre, número de serie y
fecha de fabricación de este monitor.
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos.
Aparece el cuadro de información del monitor. Para que
desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.
MENU
Ejemplo
INFORMACION
MODEL : SDM-S91
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-52
Nombre del
modelo
Número de serie
Semana y año
de fabricación
Si algún problema no se soluciona, pónga se en contacto con un
proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente
información:
• Nombre del modelo: SDM-S91
• Número de serie
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.
20
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una func ión de autodiagnóstic o. Si existe
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación ) se iluminará
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador
1 (alimentación) se ilumin a en naranja, significa que el
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla del teclado o mueva el ratón.
Indicador
1 (alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en
verde
1
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y
desconecte los cables de señal de vídeo de la
unidad.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor
1 (alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si las barras de color no aparecen, sig ni f ica que existe un fallo
potencial del monitor . Inf o r me a un proveedor Sony autoriz a do
sobre el estado del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en
naranja
Pulse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para
apagar el monitor y vol ver a encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa
que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de
segundos entre los parpadeo s en naranja del indicador
1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del
estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y
el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del
fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
ES
21
Especificaciones
Panel LCDTipo de panel: Matriz activa
Formato de la señal de ent rada
ResoluciónHorizontal: Máx. 1280 puntos
Niveles de señal de entrada
Requisitos de alimentación100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Entrada de CCCC 12 V (adaptador d e CA
Consumo de energíaMáx. 50 W
Temperatura de funcionamiento
Nivel TTL, 2,2 kΩ,
positiva o negativa
(Horizontal y vertical
independiente, o sincronización
compuesta)
0,3 Vp-p, 75Ω, negativa
(Sincronización en verde)
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso
contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con
la tensione operativa lo cale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà
conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo
di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Esempio di tipi di spine
da 100 a 120 V CAda 200 a 240 V CAsolo 240 V CA
Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore CA: AC-V012E
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa
facilmente accessibile.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
• in luoghi soggetti a temperature eccessivam ente elevate, ad
esempio in prossimità di radiato r i, cond ot ti d’a r ia cal da o alla
luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature
elevate, come in prossimità di c ondotti d’aria calda o all’inte rno
di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la
deformazione del rivestimento del monitor o problemi di
funzionamento.
• in luogh i soggetti a scosse o vibraz ioni meccaniche.
• in prossimità di apparecchiatu re che generano forti campi
magnetici, qu ali televisori o altr i apparecchi ad uso domestico.
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad
esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il
monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto,
assicurasi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e
polvere. Diversamente, è possibile che si verifi chin o pro blemi
di funzionamento irreparabili.
Manutenzione dello schermo LCD
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché
potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se
il monitor viene pos i z ion a t o in prossimità di una fines tra.
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né
graffiarlo. Non appoggiare ogg etti pesanti sullo schermo LCD,
onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi
di funzionamento.
• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che
sullo schermo ap paia un’immagine residua. Ciò non indica un
problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni
normali non appena la temperatura raggiunge un livello di
utilizzo normale.
• Se un ferm o immagine viene visualizzato per un periodo
prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine
residua che sparirà in poco tempo .
• Durante il funzionamento , i l pannello LCD si scalda . C iò non
indica un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito
seguendo una tecnologia ad alta precisione, è
possibile che presenti costa ntemente piccoli punti neri
o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate
irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
(Punti effettivi: oltre 99,99%)
Manutenzione
• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di rete.
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se
viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi
che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde
evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i co mandi, ut ilizz are un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o
spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello
schermo LCD con ogge tti abra sivi o appun titi co me un a penn a
a sfera o un cacciavite onde evitare di graffi are il cinescopio a
colori.
• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo
LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a
solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a
lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
• Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor e
afferrare saldamente il supporto e la base del display con
entrambe le mani. Se il monitor viene fatto cadere, si
potrebbero causare danni alle persone o al monitor stesso.
• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzar e il
materiale di imballaggio originale.
Smaltimento del monitor
• Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti
domestici.
• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor
contiene mercurio. Lo sma ltim ento del mon itor de ve
quindi essere effettuato in conformità alle norme
sanitarie locali.
4
Identificazione del le parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra
parentesi.
Parte anteriore del display LCD
MENU
MENU
OK
OK
Parte posteriore del supporto del display
OPEN
1 Interruttore e indicatore di accensione
1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il
display.
L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione
del display e in arancio quand o il monitor si trova nel modo di
risparmio energetico.
2 Tasto MENU (menu) (pagine 11, 12)
Questo tasto consente di visualizzare o di chiudere il menu
principale.
3 Tasto 6 (contrasto) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
CONTRASTO.
4 Tasto 8 (luminosità) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu
LUMINOSITA.
5 Tasti M/m (pagina 12)
Questi tasti dispongono della stessa funzione dei tasti M/m
durante la selezione de lle voci di menu e durante
l’effettuazione delle regolazioni.
6 Tasto OK (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per selezionare una voce o per eseguire
le impostazioni del menu.
7 Foro di protezione
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza
Micro Saver Kensington.
Il sistema di sicurezza Micro Saver è un marchio di fabbrica
di Kensington.
IT
(continua)
5
Parte posteriore del display LCD
8 Coperchio posteriore (pagina 8)
Aprire questo coper chio quando si colleg ano o scollegano
cavi o fili.
9 Connettore DC IN (pagina 8)
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CC al
display. Collegare l’adattatore CA a questo connettore.
0 Honnettore HD15 (RVB) (pagina 7)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video
RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
OPEN
Aprire il coperchio posteriore.
5 4 3 2
1
1112131415
Piedino N. Segnale
1Rosso
2Verde
(sincronismo su verde)
3Blu
4ID (Terra)
5Terra DDC *
6Terra rosso
7Terra verde
8Terra blu
9DDC + 5V*
10Terra
11ID (Terra)
12Dati bidirezi onali (SDA)*
13Sincronia O.
14Sincronia V.
15Orologio dati (SCL) *
678910
* DD C (Display Data Channe l, canale dati visualizzazione ) è uno
standard di VESA.
qa Fermacavo (pagina 8)
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili
all’apparecchio.
6
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione
siano contenuti i seguenti articoli:
•Display LCD
• Cavo di alimentazione
•Adattatore CA
• Cavo del segnale video HD15 (RVB)
• Fermaglio per cavi
• Windows Monitor Information/Windows Utility /Macintosh
Utility Disk
• Garanzia
• Il presente manuale delle istruzioni
Punto 1:Collegamento del display
al computer
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e il
computer.
x Collegamento ad un Mac in tos h o ad un
computer compatibile
Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh,
utilizzare l’adattatore Macintosh (non in dotazione) se necessario.
Prima di procedere al collegamento del cavo, collegare
l’adattatore Macinto sh al computer.
Note
• Non toccare i piedin i del connettore del cav o del segnale video o nd e
evitare di piegarli.
• Controllare l’al li neamento del connettore H D 15 onde evitare il
piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o
compatibile
all’uscita video
Cavo del segnale video
Computer IBM PC/AT o
Computer IBM PC/AT o
compatibile
compatibile
HD15 (RVB)
(in dotazione)
Computer Macintosh
o compatibile
all’uscita video
Cavo del segnale video
HD15 (RVB)
(in dotazione)
IT
(continua)
7
Punto 2:Collegamento del cavo di
Punto 3:Fissare cavi e fili e
alimentazione
Con il display e il computer spenti, collegare prima l’adattatore
CA e il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi
collegarlo ad una presa di rete.
alle DC IN
OPEN
ad una presa di rete
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Adattatore CA
(in dotazione)
chiudere il coperchio
posteriore
1 Rimuovere il fermacavo.
Fermacavo
2 Fissare cavi e fili con il fermacavo.
Per chiudere saldamente il cop erchio posteriore, avvolgere i
cavi e i fili come illustrato.
Fermacavo
3 Chiudere il coperchio posteriore.
Avvolgere cavi e fili
È possibile fissare i cavi utilizzando il fermaglio per cavi in
dotazione.
Fermaglio per cavi
8
Punto 4:Accensione del monitor e
del computer
1 Premere l’interruttore 1 (accensione).
L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.
2 Accendere il computer.
L’installazione del monito r è completa. Se nec essario, utilizza re i
comandi del monitor per regolare l’immagine.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
• Verificare che il ca vo di alimenta zione e il cavo del se gn ale
video siano collegati in modo corretto.
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR, il
computer si trova nel modo di risp armio energetico. Provare a
premere un tasto qualsiasi della tastiera o a muovere il mouse.
• Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO,
quindi verificare che il cavo di ingresso video sia collegato
correttamente.
• Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA
SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare
la scheda grafica del computer in modo che la frequenza
orizzontale sia compresa tra 28 e 92 kHz e la frequenza
verticale sia compresa tra 48 e 85 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere
“Sintomi e soluzioni dei problemi ” a pagina 19.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DDC) e rileva
automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta
l’installazione di driver specifici sul computer.
Alla prima accensi one del computer dopo il collegamento del mo nit or, è
possibile che venga visual iz za t a la proc edura guidata di configurazio ne.
In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato
automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile
utilizzarlo.
La frequenza ver ticale passa a 60 Hz.
Poiché un eventuale sfarfal lio dell’immagine non indica problem i di
funzionamento del mo ni tor, è possibile procedere all’ut iliz zo. Non è
necessario impostare la freque nz a ve rticale su valori alti specifici.
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor
presenta problemi, installare il file di informazioni per questo monitor
mediante Windows Monitor Inform a ti on Disk. Per informazioni
sull’installazione, far e riferimento al file ReadMe cont enuto nel disco.
IT
9
Regolazione dell’inclinazione
È possibile regolare il display entro gl i angoli mostra ti di seguito .
30°
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare
l’inclinazione dello schermo.
5°
Utilizzo ottimale del display
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una
posizione visiva ottimale. Regolare l’angolazione visiva del
display in base all’altezza della scrivania e della sedia e in modo
da non avere il riflesso della luce diret tamente negli occhi.
10
Personalizzazione del
monitor
Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli.
Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti
prima di effettuare le regolazioni.
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose
regolazioni.
Come spostarsi all’interno del
menu
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni su ll’utilizzo d el tasto
MENU.
FASE
MENU
Utilizzare i tasti M/m e OK per selezionare le icone raffigurate
nell'illustrazione del menu principale riportata sopra. Vengono
visualizzati i seguen ti menu da 1 a 9. Tenere premuto m per
scorrere fino a visualizzare le icone del menu 9. Vedere
pagina 12 per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei tasti M/m e
OK.
1 FASE (pagina 13)
Selezionare il menu FASE
per regolare la fase se i
caratteri o le immagini
appaiono sfocati sull’intero
schermo. Regolare la fase
dopo avere regolato i pixel.
2 REGOLAZ. PIXEL
(pagina 13)
Selezionare il menu
REGOLAZ. PIXEL per
regolare i pixel se i cara tteri o
le immagini non vengono
visualizzati in modo chiaro in
alcune parti dello sche rm o.
,
30
EX I T
FASE
30
EX I T
REGOLAZ . PI X E L
1344
EX I T
3 CENTRATURA ORIZ
(pagina 13)
Selezionare il menu
CENTRATURA ORIZ per
regolare la centratura
orizzontale dell’immagine.
4 CENTRATURA VERT
(pagina 13)
Selezionare il menu
CENTRATURA VERT per
regolare la centratura
verticale dell’immagine.
5 COLORE (pagina 14)
Selezionare il menu
COLORE per regolare la
temperatura di colore
dell’immagine. Tramite
questo menu viene regolato il
tono dello schermo.
6 ZOOM (pagina 15)
Selezionare il menu ZOOM
per regolare le dimensioni
dell’immagine in base al
formato video o alla
risoluzione del segnale di
ingresso.
7 SMOOTHING
(pagina 15)
Selezionare il menu
SMOOTHING per regolare
la nitidezza dell’immagine in
base al tipo di oggetto
visualizzato a schermo.
8 POSIZ MENU
(pagina 15)
Selezionare il menu POSIZ
MENU per modificare la
posizione dei menu a
schermo.
9 Altri menu (pagina 16)
Impostare le voci di menu
riportate di seguito.
•RIPR 0
• RETROILLUMINAZ
• RISPARMIO ENER
ZZ...
• LANGUAGE
• BLOCCO MENU
CENT RAT U ARORZI
CAVERTRENT RA T U
COLORE
9300K
650
UTENTE
RLEGOLAZION
ZOOM
FULL 2
FULL 1
REAL
SMOOT H I NG
TEXT
STA
GRAPH
POS ZI
RIPR.
RIPR. S
0
RIPR. TUTTO
0K
ND
MENU
EX I T
EX I T
EX I T
EX I T
ARD
ICS
EX I T
EX I T
CHERMO
EX I T
50
50
I
IT
(continua)
11
x Utilizzo dei tasti MENU, M/m, e OK
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
MENU
Regolazione del contrasto
(CONTRASTO)
La regolazione del contrasto vien e effettuata tramite il menu
CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tas to 6 (contrasto).
Sullo schermo appar e il menu CONTRASTO.
CONTRASTO
2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Per visualizzare il menu desiderat o, premere i tasti
M/m. Per selezionare la voce di menu, premere OK.
,
OK
3 Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M/m, quindi
premere il tasto OK.
Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene
memorizzata, quindi l'apparecchio torna al menu precedente.
,
OK
4 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il
tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si
chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
70
48.4kHz/ 60Hz
Frequenza orizzontale
del segnale di ingresso
corrente
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente
vengono visualizzate ne l menu CONTRASTO e LUMINOSITA .
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
2 Per regolare il contrasto premere i tasti M/m.
Il menu scompare automaticam ente circa 5 secondi dopo aver
effettuato la regolazione del contrasto.
Regolazione del livello del nero di
un’immagine (LUMINOSITA)
La regolazione della luminosità viene effettuata tramite il menu
LUMINOSITA separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tas to 8 (luminosità).
Sullo schermo ap pare il menu LUMINOSITA.
LSITAUM I NO
50
MENU
x Ripristino delle regolazioni
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni.
Vedere pagina 16 per ulteriori informazioni sul ripristino delle
regolazioni.
12
48.4kHz/ 60Hz
Frequenza orizzontale
del segnale di ingresso
corrente
Frequenza verticale
del segnale di
ingresso corrente
2 Per regolare la luminosità premere i tasti M/m.
Il menu scompare automaticam ente circa 5 secondi dopo aver
effettuato la regolazione della luminosità.
Se lo schermo è troppo luminoso
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla
regolazione della retroilluminazione vedere “Regolazione della
retroillum inazione” a pagina 16.
Nota
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo
é visualizzato il menu principale.
Eliminazione dello sfarfallio e della
sfocatura di un’immagine (FASE/
8 Premere i tasti M/m per selezionare (FASE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu FASE.
REGOLAZ. PIXEL)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di
regolazione automatica della qualità dell’immagine regola
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine,
assicurand o ch e sullo schermo appaia un’ immagine nitida. Per
ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di
regolazione autom at ica de lla q ualità dell’immagine” a p agi n a17.
Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non
regolare completamente la posizione, la fase e i pixel
dell’immagine. In questo caso, è possibile impostare queste
regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le
regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono
memorizzate e richiamate aut omaticamente ogni volta che i l
monitor riceve gli stessi segnali di ingresso.
È possibile che queste impostazioni debbano essere rip e tute se
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato
collegato di nuov o.
1 Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul
computer.
2 Caricare il disco di utilità (Utility Disk).
3 Avviare il disco di utilità e visualizzare il mode llo di
prova.
Per Windows
Fare clic su [Utility]
Per Macintosh
Fare clic su [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti M/m per selezionare (REGOLAZ.
PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.
6 Premere i tasti M/m finché non scompaiono le
strisce verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
,
9 Premere i tasti M/m finché le strisce orizzontali non
vengono ridotte al minimo.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al
minimo.
,
10 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità
dell’immagine
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per
ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu RIPR., verde a pagina 16.
Regolazione della posizione
dell’immagine (CENTRATURA
ORIZ/CENTRATURA VERT)
Se l’immagine non si trova nella parte centrale dello schermo,
regolarne la centratura come indicato di seguito.
È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se
viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato
collegato di nuovo.
1 Avviare il disco di utilità e visualizzare il m ode llo d i
prova.
Ripetere i punti 2 e 3 di “Elim inazio ne dell o sfarfallio e della
sfocatura di un’imm agine (FASE/REGOLAZ. PIXEL).”
2 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
3 Premere i tasti M/m per selezionare
(CENTRATURA ORIZ) o (CENTRATURA
VERT), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o
CENTRATURA VERT.
IT
7 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale.
Se sull’intero schermo son o pr esent i d elle stri sce orizzontali,
come procedimento successivo regolare la fase.
4 Spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso,
verso sinistra o verso de stra finché il bord o attorno
al modello di prova non scompare.
Premere i tasti M/m per regolare la centratura
utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la
regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA
VERT per la regolazione verticale.
5 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
13
Regolazione della temperatura di
colore (COL ORE )
Per modificare l’impostazione GAMMA
È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA
1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”.
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la
temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del
colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori
appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono
bluastri.
È possibile impostare l a temperatura di colore su 9300K, 6500K
oppure sulla regolazione dell’utente.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Premere i tasti M/m per selezionare la temperatura di
colore desiderata, quindi premere il tasto OK.
Le temperature di colore preimpostate sono 9300K e 6500K.
Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, abbassando la
temperatura a 6500 K i bi anchi passeranno grad ualmente da
una tinta bluastra ad una tinta rossastra.
4 Se necessario, effettuare la sintonia fine della
temperatura di colore.
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e
premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M/m per
selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto OK, infine premere i
tasti M/m per regolare la temperatura di colore, quindi
premere il tasto OK. Poiché questa impostazione modifica la
temperatura di colore aumentando o diminuendo i
componenti R e B rispetto a V (verde), quest’ultimo
componente è fisso.
1 Premere il tas to MENU.
Sullo schermo appare il menu principale .
2 Premere i tasti M/m per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Modificare l’impostazione GAMMA.
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e
premere il tasto OK. Premere quindi i tasti M/m per
selezionare da GAMMA 1 a GAMMA 3 e premere il tasto
OK.
REGOLAZ . UTEENT
R50
V50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Se si modifica l’imposta zione GAMMA, la nuova
impostazione viene richiamata automaticamente ogni volta
che viene selezionato UT ENT E.
Per tornare al menu principale
Premere i tasti M/m per selezionare , quindi premere il tasto
OK.
REGOLAZ . UTEENT
R50
V50
B
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
50
EX I T
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la
nuova impostazione del colore viene memorizzata come
REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni
volta che viene selezionato UTENTE.
14
Modifica delle dimensioni
Uniformità dell’immagin e
dell’immagine in base al segnale
(ZOOM)
Il monitor è configurato in modo da mostrare l’immagine a
schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o
dalla risoluzione predefiniti. È inol tre po ssibil e visua liz zare
l’immagine con il formato e la risoluzione effettivi.
1 Pr emere il pulsante MENU.
Viene visualizzato il menu pri ncipale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (ZOOM) e
premere il tasto OK.
Viene visualizzato il menu Z OOM.
3 Premere i tasti M/m per selezionare il modo
desiderato.
I segnali con risoluzione 1280 × 1024 riempiono l’int e ro
schermo; in tal caso, la funzione ZOOM non è disponibile a
prescindere da queste impostazioni.
• FULL2: il segnale di ingresso viene visualizzato a
schermo intero, indipendentemente dal modo
dell’immagine o dalla risoluzione.
• FULL1: il segnale di ingresso viene visualizza to nel
formato effettivo. Pertanto, nella parte superiore e in
quella inferiore dell’immagine può apparire una barra nera
a seconda del segnale.
• REAL: il segnale di ingresso viene visuali zzato con la
risoluzione effettiva. I segnali Sub-SXGA vengono
visualizzati al centro dello schermo delimitati da un
riquadro nero.
Per ripristinare l ’impostazione predefinita (visualizzata a
schermo intero)
Selezionare “FULL2” al pu nt o 3.
(SMOOTHING)
Se l’immagine visualizzata nei mod i FULL2 o FULL1 di ZOOM
non è uniforme, utiliz za r e la fun zi on e di un iformità
dell’immagine. Notare come i segnali con risoluzione 1280 ×
1024 vengano visualizzati soltanto in modo REAL e come la
funzione SMOOTHING non sia possibile.
1 Premere il pulsante MENU.
Viene visualizzato il menu pri ncipale.
2 Premere i pulsanti M/m per selezionare
(SMOOTHING) e premere il pulsante OK.
Viene visualizzato il menu SMOOTHING.
3 Premere i pulsanti M/m per selezionare il modo
desiderato.
L’effetto di uniformi tà dive nta più evidente nell’ord ine
TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
• TEXT: rende i caratteri più chiari (questo modo è ideale
per le applicazioni basate su testo).
• STANDARD: effetto di uniformità standard (predefinito
in fabbrica).
• GRAPHICS: rende l’immagine più nitida (questo m odo è
ideale per software su CD-ROM come immagini
fotografiche o illustrazioni).
Nota
Se si imposta il menu ZOOM su REA L, il me nu SMOOTHING non è
disponibile.
Modifica della posizione dei menu
(POSIZ MENU)
IT
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la
posizione del men u può essere cambiata.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (POSIZ
MENU), quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti M/m per selezionare la posizione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Esistono tre posiz ioni per la parte superiore del lo schermo, tr e
per la parte inferiore e una per la parte centrale.
Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti
istruzioni.
x Regolazione automatica della qua lità
dell'immagine (RIPR. SCHERMO)/
Ripristino dei dati di regolaz io ne ai valori
predefiniti (RIPR. TU TTO)
Premere innanzi tutto i tasti M/m per selezionare
0 (RIPR.) e premere il tasto OK. Prem ere quindi i ta sti
M/m per selezionare il modo desiderato.
• RIPR. SCHERMO (funzione di regolazione automati ca d ella
qualità dell'immagine): co nse nt e di regol ar e automa tica m ente
la fase, il passo e la posizione orizzontale/verticale appropriati
dell'immagine pe r il se gn ale di ingresso corrente , nonché di
memorizzare i dati di regolazione.
• RIPR. TUTTO: consente di ripristinare tutte le i mpostazioni e
i dati di regolazione, ad eccezione dell'impost azione del menu
LANGUAGE. Tramite questa funzione è possibile riportare ai
valori predefiniti i dati di regolazione a utom ati ca memorizzati
mediante RIPR. SCHERMO.
•: per annullare il ripristino e ritornare alla schermata del
menu.
ZZ...
x Selezione della lingua per i menu a schermo
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il
tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La
lingua preimpostata è l’inglese.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere
il tasto M/m per selezionare una lingua.
• ENGLISH: Inglese
• DEUTSCH: Tedesco
• FRANÇAIS: Francese
• ESPAÑOL: Spagnolo
• ITALIANO
•: Giapponese
x Bloccaggio dei menu e dei comandi
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M/m e selezionare SI.
Solo l’interruttore 1 (alimentazione) e (BLOCCO MENU)
del menu opzioni possono essere utilizzati. Qualsiasi altra voce
venga selezionata, sullo schermo appare il simbo lo .
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare (BLOCCO
MENU) su NO.
x Regolazione della retroilluminazione
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M/m per regolare il livello di luminosità
desiderato.
x Impostazione del modo di risparmio
energetico
Il monitor è dotato d i una fun zi one c he a tti va a u toma tic ame nte il
modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di
risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il
monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la
seguente opzione su NO.
Per ulteriori informazioni sul modo di risparmio energetico,
vedere a pagina 17.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
ZZ...
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M/m per selezionare SI o NO.
16
Funzioni
Funzione di regolazione
automatica della qualità
Funzione di risparmio energetico
Questo monitor è conforme alle d irettive sul risparmio energetico
di VESA,
computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS
(Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di
ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di
seguito.
Modo di
alimentazione
Funzionamento
normale
attivo-spento*
(deep sleep)**
spento3 W (massi mo)spento
*Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
** “deep sleep” è modalità di rispa r m io e ne rgetico definite dalla
*** Se al monitor vi ene trasmesso es cl us ivamente il segnale di
ENERGY STAR e NUTEK . S e collegato ad u n
Consumo
energetico
50 W (massimo) verde
3 W (massimo)arancione***
ingresso viene interrott o e sul lo sc he rmo appare il messaggio NO
SEGNALE INGR. Dopo circa 20 secondi, il monitor entra nel modo
di risparmio en ergetico.
Environmental Protection Agency.
sincronizzazione orizzontale o verticale, è possibile che l’indicatore
relativo alla al imen taz ione l amp eggi i n ver de e in ar anci one in mo do
alternato.
Indicatore di
accensione 1
(alimentazione)
dell’immagine
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il
segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei
modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo
da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo
(per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere
Appendix).
Per i segnali di ingresso che no n corrispondono ad alcu n o de i
modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione
automatica della qualità dell’immagine del monitor regola
automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine ed
assicura sempre la visualizzazione di un’immagine chiara entro la
gamma di frequenza del monitor (orizzo ntale: tra 28 e 92 kHz,
verticale: tra 48 e 85 Hz).
Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di
ingresso ch e no n corrispondo no a d alcuno dei m odi preimpost ati
in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del
solito per visualizzare l’immagine. Questi dati di regolazione
vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta
successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i
segnali che corrispondono ad uno dei modi pr eimpostati in
fabbrica.
In tutti i modi di cui sopr a, se l’imma gine viene regolat a, i dati d i
regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati
automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale
di ingresso.
Nota
Mentre è at tivata la funzio ne di regolaz io ne automatica della qualità
dell’immagine, solo l’interruttore 1 (alimentazione).
IT
17
Guida alla soluzione dei
problemi
Se sullo schermo appare il messaggio CAVO
SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal
connettore correntemen te selezionato.
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguent e
sezione.
Messaggi a schermo
Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso,
sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il
problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI
GAMMA SCANS
Significa che il s egnale di ingresso non è supportato dalle
caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.
IN FORMA Z I ONE
FUOR I GAMMA SCANS
x x . x kHz / x xHz
Se viene visualizzato “xx.x kHz/xx Hz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale
non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor.
Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del
segnale di ingre sso corrente.
INFORMA ZIONE
CAVO SCOLL EGATO
VAI A R I SPARM I O ENE .R
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dall a visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > SXGA”
Significa che la risoluzione non è supportata dalle
caratteristiche tecniche del monitor.
Se sullo schermo appare il messaggio NO
SEGNALE INGR
Significa che non è stato immesso alcun segnale oppure che non.
IN FORMA Z I ONE
NO SEGNAL E I NGR
VAI A R I SPARM I O ENE .R
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il
monitor entra nel modo di risparmio energetico.
18
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi col legati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato.
Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
SintomoControllare quanto segue
L’immagine non viene visualizzata
Se l’indicatore 1 (alimentazione)
non si illumina o se non si illumina
quando l’interruttore
1 (alimentazione) viene premuto
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si
illumina in verde o lampe gg ia in
arancio
Se sullo schermo ap p ar e il
messaggio CAVO SCOLLEGATO
Se sullo schermo ap p ar e il
messaggio NO SEGNALE INGR o
se l’indicatore di accensione
1 (alimentazione) è di colore
arancione o si alterna tra il verde e
l’arancione
Se sullo schermo ap p ar e il
messaggio FUORI GAMMA
SCANS
Se si utilizza Windows• Se con questo monitor è stato sostituito un v ecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor
Se si utilizza un sistema Macintosh• Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh (non in dotazione), verificare che tale adattatore
L’immagine è tremolante, salta,
oscilla o non è chiara
• Contro llare che il cavo di alimentazione sia collegato corrett amente.
• Controllare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia impostato su “on”.
• Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina7).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
• È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene
collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene
visualizzato il messaggi o CAVO SCOLLEGATO pri ma che venga attivato il modo di
risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.
• Controllare che il cavo del segnale video dia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina7).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della
tastiera o muovendo il mouse.
• Controllare che la scheda grafica sia collegata correttamente al computer.
• Controllare che il computer sia acceso.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificat a per il monitor. Se
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e
regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito:
Orizzontale: tra 28 e 92 kHz
Vert ic ale: tra 48 e 85 Hz
ed eseguire quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco delle marche,
quindi selezionare “SDM-S91” dall’elenco dei model li nella schermata di selezione dei
dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli non contiene il modello “SDM-S91”,
provare “Plug & Play” o installare il file di informazioni per questo monitor mediante
Windows Monitor Information Disk (pagina 9).
e il cavo del segnale video siano stati collegati correttamente (pagina7).
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
• Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferib ilmente su un circuito
diverso.
• Modificare l’orientamento del display.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del
segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra
nella gamma adatta, alcune schede video pot rebbero avere un impulso sincronico troppo
basso perché il monit or possa sincronizzarsi correttamente.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la
migliore immagine possibile.
IT
(continua)
19
SintomoControllare quanto segue
L’immagine è sfocata• Regolare la luminosit à e il contrasto (pagina 12).
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer.
L’immagine è sdoppiata• Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
L’immagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
• Regolare la posizione dell’immag ine (pagina 13). Si noti c he al cuni modi video non
riempiono lo sche rmo fino ai bordi.
L’immagine è troppo piccola• Regolare l’impostazione di zoom su FULL2 (pagina 15).
xProblemi causati da un altro computer o un altro apparecchio collegato
• Impostare la risoluzione del computer s u quella di visualizzazione.
L’immagine è scura• Regolare la luminosità (pagina 12).
• Regolazione della retroilluminazione (pagina 16).
• Dopo l ’ accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
Sono visibili disturbi ondulati o
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
ellittici (effetto moiré)
Il colore non è uniforme• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
Il colore bianco non è perfetto• Regolare la temperatura di colore (pagina 14).
I tasti del monitor non sono
• Se il blo ccaggio dei menu è impostato su SI, imp ost arl o su NO (pagina 16).
operativi (sullo schermo appare il
simbolo )
Il monitor si spegne dopo poco• Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 1 6).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.
Visualizzazione del nome del monitor, del numero
di serie e della data di fabbricazione.
Durante la ricezione di un segnale video nel monitor,
premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5
secondi.
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor.
Premere di nuovo il tasto MEN U per far scomparire la finestra.
MENU
Esempio
INFORMAZIONI
MODEL : SDM-S91
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 2002-52
Nome del
modello
Numero di serie
Settimana e anno
di fabbricazione
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony
autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
• Nome del modello: SDM-S91
• Numero di serie
• Nome e cara tteristiche tecniche della scheda del computer e
della scheda graf ica.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.