Sony SDM-S91 User Manual

4-087-260-32(1)
TFT LCD Color Computer Display
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso
GB FR DE ES
IT
SDM-S91
© 2002 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expos e the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dea ler or an ex perienced r adio/TV te chnician f or help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR: Sony Electronicos de Mexico, S.A. de C.V. Henry Ford No. 29 Fraccionamiento Industrial San Nicolas Tlalnepantla, Estado de Mexico C.P. 54030 Tel (55)3-21-10-00, RFC SEM-941001-BJA
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
ENERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’95 guidelines.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Informati on Ce nt e r 1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Informati on Ce nt e r 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: SDM-S91 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 680 Kinderkamack Road, Oradell,
NJ 07649 USA
Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
2
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Step 1: Connect the display to your computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 3: Secure the cords and close the back cover. . . . . . . . . . . . . 8
Step 4: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting the tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the contrast (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS). . . . . . . . . . 12
Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the picture position (H CENTER/V CENTER). . . . . . . . . 13
Adjusting the color temperature (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changing the picture size according to the signal (ZOOM) . . . . . . 15
Smoothing the picture (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the menu’s position (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . 15
Additional settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GB
• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows trademarks of M ic roso ft C orp o rat ion i n the United States an d o ther countries.
• IBM PC/AT and VGA are regist er ed trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
• mark.
• All other product names men ti one d herein may be the trademarks or registered trademarks of thei r respecti ve companies.
• Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
and MS-DOS are registered
are trademarks of the
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatic picture quality adjustment function . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
3

Precautions

Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the appropriate UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
For use only with AC adapter:AC-V012E
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the monitor:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a radiator, heating ve nt, or in direc t su nlight. Subjecting the monitor to extreme temperatures, such as in an automobile parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magneti c fi eld, such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an outdoor exit. If setting up temporarily in an outdoor environ me n t, be sur e to take adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise irreparable malfu nctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the monitor by a window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy object on the LCD screen. This may cause th e screen to lose uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will eventually disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with high­precision technology. However, black points or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen, and irregular colored stripes or brightness may appear on the LCD screen. This is not malfunction. (Effective dots: mor e than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before cleaning your mon itor.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning liquid, do not use any type of cle a ner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a so ft cloth lightly moistened with a mil d detergent soluti on. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating degradation may occur if the monitor is exposed to volatile solvents such as insecticide, or if prolonged co ntact is maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all cables from the monitor and grasp the support and base sections of the display stand firmly with both hands when transporti ng. If you d rop the mo nitor, yo u may be in jured or the monitor m a y be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
Disposal of the monitor
Do not dispose of this monitor with general household waste.
The fluorescent tube used in this monitor contains mercury. Disposal of this mon itor must be carried out in accordance to the regulations of your local sanitation authority.
4

Identifying parts and controls

See the pages in parentheses for further details.
Front of the LCD display
MENU
MENU
OK
1 1 (Power) switch and indicator (pages 9, 17, 21)
This switch turns the display on and off. The power indicator lights up in green when the display is turned on, and lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
2 MENU button (pages 11, 12)
This button displays or closes the main menu.
3 6 (contrast) button (page 12)
This button displays the CONTRAST menu.
4 8 (brightness) button (page 12)
This button displays the BRITGH TNESS menu.
Rear of the display stand
OK
These buttons functio n as the M/m buttons when selecti ng the menu items and making adjustm e nts .
6 OK button (page 12)
5 M/m buttons (page 12)
OPEN
This button selects the item or executes the settings in the menu.
7 Security Lock Hole
The security lock hole should be app lied with t he Kensingt on Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is a tra demark of Kensington.
GB
(continued)
5
Rear of the LCD display
8 Back cover (page 8)
Open this cover when you connect/disconnect cables or cords.
9 DC IN connector (page 8)
This connector provides DC power to the display. Connect the AC adapter to this connector.
q; HD15 (RGB) input connector (page 7)
This connector inputs RGB video signals (0.7 Vp-p, positive) and SYNC signals.
Open the back cover.
5 4 3 2
1
678910
OPEN
1112131415
Pin No. Signal
1Red 2Green
(Sync on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SDA )* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
qa Cable holder (page 8)
This part secures cables and cords to the monitor.
6

Setup

Before using your monitor, check that the following items are included in your carton:
•LCD display
• Power cord
•AC adapter
• HD15 (RG B ) vid e o signal cable
•Cord strap
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Warranty card
• This instruction manua l
Step 1:Connect the display to your
computer
Turn off the monitor and computer before co nnecting.
x Connecting to a Macin tos h or co mp at ible
computer
When connecting this monitor to a Macintosh computer, use the Macintosh adapter (not supplied) if necessary. Connect the Macintosh adapter to the computer before connecting the cab le.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins of the video signal cable connector.
x Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
to VIDEO output
IBM PC/AT or compatible computer
HD 15 (RGB) video signal cable (supplied)
Macintosh or compatible computer
to video output
HD15 (RGB) video signal cable (supplied)
GB
(continued)
7

Step 2:Connect the power cord

Step 3:Secure the cords and close
With the monitor an d computer switch ed off, first c onnect the AC adapter and power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
to DC IN
OPEN
to a power outlet
power cord (supplied)
AC adapter (supplied)
the back cover
1 Remove the cable holder.
Cable holder
2 Secure the cables and cords with the cable holder.
To close the bac k cover se curely , bund le the cab les and co rds as illustrated.
Cable holder
3 Close the back cover. Bandle the cables and cords
You can bandle the cables and cords by using the suppl ied cord strap.
Cord strap
8
Step 4:Turn on the monitor and
computer
1 Press the 1 (power) switch.
The indicator of the monitor lights up in green.
2 Turn on the computer.
The installation of your monitor is compl ete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal ca bl e are properly co nnected.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, the computer is in the power saving mode . Try pres s ing any key on the keyboard or mo vi ng the mouse.
• If CABLE DISCONNECTED appears on the screen, check that the video input cable is properly connected.
• If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 28 – 92 kHz, and the vertical frequ en c y is betw e e n 48 – 85 Hz.
GB
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 19.
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detec ts all the monitor’s information. No speci fi c dri ve r needs to be installed to the computer. The first time you turn on your computer after connecting the monitor, the setup Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you can use this monitor.
The vertical frequency turns to 60 Hz. Since flickers are unobtrusive on the monitor, you can use it as it is. You do not need to set the vertical frequency to any particular high va lue.
If your computer or graphics board has difficulty communicating with this monitor, install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk. For details on installing, refer to the ReadMe file on the disk.
9

Adjusting the tilt

This display can be adjusted within the angles shown below.
30°
Grasp the lower sides of the LCD panel, then adjust screen tilt.
To use the display comfortably
This display is designed so that you c an set it up at a comfortab le viewing angle. Adjust the viewing angle of your display according to the height of the desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes.
10

Customizing Your Monitor

Before making adjustments
Connect the monitor and the co mputer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result.
4 V CENTER (page 13)
Select the V CENTER menu to adjust the picture’s vertical centering.
VCENTER
50
EX I T
You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.

Navigating the menu

Press the MENU button to display the main menu on your screen. See page 12 for more inf or m ation on using the MENU button.
PHASE
MENU
Use the M/m and OK buttons to select the icons in the above main menu illustration. The following 1~9 menu appears. Keep pressing m to scroll down until the icons in menu 9 appear. See page 12 for more information on using the M/m and OK buttons.
1 PHASE (page 13)
Select the PHASE menu to adjust the phase when the characters or pictures appear fuzzy throughout the entire screen. Adjust the phase after adjusting the pitch.
,
30
EX I T
PHASE
30
EX I T
5 COLOR (page 14)
Select the COLOR menu to adjust the color temperature of the picture. This adjusts the tone of the screen.
6 ZOOM (page 15)
Select the ZOOM menu to adjust the picture’s size according to the input signal’s aspect ratio or resolution.
7 SMOOTHING
(page 15)
Select the SMOOTHING menu to adjust the picture’s sharpness according to the type of an object displayed on the screen.
8 MENU POSITION
(page 15)
Select the MENU POSITION to chang e t he on ­screen menu position.
COLOR
9300K
0K
650 USER
ALDJUST
ZOOM
FULL 2 FULL 1 REAL
SMOOT H I NG
TEXT
ND
STA GRAPH
MEN NUP
OS I I OT
ARD
ICS
EX I T
EX I T
GB
EX I T
2 PITCH (page 13)
Select the PITCH menu to adjust the pitch when the characters or pictures are unclear in some areas of the screen.
3 H CENTER
(page 13)
Select the H CENTER menu to adjust the picture’s horizontal centering.
PITCH
HCENTER
1344
EX I T
50
EX I T
9 Other menus (page 16)
Set the following menu items.
•RESET 0
• BACKLIGHT
• POWER SAVE
ZZ...
• LANGUAGE
• MENU LOCK
0
RESET
S CREEN
ALL
EX I T
RESET
RESET
EX I T
(continued)
11
x Using the MENU, M/m, and OK buttons
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your screen.
MENU

Adjusting the con tra st ( CONT RAS T)

Contrast adjustm ent i s ma de us ing a sep arate CONTR AS T me nu from the main menu (page 11).
1 Press the 6 (contrast) button.
The CONTRAST menu appears on the screen.
CONTRAST
70
2 Select the menu you want to adjust.
Press the M/m buttons to display the desired menu. Press the OK button to select the menu item.
OK
,
3 Adjust the menu.
Press the M/m buttons to make the adjustmen t, then pr ess the OK button. When you press the OK button, the sett ing are stored, then the display returns to the previous menu.
,
OK
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds .
48.4kHz/ 60Hz
Horizontal frequency of the current input signal
Displaying the current input signal
The horizontal and vertic a l fre que ncies of the current input signal are displayed in the CONTRAST and BRIGHTNESS menu.
Vertical frequency of the current input signal
2 Press the M/m buttons to adjust the contrast.
The menu automatically d isappears about 5 seconds after adjusting the contrast.

Adjusting the black level of an image (BRIGHTNESS)

Brightness adjustment is made using a separ ate BRIGHTNESS menu from the main menu (page 11).
1 Press the 8 (brightness) button.
The BRIGHTNESS menu appears on the screen.
B NESSRIGHT
50
48.4kHz/ 60Hz
MENU
x Resetting the adjustments
You can reset the adjustments using th e RESET menu. See page 16 for more information on resetting the adjustments.
12
Horizontal frequency of the current input signal
Vertical frequency of the current input signal
2 Press the M/m buttons to adjust the brightness.
The menu automatically d isappears about 5 seconds after adjusting brightness.
If the screen is too bright
Adjust the backlight. For more information about adjusting the backlight see “Adjusti ng the backlight” on page 16.
Note
You can adjust neither contra st no r bri ghtness when displaying the main menu on the screen.

Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH)

8 Press the M/m buttons to select (PHASE) and
press the OK button.
The PHASE menu appears on the screen.
When the monitor receives an in pu t sig nal, the a ut oma tic picture quality adjustment fu ncti on o f this monitor automatically a d just s the picture position, phase, and pitch, and ensures that a c lear picture appears on the screen. F or more information about this function, see “Auto matic pic ture quality adjustm ent functio n” on page 17. For some input signals, this function may not completely adjust the picture position, ph ase, and pitch. In this case, you can manually set these adjustme nts according the following instructions. If you manually set these adjustments, they are stored in memory and automatical ly recalled whenever the monitor receives the same input signals. These settings may have to be repeated if you change the input signal after reconnecting your computer.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer. 2 Load the Utility Disk. 3 Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows
Click [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
5 Press the M/m buttons to select (PITCH) and
press the OK button.
The PITCH menu appears on the screen.
6 Press the M/m buttons until the vertical stripes
disappear.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
9 Press the M/m buttons until the horizontal stripes
are at a minimum.
Adjust so that the horizontal stripes are at a minimum.
,
10 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
To reset the automatic picture quality adjustment
Select SCREEN RESET and activate it using the RESET menu. See page 16 for more information on using the RESET m enu.
Adjusting the picture position (H CENTER/V CENTER)
If the picture is not in the center of the screen, adjust the picture’s centering as follows. These settings may have to be repeated if you change the input signal after reconnecting your computer.
1 Start the Utility Disk and display the test pattern.
Repeat steps 2 and 3 of “Eliminating flicker or blurring (PHASE/PITCH).”
2 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
3 Press the M/m buttons to select (H CENTER) or
(V CENTER) and press the OK button.
The H CENTER or V CENTER menu appears on the screen.
GB
,
7 Press the OK button.
The main menu appears on the screen. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adjust the phase as the next step.
4 Move the picture up, down, left, or right until the
frame at the perimeter of the test pattern disappears. Press the M/m buttons to adjust the picture’s centering using the H CENTER menu for horizontal adjustment, or the V CENTER menu for vertical adjustment.
5 Click [END] on the screen to turn off the test pattern.
13

Adjusting the color temperature (COLOR)

To change the GAMMA setting
You can select the GAMMA setting from “GAMMA 1” – “GAMMA 3.” The highest setting is “GAMMA 3.”
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. You can set the color temperature to 9300K, 6500K or user adjustment.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired color
temperature and press the OK button.
The preset color temperatures ar e 9300K, and 6500K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K.
4 If necessary, fine tune the color temperature.
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the OK button. Then press the M/m buttons to select R (Red) or B (Blue) and press the OK button, and then press the M/m buttons to adjust the color temperature and press the OK button. Since this adjustment changes the color temperature by increasing or decreasing the R and B components with respect to G (green), the G component is fixed.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (COLOR) and
press the OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Change the GAMMA setting.
First press the M/m buttons to select ADJUST and press the OK button. Then press the M/m buttons to select GAMMA 1 to GAMMA 3 and press the OK button.
USER ADJUST TMEN
R50 G50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
If you change the GAMMA setting, the new setting is automatically recalled whenever USER is selected.
To return to the main menu
Press the M/m buttons to select , then press the OK button.
USER ADJUST TMEN
R50 G50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
If you fine tune the color temper ature, the new color set ting is stored in memory for USER ADJUSTMENT and automatically recalled whenever USER is selected.
14
Changing the picture size
Changing the menu’s position
according to the signal (ZOOM)
The monitor is set to display the picture on the screen in full, irrespective of the picture’s mode or resolution in the default setting. You can also view the picture at its actual aspect ratio or resolution.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select (ZOOM) and
press the OK button.
The ZOOM menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
1280 × 1024 resolution signals fill the entire screen and ZOOM is not possible regardless of these settings.
FULL2: The input signal is displayed on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution.
FULL1: The input signal is displayed on the screen at its
actual aspect ratio. Therefore, black bands may appear at the top and bottom of the pi ct u r e de p en di ng on the sig na l.
REAL: The input signal is displayed on the screen at its
actual resolution. Sub-SXGA signals are displaye d at the center of the screen surrounded by a black frame.
To restore the default setting (displayed on the screen in full)
Select “FULL2” in step 3.
(MENU POSITION)
You can change the menu position if it is blocking an image on the screen.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Press the M/m buttons to select (MENU
POSITION) and press the OK button.
3 Press the M/m buttons to select the desired positi on
and press the OK button.
There are three positions each for the top of the screen and the bottom of the screen, and one for the screen center.
GB

Smoothing the picture (SMOOTHING)

If the picture displayed at the FULL2 or FULL1 mode of ZOOM is not smooth, use the picture smoothing function. Note that 1280 × 1024 resolution signals are shown only in REAL mode and SMOOTHING is not possible.
1 Press the MENU button.
The main menu appears on the screen.
2 Press the M/m buttons to select
(SMOOTHING), and press the OK button.
The SMOOTHING menu appears on the screen.
3 Press the M/m buttons to select the desired mode.
The smoothing effect becomes stronger in the order of TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT: To make the characters appear clear. (This mode is
suited for text-based applications.)
STANDARD: Standard smoothing effect (factory preset
smoothing effect)
GRAPHICS: To make the pictures appear clean. (This
mode is suited for CD-ROM software such as photo images or illustrations.)
Note
When you set the ZOOM menu to REAL, t he SMOOTHING men u is not available.
15

Additional settings

You can adjust the following options:
• RESET 0
• BACKLIGHT
• POWER SAVE
• LANGUAGE
•MENU LOCK
1 Press the MENU button.
The main menu appears on th e screen.
2 Keep pressing the m button until the icon of the
desired option item appears.
3 Press the M/m buttons to select the desired option
item and press the OK button.
Adjust the selected option item according to the following instructions.
x Adjusting the picture quality automatically
(SCREEN RESET)/ Resetting th e adju stment dat a to t he de fual t (ALL RESET)
First press the M/m buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. Then press the M/m buttons to select the desired mode.
SCREEN RESET (Automatic picture quality adjustment
function): Adjusts the pictur’s appropriate phase, pitch, and holizontal/vertical position automatically for the current input signal and memorizes the adjust ment data.
ALL RESET: Resets all settings and adjustment data, except
the LANGUAGE menu setting, to the default setting. This function resets the automatic adjustment data memorized by SCREEN RESET to the default setting.
: To cancel resetting and return to the menu screen.
ZZ...
x Selecting the on-sc r ee n me nu lan gu ag e
English, German, French, Spanish, Italian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
First press the M/m buttons to select (LANGUAGE) and press the OK button. Then press the M/m button to select a language and press the OK button.
• ENGLISH
• DEUTSCH: German
• FRANÇAIS: French
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
: Japanese
x Locking the menus and controls
First press the M/m buttons to select (MENU LOCK) and press the OK button. Then press the M/m buttons and select ON.
Only the 1 (power) switch, and (MENU LOCK) of the option menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.
To cancel the menu lock
Repeat the procedur e above and set and (MENU LOC K) to OFF.
x Adjusting the backlight
If the screen is too bright, adjust the backlight.
First press the M/m buttons to select (BACKLIGHT) and press the OK button. Then press the M/m buttons to adjust the desired light level.
x Setting up the power saving mode
This monitor has a function which enables it to enter the power save mode automatically according to the power saving settings of the computer. You can prevent the monitor from entering the power saving mode by setting the following option to OFF. For more information of the power savi ng mode, see page 17.
First press the M/m buttons to select (POWER SAVE) and press the OK button. Then press the M/m buttons to select either ON or OFF.
ZZ...
16

Technical Features

Automatic picture quality adjustment function

Po wer saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Pow e r Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption as shown below.
Power mode Power consumption 1 (power)
normal operation
active off* (deep sleep)**
power off 3 W (max.) off
* When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds, the monitor enters the power sa ving mode.
** “deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
*** If only the horizonta l or vertical sync signal is input to the monitor,
the power indica tor may alternately flash green and orange.
50 W (max.) green
3 W (max.) orange***
indicator
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. (See Appendix for a list of the factory preset modes.) For input signals that do not match one of the factory preset modes, the automatic picture quality adjustment function of this monitor automatically adjusts the picture position, phase, and pitch, and ensures that a clear pictur e appears on the screen for any timing within the monitor’s frequency range (horizontal: 28 – 92 kHz, vertical: 48 – 85 Hz). Consequently, the first time the monitor receives input signals that do not match one of t he factory preset modes, the monitor may take a longer time than normal for displaying the picture on the screen. This adjustment data is automatically stored in memory so that next time, the monitor will function in the same way as when the monitor receives the signals that match one of the factory preset modes. In all modes as above, if the picture i s adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only the 1 (power) switch will operate.
GB
17

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptom s and remedies” on page 19.
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected from the currently selected connector.
INFORMATION
CAB L E D I SCONNECTED GO TO POWER SAVE
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. Check the following items.
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
x x . x kHz / x xHz
If “xx.x kHz/xx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency is not supported by the monitor’s specifications. The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of the current input signal.
If “RESOLUTION > SXGA” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the monitor’s specifications.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
This indicates that no signal is input.
INFORMATION
NO I NPUT S IGNAL GO TO POWER SAVE
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power s avi ng mode after about 5 seconds from the message is displayed.
GO TO POWER SAVE
The monitor will enter the power saving mode after about 5 seconds from the message is displayed.
18

Trouble symptoms and remedies

If a problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recom men datio n s do not resolv e the proble m.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit, or if the 1 (power) indicator will not light up when the 1 (power) switch is pressed
If the 1 (power) indicator is green or flashing orange
If CABLE DISCONNECTED appears on the screen
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, or the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
If using Windows • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system • If you use the Macintosh adapter (not supplied), check that the Macintosh adapter and the
Picture flickers, bounc es, oscillates, or is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
• Use the self-diagnostics function (page 21).
• Check t hat the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 7).
• Check t hat the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• A non- supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen before entering the power saving mode. This is not a malfunction.
• Check t hat the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 7).
• Check t hat the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
• Check t hat your graphic board is attached to th e computer properly.
• Check t hat the computer’s power is “on.”
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following: Horizontal: 28 – 92 k H z Vertical frequency: 48 – 85 Hz
following. Select “SONY” from the “Manufactures” list and select “SDM-S91” from the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-S91” does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play” or install the information file for this monitor using the Windows Monitor Information Disk (page 9).
video signal cable are properly connected (page 7).
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
• Try plugging the monitor in to a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Cha nge the orientation of the display.
GB
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Che ck your graphics board manual for the proper m onitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is within the proper range, some graphic boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust th e computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
(continued)
19
Symptom Check these items Picture is fuzzy • Adju s t the brightness and cont rast (page 12).
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the resolution to SXGA (1280 × 1024) on your computer.
Picture is ghosting • Elim inate the use of video cable extensions and/or video swi tch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
• Adjust the picture position (page 13). Note that some video modes do not fill th e screen to the edges.
Picture is too small • Set the zoom setting to FULL2 (page 15).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the computer’s resolution to the screen’s resolution.
The picture is dark • Adjust the brightness (page 12).
• Adjust the backlight (page 16).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the monitor.
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Adju s t the pitch and phase (page 13).
is visible Color is not uniform • Adju s t the pitch and phase (page 13). White does not look white • Adjust the color temperature (page 14). Monitor buttons do not operate
• If the menu lock is set to ON, set it to OFF (page 16).
( appears on the screen) The monitor turns off after a while • Set the power saving function t o OFF (page 16).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Set the computer’s power saving setting to off.
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is rece iving a video signal, press and hold the MENU button for more than 5 seconds.
The monitor’s information box appear s. Press the MENU bu tto n again to make the box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-S91 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-52
Model name
Serial number
Week and year of manufacture
If any problem persists, call your authorize d Sony d ealer and g ive the following information:
•Model name: SDM-S91
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
20

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diag nosis function. If there is a problem with your monitor or compute r(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power sav in g mo de . Try pr e ss ing any key on the keyboard or moving the mouse.
1 (power) indicator
If the 1 (power) indicator is green
Turn off the 1 (POWER) switch and disconne ct the
1
video signal cables from the monitor.
GB
2 Turn the monitor on by pressing the 1 (POWER)
switch.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, the re is a potential monito r failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’ s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) switch twice to turn the monitor off and then on.
If the 1 (power) indicator lights up g reen, the monitor is working properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. C ount the number of seconds bet w een orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monit or’s condition. Be sure to no te the mode l name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your computer and graphic board.
21

Specifications

LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: 19.0 inch
Input signal format RGB operating frequency*
Horizontal: 28 – 92 kHz Vertical: 48 – 85 Hz
Resolution Horizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Input signal levels RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 , positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative (Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75, negative (Sync on green)
Power requiremen ts 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 1.5 A DC input DC 12 V (supplied AC adapter) Power consumption Max. 50 W Operating temperature 5 – 35 Dimensions (width/height/depth)
Mass Approx. 7.3 kg (16 lb 2 oz) (with
Plug & Play DDC2B Accessories See page 7.
°C
Display (upright):
Approx. 458 × 421 × 235 mm (18 × 16 (with stand) Approx. 458 × 370 × 64 mm (18 × 14 (without stand)
stand)
Approx. 5.6 kg (12 lb 6 oz)
(without stand)
1
/2 × 9 1/4 inches)
1
/2 × 2 1/2 inches)
* Recommended horizont al and vertical timing condition
• Horizontal sync width du ty should be mo re than 4.8% of to tal horizontal time or 0.8 µs , whic he ve r is larger .
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are sub j ect to change without notice.
22
Table des matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Etape 1 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 2 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 3 : Vérifiez que tous les câbles et cordons sont bien raccordés
et refermez le capot arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 4 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 9
Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .11
Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du contraste (CONTRASTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE). . . . . . . . . . 12
Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE). . . . 13
Réglage de la position de l’image
(CENTRAGE H/CENTRAGE V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de la température des couleurs (COULEUR). . . . . . . . . . 14
Modification de la taille de l’image selon le signal (ZOOM) . . . . . . 15
Lissage de l’image (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement de la position du menu (POSITION MENU) . . . . . . . 15
Réglages additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FR
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•Windows marques commerciales déposées de Microsoft Cor poration aux Etats -Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques d’IBM Corporation déposées aux Etats­Unis.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
• déposée aux Etats-Un is.
• Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives.
• De plus, les symboles “” et “” ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.
et MS-DOS sont des
sont des marques
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image . . . . . . . 17
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
3

Précautions

• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Avertissement sur les connexions d’alimentation
• Utilisez le câble d’alimentation four ni. Si vous utilisez un câ ble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligato ire s .
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
A n’utiliser qu’avec l’adaptateur secteur AC-V012E
L’appareil doit être installé à proximité d ’une prise de c ourant aisément accessible.
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits ex po s é s à des températu r es extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou le rayonnement di rect du sole il. L’ex position du moni teur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d ’ une voiture parqu ée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionn ements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants cha mps magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par e xe mple à c ôté d’ une fenê tr e ou ve rte ou d’une porte donnant sur l’ e xtéri e ur. En ca s d’ins tallation temporaire à l’extérieur , ve illez à pre ndr e le s préc autions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des domma ges irréparabl es risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. F a ites do nc a ttention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veille z à ne pas éra f le r l a sur fa c e de l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD
- Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des ba ndes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points e ffectifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au netto ya g e de vot r e mo niteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre add itif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l’écran LCD.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alco ol ou de la benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets point us ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez le moniteur fermement des deux mains par son support et sa base. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le mon ite ur.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.
Elimination du moniteur
N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur con tient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.
4

Identification des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Avant de l’affichage à cristaux liquides
1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 9, 17, 21)
Ce commutateur sert à la mise sous et hors tension de l’écran. Le voyant d’alime ntati on s’al lum e en ve rt lor sque l’ éc ran e st mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie.
2 Touche MENU (menu) (pages 11, 12)
Cette touche affiche ou ferme le menu p r in ci pal.
Arrière du support d’écran
MENU
MENU
OK
3 Touche 6 (contraste) (page 12)
Cette touche active l’affichage du menu CONTRASTE.
4 Touche 8 (luminosité) (page 12)
Cette touche active l’affichage du menu L UMINOSITE.
5 Touches M/m (page 12)
Ces touches fonctionnent comme les touches M/m lorsque
OK
vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous effectuez des réglages.
6 Touche OK (page 12)
OPEN
Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options dans le menu.
7 Trou de verrou de sécurit
Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
FR
(suite page suivante)
5
Arrière de l’affichage à cristaux liquides
8 Capot arrière (page 8)
Ouvrez ce capot lorsque vous branchez ou débranchez des câbles ou des cordons.
9 Connecteur DC IN (page 8)
Ce connecteur fournit une alimentation CC à l’écran. Raccordez l’adaptateur secteur à ce connecteur.
0 Connecteur d’entrée HD15 (RVB) (page 7)
Ce connecteur entre les signaux vi déo RVB (0,7 Vp-p, positifs) et les signaux SYNC.
OPEN
Ouvrez le capot arrière.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchronisation sur le vert) 3Bleu 4ID (masse) 5 Masse DDC* 6 Masse du rouge 7 Masse du vert 8 Masse du bleu 9 DDC + 5V* 10 Masse 11 ID (masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchronisation H 14 Synchronisation V 15 Horloge de données ( SCL)*
* DD C (Display Data Channel) est une norme de VESA.
qa Maintien du câble (page 8)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons à l’appareil.
6

Installation

Avant d’utiliser votre moniteur, véri fiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• Ecran LCD
• Câble d’alimentation
• Adaptateur secteur
• Câble de signal vidéo HD15 (RVB)
• Attach e de cordon
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Carte de garantie
• Ce mode d’ emploi
Etape 1 : Raccordez l’écran à v o tre
ordinateur
Mettez l’appareil e t l’ordinateur hors tension avant d e procéder au raccordement.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh
ou compatible
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de brancher le câble.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches.
• Vérifiez l’alignement du connecteur HD1 5 pour ne pas tordre les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
ou compatible
vers la sortie vidéo
Câble de signal vidéo
Ordinateur IBM PC/AT
Ordinateur IBM PC/AT ou compatible
ou compatible
HD15 (RVB) (fourni)
vers la sortie vidéo
Ordinateur Macintosh ou compatible
Câble de signal vidéo HD15 (RVB) (fourni)
FR
(suite page suivante)
7
Etape 2 : Branchez le câble
Etape 3 : Vérifiez que tous les
d’alimentation
Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez d’abord l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation au moteur de médias, puis conne ctez celui-ci à une prise électrique.
vers DC IN
OPEN
vers une prise secteur
Câble d’alimentation (fourni)
Adaptateur secteur (fourni)
câbles et cordons sont bien raccordés et refermez le capot arrière
1 Retirez le maintien de câble.
Maintien du câble
2 Maintenez tous les câbles et cordons en place avec
ce maintien.
Regroupez les câbles et les cordons en faisceau, comme illustré, pour fermer le capot arrière correctement.
Maintien du câble
3 Refermez le capot arrière. Regroupez les câbles et les cordons
Vous pouvez regrouper les câbles et les cordons en utilisant l’attache de cordon fournie.
Attache de cordon
8
Etape 4 : Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation).
Les indicateurs de l’appareil s’allument en vert.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’ndication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran, l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou de déplacer la souris.
• Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran, vérifiez que le câble d’entrée vidéo est branché correctement.
• Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran, reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise en tre 28 – 92 kHz, et la fréquence verticale entre 48 – 85 Hz .
FR
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play “DDC” et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’insta ller de pil ot e pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’ assist ant de réglage peut s’afficher sur l’é c ran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devien t 60 Hz. Etant donné que les scintillemen ts sur le mo ni te ur sont di scr e ts, vous pouvez l’utiliser tel qu el. Vous n’avez pas besoin de régl er la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Si votre ordinateur ou votre carte graphique rencontre des difficultés de communication avec ce moniteur, installez le fichier d’informati ons de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk. Pour obtenir de plus amples informatio ns sur l’i nst allation, consultez le fichier Rea dMe sur le disque.
9

Réglage de l’inclinaison

Cet écran peut être ajusté selon l es angles illustrés ci-dessous.
30°
Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.
Pour utiliser l’écran confortablement
Cet écran est conçu de manière à ce que vo us puissiez le régler suivant un angle de visualisation confortable. Ajus tez l’angle de visualisation d e votre é cran en fo nction de la hauteu r du burea u et de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse pas la lumière dans les yeux.
10

Personnalisation de votre moniteur

Avant de procéder aux réglages…
Raccordez le moniteur et l’ord inateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.
3 CENTRAGE H
(page 13)
Sélectionnez le menu CENTRAGE H pour ajuster le centrage horizontal de l’image.
4 CENTRAGE V
(page 13)
Sélectionnez le menu CENTRAGE V pour ajuster le centrage vertical de l’image.
CENT RAGE H
50
EX I T
CENTRAGE V
50

Pilotage par menu

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. Voir page 12 pour plus de détails sur l’utilisation de la touche MENU.
PHASE
MENU
Utilisez les touches M/m et OK pour sélectionner les icônes dans l’illustration du menu principal ci-dessus. Le menu 1 ~ 9 suivant apparaît. Appuyez sur m pour faire défiler v e rs le bas jusqu’à ce que les icônes du menu 9 apparaissent. Reportez­vous à la page 12 pour plus de détails sur l’uti lisation des touc hes M/m et OK.
1 PHASE (page 13)
Sélectionnez le menu PHASE pour ajuster la phase lorsque les caractères ou les images apparaissent floues sur toute la surface de l’écran. Ajustez la phase après avoir réglé l’horloge.
2 HORLOGE (page 13)
Sélectionnez le menu HORLOGE pour ajuster l’horloge lors que les caractères ou les images manquent de clarté dans certaines parties de l’écran.
,
30
EX I T
PHASE
30
EX I T
HORLOGE
1344
EX I T
5 COULEUR (page 14)
Sélectionnez le menu COULEUR pour ajuster la température des couleurs de l’image. Ce réglage ajuste la tonalité de l’écran.
6 ZOOM (page 15)
Sélectionnez le menu ZOOM pour régler la taille de l’image en fonction du rapport hauteur/largeur ou de la résolution du signal d’entrée.
7 SMOOTHING
(page 15)
Sélectionnez le menu SMOOTHI NG pour r égler la netteté de l’image en fonction du type d’un objet affiché sur l’écran.
8 POSITION MENU
(page 15)
Sélectionnez le menu POSITION MENU pour changer la position d’affichage du menu sur l’écran.
9 Autres menus (page 16)
Réglez les options de menu suivantes
.
•RESTAUR 0
• RETROECLAIRAGE
• MODE ECO
ZZ...
• LANGUAGE VERROU REGLAGES
COUL E UR
9300K 650 UT I I SALTEUR
RLEGLER
ZOOM
FULL 2 FULL 1 REAL
SMOOT H I NG
TEXT STA GRAPH
POS UTII
REST AUR
RESTAUR
0
REST AUR TOT A L
0K
ND
ON ENM
ARD
ICS
EX I T
EX I T
FR
EX I T
EX I T
EX I T
ECRAN
EX I T
(suite page suivante)
11
x Utilisation des touches MENU, M/m et OK
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches M/m pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélection ner un paramètre.
,
OK
3 Ajustez le menu.
Appuyez sur les touches M/m pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur OK, le réglag e est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.

Réglage du contraste (CONTRASTE)

Le réglage du contraste se fait via un menu CONTRASTE distinct du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 6 (contraste).
Le menu CONTRASTE apparaît sur l’écran.
CONTRAST E
70
48.4kHz/ 60Hz
Fréquence horizontale du signal d’entrée en cours
Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et vertica le du signal d’entrée en cours sont affichées dans les menus CONTRASTE et LUMINOSITE.
Fréquence verticale du signal d’entrée en cours
2 Appuyez sur les touches M/m pour régler le
contraste.
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après réglage du contraste.

Réglage du niveau de noir de l’image (LUMINOSITE)

,
OK
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 30 secondes.
MENU
x Réinitialisation des réglages
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu RESTAUR. Voir page 16 po ur plus de détails sur la réinitialisation des réglages.
Le réglage de la luminosité s’effectue via un menu LUMINOSITE distinct du menu principal (page 11).
1 Appuyez sur la touche 8 (luminosité).
Le menu LUMINOSITE apparaît sur l’écran.
LSITEUM I NO
50
48.4kHz/ 60Hz
Fréquence horizontale du signal d’entrée en cours
Fréquence verticale du signal d’entrée en cours
2 Appuyez sur les touches M/m pour régler la
luminosité.
Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes après réglage de la luminosité.
Si l’écran est trop lumineux
Ajustez le rétroéclairage. Pour des in formations plus détaillées sur le réglag e du ré tro é clai r age , voi r “ Ré gla ge du rét ro écl ai rag e” à la page 16.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler le contr aste ni la luminosité lorsque le menu principal est affiché sur l’écran.
12

Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE)

8 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(PHASE) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu PHASE appara ît sur l’écran.
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, la fonction de réglage automatique d e la qualité d e l’image de c e moniteur ajuste automatiquement la position de l’image, la phase et l’horl oge, et veille à ce qu’une image claire apparaisse à l’écran. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à “Fonction de réglage automati que de la qualité de l’image” à la pag e17. Pour certains signaux d’entrée, il se peut qu e cette fonction n’ajuste pas complètement la position, la phase et l’horloge de l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces ajustements manuellement en appliquant les instructions suivantes. Si vous effectuez ces ajustem ents manuellement, ils sont mémorisés et automatiquement rappelés chaque fois que le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée. Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur
l’ordinateur.
2 Chargez la disquette d’utilitaire. 3 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test. Pour Windows
Cliquez sur [Utility]
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
t [Windows]/[Win Utility.exe].
4 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(HORLOGE ) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu HORLOGE apparaît sur l’écran.
9 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes horizontales soient réduites au minimum.
Ajustez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales aient été réduites au minimum.
,
10 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
Pour réinitialiser le réglage automatique de la qualité d’image
Sélectionnez R EST AUR EC RAN e t act ivez -le da ns le menu RES TAUR. Reportez-vous page 16 pour plus d’informations sur l’utilisation du menu RESTAUR.

Réglage de la position de l’image (CENTRAGE H/CE NTRAGE V)

Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit. Il se peut que ces réglages doivent être répétés si vous changez le signal d’entrée après avoir reconnecté votre ordinateur.
1 Démarrez la disquette d’utilitaire et affichez la mire
de test.
Répétez les étapes 2 et 3 de la procédure “Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORLOGE).”
FR
6 Appuyez sur les touches M/m jusqu’à ce que les
bandes verticales disparaissent.
Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.
,
7 Appuyez sur la touche OK.
Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des rayures horizontales sur toute la surface de l’écran, ajustez la phase à l ’étape suivante.
2 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(CENTRAGE H) ou (CENTRAGE V) et appuyez ensuite sur la touche OK.
Le menu CENTRAGE H ou CENTRAGE V apparaît sur l’écran.
4 Déplacez l’image vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite jusqu’à ce que le cadre matérialisant le contour de la mire de test ait disparu. Appuyez sur les touches M/m pour ajuster le centrage de l’image à l’aide du menu CE NTRAGE H pour le réglage horizontal ou du menu CENTRAGE V pour le réglage vertical.
5 Cliquez sur [END] à l’écran pour désactiver la mire
de test.
13

Réglage de la température des couleurs (COULEUR)

Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur de s zones de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres si la température est basse et bleuâtres si la t empérature est élevée. Vous pouvez régler la température des couleurs sur 9300K, 6500K ou personnaliser votre réglage.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(COULEUR) et appuyez ensuite sur la touch e OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Pour changer le réglage GAMMA
Vous pouvez sélectionner un réglage GAMMA compris dans la plage “GAMMA 1” – “GAMMA 3”. Le réglage le plus haut est “GAMMA 3”.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(COULEUR) puis appuyez sur OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Changez le réglage GAMMA.
Appuyez d’abord su r les touches M/m pour sélectionner REGLER puis appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour sélectionner de GAMMA 1 à GAMMA 3 et appuyez sur OK.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner la
température des cou leurs de votre c hoix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Les températures des couleurs présélectionnées sont 9300K et 6500K. Etant donn é qu e le réglage par défaut est 9300 K , l es blancs virent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre lorsque la température est aba issée à 6500K.
4 Si nécessaire, ajustez finement la température des
couleurs.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner REGLER et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour sélectionner R (rouge) ou B (bleu) et puis sur la touche OK, puis appuyez sur les touches M/m pour ajuster la température des couleurs et appuyez ensuite sur la touche OK. Etant donné que ce réglage change la température des couleu rs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à V (vert), la composante V est fixe.
REGL UTILISAT
R50 V50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
REGL UTILISAT
R50 V50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Si vous modifiez le réglage GAMMA, le nouveau réglage est chargé automatiquement lorsque vous sélectionnez UTILISATEUR.
Pour revenir au menu principal
Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner , puis appuyez sur la touche OK.
EX I T
Si vous réglez la température des couleurs, le nouveau réglage des couleurs est en re gistré dans la mémoire sou s REG L UTILISAT, puis est repris automatiquement lorsque UTILISATEUR est sélectionné.
14
Modification de la taille de l’image

Lissage de l’image (SMOOTHING)

selon le signal (ZOOM)
Le moniteur est défini pour afficher l’i mage en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par défaut. Vous pouvez également visualiser l’image en fonction des paramétrages en cours du rapport hauteur/largeur ou de la résolution.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(ZOOM), puis appuyez sur OK.
Le menu ZOOM apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
Les signaux de résolution 1280 × 1024 rempli ssent l’intégralité de l’écran et la fonction ZOOM ne peut pas s’appliquer, quels que soient ces réglages.
FULL2 : Le signal d’entr ée s’affiche en plein écran, quel
que soit le mode ou la résolution de l’image.
FULL1 : Le signal d’entrée s’affic he sur l’écran en
fonction du rapport hauteur/largeur en cours. Par conséquent, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’image, selon le signal.
REAL : Le signal d’entrée s’affiche sur l’écran en fonction
de la résolution en cours. Les signaux sous-SXGA s’affichent au centre de l’écran, entourés d’un cadre noir.
Pour rétablir les réglages par défaut (affichage en plein écran)
Sélectionnez “FULL2” à l’étape 3.
Si l’image affichée en mode FULL2 ou FULL1 de la fonction ZOOM n’est pas lisse, utilisez la fonction de lissage de l’image. Notez que les signaux de résolution 1280 × 1024 s’affichent uniquement en mode REAL et que la fonction SMOOTHING ne s’applique pas.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(SMOOTHING), puis sur OK.
Le menu SMOOTHING apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner le
mode souhaité.
L’effet de lissage est plus visible dans ce sens: TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT : Caractère en clair. (Ce mode convient aux
applications de traitement de texte.)
STANDARD : Effet de lissage standard (effet prédéfini en
usine)
GRAPHICS : Images nettes. (Ce mode convient aux CD-
ROM contenant des photos ou des illustrations.)
Remarque
Lorsque vous réglez le menu ZOOM sur REAL, le menu SMOOTHING n’est pas disponible.
FR

Changement de la position du menu (POSITION MENU)

Vous pouvez changer la position du menu s’il obstrue une image à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
(POSITION MENU) et appuyez ensuite sur la
touche OK.
3 Appuyez sur les touches M/m pour afficher la
position de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Vous avez le choix entre trois positio ns pour le haut et p our le bas de l’écran, et une position pour le centre de l’écran.
15

Réglages additionnels

Vous pouvez ajuster les options suivantes:
• RESTAUR 0
• RETROECLAIRAGE
• MODE ECO
• LANGUAGE
• VERROU REGLAGES
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône
correspondant à l’option souhaitée apparaisse.
3 Appuyez sur les touches M/m pour sélectionner
l’option de votre choix et appuyez ensuite sur la touche OK.
Ajustez l’option sélectionnée en appliquant les instructions suivantes.
x Réglage automatique de la qualité de
l’image (RESTAUR ECRAN)/ Réinitialisation des données de réglage à leurs valeurs par défaut (RESTAUR TOTAL)
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner 0 (RESTAUR), puis sur OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour sélectionner le mode souhaité.
RESTAUR ECRAN (fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image) : ajuste correctement et de façon automatique la phase, le pas et la position horizontale/verticale de l’image pour le signal d’entrée courant et mémorise les données de réglage.
RESTAUR TOTAL : réinitialise tous les paramètres et les
données de réglage, sauf le paramètre du menu LANGUAGE, à leurs valeurs par défaut. La fonction réinitialise les donn ées de réglage au tomatiques mémor isées par REST AUR ECRAN à leurs valeurs par déf au t.
: Annule la réinitialisation et retourne à l’écran du menu.
ZZ...
x Sélection de la langue d’affichage des
menus
Vous avez le choix entre l’a nglais, l’allemand, le français , l’espagnol, l’italien et le ja ponais po ur l’affi chage de s menus. La langue par défaut est l’anglais.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner (LANGUAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les to uche s M/m p our sélectionner une langue.
• ENGLISH : Anglais
• DEUTSCH : Allemand
• FRANÇAIS
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
: Japonais
x Verrouillage des menus et des command es
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner (VERROU REGLAGES) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour sélectionner OUI.
Seul le commutateur 1 (alimentation) et (VERROU REGLAGES) du menu Option seront opérants. Si vous sélectionnez d’autres paramètres, le symbole apparaît sur l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des réglages
Répétez la procédure ci-dessus et rég l ez (VERROU REGLAGES) sur NON.
x Réglage du rétroéclairage
Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclaira ge.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner (RETROECLAIRAGE) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches M/m pour ajuster le niveau de luminosité de votre choix.
x Activation du mode d’économie d’énergie
Ce moniteur est équipé d’une fonction qui lui permet de passer automatiquement en mode d’économie d’énergie suivant les réglages d’écono mie d’énergie de l’ordinateur. Vous pouvez empêcher le moniteur de passer en mode d’économie d’énergie en réglant l’option suivante sur NON. Pour obtenir plus d'inf or ma tio ns su r l e mode d’ é c on omi e d’énergie, voir p ag e17.
Appuyez d’abord sur les touches M/m pour sélectionner (MODE ECO) et appuyez ensuite sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touch es M/m pour sélectionner OUI ou NON.
ZZ...
16

Spécifications techniques

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur satisfait aux critères d’économi e d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa conso mmation d’énergie comme indiqué ci­dessous.
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
inactif* (sommeil profon d) **
hors tension 3 W (max.) désactivé
* Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif ”, le signal d’entrée
est coupé est l’indication PAS EN T REE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de 20 secondes, le moniteur passe e n m ode d’économie d’énergie.
** “sommeil profond” est en mode d’économie d’énergie définis par
l’Environmental Prot ec ti on Agency.
*** Si seul le signal de synchronisation horizontal ou vertical est envoyé
au moniteur, le témoi n d’al ime ntat ion peu t cl ignot er al te rnati ve ment en vert et orange.
Consommation d’énergie
50 W (max.) vert
3 W (max.) orange***
L’indicateur 1 (alimentation)
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire un e image de haut e qualité au centr e de l’écran. (Voir Ap pendix pour u ne liste des mo des présé lectionnés par défaut.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionnés par défaut, la fon c tion de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur ajuste automatiquement la position, la phase et l’horloge de l’image, et assure l’affichage d’une image claire sur l’écran quelle que soit la synchronisation dans la plage de fréquence du moniteur (horizontalement : 28 – 92 kHz, verticalement : 48 – 85 Hz). En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes présélectionn és par défaut, il se peut que le moniteur prenne un peu plus de temps que d’habitude pour afficher l’image à l’écran. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sort e que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondant à l’un des modes présélectionnés par défaut. Dans tous les modes décrits ci-dessus, si l’image est ajustée, les données de réglage sont enregistrées en tant que mode utilisateur et rappelées automatiquement chaque fois que le même signal d’entrée sera reçu.
FR
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
17

Dépannage

Avant de prendre contact av ec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section.

Messages affichés

S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir “Symptômes de défaillances et remèdes” à la page 19.
Si l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du connecteur actuelle ment sélectionné.
IN FORMA T I ONS
CAB L E DECONNECT PASSER EN MODE ECO
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants.
IN FORMA T I ONS
HORS PLAGE DE BALAY EGA x x . x kHz / x xHz
Si “xx.x kHz/xx Hz” est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas supportée par les spécifications du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.
Si “RESOLUTION > SXGA” est affiché
Cela signifie que la résolution n ’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur.
Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est entré.
IN FORMA T I ONS
PAS ENTREE V IDEO PASSER EN MODE ECO
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d ’économie d’énergie au bout d’environ 5 secondes après l’affichage du message.
PASSER EN MODE ECO
Ce moniteur passe en mode d’économie d’énergie au bout d’environ 5 secondes après l’affichage du message.
18

Symptômes de défaillances et remèdes

Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne permettent pas de résoudre le problème.
Symptôme Vérifiez ces éléments Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur 1 (alimentation)
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert ou clig note en orange
Si CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran
Si le message PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran ou si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange ou alterne entre le vert et l’orange
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît sur l’écran
Si vous utilisez Windows • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
Si vous utilisez un système Macintosh
L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
• Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez si le commutateur 1 (alimentation) est réglé sur la position “on”.
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21).
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur pr ise (page 7).
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pl iées ou enfoncées.
• Un câble de signal vidéo non fourni est connecté. Si vous raccordez un câble de vidéo non fourni, l’indication CABLE DECONNECT apparaît sur l’écran avant le passage au mode d’économie d’énergie. I l ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur pr ise (page 7).
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pl iées ou enfoncées.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correc t e ment connectée à votre ordinateur.
• Vérifiez si l’alimentation de l’ordinateur est réglée sur “on”.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancie n moniteur et ajustez la plage de fréquences comme suit : Horizontalement : 28 – 92 kHz Vert icalement : 48 – 85 Hz
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez “SONY” dans la liste “Fabricants” et sélectionnez “SDM-S91” depui s la liste “Modèles” dans l’écran de sélection de périphérique Windows. Si “SDM-S91” n’apparaît pas dans la liste des modèles, essayez “Plug & Play” ou installez le fichier d’informations de ce moniteur à l’aide de Windows Monitor Information Disk (page 9).
• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh et le câble de signal vidéo sont bien raccordés (page 7).
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
• Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
• Changez l’orientation de l’écran.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vid éo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible.
FR
(suite page suivante)
19
Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 12).
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Réglez la résolution de votre ordinateur s ur SXGA (1280 × 1024).
Apparition d’images fantômes • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est pas centrée correctement ni du bon format
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
• Ajustez la position de l’image (page 13). Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
L’image est trop petite • Réglez le paramètre zoom sur FULL2 (page 15).
xProblèmes occasionnés par l’ordinateur raccordé ou tout autre équipement
• Réglez la résolution de l’ordinateur en fonction de celle de l’écran.
L’image est sombre • Réglez la luminosité (page 12).
• Réglez le rétroéclairage (page 16).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension.
Apparition d’un motif ondulatoire
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
ou elliptique (moiré) Les couleurs ne sont pas
• Ajustez l’horloge et la phase (page 13).
uniformes Le blanc ne semble pas blanc • Réglez la température des couleurs (page14). Les touches du moniteur sont
• Si le verrouillage des réglages est réglé sur OUI, réglez-le sur NON (page16).
inopérantes ( apparaît sur l’écran)
Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment
• Réglez la fonc tion d’économie d’énergie sur NON (page 16).
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
• Désact ivez le mode d’économie d’énergie de l’ordi nateur.
Affichage de la désignation, du numéro de sé rie et de la date de fabrication de ce moniteur.
Pendant que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez la touche MENU enfoncée pendant plus de cinq secondes.
La zone d’informations de l’écran apparaît. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour f a ire disparaître la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-S91 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année de fabrication
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-S91
• Numéro de série
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique.
20

Fonction d’autodiagnostic

Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votr e moniteur ou votre (vos) or dinateur(s), l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en oran ge. Si l’indi cateur 1 (alimentation) e st allumé en orange, cela signi fie que l’ordinate ur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une t ouche quelconque du clavier ou déplacez la souris.
Indicateur 1 (alimentation)
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert
Coupez le commutateur 1 (alimentation) et
1
débranchez les câbles de sign al vid éo de l’appareil.
2 Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur
1 (alimentation).
FR
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte et bleue), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de votre (vos) ordinateur(s).
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteu r.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote en orange
Appuyez deux fois sur le commutateur
1 (alimentation) pour mettre le moniteur hors et puis
de nouveau sous tension.
Si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en vert, c’est que le moniteur fonctionne correctemen t.
Si l’indicateur 1 (alimentation) clignote toujours, c’est peut-être en raison d’une défaillance du moniteur. Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de la condition du moniteur. N’oubliez pas de consigner la désignation et le numéro de série de votre moniteur. Consignez également la marque et la désignation de votre ordinateur et de votre car te graphique.
21

Spécifications

Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice
Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB*
Résolution Horizontale : Max.1280 point s Niveaux des signaux d’entrée
Puissance de raccordement 100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Entrée CC 12 V CC (adaptateur secteur fourni)
Consomamtion électriqu e Max. 50 W Température de fonctionnement
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Masse Approx. 7,3 kg (16 lb 2 oz) (avec
Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7.
active Taille de l’image : 19,0 pouces
Horizontale : 28 – 92 kHz Verticale : 48 – 85 Hz
Verticale : Max.1024 lignes
Signal vidéo RVB
0,7 Vp-p, 75 ohms, positif
Signal SYNC
Niveau TTL, 2,2 kohms, positif ou négatif (Horizontal et vertical séparément, ou synchro composite) 0,3 Vp-p, 75ohms, né ga tif (synchro sur le vert)
Max. 1,5 A
°C
5 – 35
Ecran (verticalement) :
Approx. 458 × 421 × 235 mm (18 × 16 (avec support) Approx. 458 × 370 × 64 mm (18 × 14 (sans support)
support) Approx. 5,6 kg (12 lb 6 oz) (sans support)
1
/2 × 9 1/4 pouces)
1
/2 × 2 1/2 pouces)
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La lar geur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grand e vale ur .
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
22
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schritt 1: Anschließen des Bildschirms an den Computer . . . . . . . 7
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schritt 3: Befestigen der Kabel und Schließen der hinteren . . . . . . .
Abdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schritt 4: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . . 9
Einstellen von Neigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Einstellen des Kontrasts (KONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellen des Schwarzwerts für das Bild (HELLIGKEIT). . . . . . . . 12
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes
(PHASE/PITCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellen der Bildposition (BILDLAGE H/BILDLAGE V) . . . . . . . . 13
Einstellen der Farbtemperatur (FARBE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ändern der Bildgröße je nach Signal (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glätten des Bildes (SMOOTHING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ändern der Menüposition (POSITION MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Weitere Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DE
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc. , i n den USA und anderen Ländern.
•Windows eingetragene W arenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
• IBM PC/AT und VGA sind eingetragene W are nzeichen der IBM Corporation in den USA.
• VESA und DDC der Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR ist ein einget ragenes
• Warenzeichen in den USA.
• Alle anderen in diesem H andbuch erwähnten Produktnamen können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Ware nzeichen und eingetragenen Warenzeichen nicht überall ausdrücklich durch „“ und „“ gekennzeichnet.
und MS-DOS sind
sind Warenzeichen
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Die Energiesparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatische Einstellung der Bildqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selbstdiagnosefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
3

Sicherheitsmaßnahmen

Warnhinweis zum Netzanschluß
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwend e n, entspricht dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritann i en
Wenn Sie den Monitor in Groß britannie n verwenden, ben utzen Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V Wechselstrom
Nur zur Verwendung mit dem Netzteil AC-V012E
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts be finden und leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, daß der Monitor am Aufstell- oder Lagerort vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktion en führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor stark en Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher nicht in der Nähe vo n Ger ä ten auf, die solche Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub , Sc hm utz oder Sand, wie sie zum Beispiel an einem offenen Fenste r oder einer Tür ins Freie auftreten könn en. Wenn Sie den Monit or vorübergehend im Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät kommen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, daß der LCD-Bildschirm auf die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCD­Bildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders, wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-B ild s chir m , un d ze r k rat ze n Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gl eichmäßigkeit des Bildes beeinträchtigt werden, oder am LCD-Bildschirm könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet, sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der LCD-Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine Fehlfunktion.
für 200 bis 240 V Wechselstrom
nur für 240 V Wechselstrom
Hinweis zum LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, daß der LCD-Bildschirm in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Sc hwarze oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein, und unregelmäßige Farbstreifen oder helle Bereiche können auf dem LCD-Bildsc hirm erschein en. Dies ist keine Fehlfunktion. (Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie den Mo nitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es keine Antistatik-Lö s ung oder ähnliche Zusätze enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCD­Bildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmitt el angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benz in .
• Berühren Sie d ie LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder Schraubenzieh ern. Andernfalls könn te die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, daß es zu Materialschäden oder zu Schäden an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Wenn Sie den Monitor transportieren wo llen, lösen Sie alle Kabel vom Monitor, und fassen Sie den Fuß und den Arm des Bildschirmständers fest mit beiden Hä nden. Wenn Sie den Monitor fallenla s sen , kö nn te n Sie sic h ve r le tz e n, un d de r Monitor könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzu g transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Entsorgen des Monitors
Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen Hausmüll.
Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält Quecksilber. Der Monitor muß in Übereinstimmung mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
4

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Se iten.
Vorderseite des LCD-B ildschirms
1 Netzschalter und Netzanzeige 1 (Seite 9, 17, 21)
Dieser Schalter dien t zum Ein- und Ausschalten des Bildschirms. Die Netzanzeige leuchtet grü n, wenn der Bildschirm eingeschalte t wird, und orange, wen n sich der Monitor im Energiesparmodus befindet.
2 Menütaste MENU (Seite 11, 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen od er Schließen des Hauptmenüs.
MENU
OK
Rückseite des Bildschirmständers
OPEN
MENU
OK
3 Kontrasttaste 6 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs KONTRAST.
4 Helligkeitstaste 8 (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Menüs HELLIGKEIT.
5 Tasten M/m (Seite 12)
Diese Tasten fungier en beim Auswählen von Menüoptionen und beim Einstellen von Optionen als Tasten M/m.
6 Taste OK (Seite 12)
Diese Taste dient zum Auswähl en von Optionen bzw. zum Einstellen von Werten im Menü.
7 Aussparung für die Sicherheitssperre
Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security System ist ein Warenzeichen von Kensington.
DE
(Fortsetzung)
5
Rückseite des LCD-Bildschirms
Öffnen Sie die hintere Abdeckung.
8 Hintere Abdeckung (Seite 8)
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie Kabel anschließen bzw. lösen wollen.
9 Gleichstromeingang (Seite 8)
Dieser Anschluß di ent zur Versorgung des Mon itors mit Wechselstrom. Schließen Sie das Netzteil a n diesen Anschluß an.
0 HD15/RGB-Eingang (Seite 7)
Dieser Anschluß dient zum Einspeis en von RGB­Videosignalen (0,7 Vp-p, positiv) und Synchronisationssignalen.
OPEN
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Stift Nr. Signal
1Rot 2 Grün (Grünsignal mit Synchronisation) 3Blau 4 ID (Masse) 5 DDC-Masse* 6 Masse Rot 7 Masse Grün 8 Masse Blau 9 DDC + 5V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Bidirektionale Daten (SDA)* 13 Horizontale Synchronisation 14 Vertikale Synchronisation 15 Datentakt (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
qa Kabelhalter (Seite 8)
Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Gerät befestigen.
6

Installation

Bevor Sie mit de m Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• Netzteilanschluß
• HD15/RGB-Videosignalkabel
• Kabelklemme
• Windows Monitor Information/Windows Utility Disk/ Macintosh Utility Disk
• Garantiekarte
• Diese Bedienungsanleitung
Schritt 1:Anschließen des
Bildschirms an den Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und den Computer au s .
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosigna lkabe la nsc hl usses ni cht. Sie könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am HD15-Anschluß auszurichte n, damit die Stifte am Stecker des Videosignalkabe ls ni cht verbogen werden.
x Anschließen an einen Macintosh oder
kompatiblen Computer
Wenn Sie diesen Monitor an einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen Macintosh-Adapter (nicht mitgelief ert). Sc hließen S ie den Maci ntosh-Ad apter an d en Computer an, bevor Sie das Kabel anschließen.
an Videoausgang
Macintosh oder kompatibler Computer
HD15/RGB­Videosignalkabel (mitgeliefert)
x Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
an Videoausgang
HD15/RGB-
IBM PC/AT oder
IBM PC/AT oder kompatibler Computer
kompatibler Computer
Videosignalkabel (mitgeliefert)
DE
(Fortsetzung)
7
Schritt 2:Anschließen des
Schritt 3:Befestigen der Kabel und
Netzkabels
Bildschirm und Computer müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie zuerst das Netzteil und das Netzkabel a n die Media-En gine an, und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
an DC IN
OPEN
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Netzteilanschluß (mitgeliefert)
Schließen der hinteren Abdeckung
1 Nehmen Sie den K abelhalter ab.
Kabelhalter
2 Befestigen Sie alle Kabel mit dem Kabelhalter.
Um die hintere Abdeckung richtig schließen zu können, bündeln Sie die Kabel wie in der Abbildung dargestellt.
Kabelhalter
3 Schließen Sie die hintere Abdeckung. Bündeln der Kabel
Mit der mitgelieferten Kabelklemme können Sie die Kabel problemlos bündeln.
Kabelklemme
8
Schritt 4:Einschalten von Monitor
und Computer
1 Drücken Sie den Netzschalter 1.
Die Anzeige am Gerät leuchtet grün auf.
2 Schalten Sie den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abge schlossen. Stelle n Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig angeschlossen sein.
• Wird KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm angeze igt, befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
• Erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm, überpr üfen Sie, ob das Vid eoeingangs kabel richtig angeschlossen ist.
• Wenn die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH erscheint, schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine Horizontalfrequenz zwischen 28 und 92 kHz und eine Vertikalfrequenz zwischen 48 und 85 Hz ein.
DE
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seit e 19).
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug -and-Play-Standard „DDC“, so daß alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein spezifischer Treiber au f dem Computer installiert werden . Wenn Sie den Monitor an den Com puter anschließen und diesen dann zum ersten Mal st art en, wir d mö gli cherweise der Hardware-Assistent auf dem Bildschirm angezeigt. Gehe n Sie in diesem Fall nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist automatisch ausgewählt, so daß Sie ohne weitere Vorber ei tungen mit diesem Monit or arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechs el t zu 60 Hz. Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sich t ba r ist, kö n ne n Sie die Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht auf einen besonders hohen We rt einzustellen.
Wenn bei der Kommunikati on zwischen Ihrem Computer bzw . Ih rer Grafikkarte und diesem Monitor Probleme auftreten, installieren Sie die Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monito r Information Disc“. Näheres zur Inst al la tion finden Sie in der ReadMe­Datei auf de r D iskette.
9

Einstellen von Neigung

Mit dem Ständer kö nn e n Sie den Bildschirm in ne r h alb der unten abgebildeten Winkel na ch Bedarf einstellen.
30°
Fassen Sie den LCD-Bild schir m un ten an de n Seit en, un d stelle n Sie die Neigung des Bildschirms wie gewünscht ein.
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm arbeiten
Der Bildschirm ist so konstruiert, daß er sich auf ein en angenehmen Sichtwin kel einstellen läßt. Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Bildschirmwinkels die Höhe von Schreibtisch und Stuhl, und achten Sie darauf, daß auf dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
10

Einstellen des Monitors

Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erziel en Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen.
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen.

Navigieren in den Menüs

Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU. Erläu terungen dazu finden Sie auf Se ite12.
PHASE
MENU
,
30
4 BILDLAGE V
(Seite 13)
Im Menü BILDLAGE V können Sie die vertikale Position des Bildes einstellen.
5 FARBE (Seite 14)
Im Menü FARBE können Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Damit legen Sie fest, ob die Farben auf dem Bildschirm eh er bläulich oder eher rötlich erscheinen.
6 ZOOM (Seite 15)
Im Menü ZOOM können Sie die Bildgröße je nach Bildseitenverhältnis ode r Auflösung des Eingangssignals einstellen.
BILDLAGE V
FARBE
9300K
0K
650 BENUTZER
ELINSTELLEN
ZOOM
FULL 2 FULL 1 REAL
50
EX I T
EX I T
EX I T
EX I T
Wählen Sie mit de n Tasten M/m und OK die Symbole i m oben dargestellten Hauptmenü aus. Das folgende Menü 1 ~ 9 erscheint. Halten Sie m gedrückt, um nach unten zu blättern, bis die Symbole in Menü 9 erscheinen. Erläuterungen zu den Tasten M/m und OK finden Sie auf Seite 12.
1 PHASE (Seite 13)
Im Menü PHASE stellen Sie
PHASE
die Phase ein, wenn die Zeichen oder Bilder auf dem gesamten Bildschirm
30
verschwommen erscheinen. Stellen Sie die Phase nach dem Einstellen des Pitch ein.
2 PITCH (Seite 13)
PITCH
EX I T
Auf dem Menü PITCH stellen Sie den Pitch ein, wenn die Zeichen oder Bilder in bestimmten
1344
Bildschirmbereichen verschwommen erscheinen.
3 BILDLAGE H
(Seite 13)
EX I T
HBILDLAGE
Im Menü BILDLAGE H können Sie die horizontale Position des Bildes
50
einstellen.
7 SMOOTHING
(Seite 15)
Im Menü SMOOTHING stellen Sie die Bildschärfe entsprechend der auf dem Bildschirm angezeigten Elemente ein.
8 POSITION MENU
(Seite 15)
Im Menü POSITION MENU können Sie die Position des Bildschirmmenüs einstellen.
9 Sonstige Menüs
(Seite 16)
Stellen Sie die folgenden Menüoptionen ein.
• ZURÜCK 0
• HINTERGRUNDBEL
• STROMSPARMODUS
ZZ...
• LANGUAGE
• TASTATUR-SPERRE
SMOOT H I NG
POS UTIION ENM
ZURÜC K
0
TEXT
ND
STA
ARD
GRAPH
BS ZURÜ
E
SZURÜCK
ALL
ICS
DE
EX I T
EX I T
CK
EX I T
EX I T
(Fortsetzung)
11
x Verwenden der Tasten MENU, M/m und OK
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Tast e MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.
MENU
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n
vornehmen wollen.
Wählen Sie mit den Tasten M/m das gewünschte Menü aus. Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption aus.
,
OK
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einst ell un g mit den Tasten M/m vor, und drücken Sie dann di e Ta s te O K . Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung gespeichert, un d das voherige Menü wird wieder angezeigt.

Einstellen des Kontrasts (KONTRAST)

Der Kontrast wird im Menü KONTRAST eingestellt, das Sie über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
1 Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast).
Das Menü KONTRAST erscheint auf dem Bildschirm.
KONTRAST
70
48.4kHz/ 60Hz
Horizontalfrequenz des aktuellen Eingangssignals
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals
Die Horizontal- und die Verti ka lfre quenz des aktuellen Eingangssignals werden in den Menüs KON T RA ST und H E LLIGKEIT angezeigt.
Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals
2 Stellen Sie den Kontrast mit den Tasten M/m ein.
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen des Kontrasts automatisch ausgeblendet.

Einstellen des Schwarzwerts für das Bild (HELLIGKEIT)

Die Helligkeit wird im Menü HELLIGKEIT eingestellt, das Sie über das Hauptmenü aufrufen können (Seite 11).
,
OK
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder die normale Anze ige. We nn Sie kein e weite re Tast e drück en, wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden automatisch ausgeblendet.
MENU
x Zurücksetzen der Einstellu ngen
Sie können die Einst ellungen im Menü ZURÜCK zur ücksetzen. Erläuterungen da z u find e n Sie auf Se ite16.
1 Drücken Sie die Taste 8 (Helligkeit).
Das Menü HELLIGKEIT erscheint auf dem Bildschirm.
HKEITELL I G
50
48.4kHz/ 60Hz
Horizontalfrequenz des aktuellen Eingangssignals
Vertikalfrequenz des aktuellen Eingangssignals
2 Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten M/m ein.
Das Menü wird etwa 5 Sekunden nach dem Einstellen der Helligkeit automatisch ausgeblendet.
Wenn der Bildschirm zu hell ist
Stellen Sie die Hint ergrundbeleucht ung ein. Schlagen Sie dazu unter den Erlä ute run gen z ur Hin ter grun dbel eu chtu ng nach (s iehe „Einstellen der Hintergrundbeleuchtung“ auf Seite 16).
Hinweis
Wenn das Hauptmenü auf dem Bildsc hir m a nge z ei gt wird, la ssen si ch Helligkeit und Kontrast nic ht ein ste ll en.
12
Korrigieren eines flimmernden oder verschwommenen Bildes
8 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(PHASE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PHASE erscheint auf dem Bildschirm.
(PHASE/PITCH)
Wenn am Monitor ein Eingangssignal eingeht, stellt der Monitor mit Hilfe seiner autom a tischen Einstellfunktion für die Bildqualität die Bildposition sowie Phase und Pitch automatisch ein und stellt damit sicher, daß das Bild auf dem Bildschirm scharf und in guter Qualität angezeigt wird. Erläuterungen zu dieser Funktion finden Sie unter „Automatische Einstellung der Bildqualität“ auf Seite 17. Bei einigen Eingangssignalen werden Bildposition, Phase und Pitch unter Umständen nicht optimal eingestellt. In diesem Fall können Sie die Einstel lungen von Hand vornehmen . Gehen Sie wie im folgenden erläutert vor. Wenn Sie diese Einstellungen von Hand vornehmen, werden sie im Gerät gespeichert und automatisch abgerufen, wenn am Monitor wieder die gleichen Eingangssignale eingehen. Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut vornehmen, w e nn Sie nach dem A ns c hließen des Compu t e r s das Eingangssignal wechsel n.
1 Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 ×
1024 ein.
2 Legen Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility Disk)
ein.
3 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette, und rufen
Sie das Testmuster auf. Für Windows
Klicken Sie auf [Utility]
Für Macintosh
Klicken Sie auf [Utility]
4 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
5 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(PITCH), und drücken Sie dann OK.
Das Menü PITCH erscheint auf dem Bildschirm.
6 Korrigieren Sie mit den Tasten M/m die vertikalen
Streifen.
Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen verschwinden.
t [Windows]/[Win Utility.exe].
t [Mac]/[Mac Utility].
9 Reduzieren Sie mit den Tasten M/m die horizontalen
Streifen auf ein Minimum.
Stellen Sie das Bild so ein, daß d ie horizontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.
,
10 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END].
So setzen Sie die automatische Einstellung der Bildqualität zurück
Wählen Sie BS ZURÜCK, und a kti vi ere n Sie die Option im Menü ZURÜCK. Weitere In formationen zum Menü ZURÜ CK fi nde n Sie auf Seite 16.

Einstellen der Bildposition (BILDLAGE H/BILDLAGE V)

Wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet, stellen Sie die Bildposition folgendermaßen ein. Diese Einstellungen müssen Sie unter Umständen erneut vornehmen, w e nn Sie nach dem Anschließen des Computers das Eingangssignal wechsel n.
1 Starten Sie die Dienstprogrammdiskette (Utility
Disk), und rufen Sie das Testmuster auf.
Führen Sie Schritt 2 und 3 unter „Korrigieren eines flimmernden oder ve rschwommenen Bildes (PHASE/ PITCH)“ aus.
2 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(BILDLAGE H) oder (BILDLAGE V), und
drücken Sie dann OK.
Das Menü BILDLAGE H oder BILDLAGE V erscheint auf dem Bildschirm.
DE
,
7 Drücken Sie die Taste OK.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Wenn auf dem gesamten Bildschirm h ori zontale Streifen zu sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein.
4 Verschieben Sie das Bild nach oben, unten, links
oder rechts, bis der Rahmen um das Testmuster verschwindet. Stellen Sie mit den Tasten M/m die Bildpositio n e in. Im Menü BILDLAGE H können Sie die horizontale Bildposition korrigieren, im Menü BILDLAGE V die vertikale.
5 Klicken Sie abschließend auf dem Bildschirm auf
[END]. Damit wird das Testmuster ausgeschaltet.
13

Einstellen der Farbtemperatur (FARBE)

Mit den Optionen im Menü FARBE kö nnen Sie die Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur bläulich. Sie können die Farbtemperatur auf den Wert „9300K“, „6500K“ oder „BENUTZEREINST.“ einstellen.
So ändern Sie die GAMMA-Einstellung
Sie können eine GAMMA-Ein stellung zwischen „GAMMA 1“ und „GAMMA 3“ wählen. Die höchste Einstellung ist „GAMMA 3“.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(FARBE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE ers c heint auf dem Bildschirm.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(FARBE), und drücken Sie dann OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Farbtemperatur aus, und drücken Sie dann OK.
9300K und 6500K sind die voreingestel lten Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die Farbtemperatur auf 6500K senken, erscheinen weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
4 Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der
Farbtemperatur vor.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Ta sten M/m die Option R (Rot) oder B (Blau). Stelle n Sie dann mit den Tasten M/m die Farbtemperatur ein, und drücken Sie dann OK. Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperat ur verändert, indem die Rot- oder die Blaukomponente i m Vergleich zur Grünkomponente (G) verstärkt oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente bleibt dabei un verändert.
BENUTZERE I NST .
R50 G50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
3 Ändern Sie die GAMMA-Einstellung.
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M/m die Option EINSTELLEN, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Option GAMMA 1 bis GAMMA 3 aus, und drücken Sie OK.
BENUTZERE I NST .
R50 G50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Wenn Sie die GAMMA-Einstellung ändern, wird die neue Einstellung automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.
So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf
Wählen Sie mit d e n Tasten M/m die Option , und drücken Sie dann OK.
EX I T
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die neuen Farbeinstellungen, die Sie unter BENUTZEREINST. vorgenommen haben, gespeichert und automatisch abgerufen, wenn Sie BENUTZER auswählen.
14
Ändern der Bildgröße je nach

Glätten des Bildes (SMOOTHING)

Signal (ZOOM)
Standardmäßig ist der Monitor so eingestellt, daß das Bild in voller Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird, un abhängig von dem Modus oder der Auf lösung des Bildes. Sie können das Bild aber auch im tatsächlichen Bilds ei tenverhältnis oder in der tatsächlichen Aufl ösung anzeigen lassen.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(ZOOM), und drücken Sie OK.
Das Menü ZOOM erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten
Modus aus.
Signale mit einer Auflösung von 1280 × 1024 füllen den ganzen Bildschirm, un d ZO O M ist unabh än g i g vo n die se n Einstellungen ni cht möglich.
FULL2: Das Eingang ssign al wird in vol ler Gr öße auf dem
Bildschirm angezeigt, unabhängig von dem Modus oder der Auflösung des Bildes.
FULL1: Das Eingangssignal wird im tatsächlichen
Bildseitenverhältnis auf dem Bildschirm angezeigt. Daher können je nach Signal schwarze Streifen oben und unten am Bildrand erscheinen.
REAL: Das Eing angssignal wird mit der tatsächlichen
Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Signale mit einer niedrigeren Auf lösung als SXGA werden in der Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen Rahmen angezeigt.
Wenn wieder die Standardeinstellungen gelten sollen (Anzeige in voller Bildschirmgröße)
Wählen Sie in Schritt 3
FULL2“.
Wenn das im Modus FULL2 oder FULL1 der Option ZOOM angezeigte Bild nicht störungsfrei ist, verwenden Sie die Bildglättungsfunkti on. Beachten Sie, daß Signale mit einer Auflösung von 1280 × 1024 nur im Modus REAL angezeigt werden und SMOOTHING nicht möglich ist.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(SMOOTHING), und drücken Sie OK.
Das Menü SMOOTHING wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m den gewünschten
Modus aus.
Der Glättungseffekt wird in der Reihenfolge TEXTtSTANDARDtGRAPHICS stärker.
TEXT: Damit werden Zeichen mit scharfen Konturen
angezeigt. Dieser Modus ist für textorientierte Anwendungen geeignet.
STANDARD: Standardglättungseffekt (werkseitig
eingestellt).
GRAPHICS: Damit werden Bild er scharf angezeigt.
Dieser Modus eignet sich für CD-ROM-Software wie Fotos oder Abbild ungen.
Hinweis
Wenn Sie ZOOM auf REAL setzen, steht das Menü SMOOTHING nicht zur Verfügung.

Ändern der Menüposition (POSITION MENU)

Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild a uf dem Bildschirm verdeckt.
DE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(POSITION MENU), und drücken Sie dann OK.
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Menüposition aus, und drücken Sie dann OK.
Sie können das Menü an eine von drei m ög lic h en Pos itionen im oberen bzw. im unteren Bildschirmbereich oder in die Bildschirmmitte stellen.
15

Weitere Einstellungen

Sie können folgende weitere Optionen einstellen:
• ZURUCK 0
• HINTERGRUNDBEL
• STROMSPARMODUS
• LANGUAGE
• TASTATUR-SPERRE
1 Drücken Sie die Taste MENU.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der
gewünschten Option erscheint.
ZZ...
x Auswählen der Sprache für die
Bildschirmmenüs
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Deutsch, Französisch, Sp an is c h, Italienisch und Ja pa nisch zur Verfügung . Die Standardeinstellung ist Englisch.
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(LANGUAGE), und drücken Sie dann OK. W ählen Sie
dann mit den Tasten M/m eine Sprache aus.
• ENGLISH: Englisch
• DEUTSCH
• FRANÇAIS: Französisch
• ESPAÑOL: Spanisch
• ITALIANO: Italienisch
: Japanisch
3 Wählen Sie mit den Tasten M/m die gewünschte
Option, und drücken Sie dann OK.
Stellen Sie die ausgewä hl te Option dann anhand der folgenden Anweisungen ein.
x Automatisches Einstellen der Bildqualität
(BS ZURÜCK)/ Zurücksetzen der Einstelldaten auf die Standardwerte (ALLES ZURÜCK)
Wählen Sie zunächst mit den Tasten M/m die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M/m den gewünschten Modus aus.
BS ZURÜCK (Automatisches Einstellen der Bildqualität):
Phase, Pitch und horizon tale/vertikale Position des Bildes werden für das aktuelle Eingangssigna l automatisch korrekt eingestellt, und die Einstelldaten werden gespeichert.
ALLES ZURÜCK: Alle Einst ellungen und Ei nstelldaten
werden auf die Standardwerte zurückgesetzt, mit Ausnahme der Einstellungen im Menü LANGUAGE. Mit dieser Funktion werden die mit Hilfe von BS ZURÜCK automatisch eingestellten und gespeicherten Werte auf die Standardwerte zurückgesetzt.
: Zum Abbrechen des Zurücksetzens und zum Zurückschalten zum Menübildschirm.
x Einstellen der Hintergrundbeleuchtung
Wenn der Bildschirm zu hell ist, muß die Hintergrundbeleucht ung eingestellt werden.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option
(HINTERGRUNDBEL.), und drücken Sie dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M /m die gewünschte Hintergrundhelligkeit ein.
x Sperren der Me nüs und Bedienelemente
Wählen Sie mit den Tasten M/m die Option
(TASTATUR-SPERRE), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung EIN.
Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter 1 sowie
(TASTATUR-SPERRE) im Optionsmenü benutz en. We nn Sie ein anderes Bedienelement betätigen oder ein anderes Menü auswählen, erscheint das Symbol auf dem Bild schirm.
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs wieder auf
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie (TASTATUR­SPERRE) auf AUS.
x Einstellen des Stromsparmodus
Der Monitor verfü gt über eine Funktio n, die ihn gesteuer t über die Stromsparkonfiguration des Computers automatisch in den Stromsparmodus schaltet. Wenn Sie die Stromsparoption auf AUS setzen, schaltet de r Monitor nicht in den Stromsparmodus. Weitere Informationen zum Stromsparmodus finden Sie auf Seite 17.
Wählen Sie mit den Tasten M/m zunächst die Option
ZZ...
(STROMSPARMODUS), und drücken Sie dann OK. Wählen Sie dann mit den Tasten M/m die Einstellung EIN oder AUS.
16

Technische Merkmale

Automatische Einstellung der Bildqualität

Die Energiesparfunktion

Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlini en der VESA, des
ENERGY STAR-Prog ramms und d es NUTEK -Standard s. Wenn
der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Signaling) unterstützt, wird der Stromverbrauch des Geräts wie unten erläutert reduziert.
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige 1
Normalbetrieb bis zu 50 W grün Deaktiviert*
(Tiefschlaf)** Ausgeschaltet bis zu 3 W aus
* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem Bildschirm. Nach 20 Sek unden schaltet der Monitor in den Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf “ ist Energiesparmodus, di e von der
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA) definiert wurden.
*** Wenn nur horizontal e oder vertikale Synchronisat ionssignale am
Monitor eingespeist werden, kann die Netzanzeige abwechselnd grün und orange blinken.
bis zu 3 W orange***
Wenn ein Eingangssign al in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in d er Bildschirm mitte eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig vordefinierten Mo di finden Sie im Anhang (Appendi x) . Bei Eingangssignalen, die keinem de r werkseitig voreingestellten Modi entsprechen, legt der Monitor mit Hilfe der Bildeinstellfunktion automatisch Einstellungen für Bildposition, Phase und Pitch fest, die bei einem beli e bigen Timing innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs für ein scharfes Bild nötig sind (horizontal: 28 – 92 kHz, vertikal: 48 – 85 Hz). Wenn der Monitor zum ersten Mal Eingangssignale empfängt, die nicht einem der werk seitig voreingestell ten Modi entsprechen , dauert es daher in der Regel länger als im Normalfa ll, bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozeß eingestellten Daten werden automatisc h im Gerät gespe ichert, so daß der Monitor beim nächsten Mal, wenn das entsprechende Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig voreingestellten Signal. Wenn Sie das Bild für einen der Modi einstellen, werden die Einstellungen als Benu tzermodus automatisch gespei chert und abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.
Hinweis
Wenn die automatische Ei nste ll ung der Bildqualität aktivie rt ist, funktionieren nur noch der Netzschalter 1.
DE
17

Störungsbehebung

Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Bildschirmmeldungen

Wenn am Eingangssi gnal ein Fehler vorliegt, erscheint e ine der folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahm en“ auf Seite 19).
Wenn KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gib t an, daß das Videosignalkabel nicht mehr an den zur Zeit ausgewählten Eingang ang e schlossen ist.
INFORMATION
KABEL N I CHT VERBUND NE
I N STROMSPARMODUS
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des Monitors entspricht. Überprüfen Sie folgendes.
INFORMATION
N I CHT IM ABTASTBERE HCI x x . x kHz / x xHz
Wenn „xx.x kHz/xx Hz“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Horizontal- oder Vertikalfrequenz nicht unterstützt. Die Zahlen geben die Hori zontal- und Vertikalfreq uenz des aktuellen Eingangssignals an.
Wenn „AUFLÖSUNG > SXGA“ auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß der Monitor die Auflösung nicht unterstützt.
Wenn KEIN EING SIGNAL auf dem Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, daß kein Signal ei ngespeist wird.
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, nachdem die Meldung erscheint, wechselt der Monitor in den Stromsparmodus.
INFORMATION
KEIN EING SIGNAL
I N STROMSPARMODUS
IN STROMSPARMODUS
Etwa 5 Sekunden, n ac h de m di e Meldung erscheint, wechselt der Monitor in den Stromsparmodus.
18

Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen

Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Es wird kein Bild angezeigt
Die Netzanzeige 1 leuchtet ni cht, oder die Netzanzeige 1 leuchtet nicht auf, wenn der Netzschalter 1 gedrückt wird
Die Netzanzeige 1 leuchtet gr ün oder blinkt orange
KABEL NICHT VERBUNDEN erscheint auf dem Bildschirm
Die Meldung KEIN EING SIGNAL erscheint auf dem Bildschirm, oder die Netzanzeige 1 leuchtet orange oder wechselt zwischen gr ün und orange
Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem Bildschirm erscheint
Sie arbeiten mi t ein em Windows­System
Sie arbeiten mit einem Macintosh­System
• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
• Der Netzschalter 1 muß eingeschaltet sein.
• Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21).
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Ein nicht mitgeliefer tes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint KABEL NICHT VERBUNDEN auf dem Bildschirm, und dann schaltet das Gerät in den Stromsparmodus. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
• Über pr üfen Sie, ob die Grafikk arte korrekt in den Comput er eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingescha lt e t ist.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie sicher, daß die Videofrequenz im für den Monitor angegebenen Bereich liegt. Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein: Horizontal: 28 – 92 kHz Vertikal: 48 – 85 Hz
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor wied e r an und ge he n folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste „Hersteller“ die Option „SONY“, und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im Geräteauswahlbildschirm von Windows die Option „SDM-S91“. Wenn „SDM-S91“ in der Liste „Modelle“ nicht angezeigt wird, probieren Sie es mit „Plug & Play“, oder installieren Sie die Informationsdatei zu diesem Monitor von der „Windows Monitor Information Disk“ (Seite 9).
• Wenn Sie ein en M aci nto sh-Ad apte r (n icht mitg el iefert ) v erw en den , v er ge w isse rn Sie sic h, daß dieser und das Videosignalkabel richtig angeschlossen sind (Seite 7).
DE
(Fortsetzung)
19
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
• Schlie ßen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Netzstec kdose, möglichst an einem anderen Stromkreis, an.
• Ändern Sie die Ausrichtung des Bildschirms.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
• Über pr üfen Sie, ob der Grafikmodus (V ESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die Frequenz des Eingangssi gnals von diesem Monitor unterstützt werden (siehe Anhang/ Appendix). Auch wenn die Frequenz innerhalb des unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchr onisation des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie d ie Auffrischungsrat e am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.
Das Bild is t verschwommen • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 12).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Comp uter auf SXGA (1280 × 1024) ein.
Doppelbilder sind zu sehen • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
Das Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgröße ist nicht korrekt
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 13). Beachten Sie, daß bei bestimmten Videomodi die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
Das Bild ist zu klein • Setzen Sie di e Option ZOOM auf FULL2 (Seite 15).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Stellen Sie die Auflösung des Computers und des Bildschirms aufeinander ein.
Das Bild ist dunkel • Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 12).
• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtun g ein (Seite 16).
• Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Minuten, bi s der Bildschirm hell wird.
Wellenförmige oder elliptische
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13).
Moiré-Effekte sind sichtbar Die Farbe ist nicht gleichmäßig • Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 13). Weiß sieht nicht weiß aus • Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14). Die Bedienelemente am Monitor
• Wenn die Menüsperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 16).
funktionieren nicht ( erscheint auf dem Bildschirm.)
Der Monitor schaltet sich nach einer Weile aus
• Setzen Sie di e Stromsparfunktion auf AUS (Seite 16).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des Monitors
Während Videosignale am Monitor ein gehen, halten Sie die Taste MENU mehr als fünf Sekunden lang gedrückt.
Ein Feld mit Informationen zum Monitor wird angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.
Läßt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony­Händler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname: SDM-S91
• Seriennummer
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und der Grafikkarte
MENU
Beispiel
INFORMATION
MODEL : SDM-S91 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-52
20
Modellname
Seriennummer
Woche und Jahr der Herstellung

Selbstdiagnosefunktion

Dieser Monitor ver fügt über eine Sel bstdiagnosefunkti on. Wenn an dem Monitor ode r am Computer (an den Computern) ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der C omputer im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
Netzanzeige 1 am Bildschirms
Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet
Schalten Sie das Gerät am Ne tzscha lter 1 au s, u nd
1
lösen Sie die Videosignalkabel vom Gerät.
2 Schalten Sie den Monitor mit dem Netzschalter 1
ein.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot , g rü n, blau) angezeigt werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie die Videoeingangskab el wieder an, und überprüfen Sie den Zustand des/der Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am Monitor vo r . W e nden Sie sich mit der Beschrei bung des Problems an einen autorisierte n Sony-Händler.
Wenn die Netzanzeige 1 orange blinkt
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter 1 aus und dann wieder ein.
Wenn die Netzanzeige 1 jetzt grün leuchtet, funktioniert der Monitor ordnung s ge m ä ß.
Wenn die Netzanzeige 1 immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige 1 orange blinkt ( in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und der Grafikkarte.
DE
21

Technische Daten

LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT-
Aktivmatrix Bildgröße: 48,3 cm
Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz*
Horizontal: 28 – 92 kHz Vertikal: 48 – 85 Hz
Auflösung Horizontal: bis zu 1280 Punkte
Vertikal: bis zu 1024 Zeilen
Eingangssignalpegel RGB-Videosignal
0,7 Vp-p, 75 Ohm , p os itiv
Synchronisationssignal
TTL-Pegel, 2,2 kOhm, positiv oder negativ (separates horizontales und vertikales Signal oder zusammengesetztes Synchronisationssignal) 0,3 Vp-p, 75 Ohm, ne ga tiv (Grünsignal mit Synchronisation)
Betriebsspannung 100 bis 2 40 V, 50 – 60 Hz,
bis zu 1,5 A
Gleichstromeingang 12 V Gleichstrom (mitgeliefertes
Netzteil) Leistungsaufnahme bis zu 50 W Betriebstemperatur 5 – 35 °C Abmessungen (B/H/T) Bildschirm (aufrecht stehend):
ca. 458 × 421 × 235 mm (mit Ständer) ca. 458 × 370 × 64 mm (ohne Ständer)
Gewicht ca. 7,3 kg (mit Ständer)
ca. 5,6 kg (ohne Ständer) Plug & Play DDC2B Zubehör Erläuterungen dazu finden Sie auf
Seite 7.
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbr eitenverhältnis sollte bei mehr als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek. liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem t echnischen Fortschritt di enen, bleiben vorbehalten.
22
Índice
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificación de componentes y controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Paso 1: Conexión de la pantalla al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 2: Conexión del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 3: Asegure los cables y cierre la cubierta trasera. . . . . . . . . . 8
Paso 4: Encendido del monitor y el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de la inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalización del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Navegación por el menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste del contraste (CONTRASTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste del nivel de negro de la imagen (BRILLO). . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad
de la imagen (FASE/ANCHO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la posición de la imagen
(CENTRADO H/CENTRADO V). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la temperatura del color (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cambio del tamaño de la imagen de acuerdo
con la señal (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uniformidad de la imagen (SMOOTHING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de la posición del menú (POSICION MENU) . . . . . . . . . . 15
Ajustes adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES
• Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y en otros pa íses.
•Windows comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
• IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporati on de EE.UU.
• VESA y DDC de Video Electronic s St andard Association.
ENERGY STAR es una marca
• registrada de EE.UU.
• El resto de nombres de productos mencionados pueden ser marc as comerciales o marcas comerci ale s registradas de sus respectivas compañías.
• Además, “” y “” no se mencionan en cada caso en este manual .
y MS-DOS son marcas
son marcas comerciales
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de ajuste automático de la calidad de imagen . . . . . . . . . 17
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función de autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
3

Precauciones

Advertencia sobre las conexiones de la alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación diferente, asegúrese de que es compatible con el suministro eléctrico local.
Para los usuarios en EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuad o, e ste mon itor no conform ará las normas obligatorias de la FCC.
Para los usuarios en el Reino Unido
Si emplea el monitor en el Reino Unido, utilice el cable de alimentación apropiado para dicho país.
Ejemplo de tipos de enchufe
para 100 a 120 V CA para 200 a 240 V CA para 240 V CA
solamente
Para utilizarse sólo con el adaptador de CA AC-V012E
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Instalación
No instale ni deje el monitor:
• En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo cerca de un radiador, o una salida de aire caliente o bajo la luz solar directa. Expuesto a temperat uras extremas, como en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire caliente, ya que podrían producirse deformaciones del exterior o fallos de funcionamiento.
• En lugares sujetos a vib ra ciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan campos magnéticos intensos, como un TV o demás electrodomést icos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o arena, por ejemplo cerca de una ventana abierta o de una salida al exterior. Si lo instala temporalmente en un lugar exterior, asegúrese de tomar las precauciones adecuadas contra polvo y suciedad. En caso contrario, podrían producirse fallos de funcionamiento irreparables.
Manejo de la pantalla LCD
• No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga cuidado cuando coloque el monitor cerca de una ventana.
• No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitú e objetos pesados sobre la pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
• Si utiliza el monitor en un lugar frío, es posible que aparezca una imagen residual en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal al aumentar la temperatura.
• Si una imagen fija permanece en pantalla durante mucho tiempo, es posible que aparezca una imagen residual durante un tiempo. Dicha imagen residual desaparecerá eventualmente.
• El panel LCD se calienta durante el funcionamien to. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantal la LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente brillos o rayas de colo r irre gula r. Esto no es un fallo de funcionamiento. (Puntos efectivos: más del 99,99%)
Mantenimiento
• Asegú rese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el monitor.
• Limpie la pantalla LCD con un paño suave. Si utiliza un producto líqui do de limpieza de crist a les, no emplee ningún producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla LCD con objetos afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto puede ray a r el tubo de imagen.
• Tenga en cuenta que el material podría deteriorarse o el revestimiento de la pantalla LCD degradarse s i expone el monitor a disolventes volátiles, como insecticidas, o si está en contacto durante mucho tiempo con materiales de caucho o de vinilo.
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y agarre firmemente las secciones de apoyo y base del soporte de pantalla con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, pueden producirse daños físi cos o podría dañar dicho m onitor.
• Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento, utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
Desecho del monitor
No deseche este monitor en basuras domésticas ordinarias.
El tubo fluorescente utilizado en este monitor contiene mercurio. El desecho de este monitor debe realizarse de acuerdo con las normas de las autoridades sanitarias locales.
4

Identificación de componentes y controles

Consulte las página s que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.
Parte frontal de la pantalla LCD
MENU
MENU
OK
OK
Parte posterior del soporte de pantalla
OPEN
1 Interruptor e indicador 1 (Alimentación)
(páginas 9, 17, 21)
Este interruptor enciende y apaga la pantalla. El indicador de alimentación está iluminado en verde cuando la pantalla está encendida. Si se encuentra en modo de ahorro de energía, dicho indicador aparecerá en naranja.
2 Botón MENU (menú) (páginas 11, 12)
Este botón muestra o cierra el menú principal.
3 Botón 6 (contraste) (página 12)
Este botón muestra el menú CONTRASTE.
4 Botón 8 (brillo) (página 12)
Este botón muestra el menú BRILLO.
5 Botones M/m (página 12)
Estos botones funcionan como los botones Mm al selecci onar los elementos de menú y realizar ajustes.
6 Botón OK (página 12)
Este botón selecciona el elemento o ejecuta los ajustes del menú.
7 Orificio de bloqueo de seguridad
El orificio de bl oqueo de seguridad debe aplicarse con el sistema de seguridad Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.
ES
(continúa)
5
Parte posterior de la pantalla LCD
8 Cubierta posterior (página 8)
Abra esta cubierta cuando co necte y desconecte cables.
9 Conector DC IN (página 8)
Este conector proporciona aliment ación de CC a la pantall a . Conecte el adaptador de CA a este conect or.
0 Honector HD15 (RVA) (página 7)
Este conector intr oduce las señales de vídeo R VA (0,7 Vp-p, positivas) y las SYNC (sincronización).
OPEN
Abra la cubierta trasera.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Termi nal nº Señal
1Roja 2Verde
(Sincronización en verde) 3Azul 4 Identificación (Masa) 5 Masa DDC* 6Masa roja 7Masa verde 8 Masa azul 9 DDC + 5V* 10 Masa 11 Identificación (Masa) 12 Datos bidireccionales (SDA)* 13 Sincronización H. 14 Sincronización V. 15 Reloj de datos (SCL)*
* DD C (Display Data Channel, Canal de datos de visualización) es un
estándar de VESA.
qa Portacab les (página 8)
Esta pieza fija los cables a la unidad.
6

Configuración

Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes artículos se incluyen en la caja:
• Pantalla LCD
• Cable de alimentación
• Adaptador de CA
• Cable de señal de vídeo HD15 (RVA)
• Clip de cables
• Windows Monitor Information/Windows Utility/Macintosh Utility Disk
• Tarjeta de garantía
• Este manual de instrucciones
Paso 1: Conexión de la pantalla al
ordenador
Apague la unidad y el ordenador antes de conectarlos.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que podrían doblarse.
• Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los terminales del cone ct or del cable de señal de vídeo.
x Conexión de un ordenador IBM PC/AT o
compatible
x Conexión de un ordenador Macin tos h o
compatible
Cuando connecte este m on ito r a un ord e na do r M acin tosh , u tilic e el adaptor Macintosh (no suministrado) en caso de ser necesario
Conecte el adap ta dor Macintosh al ord enador antes de cone ct ar el cable.
a salida de vídeo
Ordenador Macintosh o compatible
Cable de señal de vídeo HD15 (RVA) (suministrado)
.
Ordenador IBM PC/AT
Ordenador IBM PC/AT o compatible
o compatible
ES
a salida de vídeo
Cable de señal de vídeo HD15 (RVA) (suministrado)
(continúa)
7
Paso 2: Conexión del cable de
Paso 3: Asegure los cables y cierre
alimentación
Con la unidad y el ordenador apagados, conecte primero el adaptador de CA y el cable de alimentación a la unidad de dispositivo de medios y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
a DC IN
OPEN
a una toma de corriente
Cable de alimentación (suministrado)
Adaptador de CA (suministrado)
la cubierta trasera
1 Extraiga el portacables.
Portacables
2 Asegure los cables con el portacables.
Para cerrar firmemente la cubierta trasera, sujete los cables como se muestra en la ilustración.
Portacables
3 Cierre la cubierta trasera. Agrupe los cables
Puede agrupar los cables mediante el clip de cables suministrado.
Clip de cables
8
Paso 4: Encendido del monitor y el
ordenador
1 Pulse el interruptor 1 (alimentación).
El indicador de la unidad se ilumina en verde.
2 Encienda el ordenador.
La instalación del monitor ha finali zado. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Verifi que que el cable de alimenta ción y el cable de señal de vídeo están conectados correctamente.
• Si NO SEÑAL aparece en pantalla, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón .
• Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla, compruebe que el cable de entrada de vídeo está correctamente conectado.
• Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla, vuelva a conectar el monitor antiguo. A continuación, ajuste la tarjeta gráfica del ordenador d e fo rma que la frecuencia horizontal se encuentre entre 28 – 92 kHz, y la vertical entre 48 – 85 Hz.
Para obtener más información sob re lo s mensajes en pantalla, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.
ES
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cump le con el estándar Plu g & Play “DDC” y dete ct a automáticament e t oda la información de dicho monitor. No es preciso instalar ningún controlador específico en el ordenado r. La primera vez que encienda el ordenador después de conectar el monitor, es posible que apar ezca el asistente de ins talación en pantalla. En este caso, siga las instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
La frecuencia vert ical se ajusta en 60 Hz. Puesto que apenas se aprecian parpadeos en el mon itor, puede utilizarlo tal cual. No es neces ario ajust ar la f recu encia ver tic al en n ingún v alor alto específico.
Si el ordenador o la tarjeta gráfica presenta dificultades de comunicación con este monitor, instale el archivo de información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk. Para obtener información de tallada sobre la insta lación, consulte el archivo ReadMe del disco.
9

Ajuste de la inclinación

Esta pantalla puede aju s t arse en los ángulos que se muestran a continuación.
30°
Agarre los laterales inferiores del panel LCD y ajuste la inclinación de la pantalla.
Para utilizar la pantalla cómodamente
Esta pantalla está dise ñada de forma que pueda instalarse en un cómodo ángulo de visualización. Ajuste el ángulo de visualización de la pantalla de acuerdo con la altura de la mesa y la silla, y de forma qu e la luz no se refle je de la pantalla a sus ojos.
10

Personalización del monitor

Antes de realizar ajustes
Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espera al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener los mejores resultados posibles.
Es posible realizar diversos aj ustes en el monitor mediante el menú en pantalla.

Navegación por el menú

Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla. Consulte la página 12 para obtener más información sobre el uso del botón ME NU.
FASE
MENU
,
30
3 CENTRADO H
(página 13)
Seleccione el menú CENTRADO H para ajustar el centrado horizontal de la imagen.
4 CENTRADO V
(página 13)
Seleccione el menú CENTRADO V para ajustar el centrado vert ical de la imagen.
5 COLOR (página 14)
Seleccione el menú COLOR para ajustar la temperatura del color de la imagen. Este menú permite ajustar el tono de la pantalla.
CENT RADO H
CENT RADO V
COLOR
9300K
0K
650 USUARI O
ALJUSTAR
50
EX I T
50
EX I T
EX I T
EX I T
Utilice los botones M/m y Aceptar para seleccionar los iconos en esta ilustración del menú principal. Apare cen los siguient es menús (del 1 al 9). Mantenga pulsado m para desplazarse hacia abajo hasta que aparezcan los iconos del menú 9. Consulte la página 12 para obtener más información sobre el uso de los boto nes M/m OK.
1 FASE (página 13)
Seleccione el menú FASE
FASE
para ajustar la fase si los caracteres o las imágenes aparecen borrosas en toda la
30
pantalla. Ajuste la fase después de ajustar el paso.
EX I T
2 ANCHO (página 13)
ANCHO
Seleccione el menú ANCHO para ajustar el paso si los caracteres o las imágenes no aparecen nítidamente en
1344
algunas partes de la pantalla.
EX I T
6 ZOOM (página 15)
Seleccione el menú ZOOM para ajustar el tamaño de la imagen en función de la resolución o la relación de aspecto de la señal de entrada.
7 SMOOTHING
(página 15)
Seleccione el menú SMOOTHING para ajustar la nitidez de la image n según el tipo de obj eto mo strado en pantalla.
8 POSICION MENU
(página 15)
Seleccione el menú POSICION MENU para cambiar la posición del menú en pantalla.
9 Otros menús (página 16)
Ajuste los siguientes elementos de menú.
•REST 0
• RETROILUMIN
• AHORRO ENERGÍA
ZZ...
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
0
ZOOM
FULL 2 FULL 1
REAL
SMOOT H I NG
TEXT
ND
STA
ARD
GRAPH
OS I I OC
REST
REST PA REST TODO
EX I T
ICS
EX I T
MENNUP
EX I T
NTAL LA
EX I T
ES
(continúa)
11
x Uso de los botones MENU, M/m y OK
1 Muestre el menú principal.
Pulse el botón MENU para que el menú principal aparezca en pantalla.
MENU

Ajuste del contraste (CONTRASTE)

El ajuste de contraste se realiza mediante un menú CONTRASTE independiente del menú principal (página 11).
1 Pulse el botón 6 (contraste).
El menú CONTRASTE aparecerá en pantall a.
CONTRAST E
70
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Pulse los botones M/m para que aparezca el menú deseado. Pulse el botón OK para seleccionar el elemento de menú.
,
OK
3 Ajuste el menú.
Pulse los botones M/m para realizar el ajuste y, a continuación, pulse el botón OK. Al pulsar el botón OK, el ajuste se almacena y, a continuación, la unidad vue lve al men ú ante rio r .
,
OK
4 Cierre el menú.
Pulse el botón MENU una vez para recuperar la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menú se cerrará automáticament e después de unos 30 segundos.
48.4kHz/ 60Hz
Frecuencia horizontal de la señal de entrada actual
Visualización de la señal de entrada actual
Las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actual aparecen en el menú CONTRASTE y BRILLO.
Frecuencia vertical de la señal de entrada actual
2 Pulse los botones M/m para ajustar el contraste.
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después de ajustar el contraste.

Ajuste del nivel de negro de la imagen (BRILLO)

El ajuste de brillo se realiza medi ante un menú BRILLO independiente del menú principal (página 11).
1 Pulse el botón 8 (brillo).
El menú BRILLO aparecerá en pantalla.
BR I LLO
50
48.4kHz/ 60Hz
MENU
x Restauración de lo s ajustes
Es posible restaurar los ajustes mediante el menú REST. Co nsulte la página 16 para obtener más información sobr e la restauración de los ajustes.
12
Frecuencia horizontal de la señal de entrada actual
Frecuencia vertical de la señal de entrada actual
2 Pulse los botones M/m para ajustar el brillo.
El menú desaparece automáticamente unos 5 segundos después de ajustar el brillo.
Si la pantalla es demasiado brillante
Ajuste la luz de fondo. Para obtener más información sobre el ajuste de la luz de fond o, consu lte “A juste d e la lu z de fo nd o ” en la página 16.
Nota
No es posible ajustar el contraste ni el brillo mientras se visualiza el menú principal en pantalla.
Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (F ASE/
8 Pulse los botones M/m para seleccionar (FASE)
y pulse el botón OK.
El menú FASE aparecerá en pantalla.
ANCHO)
Cuando el monitor recibe una se ñal de entrada, la función de ajuste automático de la calidad de la imagen del monitor ajusta automáticamente la posición, la fase y el paso de la imagen con el fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen nítida. Para obtener más información sobre es ta función, consulte “Función de ajuste automático de la calidad de imagen” en la página 17. Es posible que es ta func ión no aj uste po r comple to la posi ción, la fase y el paso de algunas señales recibidas. En este caso, puede realizar estos ajustes de forma manual conforme a las instrucciones indicadas a continuación. Los ajustes manuales se almacenan en la memoria y se recuperan de forma automática siempre que el monitor recibe las mismas señales de entrada. Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si cambia la señal de entrada d espués de conectar de nuevo el ordenador.
1 Ajuste la resolución en 1280 × 1024 en el ordenador. 2 Cargue el disco de utilidades (Utility Disk). 3 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba. Para Windows
Haga clic en [Utility]
Para Macintosh
Haga clic en [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
5 Pulse los botones M/m para seleccionar
(ANCHO) y pulse el botón OK.
El menú ANCHO aparecerá en pantall a.
6 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
verticales desaparezcan.
Realice el ajuste de forma que las raya s verticales desaparezcan.
t [Windows]/[Win Utility.exe].
9 Pulse los botones M/m hasta que las rayas
horizontales sean mínimas.
Realice el ajuste de forma que las rayas horizontales sean mínimas.
,
10 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
Para restaurar el ajuste automático de la calidad de imagen
Seleccione REST PANTA LLA y active esta opción media nt e el menú REST. Consulte la página 16 para obtener más informac ión sobre el uso del menú REST.

Ajuste de la posición de la imagen (CENTRADO H/CENTRADO V)

Si la imagen no aparece en el centro de la pantalla, ajuste el centrado de la imagen de la siguiente forma. Es posible que sea necesario volver a realizar estos ajustes si cambia la señal de entrada después de conectar de nuevo el ordenador.
1 Inicie el disco de utilidades y muestre el patrón de
prueba.
Repita los pasos 2 y 3 de “Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (FASE/ANCHO)”.
2 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar
(CENTRADO H) o (CENTRADO V) y pulse el
botón OK.
El menú CENTRADO H o CENTRADO V aparecerá en pantalla.
ES
,
7 Pulse el botón OK.
El menú principal aparecerá en pantalla. Si se observan rayas horizontales en toda la pantalla, ajuste la fase como el paso siguiente.
4 Desplace la imagen hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha hasta que el marco del perímetro del patrón de prueba desaparezca. Pulse los botones M/m p ara ajustar el centrado d e la imagen mediante el menú CENTRADO H para el ajuste horizontal, o el menú CENTRADO V para el vertical.
5 Haga clic en [END] en pantalla para desactivar el
patrón de prueba.
13

Ajuste de la temperatura del color (COLOR)

Para cambiar el ajuste GAMMA
Puede seleccionar el ajuste GAMMA entre “GAMMA 1” y “GAMMA 3”. El ajuste más alto es “GAMMA 3”.
Los ajustes COLOR permiten definir la temperatura del color de la imagen ca mbian do el niv el de co lor de l campo de colo r blanco . Los colores aparecerán con un ton o roj izo si la temperatura es baja, y con un tono azulado si es alta. Es posible ajustar la temperatura del color en 9300K, 6500K o según los ajustes del usuario.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para selecciona r (COLOR)
y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar la
temperatura del color deseada y pulse el botón OK.
Las temperatur as de l co lor pr ed efinid as so n 93 00K y 65 00K . Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el to no del color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la temperatura hasta 6500K.
4 Si es necesario, ajuste con precisión la temper atura
del color.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar AJUSTAR y pulse el botón OK. Después pulse los botones M/m para seleccionar R (Rojo) o A (Azul) y pulse el botón OK; a continuación, pulse los botones M/m para ajustar la temperatura del color y pulse el botón OK. Puesto que este ajuste cambia la temper atura del color aumentando o disminuyendo los co mponentes R y A con res pe c to a V (verde), el componente V será fijo.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(COLOR) y pulse el botón OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Cambie el ajuste GAMMA.
Primero pulse los boton es M/m para seleccionar AJUSTAR y pulse el botón OK. A continuación pulse los botones M/m para seleccionar GAMMA 1 a GAMMA 3 y pulse el botón OK.
AJUSTE USUARIO
R50 V50 A
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Si cambia el ajuste GAMMA, el nuevo ajuste se almacenará en la memoria y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione USUARIO.
Para volver al menú principal
Pulse los botones M/m para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK.
AJUSTE USUARIO
R50 V50 A
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Si afina con precisión la tempera tura del color, el nuevo ajust e de color se almacenará en la memoria para AJUSTE USUARIO y se recuperará automáticamente siempre que se seleccione USUARIO.
14
Cambio del tamaño de la imagen
Uniformidad de la imagen
de acuerdo con la señal (ZOOM)
El monitor está ajustado para mostrar la imagen en pantalla completa, independientemente del modo o la resolución de la imagen en el valor por omisión. También puede ver la imagen con su relación de aspecto o resolución real.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar (ZOOM)
y pulse el botón OK.
El menú ZOOM aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
Las señales de resolución 1280 × 1024 llenan toda la pantalla y no es posible utiliza r ZOOM ind e pe n die n t em e nt e de esto s ajustes.
FULL2: La señal de entrada se muestr a en pantalla
completa, sin tener en cuenta la resolución o modo de la imagen.
FULL1: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
relación de aspecto real. Por tanto, pueden aparecer bandas negras en las partes superior e inferior de la imagen en función de la señ al .
REAL: La señal de entrada se muestra en pantalla con su
resolución real. Las señales SXGA secundarias aparecen en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor.
Para restaurar el val or por om is ión (mostrado en pantalla completa)
Seleccione “FULL2” en el paso 3.
(SMOOTHING)
Si la imagen mostrada en el modo FULL2 o FULL1 de ZOOM no es uniforme, utilice la función de uniformidad de imagen. Tenga en cuenta que las señales de resolución de 1280 × 1024 aparecen solamente en el modo REAL y no es posible emplear SMOOTHING.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(SMOOTHING), y pulse el botón OK.
El menú SMOOTHING aparece en pantalla.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el modo
deseado.
El efecto de uniformidad se potencia según el orden de TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT: Para que los caracteres apa r ezcan con nitidez.
(Este modo es adecuado para aplicaciones basadas en texto.)
STANDARD: Efecto de uniformidad estándar
(predefinido en fábrica)
GRAPHICS: Para que las imá genes aparezcan con
nitidez. (Este modo es adecuado para software de CD­ROM como imágenes fotográficas o ilustraciones.)
Nota
Al ajustar el menú ZOOM en REAL, el menú SMOOTHING no se encuentra disponible.
ES

Cambio de la posición del menú (POSICION MENU)

Es posible cambiar la posición del menú si bloquea alguna imagen en pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Pulse los botones M/m para seleccionar
(POSICION MENU) y pulse el botón OK.
3 Pulse los botones M/m para seleccionar la posición
deseada y pulse el botón OK.
Existen tres posiciones para cada una de las partes superior e inferior de la pa ntalla, y una para el cent ro de ésta.
15

Ajustes adicionales

Es posible ajusta r las siguientes opciones:
• REST 0
• RETROILUMIN
• AHORRO ENERGÍA
• LANGUAGE
• BLOQ. DE AJUSTES
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparecerá en pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón m hasta que aparezca el
icono de la opción que desee.
ZZ...
x Selección del idioma de los menús en
pantalla
Puede disponer de versiones en ing lés, alemán, francés, español, italiano o japonés de los me nús en pantalla. El ajuste de fábr ica es el idioma inglés.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(LANGUAGE) y pulse el botón OK. D espués puls e el
botón M/m para seleccionar un idioma.
• ENGLISH: Inglés
• DEUTSCH: Alemán
• FRANÇAIS: Francés
• ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
: Japonés
3 Pulse los botones M/m para seleccionar el ele mento
de opción deseado y pulse el botón OK.
Ajuste el elemento de opción seleccionado según l as siguientes instrucciones.
x Ajuste automático de la calidad de imagen
(REST PANTALLA)/ Restablecimiento de los datos de ajuste a los valores predeterminados (REST TOD O)
Primero pulse los botones M/m para seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. A continuación pulse los botones M/m para seleccionar el modo deseado.
REST PANTALLA (Función de ajuste automático de la
calidad de imagen): Establece automáticamente los mejores ajustes de fase, intervalos y posición vertical/horizontal de la imagen para la señal de entrada actual y memoriza los datos del ajuste.
REST TODO: Restablece todos los datos de ajuste y
configuración, except o la configuración del menú LANGUAGE, a la configuración predeterminada. Esta función restablece los datos de ajuste automáticos memorizados por REST PANTALLA y los vuelve a establecer a la configuración predeterminada.
: Para cancelar la restauración y volver a la pantalla de menú.
x Bloqueo de los menús y los controles
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(BLOQ. DE AJUSTES) y pulse el botón OK.
Después pulse los botones M/m y seleccione SI.
Sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación) y (BLOQ. DE AJUSTES) del menú opción. Si se selecciona algún otro elemento, la marca aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo del menú
Repita el procedimiento anterior y ajust e (BLOQ. DE AJUSTES) en NO.
x Ajuste de la luz de fondo
Si la pantalla presenta demasiado brillo, ajuste la luz de fondo.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
(RETROILUMIN.) y pulse el botón OK. Después pulse los botones M/m para ajustar el nivel de luz que desee.
x Ajuste del modo de ahorro de energía
Este monitor dispone de una función que le permite entrar en el modo de ahorro de energía automáticamente en función de los ajustes de ahorro de energía del ordenador. Puede evitar que el monitor entre en el modo de ahorro de energía ajustando la siguiente opción en NO. Para obtener más información sobre el modo de ahorro de energía, consulte la página 17.
Primero pulse los botones M/m para seleccionar
ZZ...
(AHORRO ENERGÍA) y pulse el botón OK. Después pulse los botones M/m para seleccionar SI o NO.
16

Características técnicas

Función de ajuste automático de la calidad de imagen

Función de ahorro de energía

Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA, monitor está conect ado a un ordenador o tarjet a gráfica de vídeo compatible con DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía como se muestra a continuación.
Modo de alimentación
funcionamiento normal
activo inactivo* (deep sleep)**
alimentación desactivada
* Cuando el ordenador en tra en e l m odo “activo-inactivo”, la señal de
entrada se interrumpe y la pantalla muestra NO SEÑAL. Transcurridos 20 segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía.
** “deep sleep” el modo de ahorro de energía definidos por la Agencia
de protección del medio amb ie nt e (E nvi ronmental Protection Agency).
*** Si sólo se introduce la señal de sincronización horizontal o vertical en
el monitor, el in dicad or de a liment ación p arpadea rá al terna tivamen te en verde y naranja.
ENERGY STAR y NUTEK. Si el
Consumo de energía Indicador 1
(alimentación)
50 W (máx.) verde
3 W (máx.) naranja***
3 W (máx.) apagado
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir automáticament e la señal con uno de lo s modos predefinidos en fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte Appendix para ver la lista de los modos predefinidos en fábrica.) Con respecto a las señales de entrada que no coinciden con ninguno de los mo dos predefinidos en fábrica, la func ión de ajuste automático de la calidad de imagen de este monitor ajusta automáticamente la posición, fase y paso de la imagen, y garantiza la presentación en pantalla de imágenes nítidas para cualquier sincronización dentro del margen de frecuencias del monitor (horizontal: 28 – 92 kHz, verti cal: 48 – 85 Hz). Como cons ecuen cia , la p rimer a ve z qu e el m onit or re ciba seña les de entrada que no coincidan con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, dicho mon itor po drá tarda r más tiem po del normal en mostrar la imagen en pantalla. Estos datos de ajuste se almacenan automáticame nte en la memoria, para que la próxima vez el monitor funcione de la misma forma que cuando recibe señales que co inciden con uno de los modos predefinidos en fábrica. En todos los modos anteriore s, si la imagen se a justa, los datos d e ajuste se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.
Nota
Mientras la función de ajuste aut om á ti co de la calidad de imagen esté activada, sólo funcionarán el interruptor 1 (alimentación).
ES
17

Solución de problemas

Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección.

Mensajes en pantalla

Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones del monitor. Compruebe lo siguie nte .
IN FORMAC I ON
FUERA DE RANGO
EXPLORACI ON
x x . x kHz / x xHz
Si aparece “xx.x kHz/xx Hz”
Esto indica que la frecuencia horizontal o la vertical no cumple las especi ficaciones del monitor. Las cifras indican las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada actua l.
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Esto indica que el cable de señal de vídeo se ha desconectado del conector actualmente seleccionado.
IN FORMAC I ON
CAB L E DESCONECTADO
IR A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el mensaje.
Si aparece “RESOLUCIÓN > SXGA”
Esto indica que la resolución no cumple las especificacion es del monitor.
Si NO SEÑAL aparece en pantalla
Esto indica que no se int roduce ninguna señal.
IN FORMAC I ON
NO SEÑAL
IR A AHORRO ENERGÍ A
IR A AHORRO ENERGÍA
El monitor entrará en el modo de ahorro de energía transcurridos unos 5 segundos después de aparecer el mensaje.
18

Problemas y solu ciones

Si el ordenador u otro equipo conectado causa algún pr oblema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
Problema Compruebe lo siguiente No aparece la imagen
Si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina, o si el indicador 1 (alimentación) no se ilumina al pulsar el interruptor 1 (alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde o parpadea en naranja
Si CABLE DESCONECTADO aparece en pantalla
Si el mensaje NO SEÑAL aparece en pantalla, o si el indi cador 1 (alimentación) está iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja
Si FUERA DE RANGO EXPLORACION aparece en pantalla
Si utiliza Windows • Si ha sustituido un monitor antiguo por este, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
Si utiliza un sistema Macintosh • Si utiliza el adaptador Macintos h (n o inc lu id o), com pru ebe qu e é st e y e l ca ble d e señ al de
La imagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) se encuentra en la posición de encendido.
• Utilice la función de autodiagnóstico (página21).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están d oblados ni aplastados.
• Ha conectado un cable de s e ña l d e v í d eo no s um in i st ra do. Si conecta un c ab le de s e ña l de vídeo no suministrado, CABLE DESCONECTADO aparecerá en pantalla antes de entrar en el modo de ahorro de e nergía. Esto no es un fallo de funcionamiento.
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 7).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están d oblados ni aplastados.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. P ulse cualquier tecla del teclad o o mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está correctamente inst alada en el ordenador.
• Compruebe que la alimenta ción del ordenador está activada.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores: Horizontal: 28 – 92 k H z Vertical: 48 – 85 Hz
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Manufactures” y elija “SDM-S91” en la lista “Models” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-S91” no aparece en la lista “Models”, intente con “Plug & Play” o instal e el archivo de información para este monitor utilizando el disco Windows Monitor Information Disk (página 9).
vídeo estén conectados correct amente (página 7).
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
• Cambie la orientación de la pantalla.
ES
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado para el monitor.
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) y la frecuencia de la señal de entrada (Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para qu e el monitor se sincronice correctamente.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor imagen posible.
(continúa)
19
Problema Compruebe lo siguiente La imagen es borrosa • Ajuste el brillo y el contraste (página 12).
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución en SXGA (1280 × 1024) en el ordenado r.
Aparecen imágenes fantasma • Deje de utiliz ar c a bles prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente in sert ados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su tamaño no es correcto
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
• Ajuste la posición de la imagen (página 13). Tenga en cuenta que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes.
La imagen es demasiado pequeña • Establezca el valor del zoom en FULL2 (página 15).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Ajuste la resolución del ordenador en la de la pantalla.
La imagen es oscura • Ajuste el brillo (página 12).
• Ajuste de la luz de fondo (página16).
• La pantalla tarda unos minutos en iluminarse tras encender la unidad.
Aparece un patrón ondulado o
• Ajuste el paso y la fase (página 13).
elíptico (muaré) El color no es uniforme • Ajuste el paso y la fase (página 13). El blanco no parece blanco • Ajuste la temperatura del color (página 14). Los botones del monitor no
• Si el bloqueo del menú está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 16).
funcionan ( aparece en pantalla)
El monitor se apaga tras un tiempo
• Ajuste la función de ahorro de energía en NO (página 16).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Desactive el ajuste de ahorro de energía del ordenador.
Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de este monitor.
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos.
Aparece el cuadro de información del monitor. Para que desaparezca el cuadro, vuelva a pulsar el botón MENU.
MENU
Ejemplo
INFORMACION
MODEL : SDM-S91 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-52
Nombre del modelo
Número de serie
Semana y año de fabricación
Si algún problema no se soluciona, pónga se en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información:
• Nombre del modelo: SDM-S91
• Número de serie
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.
20

Función de autodiagnóstico

Este monitor dispone de una func ión de autodiagnóstic o. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación ) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) se ilumin a en naranja, significa que el ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón.
Indicador 1 (alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde
1
Desactive el interruptor 1 (alimentación) y desconecte los cables de señal de vídeo de la unidad.
2 Encienda el monitor pulsando el interruptor
1 (alimentación).
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador.
Si las barras de color no aparecen, sig ni f ica que existe un fallo potencial del monitor . Inf o r me a un proveedor Sony autoriz a do sobre el estado del monitor.
Si el indicador 1 (alimentación) parpadea en naranja
Pulse el interruptor 1 (alimentación) dos veces para apagar el monitor y vol ver a encenderlo.
Si el indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde, significa que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador 1 (alimentación) aún parpadea, significa que existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de segundos entre los parpadeo s en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe a un proveedor Sony autorizado del estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
ES
21

Especificaciones

Panel LCD Tipo de panel: Matriz activa
Formato de la señal de ent rada
Resolución Horizontal: Máx. 1280 puntos
Niveles de señal de entrada
Requisitos de alimentación100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Entrada de CC CC 12 V (adaptador d e CA
Consumo de energía Máx. 50 W Temperatura de funcionamiento
Dimensiones (ancho/alto/profundidad)
Peso Aprox. 7,3 kg (16 lb 2 oz) ( c on
Plug & Play DDC2B Accesorios Consulte la página 7.
a-Si TFT Tamaño de imagen: 19,0 pulgadas
Frecuencia de funcionamiento RVA* Horizontal: 28 – 92 kHz Vertical: 48 – 85 Hz
Vertical: Máx. 1024 líneas
Señal de víde o RVA
0,7 Vp-p, 75 , positiva
Señal SYNC
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa (Horizontal y vertical independiente, o sincronización compuesta) 0,3 Vp-p, 75, negativa (Sincronización en verde)
Máx. 1,5 A suministrado)
°C
5 – 35
Pantalla (vertical):
Aprox. 458 × 421 × 235 mm (18 × 16 (con soporte) Aprox. 458 × 370 × 64 mm (18 × 14 (sin soporte)
soporte) Aprox. 5,6 kg (12 lb 6 oz) (sin soporte)
1
/2 × 9 1/4 pulgadas)
1
/2 × 2 1/2 pulgadas)
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal de empleo debe ser superior al 4,8% del tiempo total horizontal o 0,8 µs, según el que sea mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µseg.
• La anchura de supresión vertica l debe ser superior a 450 µseg.
Diseño y especificaciones suj et os a cambios sin previo aviso.
22
Indice
• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrat o negl i Stati Un iti e in altri paesi.
•Windows
• IBM PC/AT e VGA sono marchi di
• VESA e DDC
• Tutti gli altri nomi di pr odot ti citati nel
• Inoltre, “” e “” non sempre vengono
fabbrica registrati di Microso ft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
fabbrica registrati di IBM C orporation degli Stati Uniti.
della Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR è un marchio
registrato degli Stati Uniti.
presente manuale potrebbero essere i marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
citati nel presente manua le.
e MS-DOS sono marchi di
sono marchi di fabbrica
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Punto 1: Collegamento del display al computer . . . . . . . . . . . . . . . 7
Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 8
Punto 3: Fissare cavi e fili e chiudere il coperchio posteriore . . . . . 8
Punto 4: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell’inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Personalizzazione del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regolazione del contrasto (CONTRASTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regolazione del livello del nero di un’immagine (LUMINOSITA) . . . 12 Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine
(FASE/REGOLAZ. PIXEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione della posiz io ne del l’ im magine
(CENTRATURA ORIZ/CENTRATURA VERT). . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolazione della temperatura di colore (COLORE) . . . . . . . . . . . 14
Modifica delle dimensioni dell’immagine in base al segnale
(ZOOM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uniformità dell’immagine (SMOOTHING). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifica della posizione dei menu (POSIZ MENU) . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IT
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine . . 17
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzione di autodiagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’95 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
3

Precauzioni

Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con la tensione operativa lo cale.
Per gli utenti negli Stati Uniti
Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standard FCC.
Per gli utenti nel Regno Unito
Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo di alimentazione appropriato per il Regno Unito.
Esempio di tipi di spine
da 100 a 120 V CA da 200 a 240 V CA solo 240 V CA
Da utilizzare esclusivamente con l’adattatore CA: AC-V012E
L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa facilmente accessibile.
Installazione
Non installare né lasciare il monitor:
• in luoghi soggetti a temperature eccessivam ente elevate, ad esempio in prossimità di radiato r i, cond ot ti d’a r ia cal da o alla luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature elevate, come in prossimità di c ondotti d’aria calda o all’inte rno di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la deformazione del rivestimento del monitor o problemi di funzionamento.
• in luogh i soggetti a scosse o vibraz ioni meccaniche.
• in prossimità di apparecchiatu re che generano forti campi magnetici, qu ali televisori o altr i apparecchi ad uso domestico.
• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto, assicurasi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e polvere. Diversamente, è possibile che si verifi chin o pro blemi di funzionamento irreparabili.
Manutenzione dello schermo LCD
• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se il monitor viene pos i z ion a t o in prossimità di una fines tra.
• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né graffiarlo. Non appoggiare ogg etti pesanti sullo schermo LCD, onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi di funzionamento.
• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che sullo schermo ap paia un’immagine residua. Ciò non indica un problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni normali non appena la temperatura raggiunge un livello di utilizzo normale.
• Se un ferm o immagine viene visualizzato per un periodo prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine residua che sparirà in poco tempo .
• Durante il funzionamento , i l pannello LCD si scalda . C iò non indica un problema di funzionamento.
Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)
Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito seguendo una tecnologia ad alta precisione, è possibile che presenti costa ntemente piccoli punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un problema di funzionamento. (Punti effettivi: oltre 99,99%)
Manutenzione
• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.
• Per pulire il rivestimento, il pannello e i co mandi, ut ilizz are un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.
• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello schermo LCD con ogge tti abra sivi o appun titi co me un a penn a a sfera o un cacciavite onde evitare di graffi are il cinescopio a colori.
• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a lungo con gomma o materiali in vinile.
Trasporto
• Durante il trasporto, scollegare tutti i cavi dal monitor e afferrare saldamente il supporto e la base del display con entrambe le mani. Se il monitor viene fatto cadere, si potrebbero causare danni alle persone o al monitor stesso.
• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzar e il materiale di imballaggio originale.
Smaltimento del monitor
Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti domestici.
Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor contiene mercurio. Lo sma ltim ento del mon itor de ve quindi essere effettuato in conformità alle norme sanitarie locali.
4

Identificazione del le parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Parte anteriore del display LCD
MENU
MENU
OK
OK
Parte posteriore del supporto del display
OPEN
1 Interruttore e indicatore di accensione
1 (alimentazione) (pagine 9, 17, 21)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il display. L’indicatore di accensione si illumina in verde all’accensione del display e in arancio quand o il monitor si trova nel modo di risparmio energetico.
2 Tasto MENU (menu) (pagine 11, 12)
Questo tasto consente di visualizzare o di chiudere il menu principale.
3 Tasto 6 (contrasto) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu CONTRASTO.
4 Tasto 8 (luminosità) (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu LUMINOSITA.
5 Tasti M/m (pagina 12)
Questi tasti dispongono della stessa funzione dei tasti M/m durante la selezione de lle voci di menu e durante l’effettuazione delle regolazioni.
6 Tasto OK (pagina 12)
Utilizzare questo tasto per selezionare una voce o per eseguire le impostazioni del menu.
7 Foro di protezione
Utilizzare il foro di protezione con il sistema di sicurezza Micro Saver Kensington. Il sistema di sicurezza Micro Saver è un marchio di fabbrica di Kensington.
IT
(continua)
5
Parte posteriore del display LCD
8 Coperchio posteriore (pagina 8)
Aprire questo coper chio quando si colleg ano o scollegano cavi o fili.
9 Connettore DC IN (pagina 8)
Tramite questo connettore viene fornita alimentazione CC al display. Collegare l’adattatore CA a questo connettore.
0 Honnettore HD15 (RVB) (pagina 7)
Tramite questo connettore vengono immessi i segnali video RVB (0,7 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.
OPEN
Aprire il coperchio posteriore.
5 4 3 2
1
1112131415
Piedino N. Segnale
1Rosso 2Verde
(sincronismo su verde) 3Blu 4 ID (Terra) 5 Terra DDC * 6 Terra rosso 7 Terra verde 8 Terra blu 9 DDC + 5V* 10 Terra 11 ID (Terra) 12 Dati bidirezi onali (SDA)* 13 Sincronia O. 14 Sincronia V. 15 Orologio dati (SCL) *
678910
* DD C (Display Data Channe l, canale dati visualizzazione ) è uno
standard di VESA.
qa Fermacavo (pagina 8)
Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili all’apparecchio.
6

Installazione

Prima di utilizzare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli:
•Display LCD
• Cavo di alimentazione
•Adattatore CA
• Cavo del segnale video HD15 (RVB)
• Fermaglio per cavi
• Windows Monitor Information/Windows Utility /Macintosh Utility Disk
• Garanzia
• Il presente manuale delle istruzioni
Punto 1:Collegamento del display
al computer
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e il computer.
x Collegamento ad un Mac in tos h o ad un
computer compatibile
Se il presente monitor viene collegato ad un computer Macintosh, utilizzare l’adattatore Macintosh (non in dotazione) se necessario. Prima di procedere al collegamento del cavo, collegare l’adattatore Macinto sh al computer.
Note
• Non toccare i piedin i del connettore del cav o del segnale video o nd e evitare di piegarli.
• Controllare l’al li neamento del connettore H D 15 onde evitare il piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.
x Collegamento ad un computer IBM PC/AT o
compatibile
all’uscita video
Cavo del segnale video
Computer IBM PC/AT o
Computer IBM PC/AT o compatibile
compatibile
HD15 (RVB) (in dotazione)
Computer Macintosh o compatibile
all’uscita video
Cavo del segnale video HD15 (RVB) (in dotazione)
IT
(continua)
7
Punto 2:Collegamento del cavo di
Punto 3:Fissare cavi e fili e
alimentazione
Con il display e il computer spenti, collegare prima l’adattatore CA e il cavo di alimentazione all’unità di collegamento, quindi collegarlo ad una presa di rete.
alle DC IN
OPEN
ad una presa di rete
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Adattatore CA (in dotazione)
chiudere il coperchio posteriore
1 Rimuovere il fermacavo.
Fermacavo
2 Fissare cavi e fili con il fermacavo.
Per chiudere saldamente il cop erchio posteriore, avvolgere i cavi e i fili come illustrato.
Fermacavo
3 Chiudere il coperchio posteriore. Avvolgere cavi e fili
È possibile fissare i cavi utilizzando il fermaglio per cavi in dotazione.
Fermaglio per cavi
8
Punto 4:Accensione del monitor e
del computer
1 Premere l’interruttore 1 (accensione).
L’indicatore dell’apparecchio si illumina in verde.
2 Accendere il computer.
L’installazione del monito r è completa. Se nec essario, utilizza re i comandi del monitor per regolare l’immagine.
Se sullo schermo non appare alcuna immagine
• Verificare che il ca vo di alimenta zione e il cavo del se gn ale video siano collegati in modo corretto.
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR, il computer si trova nel modo di risp armio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi della tastiera o a muovere il mouse.
• Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO, quindi verificare che il cavo di ingresso video sia collegato correttamente.
• Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS, collegare di nuovo il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 28 e 92 kHz e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 85 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi ” a pagina 19.
Non sono richiesti driver specifici
Il monitor supporta lo standard Plug & Play (DDC) e rileva automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta l’installazione di driver specifici sul computer. Alla prima accensi one del computer dopo il collegamento del mo nit or, è possibile che venga visual iz za t a la proc edura guidata di configurazio ne. In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile utilizzarlo.
La frequenza ver ticale passa a 60 Hz. Poiché un eventuale sfarfal lio dell’immagine non indica problem i di funzionamento del mo ni tor, è possibile procedere all’ut iliz zo. Non è necessario impostare la freque nz a ve rticale su valori alti specifici.
Se la comunicazione tra il computer o la scheda grafica e il monitor presenta problemi, installare il file di informazioni per questo monitor mediante Windows Monitor Inform a ti on Disk. Per informazioni sull’installazione, far e riferimento al file ReadMe cont enuto nel disco.
IT
9

Regolazione dell’inclinazione

È possibile regolare il display entro gl i angoli mostra ti di seguito .
30°
Afferrare i lati inferiori del pannello LCD, quindi regolare l’inclinazione dello schermo.
Utilizzo ottimale del display
Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una posizione visiva ottimale. Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della scrivania e della sedia e in modo da non avere il riflesso della luce diret tamente negli occhi.
10

Personalizzazione del monitor

Prima di procedere alle regolazioni
Collegare il monitor e il computer, quindi accenderli. Per ottenere i migliori risultati, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni.
Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose regolazioni.

Come spostarsi all’interno del menu

Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU. Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni su ll’utilizzo d el tasto MENU.
FASE
MENU
Utilizzare i tasti M/m e OK per selezionare le icone raffigurate nell'illustrazione del menu principale riportata sopra. Vengono visualizzati i seguen ti menu da 1 a 9. Tenere premuto m per scorrere fino a visualizzare le icone del menu 9. Vedere pagina 12 per ulteriori informazioni sull’utilizzo dei tasti M/m e OK.
1 FASE (pagina 13)
Selezionare il menu FASE per regolare la fase se i caratteri o le immagini appaiono sfocati sull’intero schermo. Regolare la fase dopo avere regolato i pixel.
2 REGOLAZ. PIXEL
(pagina 13)
Selezionare il menu REGOLAZ. PIXEL per regolare i pixel se i cara tteri o le immagini non vengono visualizzati in modo chiaro in alcune parti dello sche rm o.
,
30
EX I T
FASE
30
EX I T
REGOLAZ . PI X E L
1344
EX I T
3 CENTRATURA ORIZ
(pagina 13)
Selezionare il menu CENTRATURA ORIZ per regolare la centratura orizzontale dell’immagine.
4 CENTRATURA VERT
(pagina 13)
Selezionare il menu CENTRATURA VERT per regolare la centratura verticale dell’immagine.
5 COLORE (pagina 14)
Selezionare il menu COLORE per regolare la temperatura di colore dell’immagine. Tramite questo menu viene regolato il tono dello schermo.
6 ZOOM (pagina 15)
Selezionare il menu ZOOM per regolare le dimensioni dell’immagine in base al formato video o alla risoluzione del segnale di ingresso.
7 SMOOTHING
(pagina 15)
Selezionare il menu SMOOTHING per regolare la nitidezza dell’immagine in base al tipo di oggetto visualizzato a schermo.
8 POSIZ MENU
(pagina 15)
Selezionare il menu POSIZ MENU per modificare la posizione dei menu a schermo.
9 Altri menu (pagina 16)
Impostare le voci di menu riportate di seguito.
•RIPR 0
• RETROILLUMINAZ
• RISPARMIO ENER
ZZ...
• LANGUAGE
• BLOCCO MENU
CENT RAT U ARORZI
CAVERTRENT RA T U
COLORE
9300K 650 UTENTE
RLEGOLAZION
ZOOM
FULL 2 FULL 1 REAL
SMOOT H I NG
TEXT STA GRAPH
POS ZI
RIPR.
RIPR. S
0
RIPR. TUTTO
0K
ND
MENU
EX I T
EX I T
EX I T
EX I T
ARD
ICS
EX I T
EX I T
CHERMO
EX I T
50
50
I
IT
(continua)
11
x Utilizzo dei tasti MENU, M/m, e OK
1 Visualizzazione del menu principale.
Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.
MENU

Regolazione del contrasto (CONTRASTO)

La regolazione del contrasto vien e effettuata tramite il menu CONTRASTO separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tas to 6 (contrasto).
Sullo schermo appar e il menu CONTRASTO.
CONTRASTO
2 Selezione del menu che si desidera regolare.
Per visualizzare il menu desiderat o, premere i tasti
M/m. Per selezionare la voce di menu, premere OK.
,
OK
3 Regolazione del menu.
Per effettuare le regolazioni, premere i tasti M/m, quindi premere il tasto OK. Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene memorizzata, quindi l'apparecchio torna al menu precedente.
,
OK
4 Chiusura del menu.
Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
70
48.4kHz/ 60Hz
Frequenza orizzontale del segnale di ingresso corrente
Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Le frequenze verticale e orizzontale del segnale di ingresso corrente vengono visualizzate ne l menu CONTRASTO e LUMINOSITA .
Frequenza verticale del segnale di ingresso corrente
2 Per regolare il contrasto premere i tasti M/m.
Il menu scompare automaticam ente circa 5 secondi dopo aver effettuato la regolazione del contrasto.

Regolazione del livello del nero di un’immagine (LUMINOSITA)

La regolazione della luminosità viene effettuata tramite il menu LUMINOSITA separato dal menu principale (pagina 11).
1 Premere il tas to 8 (luminosità).
Sullo schermo ap pare il menu LUMINOSITA.
LSITAUM I NO
50
MENU
x Ripristino delle regolazioni
Tramite il menu RIPR. è possibile ripristinare le regolazioni. Vedere pagina 16 per ulteriori informazioni sul ripristino delle regolazioni.
12
48.4kHz/ 60Hz
Frequenza orizzontale del segnale di ingresso corrente
Frequenza verticale del segnale di ingresso corrente
2 Per regolare la luminosità premere i tasti M/m.
Il menu scompare automaticam ente circa 5 secondi dopo aver effettuato la regolazione della luminosità.
Se lo schermo è troppo luminoso
Regolare la retroilluminazione. Per ulteriori informazione sulla regolazione della retroilluminazione vedere “Regolazione della retroillum inazione” a pagina 16.
Nota
Non è possibile regolare né il contrasto né la luminosità se sullo schermo é visualizzato il menu principale.
Eliminazione dello sfarfallio e della sfocatura di un’immagine (FASE/
8 Premere i tasti M/m per selezionare (FASE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu FASE.
REGOLAZ. PIXEL)
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine regola automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine, assicurand o ch e sullo schermo appaia un’ immagine nitida. Per ulteriori informazioni su questa funzione, vedere “Funzione di regolazione autom at ica de lla q ualità dell’immagine” a p agi n a17. Per alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non regolare completamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine. In questo caso, è possibile impostare queste regolazioni manualmente in base alle seguenti istruzioni. Se le regolazioni vengono effettuate manualmente, vengono memorizzate e richiamate aut omaticamente ogni volta che i l monitor riceve gli stessi segnali di ingresso. È possibile che queste impostazioni debbano essere rip e tute se viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato collegato di nuov o.
1 Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul
computer.
2 Caricare il disco di utilità (Utility Disk). 3 Avviare il disco di utilità e visualizzare il mode llo di
prova. Per Windows
Fare clic su [Utility]
Per Macintosh
Fare clic su [Utility]
t [Windows]/[Win Utility.exe].
t [Mac]/[Mac Utility].
4 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
5 Premere i tasti M/m per selezionare (REGOLAZ.
PIXEL), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu REGOLAZ. PIXEL.
6 Premere i tasti M/m finché non scompaiono le
strisce verticali.
Regolare in modo che le strisce verticali scompaiano.
,
9 Premere i tasti M/m finché le strisce orizzontali non
vengono ridotte al minimo.
Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo.
,
10 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
Per ripristinare la regolazione automatica della qualità dell’immagine
Selezionare RIPR. SCHERMO e attivarlo utilizzando il menu RIPR. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del menu RIPR., verde a pagina 16.

Regolazione della posizione dell’immagine (CENTRATURA ORIZ/CENTRATURA VERT)

Se l’immagine non si trova nella parte centrale dello schermo, regolarne la centratura come indicato di seguito. È possibile che queste impostazioni debbano essere ripetute se viene cambiato il segnale di ingresso dopo che il computer è stato collegato di nuovo.
1 Avviare il disco di utilità e visualizzare il m ode llo d i
prova.
Ripetere i punti 2 e 3 di “Elim inazio ne dell o sfarfallio e della sfocatura di un’imm agine (FASE/REGOLAZ. PIXEL).”
2 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
3 Premere i tasti M/m per selezionare
(CENTRATURA ORIZ) o (CENTRATURA
VERT), quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu CENTRATURA ORIZ o CENTRATURA VERT.
IT
7 Premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu principale. Se sull’intero schermo son o pr esent i d elle stri sce orizzontali, come procedimento successivo regolare la fase.
4 Spostare l’immagine verso l’alto, verso il basso,
verso sinistra o verso de stra finché il bord o attorno al modello di prova non scompare. Premere i tasti M/m per regolare la centratura utilizzando il menu CENTRATURA ORIZ per la regolazione orizzontale o il menu CENTRATURA VERT per la regolazione verticale.
5 Fare clic su [END] sullo schermo per disattivare il
modello di prova.
13

Regolazione della temperatura di colore (COL ORE )

Per modificare l’impostazione GAMMA
È possibile selezionare l’impostazione GAMMA da “GAMMA 1” a “GAMMA 3”. L’impostazione più alta è “GAMMA 3”.
Le impostazioni del menu COLORE permettono di regolare la temperatura del colore dell’immagine modificando il livello del colore del campo del bianco. Se la temperatura è bassa i colori appaiono rossastri, se la temperatura è alta i colori appaiono bluastri. È possibile impostare l a temperatura di colore su 9300K, 6500K oppure sulla regolazione dell’utente.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Premere i tasti M/m per selezionare la temperatura di
colore desiderata, quindi premere il tasto OK.
Le temperature di colore preimpostate sono 9300K e 6500K. Poiché l’impostazione predefinita è 9300K, abbassando la temperatura a 6500 K i bi anchi passeranno grad ualmente da una tinta bluastra ad una tinta rossastra.
4 Se necessario, effettuare la sintonia fine della
temperatura di colore.
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M/m per selezionare R (rosso) o B (blu) e il tasto OK, infine premere i tasti M/m per regolare la temperatura di colore, quindi premere il tasto OK. Poiché questa impostazione modifica la temperatura di colore aumentando o diminuendo i componenti R e B rispetto a V (verde), quest’ultimo componente è fisso.
1 Premere il tas to MENU.
Sullo schermo appare il menu principale .
2 Premere i tasti M/m per selezionare (COLORE),
quindi premere il tasto OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Modificare l’impostazione GAMMA.
Premere prima i tasti M/m per selezionare REGOLAZIONI e premere il tasto OK. Premere quindi i tasti M/m per selezionare da GAMMA 1 a GAMMA 3 e premere il tasto OK.
REGOLAZ . UT EENT
R50 V50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Se si modifica l’imposta zione GAMMA, la nuova impostazione viene richiamata automaticamente ogni volta che viene selezionato UT ENT E.
Per tornare al menu principale
Premere i tasti M/m per selezionare , quindi premere il tasto OK.
REGOLAZ . UT EENT
R50 V50 B
GAMMA 1 GAMMA 2 GAMMA 3
50
EX I T
Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, la nuova impostazione del colore viene memorizzata come REGOLAZ. UTENTE e richiamata automaticamente ogni volta che viene selezionato UTENTE.
14
Modifica delle dimensioni
Uniformità dell’immagin e dell’immagine in base al segnale (ZOOM)
Il monitor è configurato in modo da mostrare l’immagine a schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione predefiniti. È inol tre po ssibil e visua liz zare l’immagine con il formato e la risoluzione effettivi.
1 Pr emere il pulsante MENU.
Viene visualizzato il menu pri ncipale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (ZOOM) e
premere il tasto OK.
Viene visualizzato il menu Z OOM.
3 Premere i tasti M/m per selezionare il modo
desiderato.
I segnali con risoluzione 1280 × 1024 riempiono l’int e ro schermo; in tal caso, la funzione ZOOM non è disponibile a prescindere da queste impostazioni.
FULL2: il segnale di ingresso viene visualizzato a
schermo intero, indipendentemente dal modo dell’immagine o dalla risoluzione.
FULL1: il segnale di ingresso viene visualizza to nel
formato effettivo. Pertanto, nella parte superiore e in quella inferiore dell’immagine può apparire una barra nera a seconda del segnale.
REAL: il segnale di ingresso viene visuali zzato con la
risoluzione effettiva. I segnali Sub-SXGA vengono visualizzati al centro dello schermo delimitati da un riquadro nero.
Per ripristinare l ’impostazione predefinita (visualizzata a schermo intero)
Selezionare “FULL2” al pu nt o 3.
(SMOOTHING)
Se l’immagine visualizzata nei mod i FULL2 o FULL1 di ZOOM
non è uniforme, utiliz za r e la fun zi on e di un iformità
dell’immagine. Notare come i segnali con risoluzione 1280 ×
1024 vengano visualizzati soltanto in modo REAL e come la
funzione SMOOTHING non sia possibile.
1 Premere il pulsante MENU.
Viene visualizzato il menu pri ncipale.
2 Premere i pulsanti M/m per selezionare
(SMOOTHING) e premere il pulsante OK.
Viene visualizzato il menu SMOOTHING.
3 Premere i pulsanti M/m per selezionare il modo
desiderato.
L’effetto di uniformi tà dive nta più evidente nell’ord ine TEXTtSTANDARDtGRAPHICS.
TEXT: rende i caratteri più chiari (questo modo è ideale
per le applicazioni basate su testo).
STANDARD: effetto di uniformità standard (predefinito
in fabbrica).
GRAPHICS: rende l’immagine più nitida (questo m odo è
ideale per software su CD-ROM come immagini fotografiche o illustrazioni).
Nota
Se si imposta il menu ZOOM su REA L, il me nu SMOOTHING non è
disponibile.
Modifica della posizione dei menu
(POSIZ MENU)
IT
Se il menu visualizzato copre l’immagine sullo schermo, la
posizione del men u può essere cambiata.
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Premere i tasti M/m per selezionare (POSIZ
MENU), quindi premere il tasto OK.
3 Premere i tasti M/m per selezionare la posizione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Esistono tre posiz ioni per la parte superiore del lo schermo, tr e per la parte inferiore e una per la parte centrale.
15

Impostazioni aggiuntive

È possibile regola re le seguenti opzioni :
•RIPR 0
• RETROILLUMINAZ
• RISPARMIO ENER
• LANGUAGE
• BLOCCO MENU
1 Premere il tasto MENU.
Sullo schermo appare il menu principale.
2 Tenere premuto il tasto m finché non viene
visualizzata l'icona relativa all'opzione desiderata.
3 Premere i tasti M/m per selezionare l’opzione
desiderata, quindi premere il tasto OK.
Regolare l’opzione selezionata in base alle seguenti istruzioni.
x Regolazione automatica della qua lità
dell'immagine (RIPR. SCHERMO)/ Ripristino dei dati di regolaz io ne ai valori predefiniti (RIPR. TU TTO)
Premere innanzi tutto i tasti M/m per selezionare 0 (RIPR.) e premere il tasto OK. Prem ere quindi i ta sti M/m per selezionare il modo desiderato.
RIPR. SCHERMO (funzione di regolazione automati ca d ella
qualità dell'immagine): co nse nt e di regol ar e automa tica m ente la fase, il passo e la posizione orizzontale/verticale appropriati dell'immagine pe r il se gn ale di ingresso corrente , nonché di memorizzare i dati di regolazione.
RIPR. TUTTO: consente di ripristinare tutte le i mpostazioni e
i dati di regolazione, ad eccezione dell'impost azione del menu LANGUAGE. Tramite questa funzione è possibile riportare ai valori predefiniti i dati di regolazione a utom ati ca memorizzati mediante RIPR. SCHERMO.
: per annullare il ripristino e ritornare alla schermata del menu.
ZZ...
x Selezione della lingua per i menu a schermo
Le lingue disponibili per i menu a schermo sono l’inglese, il tedesco, il francese, lo spagnolo, l’italiano e il giapponese. La lingua preimpostata è l’inglese.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(LANGUAGE) e premere il tasto OK. Quindi premere
il tasto M/m per selezionare una lingua.
• ENGLISH: Inglese
• DEUTSCH: Tedesco
• FRANÇAIS: Francese
• ESPAÑOL: Spagnolo
• ITALIANO
: Giapponese
x Bloccaggio dei menu e dei comandi
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(BLOCCO MENU) e premere il tasto OK. Quindi
premere i tasti M/m e selezionare SI.
Solo l’interruttore 1 (alimentazione) e (BLOCCO MENU) del menu opzioni possono essere utilizzati. Qualsiasi altra voce venga selezionata, sullo schermo appare il simbo lo .
Per annullare la funzione di bloccaggio dei menu
Ripetere la procedura descritta sopra, quindi impostare (BLOCCO MENU) su NO.
x Regolazione della retroilluminazione
Se lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
(RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M/m per regolare il livello di luminosità desiderato.
x Impostazione del modo di risparmio
energetico
Il monitor è dotato d i una fun zi one c he a tti va a u toma tic ame nte il modo di risparmio energetico in base alle impostazioni di risparmio energetico del computer. È possibile evitare che il monitor entri nel modo di risparmio energetico impostando la seguente opzione su NO. Per ulteriori informazioni sul modo di risparmio energetico, vedere a pagina 17.
Premere prima i tasti M/m per selezionare
ZZ...
(RISPARMIO ENER.) e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M/m per selezionare SI o NO.
16

Funzioni

Funzione di regolazione automatica della qualità

Funzione di risparmio energetico

Questo monitor è conforme alle d irettive sul risparmio energetico di VESA, computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor è in grado di ridurre automaticamente il consumo energetico come mostrato di seguito.
Modo di alimentazione
Funzionamento normale
attivo-spento* (deep sleep)**
spento 3 W (massi mo) spento
* Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di
** “deep sleep” è modalità di rispa r m io e ne rgetico definite dalla
*** Se al monitor vi ene trasmesso es cl us ivamente il segnale di
ENERGY STAR e NUTEK . S e collegato ad u n
Consumo energetico
50 W (massimo) verde
3 W (massimo) arancione***
ingresso viene interrott o e sul lo sc he rmo appare il messaggio NO SEGNALE INGR. Dopo circa 20 secondi, il monitor entra nel modo di risparmio en ergetico.
Environmental Protection Agency.
sincronizzazione orizzontale o verticale, è possibile che l’indicatore relativo alla al imen taz ione l amp eggi i n ver de e in ar anci one in mo do alternato.
Indicatore di accensione 1 (alimentazione)
dell’immagine
Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al monitor, il segnale viene fatto corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica memorizzati nel monitor in modo da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo (per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere Appendix). Per i segnali di ingresso che no n corrispondono ad alcu n o de i modi preimpostati in fabbrica, la funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine del monitor regola automaticamente la posizione, la fase e i pixel dell’immagine ed assicura sempre la visualizzazione di un’immagine chiara entro la gamma di frequenza del monitor (orizzo ntale: tra 28 e 92 kHz, verticale: tra 48 e 85 Hz). Di conseguenza, la prima volta che vengono immessi segnali di ingresso ch e no n corrispondo no a d alcuno dei m odi preimpost ati in fabbrica, è possibile che il monitor impieghi più tempo del solito per visualizzare l’immagine. Questi dati di regolazione vengono memorizzati automaticamente in modo che la volta successiva il monitor funzioni come quando vengono ricevuti i segnali che corrispondono ad uno dei modi pr eimpostati in fabbrica. In tutti i modi di cui sopr a, se l’imma gine viene regolat a, i dati d i regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente ogni volta che viene ricevuto lo stesso segnale di ingresso.
Nota
Mentre è at tivata la funzio ne di regolaz io ne automatica della qualità dell’immagine, solo l’interruttore 1 (alimentazione).
IT
17

Guida alla soluzione dei problemi

Se sullo schermo appare il messaggio CAVO SCOLLEGATO
Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal connettore correntemen te selezionato.
Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguent e sezione.

Messaggi a schermo

Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.
Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS
Significa che il s egnale di ingresso non è supportato dalle caratteristiche tecniche del monitor. Controllare le seguenti voci.
IN FORMA Z I ONE
FUOR I GAMMA SCANS
x x . x kHz / x xHz
Se viene visualizzato “xx.x kHz/xx Hz”
Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del monitor. Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del segnale di ingre sso corrente.
INFORMA ZIONE
CAVO SCOLL EGATO VAI A R I SPARM I O ENE .R
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dall a visualizzazione del messaggio, il monitor entra nel modo di risparmio energetico.
Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > SXGA”
Significa che la risoluzione non è supportata dalle caratteristiche tecniche del monitor.
Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGR
Significa che non è stato immesso alcun segnale oppure che non.
IN FORMA Z I ONE
NO SEGNAL E I NGR VAI A R I SPARM I O ENE .R
VAI A RISPARMIO ENER.
Dopo circa 5 secondi dalla visualizzazione del messaggio, il monitor entra nel modo di risparmio energetico.
18

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se un problema è causato dal computer o da altri apparecchi col legati, consultare il manuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato. Se il problema persiste, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine non viene visualizzata
Se l’indicatore 1 (alimentazione) non si illumina o se non si illumina quando l’interruttore 1 (alimentazione) viene premuto
Se l’indicatore 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampe gg ia in arancio
Se sullo schermo ap p ar e il messaggio CAVO SCOLLEGATO
Se sullo schermo ap p ar e il messaggio NO SEGNALE INGR o se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) è di colore arancione o si alterna tra il verde e l’arancione
Se sullo schermo ap p ar e il messaggio FUORI GAMMA SCANS
Se si utilizza Windows • Se con questo monitor è stato sostituito un v ecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor
Se si utilizza un sistema Macintosh • Se viene utilizzato l’adattatore Macintosh (non in dotazione), verificare che tale adattatore
L’immagine è tremolante, salta, oscilla o non è chiara
• Contro llare che il cavo di alimentazione sia collegato corrett amente.
• Controllare che l’interruttore 1 (alimentazione) sia impostato su “on”.
• Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina7).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
• È stato utilizzato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione. Se viene collegato un cavo del segnale video diverso da quello in dotazione, sullo schermo viene visualizzato il messaggi o CAVO SCOLLEGATO pri ma che venga attivato il modo di risparmio energetico. Ciò non indica un problema di funzionamento.
• Controllare che il cavo del segnale video dia collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente inserite nelle rispettive prese (pagina7).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o rientranti.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Tentare premendo un tasto qualsiasi della tastiera o muovendo il mouse.
• Controllare che la scheda grafica sia collegata correttamente al computer.
• Controllare che il computer sia acceso.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificat a per il monitor. Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e regolare la gamma di frequenza come indicato di seguito: Orizzontale: tra 28 e 92 kHz Vert ic ale: tra 48 e 85 Hz
ed eseguire quanto elencato di seguito. Selezionare “SONY” dall’elenco delle marche, quindi selezionare “SDM-S91” dall’elenco dei model li nella schermata di selezione dei dispositivi Windows. Se l’elenco dei modelli non contiene il modello “SDM-S91”, provare “Plug & Play” o installare il file di informazioni per questo monitor mediante Windows Monitor Information Disk (pagina 9).
e il cavo del segnale video siano stati collegati correttamente (pagina7).
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
• Tentare collegando il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferib ilmente su un circuito diverso.
• Modificare l’orientamento del display.
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Per l’impostazione più adatta del monitor, consultare il manuale della scheda grafica.
• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19" Color, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportati dal monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra nella gamma adatta, alcune schede video pot rebbero avere un impulso sincronico troppo basso perché il monit or possa sincronizzarsi correttamente.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la migliore immagine possibile.
IT
(continua)
19
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sfocata • Regolare la luminosit à e il contrasto (pagina 12).
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Impostare la risoluzione su SXGA (1280 × 1024) sul computer.
L’immagine è sdoppiata • Eliminare eventuali prolunghe del cavo video e/o di scatole di commutazione video.
• Controllare che tutte le spine siano inserite saldamente nelle rispettive prese.
L’immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
• Regolare la posizione dell’immag ine (pagina 13). Si noti c he al cuni modi video non riempiono lo sche rmo fino ai bordi.
L’immagine è troppo piccola • Regolare l’impostazione di zoom su FULL2 (pagina 15).
xProblemi causati da un altro computer o un altro apparecchio collegato
• Impostare la risoluzione del computer s u quella di visualizzazione.
L’immagine è scura • Regolare la luminosità (pagina 12).
• Regolazione della retroilluminazione (pagina 16).
• Dopo l ’ accensione, occorrono alcuni minuti prima che il display si illumini.
Sono visibili disturbi ondulati o
• Regolare i pixel e la fase (pagina 13).
ellittici (effetto moiré) Il colore non è uniforme • Regolare i pixel e la fase (pagina 13). Il colore bianco non è perfetto • Regolare la temperatura di colore (pagina 14). I tasti del monitor non sono
• Se il blo ccaggio dei menu è impostato su SI, imp ost arl o su NO (pagina 16).
operativi (sullo schermo appare il simbolo )
Il monitor si spegne dopo poco • Impostare la funzione di risparmio energetico su NO (pagina 1 6).
xProblemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati
• Disattivare l’impostazione di risparmio energetico del computer.
Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di fabbricazione.
Durante la ricezione di un segnale video nel monitor, premere e tenere premuto il tasto MENU per oltre 5 secondi.
Sullo schermo appare la finestra di informazioni del monitor. Premere di nuovo il tasto MEN U per far scomparire la finestra.
MENU
Esempio
INFORMAZIONI
MODEL : SDM-S91 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 2002-52
Nome del modello
Numero di serie
Settimana e anno di fabbricazione
Se il problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le seguenti informazioni:
• Nome del modello: SDM-S91
• Numero di serie
• Nome e cara tteristiche tecniche della scheda del computer e della scheda graf ica.
20
Loading...