本機は、VESA、NUTEK および ENERGY STAR のパワー
セービングガイドラインに対応しています。アナログ入力
では DPMS(Display Power Management Standard)、デ
ジタル入力では DMPM(DVI Digital Monitor Power
Management) に対応しているコンピュータやグラフィッ
クボードにつなぐと、操作をしていないときは自動的に次
のような省電力状態になります。
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g . increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note: means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Be sure to confirm the carton that came with your display. The ID
label of your display model is located at the rear of the display.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
(for the black model)
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
(for the silver model)
2
Table of Contents
• Macintosh is a trademark licensed to
Apple Computer, Inc., registered in the
U.S.A. and other countries.
• Windows
Microsoft Corporation in the United
States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered
trademarks of IBM Corporation of the
U.S.A.
• VESA and DDC
Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
•
mark.
• Adobe and Acrobat are trademarks of
Adobe Systems Incorporated.
• All other product names mentioned
herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective
companies.
• Furthermore, “¥” and “£” are not
mentioned in each case in this manual.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this display will not
conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the display in the UK, be sure to use the appropriate
UK power cord.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
The equipment should be installed near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install or leave the display:
• In places subject to extreme temperatures, for example near a
radiator, heating vent, or in direct sunlight. Subjecting the
display to extreme temperatures, such as in an automobile
parked in direct sunlight or near a heating vent, could cause
deformations of the casing or malfunctions.
• In places subject to mechanical vibration or shock.
• Near any equipment that generates a strong magnetic field,
such as a TV or various other household appliances.
• In places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for
example near an open window or an outdoor exit. If setting up
temporarily in an outdoor environment, be sure to take
adequate precautions against airborne dust and dirt. Otherwise
irreparable malfunctions could occur.
Handling the LCD screen
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage
the LCD screen. Take care when you place the display by a
window.
• Do not push on or scratch the LCD screen. Do not place a heavy
object on the LCD screen. This may cause the screen to lose
uniformity or cause LCD panel malfunctions.
• If the display is used in a cold place, a residual image may
appear on the screen. This is not a malfunction. The screen
returns to normal as the temperature rises to a normal operating
level.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual image
may appear for a while. The residual image will eventually
disappear.
• The LCD panel becomes warm during operation. This is not a
malfunction.
Note on the LCD (Liquid Crystal Display)
Please note that the LCD screen is made with highprecision technology. However, black points or bright
points of light (red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen, and irregular colored
stripes or brightness may appear on the LCD screen.
This is not malfunction.
(Effective dots: more than 99.99%)
Maintenance
• Be sure to unplug the power cord from the power outlet before
cleaning your display.
• Clean the LCD screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing an
anti-static solution or similar additive as this may scratch the
LCD screen’s coating.
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Note that material deterioration or LCD screen coating
degradation may occur if the display is exposed to volatile
solvents such as insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
Transportation
• Disconnect all the cables from the display. If you use a height
adjustable stand adjust its height to the highest position and
hold both sides of the LCD display securely. Be careful not to
scratch the screen when transporting. If you drop the display,
you may injured or the display may be damaged.
• When you transport this display for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
• Replace the stopper pin for the height adjustable stand to fix the
stand during the transportation.
Disposal of the display
• Do not dispose of this display with general
household waste.
• The fluorescent tube used in this display contains
mercury. Disposal of this display must be carried out
in accordance to the regulations of your local
sanitation authority.
For customers in the United States
This product contains mercury. Disposal of this product may be
regulated if sold in the United States. For disposal or recycling
information, please contact your local authorities or the
Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org).
4
Checking the model name of the
display
The contents with mark for specifications vary
depending on the models. For details, see “Specifications”
(page 20).
Check the model name of the display first.
The model name is located at the rear of the display (Example :
SDM-S75A).
You cannot use some of the functions or menu options for
certain display models.
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
The illustration only shows one of all the models that are available
for this display.
Front of the display
MENU
1 1 (Power) switch and 1 (power) indicator
(pages 9, 16)
This switch turns the display on. To turn the display off, press
this switch again.
2 MENU button (pages 12)
This button turns the menu screen on and off.
3 m/M buttons (page 12)
These buttons are used to select the menu items and make
adjustments.
4 OK button (page 12)
This button activates the selected menu item and adjustments
made using the m/M buttons (3).
INPUT (page 11)
These buttons switch the video input signal between INPUT1
and INPUT2 when two computers are connected to the
display. (Only available when menu is turned off.)
5 ECO button (page 16)
This button is used to reduce the power consumption.
When the menu screen is not displayed, you can also
automatically adjust the picture quality for the current input
signal while keeping pressing this button for more than 3
seconds (One touch Auto adjust). (analog RGB signal only)
GB
INPUT
OK
ECO
6 Audio output jack (page 8)
This jack outputs audio signals to speakers or other audio
equipment.
5
78qs9q
Real of the display
d
7 AC IN connector (page 9)
This connector connects the power cord (supplied).
qa
0
Setup
Before using your display, check that the following items are
included in your carton:
• LCD display
•Power cord
• Stand Base
• HD15-HD15 video signal cable (analog RGB)
• DVI-D video signal cable (digital RGB)
• CD-ROM (utility software for Windows/Macintosh, Operating
Instructions, etc.)
• Warranty card
• Quick Setup Guide
The contents with mark for specifications vary depending on
the models. For details, “Specifications” (page 20).
Setup 1:Assemble the stand
Do not press the LCD display when placing or raising the
display straight on a desk or a like.
It may affect the uniformity of the screen or damage the
LCD display.
8 DVI-D input connector (digital RGB) (page 8)
This connector inputs digital RGB video signals that comply
with DVI Rev.1.0.
9 HD15 input connector (analog RGB) (page 8)
This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
0 Cable holder (page 9)
This part secures cables and cords to the display.
qa Security lock hole
The security lock hole should be used with the Kensington
Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System is a trademark of Kensington.
qs Audio jack for INPUT1
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT1.
qd Audio jack for INPUT2
This jack inputs audio signals when connected to the audio
output jack of a computer or other audio equipment connected
to INPUT2.
x When using supplied stand
1 Open the carton and take out the stand base.
2 Confirm the supplied items.
• Stand Base (with the screw at the bottom side)
3 Place a soft mat or a kind on a flat surface like a
desk.
You may damage the LCD screen and the display itself if
putting the display directly on the desk.
4 Take the display out from the carton and then place
the frame of the laid display along the edge of the
desk.
The figure shows the height adjustable stand. If you use the
fixed stand, your last step of assembling procedure is Step 5.
Display
Stand
Soft mat or a like
6
5 Hook the stand base holes onto the prongs of stand
to attach. 1
Lift the handle of screw to screw the stand base
securely. 2
Be sure that the screw is secured and turn the screw
handle back.
1 Stand Base
x When using VESA Stand
Screws
compatible with
VESA stand (4)
You can attach a VESA stand in other brands by removing the
supplied stand attached to the display.
2 Screw
6 If you use the height adjustable stand, remove the
stopper pin after raising the height adjustable stand
straight.
Stopper Pin
Note
Do not remove the stopper pin while the stand is laid. It may fall or injure
you by the stand neck coming off the stand base impetuously.
Setup 2:Connect the video signal
cables
• Turn off the display and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this
might bend the pins.
• Check the alignment of the connector to avoid bending the pins of
the video signal cable connector.
1 Tilt the display up.
When using the height adjustable stand, raise the
display higher.
GB
7
2 Connect the video signal cables to the display.
If you use the fixed stand, draw the video signal cables
through the stand hole first and then connect them to the
display. For more details see “Setup 5: Secure the cords.”
x Connect a computer equipped with an HD15
output connector (analog RGB)
Using the supplied HD15-HD15 video signal cable (analog
RGB), connect the computer to the display’s HD 15 input
connector (analog RGB).
to the HD 15
to the computer’s HD15 output
connector (analog RGB)
input connector
(analog RGB)
Setup 3:Connect the audio cords
If you are not intended to output audio, you do not need
this connection.
If you use the fixed stand, draw the audio cords through the stand
hole first and then connect them to the display. For more details
see “Setup 5: Secure the cords.”
1 Connect the display’s audio input jack and audio
output jack of the computer or other audio
equipment using the audio cord (not supplied).
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
x Connect a computer equipped with a DVI
output connector (digital RGB)
Using the supplied DVI-D video signal cable (digital RGB),
connect the computer to the display’s DVI-D input connector
(digital RGB).
to the DVI-D
to the computer’s DVI output
connector (digital RGB)
DVI-D video signal
cable (digital RGB)
(supplied)
input connector
(digital RGB)
to the audio
to audio output of the computer
or other audio equipment
audio cord (not supplied)
input
2 Connect the audio cable (not supplied) securely to
the display’s audio output jack.
to the audio output
audio cable
(not supplied)
Audio output will be changed when the display’s audio input and
audio output connection has been completed.
Connect audio equipment that is within the input range shown in
the display’s audio input specifications. Too high of an input may
cause damage to the display.
8
Setup 4:Connect the power cord
If you use the fixed stand, draw the power cord through the stand
hole first and then connect them to the display. For more details
see “Setup 5: Secure the cords.”
1 Connect the supplied power cord securely to the
display’s AC IN connector.
2 Connect the other end securely to a power outlet.
1
to AC IN
x Height adjustable stand
Draw the cords and cables through the cable holder as illustrated.
Note
When bounding the cords and cables, be sure to loosen them a little. If
they get pulled hard they may come off from the connectors or plugs as
you adjust the screen angle. If you stretch the cords and cables too hard
they may get damaged.
Setup 6:Turn on the display and
to a power outlet
power cord (supplied)
2
Setup 5:Secure the cords
x Fixed Stand
Be sure that the cords and cables have been drawn into the stand
hole as illustrated.
computer
1 Press the 1 (power) switch located on the front
right of the display.
The 1 (power) indicator lights up in green.
lights in green
2 Turn on the computer.
If no picture appears on your screen
• Check that the power cord and the video signal cables are
properly connected.
• If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen:
– The computer is in the power saving mode. Try pressing any
key on the keyboard or moving the mouse.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
OK button (page 11).
GB
• If “CABLE DISCONNECTED” appears on the screen:
– Check that the video signal cables are properly connected.
– Check that the input signal setting is correct by pressing the
OK button (page 11).
9
• If “OUT OF RANGE” appears on the screen:
Reconnect the old display. Then adjust the computer’s graphics
board within the following ranges.
Analog RGBDigital RGB
Horizontal
28–80 kHz28–64 kHz
frequency
Vertical
48–75 Hz60 Hz
frequency
Resolution1280 × 1024 or less
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
No need for specific drivers
The display complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the display’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your computer after connecting the display, the
setup Wizard may appear on the screen. If this is the case, follow the onscreen instructions. The Plug & Play display is automatically selected so
that you can use this display.
The vertical frequency turns to 60 Hz.
Since flickers are unobtrusive on the display, you can use it as is. You do
not need to set the vertical frequency to any particular high value.
Setup 7:Adjust the tilt and height
This display can be adjusted within the angles shown below.
Hold both sides of the LCD panel, then adjust screen
angles.
approx. 5°
approx. 20°
approx.
175°
approx. 175°
When you use the height adjustable stand, the height adjust is also
available as below.
Hold both sides of the LCD panel, then adjust screen
height.
approx. 110 mm
11
/32 inches)
(4
To use the display comfortably
Adjust the viewing angle of your display according to the height
of your desk and chair, so that light is not reflected from the screen
to your eyes.
Notes
• When adjusting the screen’s angle, be sure not to crash it against any
objects around the display.
• Do not put any objects under the display when you adjust the height of
stand. It may get damaged by accident.
10
Selecting the input signal (INPUT1/
INPUT2)
Press the OK button.
The input signal change each time you press this button.
INPUT
OK
On-screen message
(Appears about 5 seconds on
the upper left corner.)
INPUT1 : DVI-DDVI-D input connector
INPUT2 : HD15HD15 input connector
Input signal configuration
(digital RGB) for INPUT1
(analog RGB) for INPUT2
GB
11
Customizing Your Display
Before making adjustments
Connect the display and the computer, and turn them on.
For the best results, wait for at least 30 minutes before making
any adjustments after display is connected to the computer and
turned on.
You can make numerous adjustments to your display using the
on-screen menu.
Navigating the menu
1 Display the main menu.
Press the MENU button to display the main menu on your
screen.
MENU
x Resetting the adjustments to the default
settings
You can reset the adjustments using the RESET menu. For more
information about resetting the adjustments, see 0 (RESET) on
page 15.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to display the desired menu. Press the
OK button to select the menu item.
INPUT
OK
,
3 Adjust the item.
Press the m/M buttons to make the adjustment, then press the
OK button.
When you press the OK button, the setting is stored, then the
display returns to the previous menu.
INPUT
OK
,
4 Close the menu.
Press the MENU button once to return to normal viewing. If
no buttons are pressed, the menu closes automatically after
about 45 seconds.
MENU
12
Menu options list
Menu options vary depending on the models.
Check your model name on the bottom of the display and refer to the tables below.
SDM-S75A/S95A
SDM-S75E/S95E
BACKLIGHT;
6 CONTRAST;
8 BRIGHTNESS;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
sRGB
USER (gain of R and B)
SHARPNESS;
0 MODE RESET–
SCREENAUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION;
INPUT SENSING–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESETOK
CANCEL
MENU LOCKON
OFF
SDM-S75D/S95D
SDM-S75F/S95F
SDM-S75N/S95N
PICTURE ADJUST menu
MODE (ECO mode)HIGH
MIDDLE
LOW
USER
1)
BACKLIGHT;
6 CONTRAST;
8 BRIGHTNESS;
GAMMA;
1)
1)
1)
COLOR9300K
6500K
1)
sRGB
USER (gain of R and B)
SHARPNESS;
0 MODE RESET;
GB
SCREENAUTO
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
MENU POSITION;
INPUT SENSINGAUTO ON
INPUT1
INPUT2
AUTO OFF
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 RESETOK
MENU LOCKON
1)
CONTRAST, BRIGHTNESS, and GAMMA are not adjustable when
“sRGB” selected.
13
CANCEL
OFF
PICTURE ADJUST menu
0 MODE RESET menu (PICTURE
For those display with analog inputs, BACKLIGHT,
CONTRAST, and BRIGHTNESS can be adjustable when the
ECO mode is selected for the USER only.
Items
MODE
HIGH
MIDDLE
LOW
USER
BACKLIGHT
6 CONTRASTSharpens the picture
8
BRIGHTNESS
GAMMAFeatures
Note
If you select “sRGB,” you cannot adjust CONTRAST, BRIGHTNESS,
and GAMMA.
COLOR menu
ItemsFeatures
9300KBluish hue
6500KReddish hue
1)
sRGB
2)
USER
1)
If a computer or other equipment connected to the display is not sRGBcompliant, color cannot be adjusted to the sRGB profile.
When you select “sRGB,” you cannot adjust CONTRAST,
BRIGHTNESS, and GAMMA.
sRGB is unavailable when HIGH or MIDDLE or LOW mode for ECO
mode is selected. (“sRGB” would be gray-out)
2)
This adjustment changes the color temperature by increasing or
decreasing the R and B components with respect to G (green). G
component is fixed.
SHARPNESS menu
ItemsPress the m/M buttons
SHARPNESSAdjust to sharpen the edge of images,
Press the M button Press the m button
Set the ECO mode.
Select the brightness of your display from
"HIGH," "MIDDLE," "LOW," or "USER"
to save power consumption.
You can adjust the subtle tones of your
display brightness when selecting the
"USER" mode.
You can set a variety of mode by setting an
input.
Brightens the screen. Darkens the screen.
Blurs the picture
contrasts.
Brightens the picture
(Black label).
You can adjust your pictures on the screen
to the original coloring.
When you select “sRGB” the color are
adjusted to the sRGB profile. (The sRGB
color setting is an industry-standard
color space protocol designed for
computer products.) When you select
“sRGB,” the color settings of your
computer must be set to the sRGB
profile.
You can adjust color temperature finely
and that color setting is stored in
memory.
etc.
contrasts.
Darkens the picture
(Black label).
ADJUST menu only)
ItemsFeatures
OKYou can reset the adjustments of
BACKLIGHT, CONTRAST,
BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, and
SHARPNESS to the default setting.
CANCELTo cancel resetting and return to the
menu.
SCREEN menu (analog RGB
signal only)
x Automatic picture quality adjustment
function
When the display receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen (page 17).
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch is operable.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
If the automatic picture quality adjustment function of
this display did not seem to adjust the picture
completely
You can make further automatic adjustment of the picture quality
for the current input signal. (See AUTO below.)
If you still need to make further adjustments to the
picture quality
You can manually adjust the picture’s sharpness (phase/pitch) and
position (horizontal/vertical position).
These adjustments are stored in memory and automatically
recalled when the display receives the same input signal. These
settings may have to be repeated if you change the input signal
after reconnecting your computer.
ItemsFeatures
AUTOMake the appropriate adjustments of the
screen’s phase, pitch and horizontal/
vertical position for the current input
signal and store them.
x Adjust the picture’s sharpness and position
manually (PHASE/PITCH/H CENTER/V
CENTER)
You can adjust the picture’s sharpness and position as follows.
1 Set the resolution to 1280 × 1024, on the computer.
2 Load the CD-ROM.
3 Start the CD-ROM, and display the test pattern.
14
For Windows User
When Auto run operates:
1 Click “DISPLAY ADJUSTMENT TOOL (UTILITY)”.
2 Click “Adjust” and confirm the resolution and then click
“Next”.
3 Test pattern for PITCH, PHASE, H CENTER and V
CENTER appears in order.
When Auto run fails to operate:
1 Open “My Computer” and right click the CD-ROM icon.
Go to “Explorer” and open the CD-ROM icon.
2 Open [Utility] and then select [Windows].
3 Start [Win_Utility.exe].
Test pattern appears.
For Macintosh user
1 Open [Utility] and then select [Mac].
2 Start [Mac_Utility.exe]
Test pattern appears.
ItemsPress them/Mbuttons
PHASEMinimize the horizontal stripes on the
screen.
PITCHVertical stripes become vanished.
H CENTERAdjust the picture position when your
V CENTER
picture does not appear on the center of
the screen.
MENU POSITION menu
ItemsPress the m/M buttons
MENU POSITIONYou can change the menu displayed
position on the screen. You can choose
one of 9 positions.
ItemsFeatures
AUTO OFFThe input is not changed automatically.
Press the OK button to change the input.
LANGUAGE menu
ItemsPress the m/M buttons
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
French
German
Spanish
Italian
Dutch
Swedish
Russian
Japanese
Chinese
0 RESET menu (reset to the
default setting)
ItemsFeatures
OKTo reset all the adjustment data to the
default setting except for the
(LANGUAGE) setting.
CANCELTo cancel resetting and return to the
menu screen.
GB
INPUT SENSING menu
Those models of digital input search any input signals. You can
switch the signals back and forth automatically.
ItemsFeatures
AUTO ONWhen the selected input has no signal, or
when you select an input with the OK
button and if it has no input signal, an
on-screen message appears. Then the
display checks the input signal and
switch to other input automatically.
When an input is changed, the selected
input is displayed on the upper left
corner of the screen.
When there still is no input signal, the
display goes into the power saving mode.
INPUT 1When turning on the display, INPUT1 or
INPUT2 will be displayed as priority
INPUT 2
setting (INPUT SENSING will not
function).
MENU LOCK menu
ItemsFeatures
ONOnly the 1 (power) switch will operate.
If you attempt any other operation, the
(MENU LOCK) icon appears on the
screen.
OFFSet (MENU LOCK) to off. If
(MENU LOCK) has been set to ON,
when you press the MENU button,
(MENU LOCK) is automatically
selected.
15
Technical Features
Note
For those displays with analog inputs, only while the ECO mode is set to
USER, are the BACKLIGHT, CONTRAST, and BRIGHTNESS items of
the menu available (page 14).
Power saving function
This display meets the power-saving guidelines set by VESA,
ENERGY STAR, and NUTEK. If the display is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Standard) for Analog input / DMPM (DVI Digital
Monitor Power Management) for Digital input compliant, the
display will automatically reduce power consumption as shown
below.
Power mode1 (power) indicator
normal operationgreen
1)
active off
power offoff
1)
When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 5 seconds,
the display enters the power saving mode.
“deep sleep” is the power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
(deep sleep)orange
Reducing the power consumption
(ECO mode)
If you press the ECO button on the front of the display repeatedly,
you can select the screen brightness.
:
ECO HIGH
:
ECO
ECO MIDDLE
Automatic picture quality
adjustment function (analog RGB
signal only)
When the display receives an input signal, it
automatically adjusts the picture’s position and
sharpness (phase/pitch), and ensures that a clear
picture appears on the screen.
The factory preset mode
When the display receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
display’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen. If the input signal matches the factory preset mode, the
picture appears on the screen automatically with the appropriate
default adjustments.
If input signals do not match one of the factory
preset modes
When the display receives an input signal that does not match one
of the factory preset modes, the automatic picture quality
adjustment function of this display is activated to ensure that a
clear picture always appears on the screen (within the following
display frequency ranges):
Horizontal frequency: 28–80 kHz
Vertical frequency: 48–75 Hz
Consequently, the first time the display receives input signals that
do not match one of the factory preset modes, the display may
take a longer time than normal to display the picture on the screen.
This adjustment data is automatically stored in memory so that
next time, the display will function in the same way as when the
display receives the signals that match one of the factory preset
modes.
,
Each mode appears on the screen and the screen brightness is
reduced according to the mode. The menu automatically
disappears after about 5 seconds.
Screen brightness and power consumption are reduced as the
mode changes from HIGH to MIDDLE to LOW.
The default setting of the screen brightness is set to HIGH.
If you select USER, you can adjust the backlight level by pressing
the m/M buttons, the same as when you select BACKLIGHT
using the menu.
:
ECO LOW
:
ECO USER
50
If you adjust the phase, pitch, and picture position
manually
For some input signals, the automatic picture quality adjustment
function of this display may not completely adjust the picture
position, phase, and pitch. In this case, you can set these
adjustments manually (page 14). If you set these adjustments
manually, they are stored in memory as user modes and
automatically recalled whenever the display receives the same
input signals.
Note
While the automatic picture quality adjustment function is activated, only
the 1 (power) switch will operate.
The picture may flicker during this time, but this is not a malfunction.
Simply wait a few moments until the adjustment completes.
16
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.
If “OUT OF RANGE” appears on the screen
This indicates that the input signal is not supported by the
display’s specifications. Check the following items.
For more information about on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
If “NO INPUT SIGNAL” appears on the screen
This indicates that no signal is being input via the currently
selected connector.
When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds
another input signal and changes the input automatically.
Example
INFORMATION
NO I NPUT S I GNAL
GO TO POWER SAVE
When input signals cannot be found
“GO TO POWER SAVE” message appears.
5 seconds later, the power saving mode starts.
:
INPUT1 DVI-D
If “xxx.x kHz/xxx Hz” is displayed
This indicates that either the horizontal or vertical frequency
is not supported by the display’s specifications.
The figures indicate the horizontal and vertical frequencies of
the current input signal.
Example
INFORMATIO
OUT OF RANGE
INPUT1 DVI-D
xxx.xkHz/ xxxHz
N
:
If “RESOLUTION > 1280 × 1024” is displayed
This indicates that the resolution is not supported by the
display’s specifications (1280 × 1024 or less).
Example
INFORMATIO
OUT OF RANGE
I NPUT1 :DV I - D
RESOLUT ION > 2180X1 420
N
If “CABLE DISCONNECTED” appears on the
screen
This indicates that the video signal cable has been disconnected
from the currently selected connector.
When INPUT SENSING (page 15) is set to ON, the display finds
another input signal and changes the input automatically.
Example
INFORMATION
CABLE D I SCONNECTED
GO TO POWER SAVE
When input signals cannot be found
“GO TO POWER SAVE” message appears.
45 seconds later, the power saving mode starts.
:
INPUT1 DVI-D
GB
17
Trouble symptoms and remedies
If a problem occurs as a result of a connected computer or other equipment, refer to the connected computer/equipment’s instruction manual.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit,
or, 1 (power) indicator turns on in
orange,
If the 1 (power) indicator will not
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
If CABLE DISCONNECTED
appears on the screen,
If NO INPUT SIGNAL appears on
the screen, or, 1 (power) indicator
turns on in orange,
If OUT OF RANGE appears on the
screen (page 17),
If using Windows,• If you replaced an old display with this display, reconnect the old display and do the
If using a Macintosh system,• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the 1 (power) switch is on.
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, CABLE DISCONNECTED may appear on the screen. This is not a
malfunction.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 7).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (page 11).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Check that the video frequency range is within that specified for the display. If you
replaced an old display with this display, reconnect the old display and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB), 28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1280 × 1024 or less
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select the desired model
name from the “Models” list in the Windows device selection screen. If the model name of
this display does not appear in the “Models” list, try “Plug & Play.”
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
• Try plugging the display into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Check your graphics board manual for the proper display setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this display. Even if the frequency is within the proper
range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow for the display to
sync correctly.
• This display does not process interlace signals. Set for progressive signals.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
18
SymptomCheck these items
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contrast (page 14).
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
x Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly (analog RGB signal only)
Picture is too smallx Problems caused by a computer or other equipment connected, and not
Picture is dark• Adjust the backlight (page 14).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Color is not uniform• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 14).
Display buttons do not operate
( appears on the screen)
The display turns off after a whilexProblems caused by the connected computer or other equipment
Resolution displayed on the menu
screen is incorrect.
• Adjust the pitch and phase (page 14).
• Adjust the picture position (page 14). Note that some video modes do not fill the screen to
the edges.
caused by the display
• Set the resolution to 1280 × 1024 on your computer.
• Adjust the brightness (page 14).
• Adjust the gamma using GAMMA menu (page 14).
• It takes a few minutes for the display to become bright after turning on the display.
• The screen might turn darker, depends on ECO mode you selected.
• Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 14).
• If MENU LOCK is set to ON, set it to OFF (page 15).
• Set the computer’s power saving setting to off.
• Depending on the graphics board setting, the resolution displayed on the menu screen may
not coincide with the one set on the computer.
GB
Displaying this display’s information
While the display is receiving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds until the
information box appears.
Press the MENU button again to make the box disappear.
MENU
Example
INFORMATION
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Although the safety standard registered model name of this
display is SDM-S75 /S95 , the name of SDM-S75A/S95A/
S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N is used on sale.
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name
• Serial number
Model name
Serial number
Week and year
of manufacture
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)
19
Specifications
Model nameSDM-S75ASDM-S95ASDM-S75ESDM-S95E
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.017.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
Horizontal: 28 – 80 kHz
Vertical: 48 – 75 Hz
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Analog ×1
Input signal levelsAnalog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the standFixedFixedHeight adjustHeight adjust
Dimensions (width/height/
depth)
Approx. 369 × 423.5 ×
5
225 mm (14
3
/4× 87/8 inches)
16
/8×
(with stand)
Approx. 369 × 315 ×
5
66 mm (14
3
12
/8× 25/8 inches)
/8×
(without stand)
MassApprox. 6.4 kg (14 lb
3
1
/4 oz) (with stand)
Approx. 4.3 kg
5
(9 lb 7
/8 oz)
(without stand)
Approx. 414 × 439.5 ×
225 mm (16
3
/8× 8 7/8 inches)
17
3
/8×
(with stand)
Approx. 414 × 348 ×
3
69 mm (16
3
13
/4× 23/4 inches)
/8×
(without stand)
Approx. 7.3 kg (16 lb
1
1
/2 oz) (with stand)
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7
3
/8 oz)
(without stand)
Approx. 369 × 393.5 –
Approx. 369 × 315 ×
12
Approx. 7.5 kg (16 lb
8
Plug & PlayDDC2B
AccessoriesSee page 6.
1)
503.5 × 253 mm
5
(14
/8× 15 1/2 –
7
/8× 10 inches)
19
(with stand)
66 mm (14
3
/8× 25/8 inches)
5
/8×
(without stand)
1
/2 oz) (with stand)
Approx. 4.3 kg
5
(9 lb 7
/8 oz)
(without stand)
Approx. 414 × 409.5 –
519.5 × 277.5 mm
3
(16
/8× 16 1/8 –
1
/2× 11 inches)
20
(with stand)
Approx. 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/4× 23/4 inches)
13
(without stand)
Approx. 8.7 kg (19 lb
7
2
/8 oz) (with stand)
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7
3
(without stand)
3
/8×
/8 oz)
1)
Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
20
Model nameSDM-S75DSDM-S95DSDM-S75FSDM-S95F
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.017.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Digital × 1/Analog × 1
Input signal levelsAnalog RGB video signal 0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Digital RGB (DVI) signal TMDS (single link)
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the standFixedFixedHeight adjustHeight adjust
Dimensions (width/height/
Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
21
Model nameSDM-S75NSDM-S95N
LCD panelPanel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size: inch17.019.0
Input signal formatRGB operating frequency
1)
Horizontal: 28 – 80 kHz (analog RGB)
28 – 64 kHz (digital RGB)
Vertical: 48 – 75 Hz (analog RGB)
60 Hz (digital RGB)
ResolutionHorizontal: Max.1280 dots
Vertical: Max.1024 lines
Type of input signal
(Digital/Analog)
Digital × 1/Analog × 1
Input signal levelsAnalog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
Digital RGB (DVI) signal TMDS (single link)
Audio input Stereo minijack, 0.5 Vrms
Audio output Stereo minijack
Power requirements100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Power consumptionMax. 45 WMax. 50 W
Operating temperature5 – 35 °C
Type of the stand––
Dimensions (width/height/
depth)
Approx. 369 × 315 ×
5
66 mm (14
/8× 12 3/
× 25/8 inches)
MassApprox. 4.3 kg
5
(9 lb 7
/8 oz)
Approx. 414 × 348 ×
69 mm (16
8
× 23/4 inches)
Approx. 5.2 kg
(11 lb 7 3/8 oz)
3
/8× 13 3/
Plug & PlayDDC2B
AccessoriesSee page 6.
4
1) Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
22
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g . increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note : means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
N’oubliez pas de vérifier le carton fourni avec votre écran.
L’étiquette d’identification du modèle de votre écran figure à
l’arrière de celui-ci
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
(for the black model)
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
(for the silver model)
2
Table des matières
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats-Unis.
• Adobe et Acrobat sont des marques
commerciales de Adobe Systems
Incorporated.
• Tous les autres noms de produit
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
entreprises respectives.
• De plus, les symboles
sont pas systématiquement mentionnés
dans ce mode d’emploi.
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser
le cordon d’alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
pour 200 à 240 V CA
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à
des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une
voiture garée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de
chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou
des dysfonctionnements.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs
magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils
électroménagers.
• A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions
requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air.
Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l’écran LCD
• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez
sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez
le moniteur à côté d’une fenêtre.
• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de
l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD.
Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de
provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD.
• Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid,
il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa
condition normale dès que la température est revenue à un
niveau normal.
• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se
peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain
temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
• Le panneau LCD chauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
pour 240 V CA
uniquement
Remarque sur l’affichage à cristaux liquides
(LCD - Liquid Crystal Display)
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une
technologie de haute précision. Toutefois, il est
possible que des points noirs ou des points brillants de
lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent
constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de
couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant
de procéder au nettoyage de votre moniteur.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un
liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant
contenant une solution antistatique ou tout autre additif
similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de
l’écran LCD.
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à
récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de l’essence.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à
bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube
image.
• Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de
l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à
des solvants volatils comme des insecticides ou en cas de
contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
• Débranchez tous les câbles de l’écran. Si vous utilisez un
support à hauteur réglable, réglez-le sur la position la plus
élevée et tenez convenablement l’écran LCD par les deux côtés.
Veillez à ne pas griffer l’écran pendant le transport. Si vous
laissez tomber l’écran, vous risquez de vous blesser ou de
l’endommager.
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
• Replacez la goupille d’arrêt du support à hauteur réglable pour
immobiliser le support pendant le transport.
Elimination du moniteur
• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures
ménagères.
• Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient
du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être
effectuée conformément aux réglementations des
administrations compétentes en matière de propreté
publique.
4
Vérification du nom du modèle de
l’écran
La marque indique des informations de spécifications
diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Spécifications » (page 20).
Commencez par vérifier le nom du modèle de l’écran.
Le nom du modèle se trouve à l’arrière de l’écran
(Exemple: SDM-S75A).
Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus
avec certains modèles de l’écran.
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
L’illustration représente uniquement l’un des modèles
disponibles pour ce écran.
Avant de l’affichage
MENU
1 Commutateur 1 (alimentation) etindicateur
1 (alimentation) (pages 9, 16)
Cet interrupteur met l’écran sous tension. Appuyez de
nouveau sur ce commutateur pour mettre l’écran hors tension.
2 Touche MENU (page 12)
Cette touche permet d’activer et de désactiver l’écran de
menu.
3 Touches m/M (page 12)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et
d’effectuer des réglages.
4 Touche OK (page 12)
Cette touche active les réglages et les options de menu
sélectionnés à l’aide des touches m/M (3).
INPUT (page 11)
Ces touches permettent de commuter le signal d’entrée vidéo
entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont
raccordés à l’écran. (Disponible uniquement lorsque le menu
est désactivé.)
5 Touche ECO (page 16)
Cette touche permet de réduire la consommation d’énergie.
Lorsque l’écran de menu n’est pas affiché, vous pouvez aussi
régler automatiquement la qualité de l’image du signal
d’entrée en cours en maintenant cette touche enfoncée
pendant plus de 3 secondes (Réglage automatique par touche
unique). (signal RVB analogique uniquement)
FRFR
INPUT
OK
ECO
6 Prise de sortie audio (page 8)
Cette prise transmet les signaux audio vers les haut-parleurs
ou vers un autre appareil vidéo.
5
78qs9q
Arrière de l’écran
qa
0
Installation
Avant d’utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se
trouvent bien dans le carton d’emballage :
•Écran LCD
• Cordon d’alimentation
• Base du support
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Guide de configuration rapide
La marque indique des informations de spécifications diverses
selon les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Spécifications » (page 20).
Étape 1 : Assemblez le support
d
7 Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur raccorde le cordon d’alimentation (fourni).
8 Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques
conformes à la DVI Rév. 1.0.
9 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique)
(page 8)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques
(0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
0 Support de câble (page 9)
Cette pièce permet de maintenir les câbles et les cordons
contre l’écran.
qa Orifice de verrouillage de sécurité
L’orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le
système Kensington Micro Saver Security System.
Micro Saver Security System est une marque commerciale de
Kensington.
qs Prise audio pour INPUT1
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT1.
N’appuyez pas sur l’ecran LCD lorsque vous placez ou
soulevez l’ecran proprement dit sur un bureau ou une
surface similaire.
Cela peut endommager l’ecran LCD ou affecter son
uniformite.
x En cas d’utilisation du support fourni-
Support fixe
1 Ouvrez le carton et retirez la base du support.
2 Vérifiez les pièces fournies.
• Base du support (avec vis sur le dessous)
3 Posez un tapis souple ou équivalent sur une surface
plane, un bureau par exemple.
Vous risquez d’endommager l’écran LCD et l’écran
proprement dit si vous le déposez directement sur le bureau.
4 Retirez l’écran du carton et posez le cadre de l’écran
le long du bord du bureau.
La figure illustre le support à hauteur réglable. Si vous utilisez
le support fixe, vous arrivez au terme de la procédure dès que
vous avez terminé l’étape 5.
Écran
Support
qd Prise audio pour INPUT2
Cette prise capte des signaux audio lorsqu’elle est raccordée
à la prise de sortie audio d’un ordinateur ou d’un autre
appareil audio raccordé à INPUT2.
Tapis souple ou
équivalent
6
5 Encliquetez les parties en saillie du bras du support
sur les orifices de la base du support afin de fixer
cette dernière.
Soulevez la poignée de la vis pour visser
correctement la base du support.
Assurez-vous que la vis est serrée et retournez la
poignée de la vis.
1
2
1 Base du support
x En cas d’utilisation du support VESA
Vis compatibles
avec la norme
VESA (4)
Vous pouvez fixer un support VESA d’une autre marque en
retirant le support fourni qui est déjà fixé à l’écran.
2 Vis
6 Si vous utilisez un support à hauteur réglable,
retirez la goupille d’arrêt après avoir levé
verticalement le support à hauteur réglable.
Goupille d’arrêt
Remarque
Ne retirez pas la goupille d’arrêt aussi longtemps que le support
demeure couché. Il risquerait de tomber ou de vous blesser s’il
venait à se détacher de la base de manière impromptue.
Étape 2 : Raccordez les câbles de
signal vidéo
• Mettez l’écran et l’ordinateur hors tension avant de
procéder au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo,
car vous risquez de les plier.
• Vérifiez l’alignement du connecteur pour ne pas tordre les broches
du connecteur du câble de signal vidéo.
1 Inclinez l’écran vers l’avant.
Levez davantage l’écran si vous utilisez le support
de réglage de la hauteur.
FRFR
7
2 Raccordez les câbles de signal vidéo à l’écran.
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer les câbles
de signal vidéo à travers l’orifice du support, puis raccordezles à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Etape 5 : Fixez les cordons ».
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie HD15 (RVB
analogique)
À l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB
analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée
HD 15 de l’écran (RVB analogique).
vers le
connecteur
vers le connecteur de sortie HD15 de
l’ordinateur (RVB analogique)
câble de signal vidéo
HD15-HD15
(RVB analogique)
(fourni)
d’entrée HD 15
(RVB
analogique)
Étape 3 : Raccordez les cordons
audio
Si vous ne souhaitez pas reproduire le son, vous n’avez
pas besoin de ce raccordement.
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer les cordons
audio à travers l’orifice du support, puis raccordez-les à l’écran.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 5 : Fixez
les cordons ».
1 Raccordez la prise d’entrée audio de l’écran et la
prise de sortie audio de l’ordinateur ou de tout autre
appareil audio en utilisant le câble audio (non
fourni).
vers l’entrée audio
vers la sortie audio de
l’ordinateur ou d’un autre
appareil audio
x Raccordez un ordinateur équipé d’un
connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D de
l’écran (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo
DVI-D (RVB numérique) fourni.
vers le connecteur
vers le connecteur de sortie DVI
de l’ordinateur (RVB numérique)
câble de signal vidéo
DVI-D (RVB
numérique) (fourni)
d’entrée DVI-D
(RVB numérique)
câble audio (non fourni)
2 Raccordez le câble audio (non fourni) correctement
à la prise de sortie audio de l’écran.
vers l’entrée audio
cordon audio
(fourni)
La sortie audio sera modifiée dès que le raccordement de la sortie
audio et de l’entrée audio de l’écran sera terminé.
Raccordez l’appareil audio situé dans la plage d’entrée reprise
dans les caractéristiques d’entrée audio de l’écran. Si le niveau
d’entrée est trop élevé, l’écran risque d’être endommagé.
8
Étape 4 : Branchez le cordon
d’alimentation
Si vous utilisez le support fixe, faites d’abord passer le cordon
d’alimentation à travers l’orifice du support, puis raccordez-le à
l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 5
: Fixez les cordons».
1 Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN de l’écran.
2 Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
x Support à hauteur réglable
Tirez les cordons et les câbles en les passant dans le collier des
câbles, comme illustré.
Remarque
Lorsque vous rassemblez les cordons et les câbles, veillez à laisser un peu
de jeu. S’ils sont trop tendus, ils risquent de se détacher des connecteurs
ou des prises quand vous réglez l’angle de l’écran. Si vous tirez trop fort
sur les cordons et les câbles, vous risquez de les endommager.
Étape 6 : Mettez l’écran et
l’ordinateur sous tension
1
vers AC IN
vers une prise secteur
Cordon d’alimentation (fourni)
2
Étape 5 : Fixez les cordons
x Support fixe
Assurez-vous que les cordons et les câbles ont bien été passés à
travers l’orifice du pied, de la manière illustrée.
1 Appuyez sur le commutateur 1 (alimentation) situé
à droite, à l’avant de l’écran.
L’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
L’indicateur
s’allume en vert
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Si aucune image n’apparaît sur l’écran
• Vérifiez que le cordon d’alimentation et le câble du signal
vidéo sont correctement raccordés.
• Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur
l’écran :
– L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez
d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la
souris.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
FRFR
• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur
l’écran :
– Vérifiez que les câbles vidéo sont bien raccordés.
– Vérifiez que le réglage du signal d’entrée est correct en
appuyant sur la touche OK (page 11).
9
• Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît
sur l’écran :
Reconnectez l’ancien écran. Réglez ensuite la carte graphique
de l’ordinateur dans les plages suivantes.
RVB analogiqueRVB numérique
Fréquence
28 – 80 kHz28 – 64 kHz
horizontale
Fréquence
48 – 75 Hz60 Hz
verticale
Résolution1280 × 1024 ou moins
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte
automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il
n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez l’ordinateur sous tension après avoir
raccordé le moniteur, l’assistant d’installation peut s’afficher sur l’écran.
Dans ce cas, suivez les indications affichées à l’écran. Le moniteur Plug
& Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser.
La fréquence verticale devient 60 Hz.
Etant donné que les scintillements sur le moniteur ne sont pas gênants,
vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la
fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Étape 7 : Réglez l’inclinaison et la
hauteur
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis
réglez les angles d’inclinaison de l’écran.
environ 5°
environ 20°
environ
175°
environ
175°
Lorsque vous utilisez le support à hauteur réglable, la hauteur peut
aussi être réglée de la manière décrite ci-dessous.
Saisissez le panneau LCD des deux côtés, puis ajustez
la hauteur de l’écran.
environ 110 mm (4 11/32 pouces)
Pour une utilisation confortable de l’écran
Ajustez l’angle de vision de votre écran selon la hauteur de votre
bureau et de votre siège de sorte que l’écran ne réfléchisse pas la
lumière dans les yeux.
Remarques
• Quand vous réglez l’angle de l’écran, veillez à ce qu’il ne percute aucun
objet environnant.
• Ne placez aucun objet sous l’écran lorsque vous réglez la hauteur du
support. Il risquerait d’être endommagé accidentellement.
10
Sélection du signal d’entrée
(INPUT1/INPUT2)
Appuyez sur la touche OK.
Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
MENU
Message à l
pendant environ 5 secondes
dans le coin supérieur gauche).
INPUT1 : DVI-D
INPUT2 : HD15Connecteur d
’écran (s’affiche
Configuration du signal en
entrée
Connecteur d
(RVB numérique) pour
INPUT1
(RVB analogique) pour
INPUT2
’entrée DVI-D
’entrée HD15
FRFR
11
Personnalisation de votre
écran
Avant de procéder aux réglages
Raccordez l’écran et l’ordinateur, puis mettez-les sous tension.
Pour obtenir des résultats optimaux, attendez au moins
30 minutes avant d’effectuer des réglages après avoir raccordé
l’écran à l’ordinateur et l’avoir mis sous tension.
4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode
de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche,
le menu se referme automatiquement au bout d’environ
45 secondes.
MENU
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à
l’aide des menus affichés.
Pilotage par menu
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal
sur votre écran.
MENU
2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre
choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un
paramètre.
INPUT
,
OK
x Réinitialisation des réglages à leurs valeurs
par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu
REINITIALISATIO.
Pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages, voir
0 (REINITIALISATIO) à la page 15.
3 Réglez l’option.
Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage,
puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et
l’appareil revient au menu précédent.
INPUT
,
OK
12
Liste des options de menu
Les options de menu varient selon les modèles.
Vérifiez le nom du modèle indiqué sur la partie inférieure de l’écran et reportez-vous aux tableaux ci-dessous.
SDM-S75A/S95A
SDM-S75E/S95E
RETROÉCLAIRAGE;
6 CONTRASTE;
8 LUMINOSITÉ;
GAMMA;
1)
1)
1)
COULEUR9300K
6500K
1)
sRGB
UTILISATEUR (gain de R
et B)
NETTETE;
0 REINIT. DU MODE–
ECRANAUTOMATIQUE
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
POSITION MENU;
DÉTECTE ENTRÉE–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 REINITIALISATIOOK
ANNULER
VERROU DU MENUACTIF
INACTIF
SDM-S75D/S95D
SDM-S75F/S95F
SDM-S75N/S95N
Menu RÉGLAGE IMAGE
MODE (Mode-ECO)HAUT
MOYEN
BAS
UTILISATEUR
RETROÉCLAIRAGE;
6 CONTRASTE;
8 LUMINOSITÉ;
GAMMA;
1)
1)
1)
COULEUR9300K
6500K
1)
sRGB
UTILISATEUR (gain
de R et B)
NETTETE;
0 REINIT. DU MODE;
ECRANAUTOMATIQUE
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE H
CENTRAGE V
POSITION MENU;
DÉTECTE ENTRÉEAUTO ACTIVÉE
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
AUTO DESACTIV
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
FRFR
0 REINITIALISATIOOK
VERROU DU MENUACTIF
1)
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA ne peuvent pas être
sélectionnés lorsque « sRGB » est sélectionné.
13
ANNULER
INACTIF
Menu RÉGLAGE IMAGE
0 Menu REINIT. DU MODE (pour le
Pour les écrans dotés d’entrées analogiques,
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ peuvent
être réglés lorsque le mode ECO est sélectionné pour
UTILISATEUR uniquement.
OptionsAppuyez sur la
touche M
MODE
HAUT
MOYEN
BAS
UTILISATEUR
RETROÉCLAIRAGE
6 CONTRASTEAccentue le
8 LUMINOSITÉIllumine l’image
GAMMACaractéristiques
Remarque
Si vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas régler les options
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
Menu COULEUR
OptionsCaractéristiques
9300KTeinte bleutée
6500KTeinte rougeâtre
1)
sRGB
UTILISATEUR
1)
Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé à l’écran n’est pas compatible
sRGB, les couleurs ne peuvent pas être ajustées sur le profil sRGB.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas ajuster
CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA.
sRGB n’est pas disponible lorsque les réglages HAUT, MOYEN ou BAS
du mode ECO sont sélectionnés. (« sRGB » apparaît alors en grisé)
2)
Cet ajustement modifie la température des couleurs en augmentant ou
en diminuant les composantes R (rouge) et B (bleu) par rapport à V
(vert). La composante V reste fixe.
Reglez le mode ECO.
Selectionnez la luminosite de l'ecran en
choisissant « HAUT », « MOYEN »,
« BAS »‚ ou « UTILISATEUR »‚ afin de
reduire sa consommation d'energie.
Vous pouvez regler les subtiles nuances de
la luminosite de l'ecran en selectionnant le
mode « UTILISATEUR ».
Vous pouvez reglez divers modes en
selectionnant une entree.
Éclaircit l’écran.Assombrit l’écran.
contraste de
l’image.
(étiquette noire).
Vous pouvez ajuster vos images à l’écran
en fonction des couleurs d’origine.
Lorsque vous sélectionnez « sRGB », les
couleurs sont ajustées en fonction du
profil sRGB. (Le réglage des couleurs
sRGB est un protocole d’espace
colorimétrique conforme aux normes
industrielles.) Lorsque vous sélectionnez
« sRGB », les réglages des couleurs de
votre ordinateur doivent être ajustés sur
le profil sRGB.
2)
Vous pouvez ajuster précisément la
température des couleurs et ce réglage
des couleurs est mémorisé.
Appuyez sur la
touche m
Réduit le contraste
de l’image.
Assombrit l’image
(étiquette noire).
Menu NETTETE
OptionsAppuyez sur les touches m/M
NETTETEEffectuez ce réglage pour augmenter la
netteté des bords des images, etc.
RÉGLAGE IMAGE)
OptionsCaractéristiques
OKVous pouvez réinitialiser les réglages de
ANNULERAnnule la réinitialisation et revient au
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE,
LUMINOSITÉ, GAMMA, COULEUR
et NETTETE aux valeurs par défaut.
menu.
Menu ECRAN (signal RVB
analogique uniquement)
x Fonction de réglage automatique de la
qualité de l’image
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la netteté de l’image
(phase/horloge), et garantit la qualité de l’image qui
apparaît sur l’écran (page 16).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité l’image est
activée, seul le commutateur
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
Si la fonction de réglage automatique de la qualité de
l’image de cet écran semble ne pas régler
complètement l’image
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de
l’image pour le .signal d’entrée réglé. (Voir « AUTOMATIQUE »
ci-dessous.)
Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la
qualité de l’image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la
position (horizontale/verticale) de l’image.
Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement
lorsque l’écran reçoit le même signal d’entrée. Ces réglages
doivent éventuellement être répétés si vous changez de signal
d’entrée après avoir rebranché votre ordinateur.
Vous pouvez ajuster la netteté et la position de l’image, comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1 280 × 1 024 sur
l’ordinateur.
2 Chargez le CD-ROM.
3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
1 (alimentation) fonctionne.
phase, de l’horloge et de la position
horizontale/verticale de l’écran pour le
signal d’entrée réglé et enregistrez-les.
14
Pour l’utilisateur Windows
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez sur « Outil de réglage d’affichage (UTILITY) »
2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez
sur « Next ».
3 Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/
CENTRAGE V s’affichent successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit
sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et ouvrez
l’icône du CD-ROM.
2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows].
3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s’affiche.
Pour l’utilisateur Macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac].
2 Démarrez [Mac_Utility.exe]
La mire de test s’affiche.
OptionsAppuyez sur les touches m/M
PHASERéduisez les rayures horizontales à l’écran.
HORLOGELes rayures verticales disparaissent.
CENTRAGE HAjustez la position de l’image lorsque
CENTRAGE V
votre image n’apparaît pas au centre de
l’écran.
Menu POSITION MENU
OptionsAppuyez sur les touches m/M
POSITION MENUVous pouvez modifier la position
d’affichage du menu à l’écran. Vous avez
le choix entre l’une des 9 positions.
OptionsCaractéristiques
AUTO DESACTIV L’entrée n’est pas changée
automatiquement. Appuyez sur la touche
OK pour changer l’entrée.
Menu LANGUAGE
OptionsAppuyez sur les touches m/M
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 Menu REINITIALISATIO
(réinitialisation aux valeurs par
défaut)
OptionsCaractéristiques
OKRéinitialise toutes les données de réglage
à leurs valeurs par défaut sauf celles du
(LANGUAGE).
ANNULERAnnule la réinitialisation et revient à
l’écran de menu.
FRFR
Menu DÉTECTE ENTRÉE
Ces modèles d’entrée numérique recherchent n’importe quels
signaux d’entrée. Vous pouvez commuter automatiquement les
signaux.
OptionsCaractéristiques
AUTO ACTIVÉESi l’entrée sélectionnée n’a pas de signal
ou si vous sélectionnez une entrée avec
la touche OK et qu’elle n’a pas de signal
d’entrée, un message s’affiche sur
l’écran. L’écran vérifie alors le signal
d’entrée et bascule automatiquement
vers l’autre entrée.
Lorsque l’entrée est commutée, l’entrée
sélectionnée est affichée dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Lorsque aucun signal n’est capté, l’écran
passe en mode de veille.
ENTRÉE 1A la mise sous tension de l’écran,
ENTRÉE1 ou ENTRÉE 2 apparaît
ENTRÉE 2
comme réglage prioritaire (DÉTECTE
ENTRÉE ne fonctionne pas).
Menu VERROU DU MENU
OptionsCaractéristiques
ACTIFSeul le 1 commutateur d’alimentation
1 est actif. Si vous tentez de lancer une
autre opération, l’icône (VERROU
DU MENU) apparaît sur l’écran.
INACTIFRéglez (VERROU DU MENU) sur
INACTIF. Si (VERROU DU
MENU) est réglé sur ACTIF, lorsque
vous appuyez sur la touche MENU,
(VERROU DU MENU) est
automatiquement sélectionné.
15
Spécifications techniques
Remarque
Pour les écrans dotés d’entrées analogiques, les options de menu
RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont disponibles
uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur UTILISATEUR (page 14).
Fonction d’économie d’énergie
Cet écran satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Si l’écran est raccordé à un
ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Standard) pour une entrée
analogique/compatible DMPM (DVI Digital Monitor Power
Management) pour une entrée numérique, l’écran réduit
automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué cidessous.
Mode d’alimentationIndicateur 1 (alimentation)
fonctionnement normalvert
1)
inactif
(sommeil profond)
hors tensionéteint
1)
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée
est coupé est l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît à l’écran.
Au bout de 5 secondes, l’écran passe en mode d’économie d’énergie.
« sommeil profond » est un mode d’économie d’énergie défini par
l’Environmental Protection Agency.
orange
Réduction de la consommation
électrique
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO situé à
l’avant de l’écran, vous pouvez sélectionner la luminosité de l’écran.
ECO
(Mode-ECO)
ECO
ECO
:
HAUT
:
MOYEN
,
:
BAS
ECO
:
UTILISATEUR
ECO
50
Chaque mode apparaît à l’écran et la luminosité de celui-ci est
réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement
dans les cinq secondes.
La luminosité de l’écran et la consommation électrique sont
réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et
à BAS.
Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est fixé à HAUT.
Si vous sélectionnez UTILISATEUR, vous pouvez régler le
rétroéclairage en appuyant sur les touches m/M, les mêmes que
celles que vous utilisez lorsque vous sélectionnez
RETROÉCLAIRAGE dans le menu.
Fonction de réglage automatique
de la qualité de l’image
analogique uniquement)
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il ajuste
automatiquement la position et la précision de
l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de
l’image qui apparaît sur l’écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement
correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut,
enregistrés dans la mémoire de l’écran afin de produire une image
de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée
correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît
automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut
approprié.
Si certains signaux d’entrée ne correspondent à
aucun mode préréglé par défaut
Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à
aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran est activée et
garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran
(dans les plages de fréquences suivantes de l’écran) :
Fréquence horizontale : 28–80 kHz
Fréquence verticale : 48–75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des
signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes
préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran
prenne plus de temps. Ces données de réglages sont
automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que
l’écran fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il
recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés
par défaut.
Si vous ajustez la phase, l’horloge et la position
des images manuellement
Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage
automatique de la qualité de l’image de cet écran peut ne pas
ajuster complètement la position, la phase et l’horloge de l’image.
Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement
(page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont
mémorisés comme des modes utilisateurs et sont
automatiquement rappelés lorsque l’écran reçoit les mêmes
signaux d’entrée.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est
activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera.
L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un
disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce
que le réglage soit terminé.
(signal RVB
16
Dépannage
Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez
les informations présentées dans cette section.
Messages affichés
S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des
messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le
problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la
page 18.
Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le signal transmis n’est pas pris en charge par les
spécifications de l’écran. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l’écran,
voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est
pas prise en charge par les spécifications de l’écran.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et
verticales du signal d’entrée en cours
Exemple
INFORMATION
HORS P LAGE
ENTRÉÉE1:DV I
xxx.xkHz/ xxxDHz
Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les
spécifications de l’écran (1 280 × 1 024 ou moins).
Exemple
INFORMATIONS
HORS PLAGE
ENTRÉE1:DV I
RÉSOLUTION > 1280X1024
S
FR QUENC SE
-
FR QUENC SEÉ
-
D
Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît
sur l’écran
Cela signifie qu’aucun signal n’est détecté en entrée via le
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Exemple
I NFORMAT IONS
'
PAS D NTREE V IDEO
ENTRÉEE1:DV I
PASSER EN MODE ÉCO
-
D
En l’absence de signaux d’entrée, le message « PASSER EN
MODE ÉCO » s’affiche.
Le passage en mode d’économie d’énergie intervient 5
secondes plus tard.
Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ »
apparaît sur l’écran
Cela signifie que le câble de signal vidéo a été déconnecté du
connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DÉTECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF,
l’écran détecte un autre signal d’entrée et commute
automatiquement la source d’entrée.
Exemple
INFORMATIONS
CAB L E NON CONNECT É
ENTRÉE1:DV I
PASSER EN MODE ÉCO
En l’absence de signaux d’entrée, le message « PASSER EN
MODE ÉCO » s’affiche.
Le passage en mode d’économie d’énergie intervient 45
secondes plus tard.
-
D
FRFR
17
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d’emploi de l’appareil ou de l’ordinateur concerné.
SymptômeVérifiez ces éléments
Pas d’image
Si l’indicateur 1 (alimentation) est
éteint, ou, si l’indicateur
1(alimentation) s’allume en orange,
L’indicateur 1 (alimentation) ne
s’allume pas alors que le
commutateur 1 (alimentation) est
enfoncé.
Si CABLE NON CONNECTÉ
apparaît sur l’écran,
Si l’indication PAS D’ENTREE
VIDEO apparaît sur l’écran, ou, si
l’indicateur 1 (alimentation)
s’allume en orange,
Si HORS PLAGE FRÉQUENCES
apparaît à l’écran (page 17),
Si vous utilisez Windows,• Si vous avez remplacé votre ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien écran et suivez
Si vous utilisez un système
Macintosh,
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, l’indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran. Il ne
s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 7).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (page 11).
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour l’écran.
Si vous avez remplacé un ancien écran par cet écran, rebranchez l’ancien, puis ajustez la
carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Horizontale : 28 à 80 kHz (RVB analogique), 28 à 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 à 75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins
la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis
sélectionnez le nom de modèle souhaité dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection
de périphériques Windows. Si le nom de modèle de cet écran n’apparaît pas dans la liste «
Modèles », essayez « Plug & Play ».
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur (non
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal vidéo.
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Branchez l’écran sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l’écran.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19” Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont pris en charge par cet écran. Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de
synchronisation trop étroite pour que l’écran se synchronise correctement.
• Cet écran ne traite pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir
la meilleure image possible.
18
SymptômeVérifiez ces éléments
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 14).
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
x
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1024.
Apparition d’images fantômes• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.
L’image n’est ni centrée
correctement, ni au bon format
(signal RVB analogique
uniquement)
L’image est trop petitex
L’image est sombre• Réglez le rétroéclairage (page 14).
Apparition d’un motif ondulatoire
ou elliptique (moiré)
Les couleurs ne sont pas
uniformes
Le blanc ne semble pas blanc• Réglez la température des couleurs (page 14).
Les touches de l’écran sont
inopérantes
( apparaît sur l’écran)
L’écran se met hors tension au
bout d’un moment
La résolution affichée dans l’écran
de menu est incorrecte.
• Ajustez l’horloge et la phase (page 14).
• Ajustez la position de l’image (page 14). Notez que certains modes vidéo ne remplissent
pas l’écran jusqu’aux bords.
Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non
par l’écran
• Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1024.
• Réglez la luminosité (page 14).
• Ajustez le réglage gamma à l’aide du menu GAMMA (page 14).
• Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise
sous tension.
• L’écran peut s’assombrir en fonction du mode ECO sélectionné.
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
• Ajustez l’horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).
•Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 15).
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre équipement connecté
x
• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.
• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans
l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.
FRFR
Affichage des informations de l’écran
Lorsque l’écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur la
touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
MENU
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Désignation
Numéro de série
Semaine et année
de fabrication
Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité
soit SDM-S75 /S95 , les noms SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/
S75E/S95E/S75F/S95F/S75N/S95N sont utilisés lors de la vente.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Types de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
19
Spécifications
Nom du modèleSDM-S75ASDM-S95ASDM-S75ESDM-S95E
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,017,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
Horizontale : 28 – 80 kHz
Verticale : 48 – 75 Hz
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Analogique ×1
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
5 – 35 °C
Type de supportFixeFixeHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/
hauteur/profondeur)
environ 369 × 423,5 ×
225 mm (14
3
16
/4× 8 7/8 pouces)
5
/8×
(avec support)
environ 369 × 315 ×
66 mm (14
3
/8× 25/8 pouces)
12
5
/8×
(sans support)
Masseenviron 6,4 kg (14 lb
13/4 oz) (avec support)
environ 4,3 kg
5
(9 lb 7
/8 oz)
(sans support)
environ 414 × 439,5 ×
225 mm (16
3
17
/8× 8 7/8 pouces)
3
/8×
(avec support)
environ 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/4× 23/4 pouces)
13
3
/8×
(sans support)
environ 7,3 kg (16 lb
1
/2 oz) (avec support)
1
environ 5,2 kg
(11 lb 7
3
/8 oz)
(sans support)
environ 369 × 393,5 –
503,5 × 253 mm
(14
7
19
(avec support)
environ 369 × 315 ×
66 mm (14
3
12
environ 7,5 kg (16 lb
1
/2 oz) (avec support)
8
environ 4,3 kg
Plug & PlayDDC2B
AccessoiresVoir page 6.
1)
5
/8× 15 1/2 –
/8× 10 pouces)
5
/8×
/8× 25/8 pouces)
(sans support)
5
(9 lb 7
/8 oz)
(sans support)
environ 414 × 409,5 –
519,5 × 277,5 mm
3
(16
/8× 16 1/8 –
1
/2× 11 pouces)
20
(avec support)
environ 414 × 348 ×
69 mm (16
3
/4× 23/4 pouces)
13
(sans support)
environ 8,7 kg (19 lb
7
/8 oz) (avec support)
2
environ 5,2 kg
(11 lb 7
3
/8 oz)
(sans support)
3
/8×
1)
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
20
Nom du modèleSDM-S75DSDM-S95DSDM-S75FSDM-S95F
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,017,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
1)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 WMax. 45 W Max. 50 W
Température de
fonctionnement
5 – 35 °C
Type de supportFixeFixeHauteur réglableHauteur réglable
Dimensions (largeur/
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
21
Nom du modèleSDM-S75NSDM-S95N
Panneau LCDType de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image : pouces17,019,0
Format du signal d’entréeFréquence opérationnelle RVB
1)
Horizontale : 28 – 80 kHz (RVB analogique)
28 – 64 kHz (RVB numérique)
Verticale : 48 – 75 Hz (RVB analogique)
60 Hz (RVB numérique)
RésolutionHorizontale : Max. 1 280 points
Verticale : Max. 1 024 lignes
Type de signal d’entrée
(Numérique/Analogique)
Niveaux des signaux
d’entrée
Numérique × 1/Analogique × 1
Signal vidéo RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif
Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ,
positif ou négatif
Signal RVB numérique (DVI) :
TMDS (lien simple)
Entrée audioMini-prise stéréo, 0,5 V eff.
Sortie audio Mini-prise stéréo
Puissance de raccordement100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.0 A
Consommation électriqueMax. 45 WMax. 50 W
Température de
Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou
0,8 µs, suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µs.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
22
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g . increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an
ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
If you have any questions about this product, you may call;
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: SDM-S75 /S95
Note : means any number or alphanumeric
character.
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang des Bildschirms. Das
Typenschild Ihres Bildschirmmodells befindet sich an der
Rückseite des Bildschirms.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
(for the black model)
This monitor complies with the
TCO’03 guidelines.
(for the silver model)
2
Inhalt
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
• Windows
Warenzeichen der Microsoft
Corporation in den USA und anderen
Ländern.
• IBM PC/AT und VGA sind
eingetragene Warenzeichen der IBM
Corporation in den USA.
• VESA und DDC
der Video Electronics Standards
Association.
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
•
Warenzeichen in den USA.
• Adobe und Acrobat sind Warenzeichen
von Adobe Systems Incorporated.
• Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrücklich durch
gekennzeichnet.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf,
dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in den USA
Wenn Sie kein geeignetes Netzkabel verwenden, entspricht
dieser Monitor nicht den obligatorischen FCC-Standards.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Sie bitte das Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten
Stecker.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
Aufstellort
Achten Sie darauf, dass der Monitor am Aufstell- oder Lagerort
vor folgenden Bedingungen geschützt ist:
• Vor extremen Temperaturen wie sie zum Beispiel in der Nähe
eines Heizkörpers, eines Warmluftauslasses oder in direktem
Sonnenlicht auftreten. Extreme Temperaturen, zum Beispiel in
einem in der Sonne geparkten Auto oder in der Nähe eines
Warmluftauslasses, können bei dem Monitor zu einer
Verformung des Gehäuses oder zu Fehlfunktionen führen.
• Vor mechanischen Vibrationen oder Stößen.
• Vor starken Magnetfeldern. Stellen Sie den Monitor daher
nicht in der Nähe von Geräten auf, die solche Magnetfelder
erzeugen, zum Beispiel Fernsehgeräten oder Haushaltsgeräten.
• Vor übermäßig viel Staub, Schmutz oder Sand, wie sie zum
Beispiel an einem offenen Fenster oder einer Tür ins Freie
auftreten können. Wenn Sie den Monitor vorübergehend im
Freien benutzen müssen, treffen Sie geeignete
Vorsorgemaßnahmen gegen Staub- und Schmutzpartikel in der
Luft. Andernfalls kann es zu irreparablen Schäden am Gerät
kommen.
Hinweise zum LCD-Bildschirm
• Stellen Sie das Gerät nicht so auf, dass der LCD-Bildschirm auf
die Sonne gerichtet ist. Andernfalls könnte der LCDBildschirm beschädigt werden. Achten Sie darauf besonders,
wenn Sie den Monitor in der Nähe eines Fensters aufstellen.
• Stoßen Sie nicht gegen den LCD-Bildschirm und zerkratzen
Sie ihn nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
LCD-Bildschirm. Dadurch könnte die Gleichmäßigkeit des
Bildes beeinträchtigt werden oder am LCD-Bildschirm
könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Wenn Sie den Monitor in einer kalten Umgebung benutzen,
kann ein Nachbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das Phänomen verschwindet,
sobald wieder eine normale Umgebungstemperatur erreicht ist.
• Wenn Sie über längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann
eine Zeit lang ein Nachbild zu sehen sein. Dieses Nachbild
verschwindet nach einer Weile wieder.
• Der Bildschirm erwärmt sich bei Betrieb. Dies ist keine
Fehlfunktion.
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Hinweis zum LCD-Bildschirm
(Flüssigkristallbildschirm)
Bitte beachten Sie, dass der LCD-Bildschirm in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt wird. Schwarze
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) können
jedoch permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein und unregelmäßige Farbstreifen oder helle
Bereiche können auf dem LCD-Bildschirm erscheinen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
(Effektive Bildpunkte: über 99,99 %)
Wartung
• Trennen Sie unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose,
bevor Sie den Monitor reinigen.
• Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie
darauf, dass es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze
enthält, da diese zu Kratzern auf der Beschichtung des LCDBildschirms führen könnten.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
• Berühren Sie die LCD-Bildschirmoberfläche nicht mit
scharfen, rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die LCD-Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Beachten Sie bitte, dass es zu Materialschäden oder zu Schäden
an der LCD-Bildschirmbeschichtung kommen kann, wenn der
Monitor flüchtigen Lösungsmitteln wie zum Beispiel
Insektiziden ausgesetzt ist oder wenn er längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berühung kommt.
Transport
• Trennen Sie alle Kabel vom Display ab. Wenn Sie einen
höhenverstellbaren Ständer verwenden, stellen Sie diesen auf
die höchste Position ein und halten das LCD-Display an beiden
Seiten gut fest. Achten Sie darauf, dass der Bildschirm beim
Transport nicht verkratzt wird. Ein Fall des Displays kann eine
Verletzung oder eine Beschädigung verursachen.
• Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
• Bringen Sie den Anschlagstift des höhenverstellbaren Ständers
wieder an, damit der Ständer während des Transports in der
aktuellen Position fixiert ist.
Entsorgen des Monitors
• Entsorgen Sie den Monitor nicht im normalen
Hausmüll.
• Die Leuchtstoffröhre in diesem Monitor enthält
Quecksilber. Der Monitor muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der lokalen Umwelt- und
Entsorgungsbehörden entsorgt werden.
4
Welches Modell haben Sie
erworben?
Überprüfen Sie bitte als Erstes, welches Modell Sie erworben
haben.
Den Modellnamen finden Sie an der Rückseite des Bildschirms.
(Beispiel : SDM-S75A)
Nicht bei allen Bildschirmmodellen stehen alle Geräte- bzw.
Menüfunktionen zur Verfügung.
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Die Abbildung zeigt nur eins der lieferbaren Bildschirmmodelle.
Vorderseite des Bildschirms
Bei den mit gekennzeichneten Merkmalen gibt es
hinsichtlich der Spezifikationen Unterschiede zwischen
den Modellen. Näheres dazu finden Sie unter „Technische
Daten“ (Seite 20).
1 Netzschalter 1 und Netzanzeige 1 (Seite 9, 16)
Mit diesem Schalter wird der Bildschirm eingeschaltet.
Drücken Sie diesen Schalter erneut, um den Bildschirm
wieder auszuschalten.
2 Menütaste MENU (Seite 12)
Diese Taste dient zum Ein- bzw. Ausblenden des Menüs.
3 Tasten m/M (Seite 12)
Diese Tasten dienen zum Auswählen von Menüoptionen und
Vornehmen von Einstellungen.
4 Taste OK (Seite 12)
Diese Taste dient zum Aktivieren der Menüoptionen bzw.
Einstellungen, die mit den Tasten m/M (3) ausgewählt
wurden.
INPUT (Seite 11)
Diese Tasten dienen zum Umschalten des
Videoeingangssignals zwischen INPUT1 und INPUT2, wenn
zwei Computer an den Bildschirm angeschlossen sind. Diese
Funktion ist nur verfügbar, wenn das Menü ausgeblendet ist.
MENU
INPUT
OK
ECO
5 Taste ECO (Seite 16)
Mit dieser Taste kann der Stromverbrauch reduziert werden.
Solange die Menüanzeige nicht eingeblendet ist, dient die
Taste außerdem zum automatischen Optimieren der
Bildqualität für das aktuelle Eingangssignal. Die Taste wird
hierzu mindestens 3 Sekunden lang gedrückt gehalten
(automatische Einstellung auf Tastendruck) (nur bei
analogem RGB-Signal).
6 Audioausgangsbuchse (Seite 8)
Über diese Buchse werden Tonsignale an Lautsprecher oder
andere Audiogeräte ausgegeben.
DE
5
78qs9q
Rückseite des Bildschirms
qa
Installation
Bevor Sie mit dem Bildschirm arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Teile mitgeliefert wurden:
• LCD-Bildschirm
• Netzkabel
• Ständerfuß
• HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB)
• DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB)
• CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh,
Bedienungsanleitung usw.)
• Garantiekarte
• Kurzreferenz
d
7 Netzeingang AC IN (Seite 9)
Mit diesem Anschluss verbinden Sie das Netzkabel
(mitgeliefert).
8 DVI-D-Eingangsanschluss (digitales RGB)
(Seite 8)
An diesem Anschluss werden digitale RGB-Videosignale
eingespeist, die DVI Rev. 1.0 entsprechen.
9 HD15-Eingang (analoges RGB) (Seite 8)
Dieser Anschluss dient zum Einspeisen von analogen RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
0 Kabelhalter (Seite 9)
Mit diesem Halter können Sie Kabel sicher am Bildschirm
befestigen.
0
Bei den mit gekennzeichneten Merkmalen gibt es hinsichtlich
der Spezifikationen Unterschiede zwischen den Modellen.
Näheres dazu finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 20).
Schritt 1: Zusammenbauen des
Ständers
Drucken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm, wenn Sie den
Bildschirm auf einen Schreibtisch oder eine ahnliche
Ablageflache legen oder darauf aufstellen.
Andernfalls konnte die Gleichmasigkeit des Bildes auf dem
Bildschirm beeintrachtigt oder der LCD-Bildschirm
beschadigt werden.
x Wenn Sie den mitgelieferten Ständer
verwenden
1 Öffnen Sie den Karten und nehmen Sie den
Ständerfuß heraus.
2 Überprüfen Sie, ob die aufgelisteten Teile
mitgeliefert wurden.
• Ständerfuß (mit der Schraube an der Unterseite)
3 Legen Sie eine weiche Decke o. ä. auf eine ebene
Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch.
Der LCD-Bildschirm und die Bildschirmoberfläche können
beschädigt werden, wenn Sie den Bildschirm ohne Unterlage
auf den Schreibtisch legen.
qa Diebstahlschutzbohrung
Die Diebstahlschutzbohrung kann in Verbindung mit dem
Kensington Micro Saver Security System verwendet werden.
Micro Saver Security System ist ein Markenzeichen von
Kensington.
qs Audiobuchse für INPUT1
Diese Buchse kann für die Eingabe des Tonsignals mit der
Audioausgangsbuchse eines an INPUT1 angeschlossenen
Computers bzw. Audiogeräts verbunden werden.
qd Audiobuchse für INPUT2
Diese Buchse kann für die Eingabe des Tonsignals mit der
Audioausgangsbuchse eines an INPUT2 angeschlossenen
Computers bzw. Audiogeräts verbunden werden.
4 Nehmen Sie den Bildschirm aus dem Karton und
legen Sie ihn auf den Schreibtisch. Richten Sie
dabei den Rahmen des Bildschirms an der
Tischkante aus.
Die Abbildung zeigt den höhenverstellbaren Ständer. Wenn
Sie den festen Ständer verwenden, ist die Montage mit Schritt
5 abgeschlossen.
Bildschirm
Weiche Unterlage
Ständer
6
5 Hängen Sie zum Anbringen des Ständerfußes die
Aussparungen am Ständerfuß in die Vorsprünge am
Ständer ein. 1
Heben Sie den Griff der Schraube an, um den
Ständerfuß festzuschrauben. 2
Achten Sie darauf, dass die Schraube gut fixiert ist,
und drehen Sie den Schraubengriff zurück.
1 Ständerfuß
x Wenn Sie den VESA-Ständer verwenden
Mit VESA-Norm
kompatible
Schrauben (4)
Sie können den am Bildschirm montierten Ständer entfernen und
stattdessen einen VESA-Ständer eines anderen Herstellers
anbringen.
2 Schraube
6 Wenn Sie den höhenverstellbaren Ständer
verwenden, entfernen Sie nach dem Aufstellen des
Ständers den Anschlagstift.
Anschlagstift
Hinweis
Der Anschlagstift darf nicht entfernt werden, während der Ständer
waagrecht liegt. Der Ständerfuß könnte in diesem Fall herausrutschen,
herunterfallen und eine Verletzung verursachen.
Schritt 2:Anschließen der
Videosignalkabel
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Bildschirm und
den Computer aus.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie darauf, den Stecker des Videosignalkabels korrekt am
Anschluss auszurichten, damit die Stifte am Stecker des
Videosignalkabels nicht verbogen werden.
1 Neigen Sie den Bildschirm nach oben.
Wenn Sie den höhenverstellbaren Ständer
verwenden, stellen Sie das Display höher.
DE
7
2 Schließen Sie die Videosignalkabel an den
Bildschirm an.
Wenn Sie den festen Ständer verwenden, führen Sie die
Videosignalkabel zunächst durch die Aussparung im Ständer
und schließen sie dann an den Bildschirm an. Näheres dazu
finden Sie unter „Schritt 5: Befestigen der Kabel“.
Schritt 3:Anschließen der
Audiokabel
Wenn kein Ton ausgegeben werden soll, ist diese
Verbindung nicht erforderlich.
x Anschließen eines Computers mit einem
HD15-Ausgangsanschluss (analoges RGB)
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten HD15HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) an den HD15Eingangsanschluss (analoges RGB) am Bildschirm an.
an den HD15-
Eingangsanschl
an den HD15-Ausgangsanschluss
(analoges RGB) des Computers
Schließen Sie den Computer mit dem mitgelieferten DVI-DVideosignalkabel (digitales RGB) an den DVI-DEingangsanschluss (digitales RGB) am Bildschirm an.
Wenn Sie den festen Ständer verwenden, führen Sie die
Audiokabel zunächst durch die Aussparung im Ständer und
schließen sie dann an den Bildschirm an. Näheres dazu finden Sie
unter „Schritt 5: Befestigen der Kabel“.
1 Verbinden Sie die Audioeingangsbuchse am
Bildschirm über das Audiokabel (nicht mitgeliefert)
mit der Audioausgangsbuchse am Computer oder
an einem anderen Audiogerät.
an den
an den Audioausgang des
Computers oder eines anderen
Audiogeräts
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Audioeingang
2 Schließen Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
fest an die Audioausgangsbuchse am Bildschirm
an.
an den DVI-Ausgangsanschluss
(digitales RGB) des Computers
Die Audioausgabe ändert sich, wenn der Audioeingangs- und
Audioausgangsanschluss des Bildschirms angeschlossen
wurden.
Schließen Sie Audiogeräte an, die den in den
Audioeingangsspezifikationen des Bildschirms angegebenen
Eingangswerten entsprechen. Wenn der Eingang zu hoch ist, kann
der Bildschirm beschädigt werden.
8
Schritt 4:Anschließen des
Netzkabels
Wenn Sie den festen Ständer verwenden, führen Sie das
Netzkabel zunächst durch die Aussparung im Ständer und
schließen es dann an den Bildschirm an. Näheres dazu finden Sie
unter „Schritt 5: Befestigen der Kabel“.
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel fest an
den Netzeingang AC IN des Bildschirms an.
2 Schließen Sie das andere Ende fest an eine
Netzsteckdose an.
x Höhenverstellbarer Ständer
Führen Sie die Kabel durch den Kabelhalter, wie auf der
Abbildung zu sehen.
Hinweis
Achten Sie beim Bündeln der Kabel darauf, dass diese noch etwas Spiel
haben. Andernfalls lösen sie sich möglicherweise von den Anschlüssen
bzw. Steckern, wenn Sie den Bildschirmwinkel einstellen. Wenn Sie die
Kabel zu straff ziehen, können sie beschädigt werden.
Schritt 6:Einschalten von
Bildschirm und Computer
1
an AC IN
an Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
2
Schritt 5:Befestigen der Kabel
x Fester Ständer
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel wie in der Abbildung
gezeigt durch die Aussparung im Ständer geführt wurden.
1 Drücken Sie den Netzschalter 1 vorne rechts am
Bildschirm.
Die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf.
leuchtet grün
2 Schalten Sie den Computer ein.
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
• Das Netzkabel und das Videosignalkabel müssen richtig
angeschlossen sein.
• Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm
erscheint:
– Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie
eine beliebige Taste auf der Computertastatur oder bewegen
Sie die Maus.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste OK drücken (Seite 11).
DE
• Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem Bildschirm
erscheint:
– Überprüfen Sie, ob die Videosignalkabel richtig angeschlossen
sind.
– Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal korrekt
eingestellt ist, indem Sie die Taste OK drücken (Seite 11).
9
• Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ erscheint:
Schließen Sie wieder Ihren alten Bildschirm an. Stellen Sie
dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein.
Analoges RGBDigitales RGB
Horizontal-
28–80 kHz28–64 kHz
frequenz
Vertikal-
48–75 Hz60 Hz
frequenz
Auflösung1280 × 1024 oder weniger
Schlagen Sie bitte unter den weiteren Informationen über
Bildschirmmeldungen nach (siehe „Fehlersymptome und
Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18).
Spezielle Treiber werden nicht benötigt
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so dass
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muss kein
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Wenn Sie den Monitor an den Computer anschließen und diesen dann
zum ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf
dem Bildschirm angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor. Der Plug-and-Play-Monitor ist
automatisch ausgewählt, so dass Sie ohne weitere Vorbereitungen mit
diesem Monitor arbeiten können.
Die Vertikalfrequenz wechselt zu 60 Hz.
Da das Flimmern auf dem Monitor fast nicht sichtbar ist, können Sie die
Einstellung unverändert lassen. Sie brauchen die Vertikalfrequenz nicht
auf einen besonders hohen Wert einzustellen.
Schritt 7:Einstellung von Neigung
und Höhe
Mit dem Ständer können Sie den Bildschirm innerhalb der unten
abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten und
stellen Sie den Bildschirm wie gewünscht ein.
ca. 5°
ca. 20°
ca. 175°
ca. 175°
Wenn Sie den höhenverstellbaren Ständer verwenden, kann auch
die Höhe des Bildschirms passend eingestellt werden, wie
nachfolgend beschrieben.
Fassen Sie den LCD-Bildschirm an beiden Seiten
und stellen Sie ihn auf die gewünschte Höhe ein.
ca. 110 mm
So können Sie ergonomisch mit dem Bildschirm
arbeiten
Berücksichtigen Sie beim Einstellen des Bildschirmwinkels die
Höhe von Schreibtisch und Stuhl und achten Sie darauf, dass auf
dem Bildschirm keine Lichtreflexe auftreten.
Hinweise
• Achten Sie beim Einstellen des Bildschirmwinkels darauf, nicht mit
dem Bildschirm an andere Gegenstände zu stoßen.
• Achten Sie darauf, dass sich beim Verstellen der Ständerhöhe keine
Gegenstände unter dem Bildschirm befinden, da diese beschädigt
werden könnten.
10
Auswählen des Eingangssignals
(INPUT1/INPUT2)
Drücken Sie die Taste OK.
Das Eingangssignal wechselt mit jedem Tastendruck.
INPUT
OK
Bildschirmmeldung (erscheint
ca. 5 Sekunden lang oben
links)
INPUT1 : DVI-D
INPUT2 : HD15HD15-Eingangsanschluss
Konfiguration des
Eingangssignals
DVI-D-Eingangsanschluss
(digitales RGB) für INPUT1
(analoges RGB) für INPUT2
DE
11
Einstellen des Bildschirms
Vor dem Einstellen
Verbinden Sie den Bildschirm mit dem Computer und schalten
Sie beide Geräte ein.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie nach dem
Anschließen des Bildschirms an den Computer und dem
Einschalten des Geräts mindestens 30 Minuten warten, bevor
Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen.
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie die Taste MENU einmal drücken, erscheint wieder
die normale Anzeige. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 45 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
MENU
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
1 Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem
Bildschirm aufzurufen.
MENU
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Wählen Sie mit den Tasten
Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption aus.
m/M
das gewünschte Menü aus.
INPUT
,
OK
x Zurücksetzen der Werte auf die
Standardeinstellungen
Sie können die Einstellungen über das Menü ZURÜCKSETZEN
zurücksetzen. Weitere Informationen zum Zurücksetzen der
Einstellungen finden Sie unter 0 (ZURÜCKSETZEN) auf
Seite 15.
3 Wählen Sie einen Wert für die Option.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten m/M vor und
drücken Sie dann die Taste OK.
Sobald Sie die Taste OK drücken, wird die Einstellung
gespeichert und das voherige Menü wird wieder angezeigt.
INPUT
,
OK
12
Liste der Menüoptionen
Die verfügbaren Menüoptionen hängen vom Modell ab.
Sehen Sie an der Unterseite des Bildschirms nach, wie die Modellnummer lautet, und lesen Sie in den Tabellen unten nach.
SDM-S75A/S95A
SDM-S75E/S95E
HINTERGRUNDBEL;
6 KONTRAST;
8 HELLIGKEIT;
GAMMA;
1)
1)
1)
FARBE9300K
6500K
1)
sRGB
BENUTZER (Gain für R
und B)
SCHÄRFE;
0 MODUS ZURÜCK–
BILDSCHIRMAUTOMATISCH
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
POSITION MENÜ;
EINGANGSERKENN–
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
0 ZURÜCKSETZENOK
ABBRECHEN
MENÜ-SPERREEIN
AUS
SDM-S75D/S95D
SDM-S75F/S95F
SDM-S75N/S95N
Menü BILD EINSTELLEN
MODUS (ECO-Modus)HELL
MITTEL
DUNKEL
BENUTZER
HINTERGRUNDBEL;
6 KONTRAST;
8 HELLIGKEIT;
GAMMA;
1)
1)
1)
FARBE9300K
6500K
1)
sRGB
BENUTZER (Gain für
R und B)
SCHÄRFE;
0 MODUS ZURÜCK;
BILDSCHIRMAUTOMATISCH
PHASE
PITCH
H CENTER
V CENTER
POSITION MENÜ;
EINGANGSERKENNAUTOMATIK EIN
EINGANG1
EINGANG2
AUTOMATIK AUS
LANGUAGEENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
DE
0 ZURÜCKSETZENOK
MENÜ-SPERREEIN
1)
KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA können nicht eingestellt
werden, wenn „sRGB“ ausgewählt ist.
13
ABBRECHEN
AUS
Menü BILD EINSTELLEN
Bei Bildschirmen mit Analogeingängen können die
Menüoptionen HINTERGRUNDBEL, KONTRAST und
HELLIGKEIT nur eingestellt werden, wenn für BENUTZER der
ECO-Modus ausgewählt ist.
OptionenTaste MTaste m
MODUS
HELL
MITTEL
DUNKEL
BENUTZER
HINTERGRUNDBEL
6 KONTRASTDer Bildkontrast
8 HELLIGKEIT
GAMMAFunktionen
Hinweis
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, lassen sich KONTRAST, HELLIGKEIT
und GAMMA nicht einstellen.
Menü FARBE
OptionenFunktionen
9300KDie Blaukomponente wird verstärkt.
6500KDie Rotkomponente wird verstärkt.
1)
sRGB
BENUTZER
1)
Ist ein Computer oder ein anderes Gerät, den/das Sie an den Bildschirm
anschließen, nicht sRGB-konform, können Sie die Farben nicht auf das
sRGB-Profil einstellen.
Wenn Sie „sRGB“ auswählen, lassen sich KONTRAST,
HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen.
sRGB steht nicht zur Verfügung, wenn Sie für den ECO-Modus die
Einstellung HELL, MITTEL oder DUNKEL wählen. „sRGB“ wird in
diesem Fall grau angezeigt.
2)
Bei dieser Einstellung wird die Farbtemperatur verändert, indem die Rotoder die Blaukomponente im Vergleich zur Grünkomponente verstärkt
oder abgeschwächt wird. Die Grünkomponente bleibt dabei unverändert.
2)
Stellen Sie den ECO-Modus ein.
Wahlen Sie fur die Helligkeit des
Bildschirms „HELL“, „MITTEL“,
„DUNKEL
Energie zu sparen.
Wenn Sie den Modus „BENUTZER
wahlen, konnen Sie die
Bildschirmhelligkeit feiner einstellen.
Sie konnen einen Eingang festlegen und
verschiedene Modi einstellen.
Der Bildschirm
wird heller.
wird schärfer.
Das Bild wird heller
(Schwarzwert).
Sie können das Bild auf dem Bildschirm
so einstellen, dass die Farben dem
Original entsprechen.
Wenn Sie „sRGB“ wählen, wird die Farbe
an das sRGB-Profil angepasst. Die
sRGB-Farbeinstellung beruht auf einem
Farbraumprotokoll nach
Industriestandard für Computer-Produkte.
Wenn Sie „sRGB“ wählen, muss als
Farbeinstellung für den Computer das
sRGB-Profil ausgewählt sein.
Sie können die Farbtemperatur
feineinstellen und die Einstellung im
Gerät speichern.
“ oder „BENUTZER“, um
“
Der Bildschirm
wird dunkler.
Der Bildkontrast
wird weicher.
Das Bild wird dunkler
(Schwarzwert).
0 Menü MODUS ZURÜCK (nur
beim Menü BILD EINSTELLEN)
OptionenFunktionen
OKSie können HINTERGRUNDBEL,
ABBRECHENDas Zurücksetzen wird abgebrochen und
KONTRAST, HELLIGKEIT, GAMMA,
FARBE und SCHÄRFE auf die
Standardwerte zurücksetzen.
das Menü wird wieder angezeigt.
Menü BILDSCHIRM (nur bei
analogem RGB-Signal)
x Automatische Einstellung der Bildqualität
Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht,
werden automatisch die Bildposition und die Schärfe
(PHASE/PITCH) eingestellt, so dass ein scharfes Bild
auf dem Bildschirm erscheint (Seite 16).
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter
Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
Wenn das Bild mit der automatischen Einstellung der
Bildqualität dieses Bildschirms nicht gut genug
eingestellt wird
Sie können eine weitere automatische Einstellung der Bildqualität
für das aktuelle Eingangssignal vornehmen. Näheres dazu finden
Sie unter AUTOMATISCH weiter unten.
Wenn Sie darüber hinaus weitere Einstellungen der
Bildqualität vornehmen müssen
Sie können die Schärfe (PHASE/PITCH) und die Position
(horizontal/vertikal) des Bildes auch manuell einstellen.
Diese Einstellungen werden automatisch im Speicher
festgehalten und wieder abgerufen, wenn dasselbe
Eingangssignal erneut am Bildschirm eingeht. Eine
Neueinstellung kann erforderlich werden, wenn Sie nach dem
erneuten Anschluss des Computers das Eingangssignal ändern.
OptionenFunktionen
AUTOMATISCHNehmen Sie für das aktuelle
x
Manuelles Einstellen der Bildschärfe und
Eingangssignal die gewünschten
Einstellungen für PHASE und PITCH
des Bildschirms sowie für die
horizontale bzw. vertikale Position vor
und speichern Sie die Einstellungen.
-position (PHASE/PITCH/H CENTER/V CENTER)
Sie können Bildschärfe und -position folgendermaßen einstellen.
1.
Menü SCHÄRFE
OptionenTasten m/M
SCHÄRFESie können die Bildkonturen schärfer
einstellen.
1 Stellen Sie am Computer die Auflösung auf 1 280 ×
1024 ein.
2 Legen Sie die CD-ROM ein.
3 Starten Sie die CD-ROM, und rufen Sie das
Testmuster auf.
14
Für Windows-Benutzer
Wenn die Auto-Run-Funktion eingeschaltet ist:
1 Klicken Sie auf „Display Einstellung (UTILITY)“.
2 Klicken Sie auf „Adjust“, um die Auflösung zu überprüfen,
und klicken Sie dann auf „Next“.
3 Die Testmuster für PITCH, PHASE, H CENTER und V
CENTER erscheinen nacheinander.
Wenn die Auto-Run-Funktion versagt:
1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ und klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das CD-ROM-Symbol. Gehen Sie zu
„Explorer“ und öffnen Sie das CD-ROM-Symbol.
2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Windows].
3 Starten Sie [Win_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
Für Macintosh-Benutzer
1 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [Mac].
2 Starten Sie [Mac_Utility.exe].
Das Testmuster erscheint.
OptionenTasten m/M
PHASEMinimiert Horizontalstreifen auf dem
Bildschirm.
PITCHEliminiert Vertikalstreifen auf dem
Bildschirm.
H CENTERDient zum Korrigieren der Bildposition,
V CENTER
POSITION MENÜSie können die Position des Menüs auf
dem Bildschirm ändern. Dabei haben Sie
die Wahl zwischen 9 Positionen.
Menü EINGANGSERKENN
Modelle mit Digitaleingängen suchen nach jedem beliebigen
Eingangssignal. Zwischen den Signalen kann automatisch
umgeschaltet werden.
OptionenFunktionen
AUTOMATIK EINWenn am ausgewählten Eingang kein
Signal eingeht oder wenn Sie mit der
Taste OK einen Eingang auswählen, an
dem kein Signal eingeht, erscheint eine
Bildschirmmeldung. Dann prüft der
Bildschirm, ob ein anderes
Eingangssignal vorhanden ist, und
schaltet automatisch zu dem
betreffenden Eingang um.
Wenn zu einem anderen Eingang
umgeschaltet wird, erscheint der ausgewählte
Eingang oben links auf dem Bildschirm.
Wenn auch an diesem Eingang keine
Signale eingespeist werden, wechselt der
Bildschirm in den Energiesparmodus.
0 Menü ZURÜCKSETZEN (zum
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen)
OptionenFunktionen
OKAlle Einstellungen werden auf die
Standardwerte zurückgesetzt, mit
Ausnahme der Einstellungen im Menü
(LANGUAGE).
ABBRECHENDas Zurücksetzen wird abgebrochen und
das Menü wird wieder angezeigt.
Menü MENÜ-SPERRE
OptionenFunktionen
EINNur der Netzschalter 1 funktioniert.
Wenn Sie versuchen, eine andere
Funktion auszuführen, erscheint das
Symbol (MENÜ-SPERRE) auf dem
Bildschirm.
AUSDamit schalten Sie (MENÜ-
SPERRE) aus. Wenn (MENÜSPERRE) eingeschaltet ist und Sie die
Taste MENU drücken, wird
(MENÜ-SPERRE) automatisch
ausgewählt.
15
Technische Merkmale
Die Energiesparfunktion
Dieser Bildschirm erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA,
des
ENERGY STAR-Programms und des NUTEK-Standards.
Wenn der Bildschirm an einen Computer oder eine Grafikkarte
angeschlossen ist, der bzw. die DPMS-konform (Display Power
Management Standard) für Analogeingangssignale/DMPMkonform (DVI Digital Monitor Power Management) für
Digitaleingangssignale ist, wird der Stromverbrauch des
Bildschirms wie unten erläutert reduziert.
BetriebsmodusNetzanzeige 1
Normalbetriebgrün
Deaktiviert
(Tiefschlaf)
Ausgeschaltetaus
1)
1)
Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein und KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm. Nach 5 Sekunden schaltet der Bildschirm in den
Energiesparmodus.
„Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der
EPA (Environmental Protection Agency - Umweltbehörde der USA)
definiert wurde.
Verringern der Leistungsaufnahme
(ECO-Modus)
Durch mehrmaliges Drücken der Taste ECO an der Vorderseite
des Bildschirms können Sie die Bildschirmhelligkeit auswählen.
ECO
,
Der Modus wird auf dem Bildschirm angezeigt und die
Bildhelligkeit wird je nach dem ausgewählten Modus eingestellt.
Nach etwa 5 Sekunden wird das Menü automatisch ausgeblendet.
Mit dem Wechsel des Modus von HELL zu MITTEL zu
DUNKEL wird der Bildschirm immer dunkler und die
Leistungsaufnahme immer geringer.
orange
ECO
ECO
ECO
ECO
:
HELL
:
MITTEL
:
DUNKEL
:
BENUTZER
50
Standardmäßig ist die Bildschirmhelligkeit auf HELL eingestellt.
Wenn Sie BENUTZER wählen, können Sie die
Hintergrundbeleuchtung mit den Tasten m/M einstellen, genauso
als hätten Sie im Menü die Option HINTERGRUNDBEL
ausgewählt.
Hinweis
Bei Bildschirmen mit Analogeingängen stehen die Menüoptionen
HINTERGRUNDBEL, KONTRAST und HELLIGKEIT nur zur
Verfügung, wenn der ECO-Modus auf BENUTZER gesetzt ist (Seite 14).
Automatische Einstellung der
Bildqualität
Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht,
werden automatisch die Bildposition und die
Schärfe (Phase/Pitch) eingestellt, so dass ein
klares Bild auf dem Bildschirm erscheint.
Werkseitig vordefinierter Modus
Wenn ein Eingangssignal in den Bildschirm eingespeist wird,
vergleicht der Bildschirm dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Bildschirms und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen lässt. Wenn das Eingangssignal
einem werkseitig vordefinierten Modus entspricht, wird das Bild
automatisch mit den entsprechenden Standardeinstellungen
angezeigt.
Wenn die Eingangssignale keinem der werkseitig
vordefinierten Modi entsprechen
Wenn am Bildschirm ein Eingangssignal eingeht, das keinem der
werkseitig vordefinierten Modi entspricht, wird an diesem
Bildschirm die automatische Einstellungsfunktion für die
Bildqualität aktiviert. Diese sorgt dafür, dass das Bild immer
scharf und in guter Qualität auf dem Bildschirm angezeigt wird
(innerhalb der folgenden Bildschirmfrequenzbereiche):
Horizontalfrequenz: 28–80 kHz
Vertikalfrequenz: 48–75 Hz
Wenn der Bildschirm zum ersten Mal Eingangssignale empfängt,
die nicht einem der werkseitig voreingestellten Modi entsprechen,
dauert es daher in der Regel länger als im Normalfall, bis ein Bild
auf dem Bildschirm erscheint. Die bei diesem Prozess
eingestellten Daten werden automatisch im Gerät gespeichert, so
dass der Bildschirm beim nächsten Mal, wenn das entsprechende
Signal eingeht, genauso schnell reagiert wie bei einem werkseitig
voreingestellten Signal.
Wenn Sie Phase, Pitch und Bildposition manuell
einstellen
Bei einigen Eingangssignalen werden mit der automatischen
Einstellung der Bildqualität dieses Bildschirms Bildposition,
Phase und Pitch möglicherweise nicht zufrieden stellend
eingestellt. In diesem Fall können Sie die Einstellungen manuell
vornehmen (Seite 14). Wenn Sie diese Einstellungen manuell
vornehmen, werden sie als Benutzermodi im Gerät gespeichert
und automatisch abgerufen, wenn am Bildschirm wieder die
gleichen Eingangssignale eingehen.
Hinweis
Wenn die automatische Einstellung der Bildqualität aktiviert ist,
funktioniert nur noch der Netzschalter 1.
Das Bild flackert während der Einstellung möglicherweise, aber dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie einfach kurz, bis
die Einstellung abgeschlossen ist.
(nur analoges RGB-Signal)
16
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm. Schlagen Sie
bitte die zugehörige Abhilfemaßnahme nach (siehe
„Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18).
Wenn „UNZULÄSSIGER BEREICH“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Eingangssignal nicht den
technischen Daten des Bildschirms entspricht. Überprüfen Sie
Folgendes.
Weitere Informationen zu den Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 18.
Wenn „xxx.xkHz/ xxxHz“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Bildschirm die Horizontaloder Vertikalfrequenz nicht unterstützt.
Die Zahlen geben die Horizontal- und Vertikalfrequenz des
aktuellen Eingangssignals an.
Beispiel
INFORMATIO
EINGA G1:DV I-D
xxx . xkHz / xxxHz
N
N
Wenn „KEIN EING SIGNAL“ auf dem Bildschirm
erscheint
Diese Meldung gibt an, dass am zurzeit ausgewählten Eingang
kein Eingangssignal eingeht.
Wenn EINGANGSERKENN (Seite 15) auf EIN gesetzt ist, sucht
der Bildschirm ein anderes Eingangssignal und wechselt den
Eingang automatisch.
Beispiel
INFORMATIO
KEIN EING SIGNAL
EINGA G1:DV I-D
IN STRNOMSPARMODUS
N
Wenn keine Eingangssignale gefunden werden
Die Meldung „IN STROMSPARMODUS“ wird angezeigt.
Nach 5 Sekunden wechselt der Bildschirm in den
Energiesparmodus.
Wenn „KABEL NICHT VERBUNDEN“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass das Videosignalkabel nicht mehr an
den zurzeit ausgewählten Eingang angeschlossen ist.
Wenn EINGANGSERKENN (Seite 15) auf EIN gesetzt ist, sucht
der Bildschirm ein anderes Eingangssignal und wechselt den
Eingang automatisch.
Beispiel
INFORMATION
KABEL N I CHT VERBUND NE
N
EINGA G1:DV I-D
IN STROMSPARMODUS
DE
Wenn „AUFLÖSUNG > 1280 × 1024“ auf dem
Bildschirm erscheint
Diese Meldung gibt an, dass der Bildschirm die Auflösung
nicht unterstützt (1280 × 1024 oder weniger).
Beispiel
INFORMATION
Wenn keine Eingangssignale gefunden werden
Die Meldung „IN STROMSPARMODUS“ wird angezeigt.
Nach 45 Sekunden wechselt der Bildschirm in den
Energiesparmodus.
17
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zu dem angeschlossenen Computer bzw. Gerät nach.
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Es wird kein Bild angezeigt
1
Die Netzanzeige
oder die Netzanzeige
orange auf.
Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht auf,
wenn der Netzschalter
KABEL NICHT VERBUNDEN
erscheint auf dem Bildschirm.
KEIN EING SIGNAL erscheint auf
dem Bildschirm oder die
Netzanzeige 1 leuchtet orange auf.
UNZULÄSSIGER BEREICH
erscheint auf dem Bildschirm
(Seite 17).
Sie arbeiten mit Windows.• Wenn Sie einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie
Sie arbeiten mit einem MacintoshSystem.
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
leuchtet nicht
1
leuchtet
1
gedrückt wird.
• Überprüfen Sie, ob der Netzschalter 1 eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 11).
• Ein nicht mitgeliefertes Videosignalkabel ist angeschlossen. Wenn Sie ein nicht
mitgeliefertes Videosignalkabel anschließen, erscheint unter Umständen KABEL NICHT
VERBUNDEN am Bildschirm. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und alle Stecker fest in
den Buchsen sitzen (Seite 7).
• Achten Sie darauf, dass am Videoeingangsanschluss keine Stifte verbogen oder eingedrückt sind.
• Überprüfen Sie, ob das richtige Eingangssignal ausgewählt ist (Seite 11).
Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
x
den Bildschirm verursachte Probleme
• Der Computer befindet sich im Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der
Computertastatur oder bewegen Sie die Maus.
• Überprüfen Sie, ob die Grafikkarte korrekt eingebaut ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Starten Sie den Computer neu.
Durch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
x
den Bildschirm verursachte Probleme
• Überprüfen Sie, ob die Videofrequenz im für den Bildschirm angegebenen Bereich liegt. Wenn Sie
einen älteren Bildschirm durch diesen Bildschirm ersetzt haben, schließen Sie den alten Bildschirm
wieder an und stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf folgende Werte ein:
Horizontal: 28 – 80 kHz (analoges RGB), 28 – 64 kHz (digitales RGB)
Vertikal: 48 – 75 Hz (analoges RGB), 60 Hz (digitales RGB)
Auflösung: 1280 × 1024 oder weniger
den alten Bildschirm wieder an und gehen folgendermaßen vor: Wählen Sie in der Liste
„Hersteller“ die Option „SONY“ und wählen Sie dann in der Liste „Modelle“ im
Windows-Geräteauswahlbildschirm das gewünschte Modell. Wenn der Modellname Ihres
Geräts nicht in der Liste „Modelle“ angezeigt wird, versuchen Sie es mit „Plug & Play“.
• Wenn Sie einen Macintosh anschließen wollen, verwenden Sie gegebenenfalls einen
Adapter (nicht mitgeliefert). Schließen Sie den Adapter an den Computer an, bevor Sie das
Videosignalkabel anschließen.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).
• Schließen Sie das Netzkabel des Bildschirms an eine andere Netzsteckdose, möglichst an
einem anderen Stromkreis, an.
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Bildschirm verursachte Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Bildschirmeinstellung nach.
• Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus (VESA, Macintosh 19 Zoll Farbe usw.) und die Frequenz des
Eingangssignals von diesem Bildschirm unterstützt werden. Auch wenn die Frequenz innerhalb des
unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem
Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Bildschirms zu kurz ist.
• Dieser Bildschirm kann Signale im Zeilensprungmodus nicht verarbeiten. Stellen Sie
progressive Signale ein.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
18
SymptomÜberprüfen Sie bitte Folgendes
Das Bild ist verschwommen• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 14).
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).
xDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
den Bildschirm verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein.
Doppelbilder sind zu sehen• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
dieses Phänomen auftritt.
• Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
Das Bild ist nicht zentriert oder die
Bildgröße ist nicht korrekt
(nur analoges RGB-Signal)
Das Bild ist zu kleinxDurch den Computer oder andere angeschlossene Geräte, aber nicht durch
Das Bild ist dunkel• Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 14).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar
Die Farbe ist nicht gleichmäßig• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).
Weiß sieht nicht weiß aus• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).
Die Bedienelemente am
Bildschirm funktionieren nicht
( erscheint auf dem
Bildschirm)
Der Bildschirm schaltet sich nach
einer Weile aus
Die auf dem Menübildschirm
angezeigte Auflösung ist nicht
korrekt.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (Seite 14).
• Stellen Sie die Bildposition ein (Seite 14). Beachten Sie, dass bei bestimmten Videomodi
die Anzeige nicht den gesamten Bildschirm füllt.
den Bildschirm verursachte Probleme
• Stellen Sie die Auflösung am Computer auf 1280 × 1024 ein.
• Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 14).
• Stellen Sie über das Menü GAMMA den Gammawert ein (Seite 14).
• Nach dem Einschalten des Bildschirms dauert es einige Minuten, bis der Bildschirm hell
wird.
• Je nach dem ausgewählten ECO-Modus wird der Bildschirm möglicherweise dunkler.
• Stellen Sie Pitch und Phase ein (nur analoges RGB-Signal) (Seite 14).
• Wenn MENÜ-SPERRE auf „EIN“ gesetzt ist, setzen Sie die Option auf „AUS“ (Seite 15).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Deaktivieren Sie die Stromsparfunktion des Computers.
• Je nach Grafikkarteneinstellung entspricht die auf dem Menübildschirm angezeigte
Auflösung nicht der Auflösung, die am Computer eingestellt ist.
DE
Anzeigen von Informationen zu diesem
Bildschirm
Während Videosignale am Bildschirm eingehen, halten
Sie die Taste MENU mehr als 5 Sekunden lang
gedrückt, bis ein Feld mit Informationen erscheint.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das Feld auszublenden.
MENU
Beispiel
INFORMATION
MODEL : SDM-S75A
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2005-52
Modellname
Seriennummer
Woche und Jahr
der Herstellung
Der für den Sicherheitsstandard registrierte Modellname dieses
Geräts lautet SDM-S75 /S95 . Im Vertrieb werden jedoch die
Namen SDM-S75A/S95A/S75D/S95D/S75E/S95E/S75F/S95F/
S75N/S95N verwendet.
Lässt sich ein Problem mit den oben angegebenen Maßnahmen
nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten SonyHändler. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellname
• Seriennummer
• Detaillierte Beschreibung des Problems
•Kaufdatum
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte
• Typ der eingespeisten Signale (analoge RGB-Signale/digitale
RGB-Signale)
TTL-Pegel, 2,2 kΩ, positiv oder negativ
AudioeingangStereo-Minibuchse, 0,5 V effektiver Mittelwert
AudioausgangStereo-Minibuchse
Betriebsspannung100 – 240 V, 50 – 60 Hz, bis zu 1,0 A
Leistungsaufnahmebis zu 45 Wbis zu 50 Wbis zu 45 Wbis zu 50 W
Betriebstemperatur5 – 35 °C
Art des StändersFestFestHöhenverstellbarHöhenverstellbar
Abmessungen (B/H/T)ca. 369 × 423,5 ×
225 mm (mit Ständer)
ca. 369 × 315 × 66 mm
(ohne Ständer)
Gewichtca. 6,4 kg (mit Ständer)
ca. 4,3 kg
(ohne Ständer)
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf Seite 6.
ca. 414 × 439,5 ×
225 mm (mit Ständer)
ca. 414 × 348 × 69 mm
(ohne Ständer)
ca. 7,3 kg (mit Ständer)
ca. 5,2 kg
(ohne Ständer)
1 × analog
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
ca. 369 × 393,5 – 503,5
ca. 369 × 315 × 66 mm
ca. 7,5 kg (mit Ständer)
1)
× 253 mm
(mit Ständer)
(ohne Ständer)
ca. 4,3 kg
(ohne Ständer)
ca. 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm
(mit Ständer)
ca. 414 × 348 × 69 mm
(ohne Ständer)
ca. 8,7 kg (mit Ständer)
ca. 5,2 kg
(ohne Ständer)
1)Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Digitales RGB-Signal (DVI): TMDS (einfache Verbindung)
AudioeingangStereo-Minibuchse, 0,5 V effektiver Mittelwert
AudioausgangStereo-Minibuchse
Betriebsspannung100 – 240 V, 50 – 60 Hz, bis zu 1,0 A
Leistungsaufnahmebis zu 45 Wbis zu 50 Wbis zu 45 Wbis zu 50 W
Betriebstemperatur5 – 35 °C
Art des StändersFestFestHöhenverstellbarHöhenverstellbar
Abmessungen (B/H/T)ca. 369 × 423,5 ×
225 mm (mit Ständer)
ca. 369 × 315 × 66 mm
(ohne Ständer)
Gewichtca. 6,4 kg (mit Ständer)
ca. 4,3 kg
(ohne Ständer)
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf Seite 6.
ca. 414 × 439,5 ×
225 mm (mit Ständer)
ca. 414 × 348 × 69 mm
(ohne Ständer)
ca. 7,3 kg (mit Ständer)
(ohne Ständer)
1 × digital/1 × analog
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
ca. 369 × 393,5 – 503,5
ca. 369 × 315 × 66 mm
ca. 7,5 kg (mit Ständer)
ca. 5,2 kg
1)
× 253 mm
(mit Ständer)
(ohne Ständer)
ca. 4,3 kg
(ohne Ständer)
ca. 414 × 409,5 – 519,5
× 277,5 mm
(mit Ständer)
ca. 414 × 348 × 69 mm
(ohne Ständer)
ca. 8,7 kg (mit Ständer)
ca. 5,2 kg
(ohne Ständer)
DE
1)Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
AudioeingangStereo-Minibuchse, 0,5 V effektiver Mittelwert
AudioausgangStereo-Minibuchse
Betriebsspannung100 – 240 V, 50 – 60 Hz, bis zu 1,0 A
Leistungsaufnahmebis zu 45 Wbis zu 50 W
Betriebstemperatur5 – 35 °C
Art des Ständers––
Abmessungen (B/H/T)ca. 369 × 315 × 66 mmca. 414 × 348 × 69 mm
Gewichtca. 4,3 kgca. 5,2 kg
Plug & PlayDDC2B
ZubehörErläuterungen dazu finden Sie auf Seite 6.
1 × digital/1 × analog
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiv
SYNC-Signal
Verbindung)
1)
1)Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µSek.
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,5 µSek. liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µSek. liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
22
TCO’99 Eco-document (for the black
model)
x Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your
choice has provided you with a product developed for professional use.
Your purchase has also contributed to reducing the burden on the
environment and also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
x Why do we have environmentally labelled com-
puters?
In many countries, environmental labelling has become an established
method for encouraging the adaptation of goods and services to the
environment. The main problem, as far as computers and other electronics
equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are
used both in the products and during their manufacture. Since it is not so
far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment,
most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the
work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of
electricity generation have a negative effect on the environment (e.g.
acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running
continuously and thereby consumes a lot of energy.
x What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which
provides for international and environmental labelling of personal
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy
Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment,
ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy
consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use
of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental policy which must be adhered to in each country where the
company implements its operational policy.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and
visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements
met by this product. The complete environmental criteria document may
be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled
products may also be obtained via the Internet, using the address:
http://www.tco-info.com/
x Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,
casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the
spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist
of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or
chloride, and those flame retardants are chemically related to another
group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants
containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise
to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating
birds and mammals, due to the bio-accumulative
retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing
more than 25 grams must not contain flame retardants with organically
bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed
circuit boards since no substitutes are available.
* processes. Flame
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating
layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states
that batteries, the colour-generating layers of display screens and the
electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages
the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99
requirement states that batteries may not contain any mercury. It also
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics
components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs
may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs
(freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs
break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere,
causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g . increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes
lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of
lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within
living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-
accumulative.
The energy requirements include a demand that the computer and/or
display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power
consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to
reactivate the computer shall be reasonable for the user.
i
TCO’03 Eco-document (for the silver
model)
x Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03
Displays label. This means that your display is designed,
manufactured and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in the world. This
makes for a high performance product, designed with the
user in focus that also minimizes the impact on our natural
environment.
x Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important parameters
are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour
rendition and image stability.
x Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial
both for the user and the environment
• Electrical safety
x Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
x Ecology
• The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on
- chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
involved in influencing the development of IT equipment
in a more user-friendly direction. Our labelling system
started with displays in 1992 and is now requested by users
and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Recycling Information
x Customer in Europe
The collection and recycling of this product has been planned
according to your country’s relevant legislation. To ensure that
this product will be collected and recycled in way that minimizes
the impact on the environment, please do the following:
1. If you purchased this product for private use, contact your
municipality or the waste collection system and bring the
product to this collection point / have the product be picked up
by the waste collection system. Alternatively, your retailer
might take back this if you purchase new equivalent equipment;
please check with your retailer whether he will take back this
product before bringing it. For information on your country’s
recycling arrangements, please contact the Sony representation
in your country (contact details at: www.sony-europe.com).
Further details on specific recycling systems can be found at the
following addresses:
2. If you use this product professionally, check the product’s
delivery contract for take back / recycling arrangements and
follow the procedures described therein. Alternatively, follow
the procedures described under point 1.
x Customer in USA
We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below
http://www.eiae.org/
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
Los números de serie y de modelo están situados en la parte
posterior de la unidad.
Anote dichos números en los espacios suministrados a
continuación. Téngalos a mano siempre que se ponga en contacto
con su proveedor en relación con este producto.
Nº de modelo
Nº de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Dentro de la unidad existen voltajes
peligrosamente altos. No abra la carcasa. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal
cualificado.
Aviso de FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 del
reglamento de la FCC. Dichos límites se establecieron para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se
producirá interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
mediante una o varias de las siguientes medidas:
– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
– Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a un tomacorriente situado sobre un circuito
distinto al que utiliza el receptor.
– Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico
especialista en radio y televisión para obtener ayuda.
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones
no aprobados explícitamente en este manual puede anular su
autorización para utilizar este equipo.
AVISO
Este aviso sólo es aplicable para Estados Unidos y Canadá.
Si se envía a Estados Unidos y/o Canadá, sólo debe instalarse
un cable de suministro de alimentación UL LISTED/CSA
LABELLED que cumpla las especificaciones siguientes:
ESPECIFICACIONES
Tipo de enchufeEnchufe Nema de 5-15 patillas
CableTipo SVT o SJT, 3 x 18 AWG mínimo
Longitud4,5 metros máximo
Clasificación7 A, 125 V mínimo
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
Como asociada de
Sony Corporation ha determinado
que este producto cumple las
directrices
eficiente de la energía eléctrica.
Este monitor cumple con las
directrices TCO’99.
ENERGY STAR,
ENERGY STAR de uso
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes
de conectar y operar este equipo.
Si desea realizar alguna pregunta acerca de este producto,
puede llamar al número siguiente:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669
o visitar el sitio Web http://www.sony.com/
Declaración de conformidad
Nombre comercial: SONY
Modelo:SDM-S75 /S95
Nota: hace referencia a un número cualquiera o
a un carácter alfanumérico.
Entidad responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 EE.UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 del reglamento de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas las interferencias que
puedan causar un mal funcionamiento.
Compruebe la caja de cartón facilitada con la pantalla. La etiqueta
identificativa del modelo de la pantalla se encuentra en la parte
posterior de ésta.
(para el modelo blanco)
Este monitor cumple con las
directrices TCO’03.
(para el modelo plateado)
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.