Declaration of Conformity .............................................................. 12
2
Erste Schritte
Einführung
Das Smart Style Cover ist ein intelligentes Cover, das Ihr Xperia™ Z5 Compact
schützt, Ihnen aber immer noch bestimmte Funktionen anzeigt, die Sie nutzen
können. Wenn Sie das Cover schließen, wird die Funktion „Smart Window“ aktiviert
und ausgewählte Widgets aus der Statusleiste oder dem Startbildschirm Ihres
Smartphones werden im Fenster angezeigt. Sie können mit diesen ausgewählten
Widgets und den damit verknüpften Funktionen dann interagieren. So können Sie
beispielsweise eingehende Nachrichten sehen und lesen, Ihre SmartphoneKamera aktivieren, Ihre Musik steuern und einen eingehenden Anruf annehmen,
ohne das Cover zu önen.
Überblick
1Fenster
2NFC™-Erkennungsbereich
One-Touch-Setup
Beim One-Touch-Setup müssen Sie lediglich den NFC-Bereich Ihres Smartphones
mit dem NFC-Bereich des Smart Style Cover berühren. Die NFC-Funktion startet das
Setup, und Sie können dann die „Smart Window“-Funktionen und -Einstellungen
anpassen.
So richten Sie das Smart Style Cover zur Nutzung ein:
2Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert
und dass der Bildschirm aktiv und entsperrt ist. Positionieren Sie dann die
Rückseite des Telefons über dem NFC-Erkennungsbereich des Zubehörs, wie
in der Abbildung dargestellt. Die NFC-Erkennungsbereiche beider Geräte
sollten sich berühren.
So bringen Sie das Smart Style Cover an Ihrem Mobiltelefon an:
1Positionieren Sie die Rückseite des Mobiltelefons so über der hinteren
Abdeckung des Zubehörs, dass das Kameraobjektiv direkt auf die
Aussparung für das Kameraobjektiv des Zubehörs passt.
2Drücken Sie alle Ecken des Mobiltelefons gut fest, um sicherzugehen, dass
das Zubehör richtig befestigt ist.
Laden
Bevor Sie das Smart Style Cover anbringen und zum ersten Mal verwenden,
vergewissern Sie sich, dass das entsprechende Smartphone vollständig geladen
ist. Das Smart Style Cover funktioniert nicht, wenn das Smartphone nicht geladen
ist.
So laden Sie Ihr Mobiltelefon mit der DK52 USB Charging Dock:
1Vergewissern Sie sich, dass das Smart Style Cover richtig am Mobiltelefon
angebracht und das Cover geschlossen ist.
2Stecken Sie die Halterung in die Dockingstation ein.
3Schließen Sie ein Ende des USB-Ladekabels an die Dockingstation an.
4Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Ladegerät oder dem
USB-Anschluss eines Computers Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät
bzw. der Computer mit einer funktionierenden Steckdose verbunden ist.
5Platzieren Sie Ihr Mobiltelefon so, dass der Anschluss für die Dockingstation
am Mobiltelefon den Anschluss der Dockingstation berührt.
Sobald das Smart Style Cover eingerichtet und an Ihrem Mobiltelefon angebracht
ist, müssen Sie das Cover schließen, um die „Smart Window“-Funktion zu
aktivieren. Sobald die „Smart Window“-Funktion aktiv ist, wird der Bildschirm des
Mobiltelefons so verkleinert, dass er in das Fenster des Covers passt. Dieses
Fenster entspricht einer Miniversion Ihres Telefonbildschirms, und Sie können auf
die gleiche Weise damit interagieren. Sie können beispielsweise zum Navigieren
auf dem Fensterbildschirm wischen oder darauf tippen.
Wischen
•Es werden weitere Widgets und weitere Aktionen angezeigt.
Tippen
•Ein Objekt wird geönet oder ausgewählt.
Dimmen und Aktivieren des Bildschirms
Wenn das Smart Style Cover angebracht ist und sich für einen bestimmten
Zeitraum im Leerlauf befindet, wird der Fensterbildschirm automatisch
abgeblendet. Sie können den Fensterbildschirm jederzeit auch manuell ab- und
einblenden.
1Stellen Sie sicher, dass der Modus „Tippen zum Aktivieren“ auf Ihrem
Xperia™ Smartphone eingeschaltet ist. Schalten Sie es ein, tippen Sie auf
Einstellungen > Display und ziehen Sie dann den Schieber neben Zum
Aufwecken tippen nach rechts.
2Tippen Sie zweimal auf den Fensterbildschirm oder drücken Sie kurz die
Einschalttaste.
So blenden Sie den Fensterbildschirm manuell ab:
•Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste.
Startbildschirm
Wenn das Smart Style Cover angebracht und die Funktion „Smart Window“ aktiv
ist, wird ein Startbildschirm im Fenster angezeigt. Dieser Startbildschirm ist der
Hauptbildschirm, über den Sie zu anderen Bildschirmen navigieren und diverse
Aktionen durchführen können. Er ähnelt dem Startbildschirm Ihres Telefons. Von
hier aus können Sie beispielsweise Benachrichtigungen über unbeantwortete
Anrufe und ungelesene SMS-Mitteilungen anzeigen und Fotos machen.
Wenn ein Anruf auf dem Smartphone eingeht, wird der Anrufer auf dem Bildschirm
des Smart Style Cover angezeigt. Anschließend können Sie mit dem
Fensterbildschirm interagieren, um den Anruf anzunehmen oder abzuweisen.
So nehmen Sie einen eingehenden Anruf an:
•Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, wischen Sie auf dem
Fensterbildschirm von links nach rechts.
So lehnen Sie einen eingehenden Anruf ab:
•Wischen Sie auf dem Fensterbildschirm von rechts nach links.
Annehmen von Videoanrufen
Wenn ein Videoanruf eingeht, während das Smart Style Cover angebracht ist,
werden Sie dazu aufgefordert, das Cover zu önen, um die Frontkamera auf dem
Smartphone zu starten.
So nehmen Sie einen Videoanruf an:
•Önen Sie das Smart Style Cover und schauen Sie in die Frontkamera Ihres
Smartphones.
Kamera
Vom Startbildschirm des Smart Style Cover können Sie die Kameraanwendung
starten und Bilder im Hoch- oder Querformat machen.
So fotografieren Sie vom Startbildschirm des Smart Style Cover:
1
Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste
aktivieren.
2Zum Aktivieren der Kamera berühren und halten Sie und ziehen es
anschließend nach oben.
3Wenn sich die Kamera önet,fixieren Sie Ihr Motiv im Sucher.
4Wenn Sie bereit sind, Ihr Foto aufzunehmen, tippen Sie auf
, um den Fensterbildschirm zu
.
Wecker
Sie können einen aktivierten Wecker über den Startbildschirm des Smart Style
Cover anzeigen. Zum Aktivieren des Weckers müssen Sie zunächst auf das
Smartphone zugreifen, das heißt, wenn das Cover geönet oder nicht angebracht
ist.
So stellen Sie eine Weckzeit ein:
1Önen Sie die vordere Abdeckung des Zubehörs, damit Sie auf den
Startbildschirm Ihres Mobiltelefons direkt zugreifen können.
2Tippen Sie auf dem Startbildschirm Ihres Mobiltelefons auf
3Tippen Sie auf Wecker & Uhr.
4
Tippen Sie auf
5Tippen Sie auf Zeit und passen Sie die Uhrzeit an, indem Sie nach oben oder
unten blättern.
6Tippen Sie auf Einstellen.
7Bearbeiten Sie bei Bedarf weitere Weckereinstellungen.
8Tippen Sie auf Fertig. Dieser Wecker wird jetzt auf dem Startbildschirm des
So stellen Sie den Schlummermodus ein, wenn das Gerät den Alarm
wiedergibt:
•Tippen Sie auf Schlummern, wenn dies im Fensterbildschirm erscheint.
So stellen Sie den Wecker aus, wenn das Gerät den Alarm wiedergibt:
•Ziehen Sie im Fensterbildschirm nach rechts.
So deaktivieren Sie eine Weckzeit im Schlummermodus:
1Önen Sie das Smart Style Cover.
2Ziehen Sie auf dem Startbildschirm Ihres Mobiltelefons die Statusleiste nach
unten, um das Benachrichtigungsfeld zu önen. Tippen Sie anschließend
.
auf
Musikplayer
Sie können direkt über den Startbildschirm des Smart Style Cover auf die
Musikplayer-Anwendung zugreifen.
So rufen Sie den Musikplayer auf:
•Wischen Sie auf dem Startbildschirm des Smart Style Cover von rechts nach
links.
Widgets
Widgets sind kleine Anwendungen, die Sie direkt auf dem Fensterbildschirm
verwenden können. Sie funktionieren auch als Verknüpfungen. Beispielsweise
können Sie mit dem Kalender-Widget grundlegende Kalenderinformationen direkt
auf dem Fensterbildschirm anzeigen. Weitere Widgets können Sie von Google
Play™ herunterladen.
So fügen Sie dem Fensterbildschirm ein Widget hinzu:
1
Drücken Sie kurz die Einschalttaste
, um den Fensterbildschirm zu
aktivieren.
2Wischen Sie nach rechts, bis angezeigt wird, dann tippen Sie darauf.
Anschließend werden Sie aufgefordert, das Cover zu önen, um direkt auf
Ihrem Telefon ein Widget hinzuzufügen.
3Falls nötig, geben Sie Ihren PIN-Code, Ihr Muster oder Kennwort ein, um den
Bildschirm Ihres Telefons zu entsperren.
4Suchen Sie das hinzuzufügende Widget und tippen Sie darauf.
Die Elemente, die beim Tippen auf
können nicht geändert werden.
angezeigt werden, sind standardmäßig verfügbar und
So verschieben Sie ein Widget auf dem Fensterbildschirm:
1
Drücken Sie kurz die Einschalttaste , um den Fensterbildschirm zu
aktivieren.
2Berühren und halten Sie das Widget, das Sie verschieben möchten, und
ziehen Sie es an die neue Position.
So entfernen Sie ein Widget vom Fensterbildschirm:
1
Drücken Sie kurz die Einschalttaste
, um den Fensterbildschirm zu
aktivieren.
2Berühren und halten Sie das zu entfernende Widget und ziehen Sie es zu .
Das Kamerasymbol und der Musikplayer werden standardmäßig auf dem Bildschirm
angezeigt und können nicht entfernt werden.
Die Funktionen „Smarte Anrufverwaltung“ und „Handschuhmodus“ werden beim Schließen
der Zubehörabdeckung deaktiviert. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Nutzung des Smart Style Cover in feuchter und staubiger
Umgebung
Das Smart Style Cover ist gemäß den IP-Klassifizierungen IPX5 und IPX8
wasserdicht (siehe Erläuterungen in der folgenden Tabelle).
Mit diesen spezifischenIP-Klassifizierungen ist Ihr Smart Style Cover gegen
Strahlwasser mit niedrigem Druck sowie gegen die Auswirkungen eines 30minütigen Untertauchens in Süßwasser in Wassertiefen bis zu 1,5 Meter geschützt.
Auch wenn Ihr Smart Style Cover wasserdicht ist, sollten Sie es nicht unnötig in
oder unter Wasser verwenden und es nicht feuchten Bedingungen mit extrem
hohen oder niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Vermeiden Sie, dass Ihr Smart Style Cover mit heißem Wasser, Brackwasser (z. B.
Quellwasser, gechlortes Wasser und Meerwasser) oder anderen Arten von Wasser
in Berührung kommt, die das Gerät beschädigen könnten. Setzen Sie Ihr Smart
Style Cover zudem niemals flüssigen Chemikalien wie Spülmittel, Alkohol und
anderen aggressiven Flüssigkeiten wie Saft, Essig oder Ketchup aus. Spülen Sie Ihr
Smart Style Cover mit Süßwasser ab, wenn es Kontakt zu Salz- oder Brackwasser
hatte.
Sollte das Smart Style Cover mit Wasser in Berührung kommen, vergewissern Sie
sich, dass es vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder verwenden. Wenn Ihr
Smart Style Cover z. B. noch nicht vollständig getrocknet ist, dann reagiert es
möglicherweise nicht, wenn Sie auf das Fenster tippen. Funktionen zum
Übertragen von Daten oder Tätigen von Anrufen könnten dann auch beeinträchtigt
sein.
Das Smart Style Cover darf nicht mit unnötiger Gewalt oder einer anderen als in
der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweise an Ihr Xperia™ Gerät
angebracht oder davon entfernt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung aller Bereiche des Smart Style Cover ein weiches,
trockenes Tuch. Um das Verblassen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie das
Zubehör nicht mit Alkohol, Verdünnern, Benzol oder anderen Reinigungsmitteln
ab.
Setzen Sie das Smart Style Cover nicht unnötigerweise sehr staubigen, sandigen
und dreckigen Bedingungen aus.
Wenn Sand, Dreck oder Staub zwischen die Vorderseite des Smart Style Cover und
Ihr Xperia™ Gerät gelangt, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Anderenfalls besteht die Gefahr, dass Ihr Xperia™ Gerät und das Smart Style Cover
mit Kratzern beschädigt werden.
Es ist nicht ausgeschlossen, dass Entfärbungen oder Verfärbungen aufgrund von
Reibung, Schweiß und Nutzung in Brackwasser auftreten. Achten Sie besonders
darauf, wenn Sie das Smart Style Cover in unmittelbarer Nähe von Textilien und
anderen Materialien verwenden.
Diese Anweisungen zur Nutzung bei nassen und staubigen Bedingungen gelten nur für das
Smart Style Cover. Für Ihr Xperia™ Gerät gelten möglicherweise andere Anweisungen und
Beschränkungen für die Nutzung bei nassen und staubigen Bedingungen. Lesen Sie bitte
die entsprechenden Anweisungen, bevor Sie Ihr Gerät solchen Bedingungen aussetzen.
Ihre Garantie deckt keine Schäden oder Mängel ab, die durch missbräuchliche oder
unsachgemäße Verwendung des Smart Style Cover verursacht werden (zum
Beispiel die Verwendung des Geräts außerhalb der durch die IP-Klassifizierung
vorgegebenen Bedingungen). Wenn Sie weitere Fragen zur Verwendung Ihres
Zubehörs haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Ihr Smart Style Cover besitzt eine IP-Klassifizierung gemäß dem IEC-Standard
60529. Es hat also zertifizierte Tests durchlaufen, in deren Rahmen seine Wasser-
und Staubdichtigkeit gemessen wurde. Die erste Zier der zweistelligen IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad gegenüber festen Fremdkörpern wie Staub an.
Die zweite Zier gibt an, wie wasserdicht Ihr Gerät ist.
Widerstandsfähigkeit gegenüber festen
Fremdkörpern und StaubWasserdichtigkeit
IP0X: Kein besonderer SchutzIPX0: Kein besonderer Schutz
IP1X: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
IPX1: Schutz gegen Tropfwasser
Durchmesser > 50 mm
IP2X: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
Durchmesser ab 12,5 mm
IP3X: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
IPX2: Schutz gegen Tropfwasser, wenn das
Gehäuse bis zu 15° geneigt ist
IPX3: Schutz gegen Spritzwasser
Durchmesser ab 2,5 mm
IP4X: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit
IPX4: Geschützt gegen Sprühwasser
Durchmesser ab 1 mm
IP5X: Geschützt gegen begrenztes Eindringen
von Staub (Staubablagerungen ohne
IPX5: Geschützt gegen Strahlwasser für
mindestens 3 Minuten
schädigende Wirkung)
IP6X: StaubdichtIPX6: Geschützt gegen starkes Strahlwasser für
mindestens 3 Minuten
IPX7: Geschützt gegen Untertauchen (30 Minuten
bei einer Wassertiefe von 1 m)
IPX8: Geschützt gegen dauerndes Untertauchen
(Wassertiefen von über 1 m). Die genauen
Bedingungen werden vom Hersteller des
jeweiligen Geräts angegeben.
Sony SCR44
Lesen Sie vor der Verwendung bitte das separat bereitgestellte Merkblatt
Wichtige Informationen
.
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche Gewährleistung von Sony Mobile Communications Inc. oder
einer regionalen Tochtergesellschaft veröentlicht. Korrekturen und Änderungen dieser
Bedienungsanleitung zur Beseitigung typografischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie
aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können von Sony Mobile Communications
Inc. jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen
Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt.
Sony ist die Marke oder eingetragene Marke der Sony Corporation.
Alle in diesem Dokument verwendeten Produkt- und Firmennamen sind Marken oder eingetragene Marken
der jeweiligen Eigentümer. Alle in diesem Dokument nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind
vorbehalten. Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer.
Weitere Informationen finden Sie unter
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer exakte Darstellungen Ihres
Zubehörs.
We, Sony Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden,
declare under our sole responsibility that our product
Sony type AI-0094
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards
SpectrumEMCSafety
EN 302 291-2:V1.1.1 EN 301 489-7:V1.3.1 EN 60950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EN 301 489-3:V1.6.1
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, July 2015
Fredrik Björk
Head of Product Compliance Lund
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.