Sony SCD-XA9000ES User Manual [pt]

Super Audio CD
S200
Player
4-249-411-42(1)
Manual de instruções
SCD-XA9000ES
2003 Sony Corporation
AVISO
Bem-vindo!
Para evitar perigos de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar riscos de incêndio, não tape as ranhuras de ventilação do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. Não coloque velas acesas em cima do aparelho. Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos, não coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Para evitar choques eléctricos, não introduza a ficha que cortou numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deve ser destruída.
Este aparelho está classificado como um produto LASER CLASSE 1. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING está localizada na parte de fora do painel posterior do aparelho.
Obrigado por ter adquirido o leitor de CD Super Audio da Sony. Antes de ligar o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
Este manual
As instruções deste manual destinam-se aos modelos SCD-XA9000ES.
Convenções
• As instruções deste manual descrevem os comandos do leitor. Também pode utilizar os controlos do telecomando se tiverem nomes idênticos ou semelhantes aos do leitor.
• Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
Indica que pode executar a
Z
tarefa utilizando o telecomando.
Apresenta sugestões para
z
facilitar a tarefa.
Não deite fora as pilhas juntamente com o lixo doméstico; desfaça-se delas como lixo químico.
2
Características
ÍNDICE
O que é o CD Super Audio
•O CD Super Audio é um novo disco de áudio standard de alta qualidade em que a música é gravada no formato DSD (Direct Stream Digital); os CDs convencionais são gravados no formato PCM. O formato DSD, utiliza uma frequência de amostragem 64 vezes superior à de um CD convencional e uma quantização de 1 bit, que permite obter uma gama de frequências e uma gama dinâmica extensas através das frequências audíveis proporcionando uma reprodução musical extremamente fiel ao som original.
• Existem dois tipos de CD Super Audio; um disco estéreo de 2 canais e um disco multicanal que suporta um máximo de 6 canais independentes. A característica multicanal do CD Super Audio funciona como um sistema de atribuição de colunas basicamente semelhante ao sistema multicanal 5.1 do sistema de AV actual.
Funções do leitor
Este leitor pode reproduzir CDs Super Audio em 2 canais e multicanal e CDs convencionais estando equipado com as seguintes funções:
• Um bloco óptico duplo a laser discreto, capaz de ler CDs Super Audio ou convencionais através do comprimento de onda exclusivo a cada um deles.
• Um acesso mais rápido à faixa activado por um servo­mecanismo avançado.
• Uma função de gestão multicanal através da qual pode ajustar o ambiente de reprodução multicanal de acordo com a atribuição e o tamanho das colunas.
• Um conversor D/A Super Audio e um sistema Direct Digital Sync System, que permite uma reprodução de som com uma qualidade mais alta.
• Um sistema de transmissão digital i.LINK que fornece um som de qualidade superior e permite fazer ligações com um só cabo, em vez de cabos de 6 pinos.
• Este leitor está em conformidade com a tecnologia de protecção contra cópia DTLA (Revisão 1.2).
Outras precauções
• Num CD Super Audio, pode marcar no máximo 255 números de faixas/marcas de indexação. Esta função está incluída no modelo SCD-XA9000ES.
•O telecomando fornecido pode controlar um SCD-XA9000ES e um leitor de CD convencional da Sony.
Preparativos 4
Antes de fazer as ligações 4 Ligar os componentes de áudio 5
Localização e funções das peças 10
Descrição das peças do painel frontal 10 Descrição das peças do painel posterior 12 Descrições das peças do telecomando 13
Ouvir os discos 14
Tipos de disco compatíveis 14 Ouvir um disco 16 Utilizar o visor 17 Localizar uma faixa específica 20 Localizar um ponto específico de uma faixa 20 Reproduzir faixas repetidamente 21 Reproduzir faixas por ordem aleatória (reprodução
aleatória) 22 Criar um programa (reprodução programada) 23 Ouvir um CD utilizando um filtro (função de filtro
digital) 24 Activar/desactivar a opção DIGITAL OUT 24 Ouvir um CD Super Audio multicanal (função de
gestão multicanal) 25
Informações adicionais 29
Precauções 29 Notas sobre os discos 30 Detecção de avarias 31 Mensagens do visor 32 Características técnicas 32 Índice 34
3
Preparativos
Antes de fazer as ligações
Este capítulo descreve os acessórios fornecidos e a ligação dos diversos componentes de som ao leitor de CD Super Audio. Leia atentamente este capítulo antes de ligar qualquer componente ao leitor.
Verificar os acessórios fornecidos
O leitor é fornecido com os acessórios seguintes:
• Cabo de ligação de áudio
tomadas phono × 2 (Vermelha e Branca) y tomadas phono × 2 (Vermelha e Branca) (3) tomada phono × 1 (Preto) y tomada phono × 1 (Preto) (2)
• Cabo de ligação i.LINK (1)
•Telecomando RM-SX700 (1)
• Pilhas tamanho AA (R6) (2)
• Cabo de alimentação CA (1)
• Adaptador de ficha (1) (apenas para o modelo norte­americano)
Colocar as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas tamanho AA (R6) no compartimento de pilhas com os pólos + e – colocados de acordo com as marcas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto
do leitor.
z
Quando deve substituir as pilhas
Em condições normais de utilização as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de funcionar, coloque pilhas novas.
Notas
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou
húmido.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando,
sobretudo quando substituir as pilhas.
• Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar directa ou à luz de
candeeiros. Se o fizer, pode provocar uma avaria.
• Se não quiser utilizar o telecomando durante muito tempo,
retire as pilhas, e deste modo, evita que sejam danificadas devido a um possível derramamento do respectivo líquido e consequente corrosão.
4
Ligar os componentes de áudio
Ligue o leitor de CD Super Audio a um componente de áudio. Desligue todos os componentes antes de fazer as ligações e verifique se estão bem feitas para evitar interferências.
Se tiver um amplificador equipado com tomadas de entrada 5.1CH (amplificador multicanal, amplificador de AV, etc.) e ligar o leitor e o amplificador através das tomadas ANALOG 5.1CH OUT, pode reproduzir um CD Super Audio multicanal e tirar partido das qualidades deste tipo de reprodução. Para uma reprodução normal, ligue o leitor e um amplificador através das tomadas ANALOG 2CH OUT.
Ligação através das tomadas ANALOG
5.1CH OUT
Para fazer esta ligação utilize os cabos de áudio. Ligue as tomadas ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUB WOOFER) às tomadas correspondentes do amplificador. No que se refere à ligação FRONT ou SURR, utilize os cabos de ligação (tomadas vermelha e branca) e certifique-se de que as cores dos terminais correspondem às das tomadas: branco (esquerdo) a branco e vermelho (direito) a vermelho. Para ligar CENTER e SUB WOOFER, utilize os cabos de ligação (Preto).
Ligação CENTER ou SUB WOOFER
Cabos de ligação de áudio (Preto) (fornecido)
Preto
Preto
Notas
• Mesmo que faça ligações multicanal, ligue também as tomadas ANALOG 2CH OUT utilizando outro cabo de ligação áudio, para poder reproduzir CDs (ou SACDs) quando programar o selector de entrada do amplificador para entrada de CD (ou SACD).
• Durante a reprodução de um CD normal ou de um CD Super Audio 2CH, o mesmo sinal sai pelas tomadas ANALOG 5.1CH FRONT L/R e ANALOG 2CH OUT. O sinal sai com melhor qualidade pelas tomadas ANALOG 2CH OUT (consulte a página 9).
• Durante a reprodução de um CD Super Audio Multicanal, o sinal que é emitido pelas tomadas ANALOG 5.1CH FRONT L/R também é emitido pelas tomadas ANALOG 2CH OUT. (O sinal “down mixed” do sinal multicanal não é reproduzido.)
• Existem CDs Super Audio de 5CH, 4CH e 3CH. Quando reproduzir estes discos, o sinal não é emitido por todas as tomadas de ANALOG 5.1CH OUT. Para obter mais informações sobre a reprodução, consulte a capa ou as instruções do CD Super Audio.
Preparativos
Ligação FRONT ou SURR
Cabos de ligação de áudio (Vermelho e Branco) (fornecidos)
Branco (L)
Vermelho (R)
Às tomadas FRONT IN (L/R)
L
RR
L
FRONT SURROUND SUB WOOFER
LR
ANALOG
Às tomadas SURROUND ou REAR IN (L/R)
CENTER
5.1CH OUT
2CH OUT
Branco (L)
Vermelho (R)
OUT
DIGITAL(CD)
OPTICALCOAXIAL
À tomada CENTER IN
AUDIO OUT
i.LINK S200
À tomada SUB WOOFER IN
AC IN
Amplificador multicanal, amplificador de AV, etc.
5
Ligar os componentes de áudio
Preparativos
Fazer a ligação utilizando as tomadas ANALOG 2CH OUT
Para fazer esta ligação utilize um cabo de áudio. Ligue as tomadas ANALOG 2CH OUT L/R às tomadas de entrada CD (SACD) do amplificador. Verifique se as cores dos pinos correspondem às das tomadas: branco (esquerdo) a branco e vermelho (direito) a vermelho.
Cabos de ligação de áudio (Vermelho e Branco) (fornecidos)
Vermelho (R)
Nota
Durante a reprodução de um CD Super Audio Multicanal, o mesmo sinal é emitido pelas tomadas ANALOG 5.1CH FRONT L/R e ANALOG 2CH OUT. (O sinal downmixed do sinal multicanal não é reproduzido.)
Branco (L)
L
RR
L
FRONT SURROUND SUB WOOFER
LR
CENTER
5.1CH OUT
2CH OUT
Branco (L)
Vermelho (R)
OPTICALCOAXIAL
OUT
DIGITAL(CD)
Acerca de ANALOG 2CH OUT
Quando reproduzir CD normais ou um CD Super Audio 2CH, o sinal de estéreo é enviado para os conversores FRONT, SURROUND e CENTER/SUB WOOFER D/A; cada sinal é combinado depois da conversão D/A. Em seguida, o sinal combinado é emitido a partir das tomadas 2CH OUT. Uma vez que cada sinal digital é convertido em sinal analógico por três conversores, este sistema permite melhorar 3 vezes o sinal com apenas 3 vezes o nível de ruído, proporcionando uma melhor relação sinal/ruído. Como consequência, a qualidade do sinal que é emitido pelas tomadas ANALOG 2CH OUT é extremamente elevada. Durante a reprodução de um CD Super Audio Multicanal, não se aplica o sinal de conversão acima descrito e o mesmo sinal é emitido pelas tomadas ANALOG 5.1CH FRONT L/R e ANALOG 2CH OUT. (O sinal downmixed do sinal multicanal não é reproduzido.)
AUDIO OUT
i.LINK S200
AC IN
Às tomadas CD (SACD) IN (L/R)
ANALOG
Amplificador estéreo, etc.
6
Ligar através da tomada i.LINK S200 AUDIO OUT
Ligue o SCD-XA9000ES ao STR-DA9000ES/TA-DA9000ES com o cabo de ligação i.LINK fornecido.
Cabo de ligação i.LINK (fornecido)
Notas
• As ligações i.LINK só são possíveis entre este leitor e o STR-DA9000ES/TA-DA9000ES. Este leitor tem algumas restrições nas funções i.LINK e pode não funcionar correctamente se for ligado a componentes diferentes do STR-DA9000ES/TA-DA9000ES.
• Se um objecto de metal entrar na tomada i.LINK S200 AUDIO OUT, pode dar-se um curto-circuito que danifique os componentes.
• Introduza bem a ficha na tomada para evitar avarias.
• Consulte a página 32 para obter informações sobre sinais compatíveis.
• Alguns componentes i.LINK aceitam a tecnologia de protecção contra cópia e lidam com sinais codificados. Este leitor está em conformidade com a tecnologia de protecção contra cópia DTLA (Revisão 1.2).
•A indicação “i.LINK” acende-se no visor quando o leitor está pronto para emitir sinais de áudio através da tomada i.LINK S200 AUDIO OUT.
Estabelecer uma LINC
Antes de o sinal de áudio poder ser transmitido entre componentes i.LINK, há que estabelecer primeiro uma ligação LINC (Ligação de interface lógica) entre o componente de recepção (do sinal de áudio) e o componente de envio. Estabelecer uma LINC significa criar um caminho lógico para a transmissão de sinais de áudio digitais entre os dois componentes. Cada caminho lógico tem um número de ID. O caminho tem de ser conhecido dos dois componentes, uma vez que o componente que envia um sinal de áudio tem de emitir esse sinal para um caminho, e o componente que recebe o sinal tem de ir buscá-lo ao mesmo caminho. Durante o estabelecimento de uma LINC, dá-se a seguinte comunicação entre os dois componentes i.LINK.
Exemplo
O STR-DA9000ES/TA-DA9000ES estabelece uma LINC com o SCD-XA9000ES. 1 O STR-DA9000ES/TA-DA9000ES envia um pedido e
informação sobre o caminho ao SCD-XA9000ES a fim de estabelecer um caminho de transmissão para o sinal de áudio.
1
STR-DA9000ES
TA-DA9000ES
,
SCD-XA9000ES
2
<
2 O SCD-XA9000ES responde ao STR-DA9000ES/
TA-DA9000ES, concordando com o estabelecimento da LINC. A transmissão do sinal de áudio digital só é possível depois de ter ocorrido a comunicação acima descrita e após ter sido estabelecida a LINC.
Preparativos
L
RR
L
FRONT SURROUND SUB WOOFER
LR
ANALOG
CENTER
5.1CH OUT
2CH OUT
Para a tomada i.LINK S200 AUDIO IN
OUT
DIGITAL(CD)
OPTICALCOAXIAL
AUDIO OUT
i.LINK S200
AC IN
STR-DA9000ES TA-DA9000ES
7
Ligar os componentes de áudio
Preparativos
Função de audição com alta fidelidade H.A.T.S. (Sistema de transmissão de áudio digital de alta qualidade)
Se a função H.A.T.S. do STR-DA9000ES/TA-DA9000ES estiver na posição “ON”, os sinais de áudio digitais ficam momentaneamente guardados numa memória auxiliar, sendo depois lidos com o timing exacto, antes de serem convertidos em analógicos. Isto elimina a tremura (lapsos de tempo) que, por vezes, ocorre durante a transmissão de sinais digitais e melhora bastante a qualidade do som. Se esta função estiver activada, o indicador “H.A.T.S.” acende-se no painel frontal do STR-DA9000ES/ TA-DA9000ES sempre que o sinal de áudio digital for enviado para o receptor. Quando não quiser utilizar esta função, programe-a para “OFF” no STR-DA9000ES/ TA-DA9000ES. Para obter mais pormenores, consulte o Manual de instruções fornecido com o STR-DA9000ES/ TA-DA9000ES.
Notas
•A função H.A.T.S., dado o seu método de funcionamento,
•A função H.A.T.S. só pode ser utilizada em componentes
•A função H.A.T.S. só pode ser utilizada se este leitor for
Direitos de autor
Os componentes i.LINK compatíveis com a protecção dos direitos de autor incluem a tecnologia de protecção contra cópia de dados digitais. Nessa tecnologia, o DTLA (Administrador da licença de transmissão digital) é reconhecido pelo Grupo de trabalho técnico de protecção contra cópia. Pode não conseguir fazer cópias digitais de dados digitais com restrição de cópia (vídeo/áudio/ dados) utilizando sinais i.LINK entre componentes compatíveis com a tecnologia de protecção contra cópia DTLA. Além disso, pode ser impossível transferir dados digitais (vídeo/áudio/dados) via i.LINK, entre componentes i.LINK que estejam em conformidade com a protecção contra cópia DTLA e componentes i.LINK incompatíveis com essa protecção.
• i.LINK é uma designação relativa à IEEE 1394-1995 e à IEEE
introduz um ligeiro intervalo de tempo entre cada operação (ex., carregando em reproduzir, parar ou pausa) e a respectiva implementação. A duração desse intervalo de tempo pode ser diferente em CDs e Super Audio CDs.
compatíveis com H.A.T.S.
seleccionado como fonte de entrada por um só STR-DA9000ES/TA-DA9000ES. Isto porque o componente de recepção (STR-DA9000ES/TA-DA9000ES) controla a velocidade de transmissão do sinal de áudio digital do leitor. Para garantir uma transmissão de sinal correcta na configuração i.LINK, só um dos componentes pode receber os sinais de áudio digitais emitidos por um componente fonte.
1394a-2000. i.LINK e o logótipo i.LINK “TM” são marcas comerciais da Sony Corporation.
Ligação através do conector DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Para fazer esta ligação, utilize um cabo óptico-digital. Quando ligar um cabo óptico-digital ao conector DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retire a protecção dos conectores e empurre as fichas do cabo até encaixarem. Tenha cuidado para não dobrar ou torcer o cabo óptico.
Cabo óptico-digital (não fornecido)
Nota
Só os sinais de áudio dos CD convencionais podem ser emitidos a partir dos conectores DIGITAL (CD) OUT. Os sinais do Super Audio CD não podem ser emitidos através dos conectores DIGITAL (CD) OUT.
Se o indicador i.LINK se acender
Nenhum sinal é emitido pelo conector DIGITAL (CD) OUT OPTICAL.
Ligação através do conector DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Utilize um cabo digital coaxial para ligar os componentes de áudio equipado com conectores de entrada digital coaxial.
Cabo digital coaxial (não fornecido)
Nota
Só os sinais de áudio dos CD convencionais podem ser emitidos a partir dos conectores DIGITAL (CD) OUT. Os sinais do CD Super Audio não podem ser emitidos através dos conectores DIGITAL (CD) OUT.
Se o indicador i.LINK se acender
Nenhum sinal é emitido pelo conector DIGITAL (CD) OUT COAXIAL.
Ligação do cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação de CA fornecido ao terminal AC IN do leitor e à tomada de corrente.
Nota
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
8
Cabo de alimentação de CA
O cabo de alimentação de CA fornecido está equipado com uma ficha com terra de 3 pinos. Se utilizar uma tomada de corrente com 3 pinos, pode inserir a ficha directamente nessa tomada. Contudo, se a tomada de corrente com terra tiver 2 pinos, utilize o adaptador de ficha fornecido (apenas para o modelo norte­americano) ou um outro à venda no mercado.
Tomada de corrente com terra de 3 pinos
Nota sobre as tomadas de saída
Este leitor está equipado com um sistema conversor C/A trifásico e uma função de gestão de multi-canais. As programações de saída que podem ser utilizadas variam consoante o modo que seleccionar. Para obter mais informações, consulte o Manual de instruções.
Origem
CD
CD Super Audio
Gestão Tomadas Tomadas Tomadas Tomadas de multi- 2CH 5.1CH PHONES DIGITAL canais OUT OUT (CD) OUT
Não disponível
Direct a*
a*
1
1
aa*
aa*
1
1
a*
×
3
Preparativos
Tomada de corrente polarizada de 2 pinos
Se a largura da tomada de corrente for diferente
Utilize o adaptador de ficha fornecido (apenas para o modelo norte-americano).
Adaptador de ficha polarizada de 3 a 2 pinos
Pólo N
Se a lar gura da tomada de corrente for igual
Utilize um adaptador de ficha à venda no mercado. Neste caso, pode verificar a polaridade da tomada de corrente com uma chave de fendas busca-pólos à venda no mercado. O pino com terra é o que não acende a lâmpada de néon, mesmo que introduza a chave de fendas busca-pólos na tomada de corrente. Introduza as lâminas de modo a que o “pólo N” possa ser inserido no pino com terra da ficha.
Se ouvir ruído (interferências)
Pode ouvir ruídos provocados pela diferença de potencial eléctrico no circuito de terra.* Neste caso, utilize o adaptador de ficha fornecido (apenas para o modelo norte-americano) e não ligue o fio com terra a nada.
* Embora a terra da tomada de corrente doméstica seja,
normalmente, segura, pode haver algumas diferenças de potencial eléctrico, dependendo da corrente eléctrica. Assim, a utilização de um cabo de corrente de 3 pinos pode diminuir a qualidade do sinal de áudio ou produzir interferências.
(2 canais)
CD Super Audio Disponível (Multi-canal)
*1Saída através do conversor D/A de potência tripla. *2É emitido o mesmo sinal que sai pelas tomadas ANALOG
5.1CH OUT FRONT L/R.
*3Só se “D. OUTPUT” estiver programado para “ON” (página
24).
2ch + SW
para todos os modos de reprodução
aaa×
a*
2
aa*
2
×
Nota
O sistema de conversor D/A de potência tripla só funciona em sinais de 2 canais emitidos pelas tomadas 2 CH OUT.
Se o indicador i.LINK se acender
• Nenhum sinal é emitido por qualquer outra tomada (ANALOG 2CH OUT, ANALOG 5.1CH OUT, PHONES, DIGITAL (CD) OUT).
•A gestão multicanal não funciona.
z
Se quiser ouvir o som através dos auscultadores, quando o
indicador i.LINK se acender
Ligue os auscultadores à tomada PHONES do amplificador e não a este leitor.
9
Localização e funções das peças
Este capítulo descreve a localização e as funções das várias teclas e controlos que se encontram nos painéis frontal e posterior do aparelho e no telecomando fornecido. Nas páginas indicadas entre parêntesis existem informações mais pormenorizadas. Também inclui explicações sobre as informações que aparecem no visor.
Descrição das peças do painel frontal
1 Interruptor POWER (16)
Carregue para ligar o leitor.
2 Tecla TIME/TEXT (17)
Sempre que carregar no botão, aparece no visor o tempo de reprodução da faixa, o tempo total restante no disco ou a informação de TEXT.
3 Tecla SACD/CD (16)
Sempre que carregar no botão durante a reprodução de um disco híbrido, a camada a ser reproduzida alterna entre HD (CD Super Audio) e CD.
4 Tecla i.LINK (16)
Sempre que carregar no botão, o sinal emitido alterna entre a tomada i.LINK e as tomadas analógicas.
Indicador i.LINK (16)
Acende-se se utilizar a função i.LINK.
5 Tabuleiro de discos (16)
Carregue em A OPEN/CLOSE para fechar/abrir o tabuleiro de discos.
10
Localização e funções das peças
POWER
PHONES
TIME/TEXT
PHONE LEVEL
MIN MAX
MENU
MULTI/2CH
SACD/CD
i.LINK
6 Tecla A OPEN/CLOSE (16)
Carregue para abrir ou fechar o auscultadores de discos.
7 Tecla N (16)
Carregue para iniciar a reprodução.
AMS
PUSH ENTER
qa PHONE LEVEL
Regula o volume dos auscultadores.
qs Tecla MENU (15, 26–28)
Carregue para entrar no menu. Carregue para sair do menu e voltar ao visor normal.
Indicador N (16)
Acende-se durante a reprodução.
8 Tecla X (16)
Carregue para activar o modo de pausa de reprodução.
Indicador X (16)
Acende-se durante o modo de pausa.
9 Tecla x (16)
Carregue para parar a reprodução.
0 PHONES
Liga os auscultadores. Durante a reprodução de um CD Super Audio Multicanal, o mesmo sinal que é emitido pelas tomadas ANALOG 5.1CH FRONT L/R é emitido pela tomada PHONES.
qd Tecla MULTI/2CH (16)
Carregue na área de reprodução quando colocar o CD Super Audio 2 canais + multicanal (página 15).
qf Sensor remoto qg Visor (17)
Mostra informações.
qh Selector . AMS > (AMS: Sensor automático
de música) (20)
Se rodar o selector . AMS > no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com um clique, regressa à faixa anterior; se rodar o selector . AMS > no sentido dos ponteiros do relógio com um clique, vai para a faixa seguinte.
11
Loading...
+ 25 hidden pages