Sony SCD-XA5400ES User Manual [pt]

Super Audio CD Player
4-000-691-61(1)
Instruções de Operação
SCD-XA5400ES
©2008 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada de parede, na eventualidade de haver um problema.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se desde que este se mantenha ligado à tomada de alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o próprio equipamento estar desligado.
Pressão excessiva de som de auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o perigo para os olhos.
Este aparelho está classificado como produto CLASSE LASER 1. Esta etiqueta está localizada na parte externa posterior.
Aviso para os clientes: a seguinte informação apenas diz respeito ao equipamento vendido em países em que as directivas UE se aplicam
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Aviso para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequênci as negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos re cursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Asseguran do-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
3
Índice
Características do leitor.................................................................................5
Tipos de Discos Compatíveis........................................................................6
Sobre o Super Audio CD...............................................................................7
Como Começar
Descrições dos Componentes e dos Controlos..............................................8
Ligação dos Componentes Áudio Analógicos ............................................11
Ligação dos Componentes Áudio Digitais..................................................13
Definição do sinal de saída..........................................................................15
Definição da zona de reprodução à qual é dada prioridade no Super Audio
CDs.........................................................................................................17
Ouvir os Discos
Ouvir um Disco...........................................................................................18
Utilização do Visor......................................................................................19
Localizar uma Faixa Específica ..................................................................21
— Localizar directamente uma faixa
Localizar um Ponto Específico numa Faixa................................................21
— Busca
Reproduzir Faixas Repetidamente ..............................................................22
— Reprodução Repetitiva
Reprodução de Faixas Aleatoriamente........................................................22
— Reprodução Aleatória
Selecção da Camada a Reproduzir..............................................................23
Seleccionar a Área de Reprodução de um Super Audio CD.......................23
Ouvir um DSD Disc....................................................................................24
Informação adicional
Cuidados a ter..............................................................................................25
Notas sobre Discos......................................................................................26
Identificação de avarias...............................................................................27
Características técnicas ...............................................................................29
Índice remissivo ..........................................................................................30
PT
4

Características do leitor

Reprodução de Super Audio CDs
Este leitor foi concebido para reproduzir Super Audio CDs em estereofonia (2 canais) e em modo multicanal, bem como CDs convencionais e tem as seguintes características:
• Equipado com um Discrete Dual Laser Optical Pickup, capaz de ler Super Audio CD ou CD convencional, em função do comprimento de onda.
• Leitura precisa da informação contida no disco devido a um servo mecanismo avançado.
• Inclui um Conversor A/D Super Audio, o qual permite uma reprodução áudio da mais alta qualidade.
• Um Super Audio CD pode registar até 255 faixas. Este leitor pode tirar partido desta característica.
Transmissão digital utilizando HDMI
Uma ligação de áudio multicanal que anteriormente necessitava de seis cabos de ligação áudio, pode ser conseguida usando apenas um cabo HDMI com melhoria da qualidade de emissão do som.
de entrada HDMI que cumprem a especificação H.A.T.S. armazenam momentâneamente sinais de áudio digital numa memória tampão, sendo lidos imediatamente antes da serem convertidos em sinais analógicos. Isto elimina a instabilidade do sinal que por vezes ocorre durante a transmissão digital de sinal e melhora substancialmente a qualidade do sinal áudio.
Notas sobre a função H.A.T.S.
• Devido às características da função H.A.T.S., um ligeiro atraso pode ser introduzido entre o início da reprodução no componen te (ex. este leitor) e o tempo de saída do sinal áudio do amplificador. Do mesmo modo, mesmo quando um componente de reprodução (ex. este leitor) parou de reproduzir, pode haver ainda sinal áudio residual a ser emitido pelo amplificador. A duração deste atraso pode ser diferente tendo por origem um CD ou um Super Audio CD.
• A função H.A.T.S. apenas funciona com componentes que cumpram com a especificação H.A.T.S.
• A activação ou desactivação da função H.A.T.S. é feita no amplificador AV ligado ao leitor. Este leitor não tem a possibilidade de modificar a definição.
• Ligar este leitor directamente a um componente que cumpre com a especificação H.A.T.S. utilizando um cabo HDMI. A função H.A.T.S. não funciona quando os componentes que cumprem com as especificações H.A.T.S são ligados atrav és de outros equipamentos.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System)
• Ao ligar o leitor aos amplificadores Sony STR-DA6400ES (para os EUA e Canadá), ou aos amplificadores STR-DA5400ES (para a Europa) por HDMI, pode ouvir com uma fidelidade muito superior.
• A função H.A.T.S. apenas funciona com amplificadores AV ligados por HDMI.
O que é a função H.A.T.S.
A função especial H.A.T.S. permite a emissão de som de alta qualidade por eliminação da instabilidade do sinal (falhas de sincronização) entre os componentes HDMI. Os componentes
PT
5

Tipos de Discos Compatíveis

Pode ser feita, neste leitor, a reprodução dos seguintes tipos de discos.
• Super Audio CDs
• CDs Áudio
•DSD Discs
Este leitor não reproduz os seguintes discos.
• CD-ROMs (MP3, JPEG, etc.)
• DVDs
•DTS-CDs
• DualDiscs, etc. Se tentar a reprodução de CD-ROMs/DVDs, a mensagem de erro “ aparecerá. Para DTS-CDs/DualDiscs, consultar abaixo as respectivas notas.
Discos de música com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido pa ra a reprodução de discos que cumprem a norma Compact Disc (CD). Recentemente, vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor têm sido comercializados por algumas editoras de discos. Por favor ter em atenção que entre esses discos, existem alguns que não cumprem a norma CD e que não podem ser reproduzidos neste leitor.
Notas sobre a reprodução de CD-R/ CD-RW
Os discos gravados em CD-R/CD-RW podem não ser reproduzidos devido a riscos, sujidade, estado da gravação ou pelas características intrínsecas do equipamento. Além disso, os discos que não estão devidamente fechados no final da gravação, não podem ser reproduzidos. Nestes casos, o visor apresentará “Reading” ou “Cannot Play” .
Nota sobre DTS-CDs
Os sinais DTS são emitidos apenas pelos conectores de saída DIGITAL OUT (CD). Os sinais DTS, para poderem ser ouvidos, devem ser descodificados num equipamento digital que cumpra com a especificação DTS.
Cannot Play” ou “No Disc”
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dupla face que combina material gravado em DVD num dos lados e gravação áudio digital no outro lado. Contudo, dado que o lado do material áudio não está conforme a norma Compact Disc (CD) a reprodução neste leitor não é garantida.
Nota sobre DSD Discs
Um DSD Disc é um disco gravado no formato de ficheiro DSF. Este leitor pode reproduzir ficheiros DSF que foram gravados em DVD-ROM num equipamento compatível com discos DVD-R, DVD­RW, DVD+R e DVD+RW. Para obter mais pormenores sobre discos DSD Discs, consultar página 24.
PT
6

Sobre o Super Audio CD

O Super Audio CD é um novo disco de reprodução de áudio de alta qualidade onde a música é gravada no formato DSD (Direct Stream Digital) (CDs convencionais são gravados no formato PCM). O formato DSD, utiliza uma frequência de amostragem 64 vezes mais elevada que a de um CD convencional e, com uma quantização de 1 bit, atinge uma ampla gama de frequências e uma gama dinâmica alargada por todo o espectro de frequências audíveis, oferecendo assim uma reprodução musical extremamente fiel ao sinal áudio original.
Tipos de Super Audio CDs
Existem 2 tipos de Super Audio CDs.
Disco de uma só camada
Um disco com uma só camada Super Audio CD*
Camada Super Audio CD*
Disco híbrido
Um disco com uma camada Super Audio CD e uma camada CD**. Pode seleccionar a camada que quer ouvir. Dado que ambas as camadas estão do memo lado, não é necessário virar o disco. Pode reproduzir a camada CD num leitor CD convencional.
Zonas de canais dos Super Audio CDs
Um Super Audio CD tem 2 tipos de zonas de canais.
Zona de 2 canais
Uma zona na qual são gravadas as faixas em estereofonia (2 canais)
Zona multicanal
Uma zona na qual são gravadas as faixas multicanal (até 5.1 canais)
Caso de uma zona de 2 canais e de uma zona de gravação multicanal serem gravadas simultaneamente na mesma camada do Super Audio CD
No caso de um disco com ambas as zonas, pode seleccionar a zona à qual é dada prioridade de reprodução (página 23). Para cada disco, pode alterar a zona a ser reproduzida (página 23).
Zona de 2 canais
Zona multicanal
Camada Super Audio CD
Camada CD**
Camada Super Audio CD*
* Os sinais de alta densidade do Super Audio CD são
gravados nesta camada.
**A camada pode ser reproduzida num leitor CD
convencional.
PT
7

Como Começar

Descrições dos Componentes e dos Controlos

Mais pormenores são dados nas páginas indicadas entre parêntesis. As instruções neste manual descrevem os controlos deste leitor. Também pode utilizar os controlos no telecomando se tiverem o mesmo nome ou nome semelhante aos controlos do leitor.
Painel Frontal
A Interruptor ?/1 (alimentação) (18)
Liga ou desliga a alimentação eléctrica do leitor. De modo a fazer entrar o leitor no modo de poupança de energia (modo de espera), prima \/1 (alimentação) no telecomando ou no leitor.
B Botão TIME/TEXT (19)
Comuta entre o tempo de reprodução da faixa, o tempo remanescente no disco, ou entre a informação TEXT no visor.
C Botão MULTI/2CH (23)
Selecciona a zona de reprodução quando é carregado um disco que contém uma zona estereofónica (2 canais) e uma zona multicanal (página 7).
D Botão SA-CD/CD (23)
Comuta, num disco híbrido, entre a camada Super Audio CD e a camada CD.
E Botão/indicador luminoso HDMI (18)
Define se o sinal de áudio é emitido ou não do conector de saída HDMI OUT.
Quando o indicador luminoso está aceso, o sinal áudio é emitido do conector de saída HDMI OUT. Quando o indicador luminoso está apagado, o sinal áudio é emitido dos conectores de saída ANALOG OUT e DIGITAL OUT (CD).
PT
8
F Tabuleiro de discos (18)
Comporta um disco.
G Botão A (18)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
H Botão e indicador luminoso N (18)
Reprodução de um disco. O indicador luminoso acende durante a reprodução.
I Botão e indicador luminoso X (18)
Pausa na reprodução. O inicador luminoso acende durante a pausa na reprodução.
J Botão x (18)
Pára a reprodução
K Selector . AMS > (AMS: Automatic
Music Sensor) (18)
Rodar o selector para seleccionar uma faixa, premindo-o em seguida para iniciar a reprodução.
L Visor (19)
Apresenta informações sobre o disco ou a faixa actual.
M Sensor remoto (10)
Recebe o sinal do telecomando.
N PHONE LEVEL
Ajusta o volume de som dos auscultadores.
O Conector de saída de PHONES
Para ligação dos auscultadores.
Painel Posterior
Como Começar
A Conector de entrada de IR REMOTE IN
Apenas incluído nos modelos destinados aos mercados dos E.U.A. e Canadá. Para ligação de um Repetidor IR.
B Conectores de saída ANALOG OUT
BALANCED L/R (12)
Para ligação de componentes utilizando fichas jack XLR, tais como amplificadores estereofónicos, etc., utilizando um cabo de ligação de áudio do tipo XLR (equilibrado) (não fornecido).
C Comutador HDMI PRIORITY MULTI/2CH
(17)
Este comutador, quando são gravadas zonas multicanais e de estereofonia (2 canais) numa camada de Super Audio CD, define a zona à qual é dada prioridade na reprodução.
D Conector de saída HDMI OUT (13)
Para ligação de componentes com conectores HDMI, tais como amplificador compatíveis com HDMI, etc.
E Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
COAXIAL (13)
Para ligação a um componente de áudio utilizando um cabo coaxial digital, tal como um equipamento de MD, etc.
F Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
OPTICAL (14)
Para ligação a um componente de áudio utilizando um cabo coaxial óptico, tal como um equipamento de MD, etc.
G Comutador DIGITAL OUT (CD) ON/OFF (15)
Define se os sinais de áudio são emitidos ou não a partir dos conectores de saída DIGITAL OUT (CD).
H Tomada AC IN (14)
Para ligação do cabo de alimentação CA fornecido.
I Conectores de saída ANALOG OUT
UNBALANCED L/R (11)
Para ligação a um componente de áudio com conectores de entrada analógicos, tais como a amplificadores estereofónicos, etc., utilizando um cabo de ligação de áudio.
Sobre a entrada IR REMOTE IN
O leitor pode ser controlado sem apontar directamente o telecomando ao sensor remoto se um Repetidor IR (não fornecido) for ligado à entrada IR REMOTE IN. Utilizar um Repetidor IR quan do instalar o leitor em localizações onde os sinais emitidos pelo telecomando não tenham alcance suficiente.
Repetidor IR
SCD-XA5400ES
(não fornecido)
RM-ASU042
continua
PT
9
Loading...
+ 21 hidden pages