Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não abra
o aparelho. A assistência técnica só
pode ser prestada por técnicos
autorizados.
Para evitar incêndios, não cu br a a ven tilação do
aparelho com jornai s, t oalhas de mes a, c ortin as, et c., e
não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos com líqui dos, como jarras, em cima
do aparelho.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta etiqueta
está localizada na parte
externa posterior.
Não deite fora a bateria com o lixo
doméstico; descarte-a
correctamente como resídu o
químico.
PT
2
Índice
Características do leitor.................................................................................4
Tipos de discos compatíveis..........................................................................4
Acerca do CD Super Audio...........................................................................5
Para começar
Inserir as pilhas no telecomando ...................................................................6
Ligar os componentes de áudio.....................................................................6
Ouvir discos
Reproduzir um disco .....................................................................................9
Utilizar o visor.............................................................................................11
Substituir discos durante a reprodução de um disco...................................13
— Ex-Chan g e
Localizar um determinado ponto numa faixa..............................................13
Índice das peças e controlos........................................................................24
PT
3
Características do leitorTipos de discos
Este leitor foi concebido para reproduzir CDs
Super Audio de 2 canais e multicanais, bem
como CDs convencionais, e proporci ona as
seguintes cara cterísticas:
• Equipado com uma Cabeça de Leitura Óptica
a Laser Duplo Discreto, com capacidade para
ler um CD Super Audio ou um CD
convencional, de pendendo do comprimento
de onda exclusivo.
• Desempenho mais rápido no acesso às faixas
proporcionado por um servo-meca ni smo
avançado.
• Uma função de Gestão Multicanal qu e
permite ajustar o ambiente de reprodução em
multicanais de ac ordo com a atribuição e o
tamanho das colu nas de som.
• Um Conversor D/A Super Audio que permite
uma reprodução de som de qualidade
superior.
• Um CD Super Au di o pode marcar até 255
faixas/números de índice. Esta característica
aplica-se ao SCD-CE595.
• O telecomando forn ecido é capaz de contro lar
tanto o SCD-CE595 como um lei t or de CDs
convencionais da S ony.
compatíveis
Pode reproduzir os seguintes tipos de discos
neste leitor.
• Super Audio CDs
• CDs de áudio
Este leitor não pode reproduzir os seguintes
discos. Se tentar reproduzi-los, ap arece a
mensagem de erro “TOC ERROR” ou “NO
DISC”.
•CD-ROMs
• DVDs, etc.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que
respeitem a norma de discos compactos ( CD).
Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários disc os de música codificados
com tecnologias de protecçã o de d irei tos de autor.
Alguns destes discos não respeita m a norm a de CD e
pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Notas sobre a reprodução de CD-R/
CD-RW
Poderá não ser possível reproduzir os discos gravados
em unidades de CD-R/CD-RW devido a riscos,
sujidade, às condições de gravação ou às
características da unidade. A lé m dis co, os discos que
não estejam terminados no fim da gravação não podem
ser reproduzidos. Nestes casos, a indicação
“READING” permanece ou aparece “TOC ERROR”
no visor.
Nota sobre os dts-CDs
Não é possível reproduzir dts-CD ne ste le itor. Se o
fizer, pode ocorrer um ruído forte.
PT
4
Acerca do CD Super Audio
O CD Super Audio é um novo padrão de discos
de áudio de alta qual id ade, no qual a música é
gravada no formato DSD (Direct Stream
Digital) (os CDs convencionais são gravados no
formato PCM). O form ato D SD, ut ili zando uma
frequência de amostragem 64 ve zes superior à
de um CD convencional e com uma quantização
de 1 bit, alcança uma ampla gama de frequências
e uma ampla gama dinâmica em toda a gama de
frequências audíveis, disponibil iz ando assim
uma reprodução m usical extremamente fiel ao
som original.
Uma camada de SA-CD consiste em uma ár ea
de 2 canais ou em uma área multicanais.
Área de 2 canais:
Uma área em que fa i xas
estéreo de 2 canais são
gravadas
Área multicanais:
Uma área em que sã o
gravadas faixas multicanais
(até 5.1 canais)
Exemplo:
Quando as áreas de 2 canais e multicanais são
gravadas numa camada de SA-CD de um disco
híbrido
Tipos de CDs Super Audio
Há dois tipos de disc os, dependendo da
combinação da cam ada de HSA-CD e CD.
Camada de SA-CD : Uma camada de sina l de
alta densid ad e par a o CD
Super Audio
1)
Camada de CD
Disco de camada única
(um disco com uma única camada de SA-CD)
Disco híbrido
(um disco com uma camada de SA-CD e uma
camada de CD)
: Uma camada que pode
ser reproduzida por um
leitor de CDs
convencional
Camada SA-CD
2)
Camada de CD
Camada de SA-CD
Área de 2 canais
Área multicanais
1)
Pode reproduzir a camada de CD utiliz a ndo um
leitor de CDs convencional.
2)
Além disso, dado que as duas camadas estão do
mesmo lado, não é necessário virar o disco.
3)
Prima SA-CD/CD para seleccionar a camada que
pretende ouvir (consulte a págin a 10).
4)
No caso de um disco com ambas as áreas, prima
MULTI/2CH para seleccionar a área que pre tende
ouvir (consulte a página 10).
3)
3)
4)
4)
Camada SA-CD
PT
5
Para começar
Inserir as pilhas no
telecomando
Insira duas pilhas R06 (tamanho AA) no
compartiment o apropriado, com o si nal + e o
sinal – corr ect am ente or ie nt ados de aco rd o c om
as marcas. Quando utilizar o telecomando,
aponte-o para o sensor remoto no leitor.
Sugestão
Em condições normais, as pilhas dev erã o dura r
aproximadamente seis meses. Quando o telecomando
deixar de controlar o leitor, substitua ambas as pilhas
por pilhas novas.
Notas
• Não deixe o telecomando num local extremamente
quente ou húmido.
• Não deixe cair objectos estra nhos dentro do
telecomando, sobretudo se estiver a substituir as
pilhas.
• Não utilize uma pilha nova com uma usada.
• Não exponha o sensor remoto à luz directa do sol ou
a um aparelho de iluminação. Se o fizer, pode
provocar uma avaria.
• Se não pretender utiliza r o tele c omando durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar
possíveis danos causados por derrame da pilha e
corrosão.
Ligar os componentes de
áudio
Ligue o leitor Super Au di o CD a um
componente de áudio. Certifique-se de que
desliga a corrent e de todos os compon entes
antes de estabele cer as ligações e fa ça as
ligações de form a correcta para evi t ar ruído.
Ligação de um amplificador
multicanais
Se tiver um amplifica dor equipado com as
tomadas de entrada 5.1CH (amplificador
multicanais, amplificador AV, etc.) e ligar o
leitor e o amplificador através das tomadas
ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/
R, CENTER, SUB WOOFER), pode reproduzir
um CD Super Audio mul t ic anais e desfrutar da
reprodução em multicanal.
Utilize cabos de ligação de áudio para est a
ligação. Para as ligações FRONTAL ou SURR,
utilize os cabos de ligação (tomadas Vermelha e
Branca) e certifi que-se de que faz co rresponder
a cor de cada pino com as tomadas apropriadas:
branca (esquerda) com branca e verm el ha
(direita) com ver melha. Para as ligações
CENTER e SUB WOOFER, utilize os cabos de
ligação (Pretos).
Ligação FRONTAL ou SURR
Cabos de ligação de áudio (é fornecido um cabo)
Branco (L)
Vermelho
(D)
Ligação CENTER ou SUB
WOOFER
Cabos de ligação de áudio (não fornecidos)
Preto
PT
6
Para o amplificador
multicanais,
amplificador AV, etc.
ABCD
A: Tomadas de entrada para as colunas frontais
(L/R)
B: Tomadas de entrada para as colunas surround
ou posteriores (L/R)
C: Tomada de entrada para o subwoofer
D: Tomada de entrada para a coluna central
Nota
Há CDs Super Audio de 5CH, 4CH, e 3CH. Quando
reproduz estes discos, o sinal não sa i de to da s as
tomadas do ANALOG 5.1CH OUT. Para obter
detalhes sobre a reprodução, consulte a capa ou as
instruções sobre o CD Super Audio.
Ligação de um amplificador
estéreo ou um deck de MD
Quando ligar um amplificador esté re o ou
efectuar uma lig ação analógica com o de ck de
MD, ligue o leit or e o componente através das
tomadas ANALOG 5.1CH OUT FRONT
L/R.
Utilize um cabo de l ig ação de áudio para es ta
ligação. Certifique-se de que faz corresponder a
cor de cada pino com a t om ada apropriada:
branca (esquerda) com branca e vermelha
(direita) com vermelha.
Cabo de ligação de áudio (fornecido)
Branco (L)
Vermelho
(D)
Para começa r
Para as tomadas de entrada de CD (Super
Audio CD) ou LINE (L/R) num amplificador
estéreo, deck de MD, etc.
Nota
Quando um disco com a área de 2 canais e a área
multicanais é reproduzid o at ravé s da s tomadas
ANALOG 5.1CH OUT FRONT
L/R , mude a área de reprodução predefinida para
“SEL– 2ch” (área de reprodução de dois canais)
(consulte a página 10). Caso contrário, a área de
reprodução multi ca na is é automaticamente
reproduzida e é emitido apenas o sinal para as colunas
frontais. Neste caso, os sons vocais ou outros poderão
não ser ouvidos dependendo do disco.
continua
PT
7
Ligação de um componente
digital
Quando liga um dec k de MD ou outro
componente digital através do conector
DIGITAL (CD) OPTICAL OUT, pode efectuar
uma gravação digital.
Utilize um cabo digital óptico para est a ligaçã o.
Quando ligar o cabo digital óptico ao conector
DIGITAL (CD) OPTICAL OUT, empurre a
ficha do cabo até que esta faça clique.
Tenha cuidado para não dobrar nem forçar o
cabo óptico.
Cabo digital óptico (não fornecido)
Para o conector de entrada digital
óptico de CD num deck de MD, etc.
Nota
Apenas os sinais de áudio dos CDs convenc ionais
podem ser enviados através do conector DIGITA L
(CD) OPTICAL OUT. Os sinais do CD Super Audio
não podem ser enviados através do conector DIGITAL
(CD) OPTICAL OUT.
Ao utilizar outro leitor de CDs
Sony juntamente com este
leitor
Pode definir o telecomando fornecido para que
fique activo apenas neste leitor alterando o
modo de controlo do telecomando.
Para definir o modo de controlo
do telecomando
• Caso tenha de defi nir o modo de control o do
outro leitor:
Defina o interruptor CD1/2 do telecomando
deste leitor para CD1 (predefinido de fábrica)
e defina o telecomando do outro leitor para
CD2.
• Caso não consiga definir o modo de controlo
do outro leitor:
Defina o interruptor CD1/2 do telecomando
deste leitor para CD2.
Para definir o modo de controlo
deste leitor
1 Prima MENU no leitor.
2 Rode l AMS L (ou prima
./> no telecomando
repetidamente) para seleccionar “CD1/
2 SEL”.
3 Prima l AMS L (ou ENTER no
telecomando).
Aparece o modo de c ont r olo actual.
4 Rode l AMS L (ou prima
./> no telecomando) para
seleccionar “CD – 1” ou “CD – 2” e, de
seguida, prima l AMS L (ou
ENTER no telecomando).
Ligar o cabo de corrente CA
Ligue o cabo de corrent e CA a uma tomada de
parede.
Nota
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser im ed i atamente desligado da
tomada de parede, na eventual ida de de haver um
problema.
PT
8
Ouvir discos
Reproduzir um disco
As operações para uma reprodução normal e as
operações básicas durante a reprod ução são
explicadas a seguir.
1 Ligue o amplificador. Reduza o volume
até ao mínimo.
2 Seleccione a posição do leitor
utilizando o select or de en trada do
amplificador.
3 Pr ima POWER no leitor para o ligar.
4 Prima A OPEN/CLOSE no leitor para
abrir o tabuleiro do disco e colocar um
disco no tabuleiro.
Com o lado da etiqueta
virado para cima
Número do disco
5 Para inserir outros discos, prima DISC
SKIP (ou DISC SKIP +/– no
telecomando) repet i damente e insira
os discos na orde m pela qual os des eja
reproduzir.
Sempre que prime o botão, o tabuleiro do
disco roda e pode i nserir os discos nos
compartimentos vazios do disco. O leito r
reproduz o primeiro disco que está à sua
frente.
6 Prima PLAY MODE (ou CONTINUE no
telecomando) repet i damente para
seleccionar ALL DISCS ou 1DISC no
modo de reprodução contínua.
Sempre que prime CONTINUE no
telecomando, aparece “ALL DISCS” ou
“1 DISC” no visor.
Quando
selecciona
ALL DISCSTodos os discos no leitor
1DISCApenas o disco que
O leitor reproduz
consecutivamente pela
ordem do número do disco
seleccionou
7 Prima H.
A reprodução do disco começa na primeira
faixa. Se desejar iniciar a reproduç ão numa
determinada faixa, rode l AMS L
(ou prima ./> no telecomando
repetidamente) para seleccionar o número
da faixa antes de premir H.
8 Ajuste o vo lum e no a mp lificador.
Operações básicas durante a
reprodução
ParaFaça o seguinte:
Parar a
reprodução
Pausar a
reprodução
Retomar a
reprodução
depois de uma
pausa
Seleccionar uma
faixa
Seleccionar um
disco
Efectar um disco Prima A OPEN/CLOSE no leitor.
Nota
Durante a reprodução, aumente o nível do vol ume
gradualmente, partindo do níve l ma is baixo. A saída
deste leitor pode conter uma largura de banda que
esteja fora da capacidade auditiva norma l. Isto pode
provocar danos nas colunas ou nos ouvi dos.
Prima x.
Prima X.
Prima X ou H.
Rode l AMS L (ou prima
./> no telecomando
repetidamente).
Prima DISC SKIP (ou DISC SKIP
+/– no telecomando)
repetidamente.
Ao premir DISC 1-5 no leitor,
pode seleccionar um disco
específico directamente.
Ouvir discos
continua
PT
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.