Sony SCD-C555ES User Manual

Page 1
Super Audio CD Player
4-233-219-12(1)
Operating Instructions Mode d’emploi
US FR
SCD-C555ES
2001 Sony Corporation
Page 2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the customers in the United States
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SCD-C555ES
Serial No. _________________________
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Super Audio CD Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
The following caution label is located inside the unit.
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
As the laser beam used in this CD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
About This Manual
The instructions in this manual are for model SCD-C555ES.
Conventions
• Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player.
• The following icons are used in this manual:
Indicates that you can do the
Z
task using the remote.
Indicates hints and tips for
z
making the task easier.
US
2
Page 3
Features
TABLE OF CONTENTS
About the Super Audio CD
• Super Audio CD is a new high-quality audio disc standard where music is recorded in the DSD (Direct Stream Digital) format (conventional CDs are recorded in the PCM format). The DSD format, using a sampling frequency 64 times higher than that of a conventional CD, and with 1-bit quantization, achieves both a wide frequency range and a wide dynamic range across the audible frequency range, and so provides music reproduction extremely faithful to the original sound.
• The Super Audio CD has two types; a 2 channel stereo disc and a Multi-channel disc which holds up to 6 independent channels. The multi-channel characteristic of the Super Audio CD features a speaker allocation system basically similar to the 5.1 channel output of current AV systems.
Features of the player
This player is designed to play back 2-channel and multi­channel Super Audio CDs, and conventional CDs, and provides the following features:
• Mounted with a Discrete Dual Laser Optical Pickup, capable of reading a Super Audio CD or conventional CD depending on the exclusive wavelength.
• Quicker track access performance enabled by an advanced servo mechanism.
• A Multi-Channel Management function that allows you to adjust the multi-channel playback environment according to the allocation and size of your speakers.
• A Super Audio D/A Converter and Direct Digital Sync System, which allows higher-quality sound reproduction.
• Editing of Disc and Track Titles, etc., on a TEXT display for Super Audio CDs and conventional CDs.
Getting Started 4
Before You Start the Hookup 4 Hooking Up the Audio Components 5
Location and Functions of Parts 8
Front Panel Parts Descriptions 8 Rear Panel Parts Descriptions 10 Remote Parts Descriptions 11
Playing Discs 12
Compatible Disc Types 12 Playing a Disc 14 Using the Display 15 Replacing Discs While Playing a Disc 18 Locating a Specific Disc 19 Locating a Specific Track 19 Locating a Particular Point in a Track 20 Playing Tracks Repeatedly 21 Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play) 22 Creating Your Own Program (Program Play) 23 Listening to a Multi-channel Super Audio CD
(Multi-channel management function) 24
Storing Information About CDs 28
What You Can Do With the Disc Name 28 Labeling Discs (Disc Name) 29
US
Others
• A Super Audio CD can mark up to 255 track numbers. This feature applies to SCD-C555ES.
• The supplied remote is capable of controlling both the SCD-C555ES and a conventional Sony CD player.
Additional Information 31
Using the CONTROL A1II control system 31 Precautions 33 Notes on Discs 34 Troubleshooting 34 Specifications 35 Index 35
US
3
Page 4
Getting
Before You Start the Hookup
Started
This chapter provides information on the supplied accessories and how to connect various audio components to the Super Audio CD player. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect anything to the player.
Checking the supplied accessories
This player comes with the following items:
Audio connecting cord
phono jack × 2 (Red and White) y phono jack × 2 (Red and White) (2) phono jack × 1 (Black) y phono jack × 1 (Black) (2)
Monaural (2P) mini-plug cord (1) (Connecting cord for CONTROL A1
Remote commander (remote) RM-SC500 (1)
R06 (size-AA) batteries (2)
Inserting batteries into the remote
Insert two R06 (size-AA) batteries into the battery compartment with the + and – correctly oriented to the markings. When using the remote, point it at the remote sensor
on the player.
) (supplied for Canadian models only)
z
When to replace the batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace both batteries with new ones.
Notes
Do not leave the remote in an extremely hot or a humid place.
Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
Do not use a new battery with an old one.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting
apparatus. Doing so may cause a malfunction.
If you do not intend to use the remote for an extended period
of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
US
4
Page 5
Hooking Up the Audio Components
Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn off the power of all components before making connections and connect securely to prevent noise.
When you have an amplifier equipped with the 5.1CH input jacks (multi-channel amplifier, AV amplifier, etc.) and connect the player and the amplifier via ANALOG
5.1CH OUT jacks, you can play a multi-channel Super Audio CD and enjoy the multi-channel playback. For normal playback, connect the player and an amplifier via ANALOG 2CH OUT jacks.
Connecting via ANALOG 5.1CH OUT jacks
Use audio connecting cords for this connection. Connect the ANALOG 5.1CH OUT jacks (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) to the corresponding jacks of your amplifier. For FRONT or SURR connection, use the connecting cords (Red and White jacks) and be sure to match the colour-coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red. For CENTER and SUB WOOFER connection, use the connecting cords (Black).
FRONT or SURR connection
Audio connecting cords (Red and White) (supplied)
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
CENTER or SUB WOOFER connection
Audio connecting cords (Black) (supplied)
Black
Black
Notes
When you make the Multi-channel connection, connect the ANALOG 2CH OUT jacks also using another audio connecting cord ( not supplied) so that you can play a CD (or SACD) when you set the input selector of your amplifier to CD (or SACD) input .
During playback of a conventional CD or a 2CH Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG 2CH OUT jacks is also output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/ R jacks.
During playback of a Multi-channel Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG 5.1CH FRONT L/R jacks is also output from the ANALOG 2CH OUT jacks. (The down mixed signal of the Multi-channel signal is not played back.)
There are 5CH, 4CH, and 3CH Super Audio CD. When you play these disc, the signal does not output from all the jacks of the ANALOG 5.1CH OUT. For details of the playback, see the cover or instructions of the Super Audio CD.
Getting Started
To FRONT IN jacks (L/R)
L
R
2CH OUT
L
CENTER
SUB
R
WOOFERSURRFRONT
5.1CH OUT
ANALOG
To SURROUND or REAR IN jacks (L/R)
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
A1
ΙΙ
To SUB WOOFER IN jack
To CENTER IN jack
Multi-channel amplifier, AV amplifier, etc.
US
5
Page 6
Hooking Up the Audio Components
Getting Started
Connecting via ANALOG 2CH OUT jacks
Use an audio connecting cords for this connection. Connect the ANALOG 2CH OUT L/R jacks to the CD (SACD) input jacks of your amplifier. Be sure to match the color-coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red.
Audio connecting cords (Red and White) (not supplied*)
White (L)
Red (R)
* If you do not make the ANALOG 5.1 CH connection (page 5),
you can use the supplied audio connecting cable for the ANALOG 2CH connection.
L
R
2CH OUT
ANALOG
L
R
SURRFRONT
5.1CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
A1
ΙΙ
White (L)
Red (R)
To CD (SACD) IN jacks (L/R)
US
6
Stereo amplifier, etc.
Page 7
Connecting via DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector
About the CONTROL A1 jack
Getting Started
Use an optical digital cable for this connection. When connecting the optical digital cable to the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector, take the cap off the connectors and push the cable plugs in until they click into place. Be careful not to bend or twist the optical cable.
Optical digital cable (not supplied)
Note
Only the audio signals of conventional CDs can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
Connecting via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector
Use a coaxial digital cable to connect the audio components equipped with coaxial digital input connectors.
Coaxial digital cable (not supplied)
Note
Only the audio signals of conventional CDs can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
If you have a Sony component with the CONTROL A1
(or CONTROL A1) jack
Connect the component via the CONTROL A1 (or CONTROL A1) jack with a monaural (2P) mini-plug cord. You can simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. For details, see Using the CONTROL A1 Control System on page 31.
When using another Sony CD player in conjunction with this player
You can set the supplied remote to be effective on this player only by changing the command mode of the remote. If you connect this player to another Sony CD player, you have to set the command mode of each player.
To set the command mode of the remote
If the other players command mode can be set: Set the CD1/2 switch of this players remote to CD1 (factory setting), and set the other players remote to CD2.
If the other players command mode cannot be set: Set the CD1/2 switch of this players remote to CD2.
To set the command mode of this player
1 Press MENU.
2 Turn l AMS L to select “COMMAND MODE.”
3 Push l AMS L.
The current command mode appears.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord to a wall outlet.
4 Turn l AMS L to select CD1 or CD2, then push
l AMS L again.
Transporting the player
Before transporting the player, follow the procedure below to return the internal mechanisms back to their original position.
1 Remove all the discs from the disc tray.
2 Press A OPEN/CLOSE to close the disc tray.
No Disc appears in the display.
3 Wait for 10 seconds, then press POWER to turn off
the player.
US
7
Page 8
Location and Functions of Parts
This chapter tells you about the location and functions of the various buttons and controls on the front and rear panels and the supplied remote. Further details are provided on the pages indicated in parentheses. It also tells you about the information that appears in the display window.
Front Panel Parts Descriptions
1 POWER switch (14)
Press to turn on/off the player.
2 Remote sensor
3 DISC 15 button (14)
Press to select the disc.
4 SACD/CD button (with an LED) (14)
Each time you press the button while the Hybrid disc (page 13) is loaded, the layer changes between an HD (SACD) layer (the LED turns on) and CD layer (the LED turns off).
5 Display window (15)
Shows various information.
6 N button (14)
Press to start play.
N indicator
Lights up during playback.
7 X button (14)
Press to pause play.
X indicator
Lights up during pause.
(4)
8 x button (14)
Press to stop play.
US
8
Page 9
POWER
DISC 1
CONTINUE
DISC 2
SHUFFLE
DISC 3
PROGRAM
CHECK CLEAR
OPEN/CLOSE
LEVEL
PHONES
AMS
DISC SKIPEX-CHANGE
PUSH ENTER
MIN MAX
DISC 5
TIME/TEXT
SACD
MULTI/2CH
DISC 4
MENU
Location and Functions of Parts
9 EX-CHANGE button (18)
Press to replace discs while playing a disc.
0 CHECK button (23)
Press to check the programmed order.
qa lAMSL dial (AMS: Automatic Music Sensor)
(7, 14)
When you turn the lAMSL dial counterclockwise by one click, you go back to the preceding track; when you turn the lAMSL dial clockwise by one click, you go to the succeeding track.
qs CLEAR button (23)
Press to delete a programmed track number.
qd DISC SKIP button (14)
Press to select the disc.
qf PHONES LEVEL control
Adjust the headphones volume.
qg PHONES jack
Connect the headphones. During playback of a Multi-channel Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG
5.1CH FRONT L/R jacks is output from the PHONES jack.
qh A OPEN/CLOSE button (14)
Press to open/close the disc tray.
qj Disc tray (14)
Press A OPEN/CLOSE to open/close the disc tray.
qk MULTI/2CH button (with an LED) (14)
Press to select the playback area when the 2 channel + Multi-channel Super Audio CD is loaded. When you select the Multi-channel playback area (page 13), the LED turns on.
ql TIME/TEXT button (16)
Each time you press the button, the playing time of the track, the total remaining time on the disc, or TEXT information appears in the display.
w; MENU button (7)
Press to enter the menu.
wa PROGRAM button (23)
Press to select Program Play.
ws SHUFFLE button (22)
Press to select Shuffle Play.
wd CONTINUE button (14)
Press to resume normal play from Shuffle Play or Program Play.
US
9
Page 10
Rear Panel Parts Descriptions
Location and Functions of Parts
L
R
2CH OUT
ANALOG
L
R
SURRFRONT
5.1CH OUT
CENTER
WOOFER
1 ANALOG 2CH OUT L/R jacks (6)
Connect to an audio component (stereo/2 channel) using the audio connecting cord.
2 ANALOG 5.1CH OUT jacks (5)
Connect to an amplifier equipped with the 5.1CH input jacks (Multi-channel amplifier, AV amplifier, etc.) using the audio connecting cords.
SUB
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
A1
ΙΙ
5 CONTROL A1 jacks (7, 31)
Connect to a Sony audio component using the monaural (2P) mini-plug cord.
Note
Only the audio signals of the CD can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors shown in 3 and 4. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
3 DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector (7)
Connect to an audio component using an optical digital cable.
4 DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector (7)
Connect to an audio component using the coaxial digital cable.
US
10
Page 11
Remote Parts Descriptions
1 CONTINUE button (14)
Press to resume normal play from Shuffle Play or Program Play.
SHUFFLE button (22)
Press to select Shuffle Play.
PROGRAM button (23)
Press to select Program Play.
2 NAME INPUT button (29)
Press to enter the name input mode.
3 DISC/CAPS button (19, 29)
Press to select the disc. Press to select the capital letter in name input mode.
4 Number buttons (19)
Press to enter the track numbers.
5
i
10 button (19)
Press to locate a track numbered over 10.
6 REPEAT button (21)
Press repeatedly to play all tracks or only one track on the disc.
7 CHECK button (23)
Press to check the programmed order.
8 H button (14)
Press to start play.
X button (14)
Press to pause play.
x button (14)
Press to stop play.
9 AMS ./> (AMS: Automatic Music Sensor)
buttons (19)
Press to locate a specific track.
0 m/M buttons (20)
Press to locate a portion you want to play within a track.
qg MULTI/2CH button (14)
Press to select the playback area when the 2 channel + Multi-channel Super Audio CD is loaded. When you select the Multi-channel playback area (page 13), the MULTI/2CH LED turns on.
qh TIME/TEXT/SPACE button (16, 30)
Each time you press the button, the playing time of the track, the total remaining time on the disc, or TEXT information appears in the display. Press to insert a space in name input mode.
qj ENTER button (29)
Press to decide the selection.
qk CLEAR button (23)
Press to delete a programmed track number.
ql LEVEL ADJ button (26)
Press to adjust the output level balance for the Multi­channel management function (page 24).
CD1
CD2
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
NAME INPUT
DISC
CAPS
DISPLAY
MODE
TIME/TEXT
SPACE
ABC DEF&!?
PROGRAM
SACD/CD
MULTI/2CH
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
REPEAT CHECK
10/0
9
CLEAR
LEVEL
ADJ
Location and Functions of Parts
qa DISC SKIP +/– buttons (14)
Press to select the disc.
qs CD1/2 (COMMAND MODE) switch (7)
Select the command mode.
qd DISPLAY MODE button (16)
Press to turn off the information.
qf SACD/CD button (14)
Each time you press the button while the Hybrid disc (page 13) is loaded, the layer changes between an HD layer (the SACD/CD LED turns on) and CD layer (the SACD/CD LED turns off).
AMS
DISC SKIP
–+
11
US
Page 12
Playing Discs
Compatible Disc Types
This chapter explains the various ways to play discs.
You can play the following discs with this player. Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pressing SACD/CD or MULTI/ 2CH (pages 14).
Classification by the layer configuration
Super Audio CD (single layer disc)
This disc consists of a single HD (high density) layer. When you play this disc, the player is set to the Super Audio CD playback mode automatically.
HD (Super Audio CD) layer
Super Audio CD (dual layer disc)
This disc consists of dual HD layers and is capable of extended play over long periods. When you play this disc, the player is set to the Super Audio CD playback mode automatically. Also, as the dual layer disc consists of dual HD layers on one side only, it is not necessary to turn the disc over.
HD (Super Audio CD) layer
HD (Super Audio CD) layer
Conventional CD
This disc is the standard format. When you play this disc, the player is set to the Conventional CD playback mode automatically.
CD layer
12
US
Page 13
Super Audio CD + CD (Hybrid disc)
This disc consists of an HD layer and a CD layer. Press SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also, as the dual layers are on one side, it is not necessary to turn the disc over. You can play the CD layer using a conventional CD player.
2 channel + Multi-channel Super Audio CD
This disc consists of the 2 channel playback area and the multi-channel playback area. Press MULTI/2CH to select the playback area you want to listen to.
2 channel playback area
CD layer
HD (Super Audio CD) layer
You can select the default playback layer (HD or CD).
1 During stop mode, press MENU. 2 Tur n l AMS L to until LAYER SELECT
appears in the display.
3 Press l AMS L.
The current default layer appears.
4 Tur n lAMSL to select CD or SACD, then push
lAMSL again.
The default layer setting is SACD.
Classification by the channel configuration of the Super Audio CD
2 channel Super Audio CD
This disc consists of the 2 channel playback area. When you play this disc, the player is set to the 2 channel playback mode automatically.
Multi-channel playback area
You can select the default playback area (2 channel playback or multi-channel playback area).
1 During stop mode, press MENU. 2 Tur n l AMS L to until M/2CH SELECT
appears in the display.
3 Press l AMS L.
The current playback area appears.
4 Tur n l AMS L to select desired playback area,
then press l AMS L.
Incompatible Discs
This player cannot play the following discs. If you try to play them, the error message TOC Error or No Disc will appear or there will be no sound.
CD-ROM
DVD, etc.
Playing Discs
2 channel playback area
Multi-channel Super Audio CD
This disc consists of the multi-channel playback area. When you play this disc, the player is set to the multi­channel playback mode automatically.
Multi-channel playback area
13
US
Page 14
Playing a Disc
The operations for normal play and the basic operations during play are explained below.
POWER
1 Turn on the amplifier. Turn down the volume level
Playing Discs
to the lowest.
2 Select the player position using the input selector
on the amplifier.
3 Press POWER to turn on the player. 4 Press A OPEN/CLOSE to open the disc tray, and
place a disc on the tray.
CONTINUE
SACD/CD
A OPEN/CLOSE
N
Xx
lAMSL
DISC SKIP
7 Press N.
Playback starts from the first track. If you want to start playing from a specific track, turn lAMSL to select the track number before pressing N.
8 Adjust the volume on the amplifier.
Basic operations during play
To Press
Stop play x
Pause play X
Resume play after pausing X or N
Locate a succeeding track Turn lAMSL clockwise
Locate the beginning of the Turn lAMSL current track or a preceding counterclockwise track
Go to the next disc DISC SKIP
Select a disc directly DISC 1–5
Eject the disc A OPEN/CLOSE
z
You can select the disc you want to start playing first
Press one of the DISC 1–5 buttons.
With the label side up
Disc number
5 To place other discs, press DISC SKIP and place the
discs in the order you want to play.
Each time you press the button, the disc tray turns and you can place the discs in the empty disc compartments. The player plays the disc in front of you first.
6 Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1 DISC
Continuous Play mode.
Each time you press the CONTINUE button, “ALL DISCS or 1 DISC appears in the display.
When you select
ALL DISCS
1 DISC
The player plays
All discs in the player consecutively in the order of disc number
Only the disc youve selected
z
To select a layer you want to listen to when playing a hybrid
disc (page 13)
After you stop play using x, press SACD/CD repeatedly to light either SACD or CD.
z
To select a playback area you want to listen to when playing
a 2 channel + Multi-channel Super Audio CD (page 13)
After you stop play using x, press MULTI/2CH repeatedly to light either MULTI CH or 2 CH.
Note
During playback, increase the volume level gradually starting from the lowest level. The output from this unit may contain band width that are out of the normal listening range. This may cause damage to the speakers or ears.
14
US
Page 15
Using the Display
The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the current disc information and information that appears for each play status.
MENU
TIME/TEXT
lAMSL
DISPLAY MODE
Disc information when a disc is loaded
Depending on the disc that is currently loaded, the display shows as follows:
2 channel Super Audio CD
2CH
SACD
12345 678910
Multi-channel Super Audio CD
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
or
During playback a 5.1 channel Super Audio CD
Conventional CD
MULTI 5 CH
SACD
12345 678910
During playback a 5 channel Super Audio CD
or
12345 678910
During playback other Super Audio CDs or during stop mode
MULTI CH
SACD
Playing Discs
CD
12345 678910
15
US
Page 16
DISCSALL
1 -43.32
SACD
CD1
DISC MIN SEC
12345 678910
12345
DISCSALL
[MULTI] 5.1 CH
SACD
CD1
TRACK
12345 678910
12345
DISCSALL
1 1 -1.56
SACD
CD1
DISC TRACK MIN SEC
12345 678910
12345
DISCSALL
111 1.57
SACD
CD1
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345 678910
12345
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
Using the Display
Displaying information while the player is stopped Z
Press TIME/TEXT.
The display shows the current disc number, total number of tracks, and total playing time.
Current disc number
Total number of tracks
Playing Discs
The information also appears when you press the A OPEN/CLOSE button to close the disc tray. The tracks numbered over 16 cannot be displayed in the music calendar.
Notes on the disc number indications
The red circle around a disc number indicates the disc is ready to be played.
When all the tracks on a disc have been played, the semi-circle around the disc number disappears.
When a disc compartment is recognized as empty, the semi­circled disc number disappears.
Total playing time
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1101 45.57
MULTI CH
SACD
12345 678910
Displaying information while the player is playing Z
Press TIME/TEXT.
Each time you press the button, the current track number and its elapsed time or remaining time appears, or the total remaining time for the disc appears in the display. When the player detects a Multi-channel Super Audio CD, the channel information appears before the default display appears.
Playing track number and elapsed playing time of the current track (default display)
Press TIME/TEXT
Playing track number and remaining time of the current track
Press TIME/TEXT
Total remaining time on the disc
Press TIME/TEXT
Channel information (appears only when the player detects a Multi-channel Super Audio CD)
Turning off the information in the display
Z
Each time you press DISPLAY MODE on the remote while playing a disc, the display turns off and on alternately. Even when the display is turned off, the display turns on if you pause or stop play. When you resume play, the display turns off again. Before you start playing, when you press DISPLAY MODE to turn off the display, Display Off appears, and when you press the button to turn on the display, Display On appears.
US
16
Page 17
Displaying the information of a TEXT disc
Z
Display information of a TEXT disc while playing a disc Z
TEXT discs contain information, such as the disc name or artist name, as well as the audio signals. This player can display the disc name, artist name, and current track name as TEXT information. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in the display.
Displaying the information of a TEXT disc in stop mode Z
Press TIME/TEXT.
Each time you press the button, the disc name or artist name appears in the display. When you select the artist name, ART appears in the display.
Before you start playing
Disc title
DISCSALL
12345
SONYHITS
Press TIME/TEXT
Artist name
DISCSALL
12345
ART
SONY BAND
Press TIME/TEXT
CD1
CD1
TEXT
TEXT
MULTI CH
SACD
12345 678910
MULTI CH
S
ACD
12345 678910
The current track name appears. If the disc name has more than 15 characters, the first 14 characters will remain after the name scrolls by in the display. When the player detects a Multi-channel Super Audio CD, the channel information appears before the playing time of the current track appears.
While playing a disc
Track title
DISCSALL
12345
TRACK
HITECHBLUES
Press TIME/TEXT
Channel information (appears only when the player detects a Multi-channel Super Audio CD)
DISCSALL
12345
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
Playing time of the current track
DISC TRACK INDEX MIN SEC
DISCSALL
12345
111 1.56
Press TIME/TEXT
CD1
CD1
CD1
TEXT
TEXT
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Playing Discs
Total number of tracks and total playing time
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 10 45.28
CD1
TEXT
MULTI CH
SACD
12345 678910
Press TIME/ TEXT
Remaining time on the current track
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 1 -1.57
CD1
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Press TIME/TEXT
Remaining time on the disc
DISCSALL
12345
DISC MIN SEC
1 -43.32
CD1
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Press TIME/ TEXT
Notes
The display may not show all the characters, depending on the disc.
This player can display only the disc name, artist name, and track names from TEXT discs. Other information cannot be displayed.
17
US
Page 18
Using the Display
Displaying the information of a TEXT disc in other languages
You can change the displayed language if the TEXT disc has multi language capacity. When the player detects such a TEXT disc, “TEXT” and “MULTI appear in the display. Change the language according to the procedures below.
1 Press MENU in stop mode. 2 Tur n l AMS L until LANGUAGE appears in
the display.
3 Press l AMS L.
The current selected language (English, French,
Playing Discs
German, etc.) flashes. If the player cannot display the language used in a TEXT disc, Other Lang appears in the display.
4 Tur n l AMS L until the desired language
appears in the display.
5 Press l AMS L.
After a few seconds, the information appears in the selected language.
Replacing Discs While Playing a Disc
You can open the disc tray while playing a disc so that you can check what discs are to be played next and replace discs without interrupting play of the current disc.
EX-CHANGE
DISC SKIP
1 Press EX-CHANGE.
The disc tray opens and two disc compartments appear. Even if the player is playing a disc, it doesn’t stop playing.
2 Replace discs in the compartments with new ones.
The player plays the disc on the left side compartment after the current disc, and then the one on the right side compartment.
3 Press DISC SKIP.
The disc tray turns and other two disc compartments appear.
4 Replace discs in the compartments with new ones. 5 Press EX-CHANGE.
The disc tray closes.
Note
Do not push the disc tray to close it in Step 5, as you may damage the player.
While the disc tray is open by pressing the EX-CHANGE button
If the play of the current disc ends, the player stops playing. If the disc is played in 1 DISC Repeat Play mode (see page 21), the current disc starts playing again.
In ALL DISCS Shuffle Play mode (see page 22), tracks are reshuffled on the current disc.
In Program Play mode (see page 23), only the tracks on the current disc are played.
18
US
Page 19
Locating a Specific Disc
Locating a Specific Track
You can locate any disc before or while playing a disc.
DISC 1–5
DISC
Number buttons
>10
DISC SKIP +/–
DISC SKIP
During stop or play mode, you can locate any track to be played.
lAMSL
Number buttons
>10
./>
To locate
The next or succeeding tracks
The current or preceding tracks
A specific track directly
You need to
Turn l AMS L clockwise until you find the track. When using the remote, press > repeatedly until you find the track.
Turn l AMS L counterclockwise until you find the track. When using the remote, press . repeatedly until you find the track.
Turn l AMS L until you find the track number you want. When using the remote, press . or > repeatedly until you find the track.
Playing Discs
To locate
The next disc
The next or succeeding discs
The current or preceding discs
A specific disc directly
Press
DISC SKIP while playing a disc
DISC SKIP + repeatedly until you find the disc Z
DISC SKIP – repeatedly until you find the disc Z
DISC 1–5.
When using the remote, follow the procedure below. Z
1 Press DISC.
2 Press the number button of the
disc.
3 Press ENTER.
Locating a track directly by entering the track number Z
Press the number button(s) to enter the track number.
z
To enter a track number over 11 Z
1 Press >10. 2 Enter the corresponding digits.
To enter 0, press 10/0 instead.
Examples:
To play track number 30, press >10, then 3 and 10/0.
To play track number 100, press >10 twice, then 1, and 10/0
twice.
19
US
Page 20
Locating a Particular Point in a Track Z
You can locate a particular point in a track during play or play pause.
Locating a point by setting the start time (Time Search)
Playing Discs
Locating a point while monitoring the sound (Search)
Press and hold m/M during play.
You will hear intermittent playback as the disc goes forward or reverses. When you reach the desired point, release the button.
Locating a point by observing the time indication (High-Speed Search)
lAMSL
H
./>
m/M
1 Tur n l AMS L or press ./> to select the
desired track in stop mode.
2 Press and hold m/M to set the time to start play
while looking at the display.
You can set the time from the beginning of the desired a track when you press M at first, and set the time from the end of the desired track backwards when you press m at first.
DISCSALL
12345
DISC TRACK MIN SEC
1 5 2.57
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
3 Press H.
Play will start at the time search.
Press and hold m/M during play pause.
You will not hear the playback sound.
z
When Over!!” appears in the display
The disc has reached its end. Press . or m to go back.
Note
Tracks that are only a few seconds long may be too short for monitoring. In this case, the player may not search correctly.
20
US
Page 21
Playing Tracks Repeatedly
Z
You can play an entire disc or portions thereof repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 22), or with Program Play to repeat all the tracks in a program (page 23).
REPEAT
H
x
Note
If you turn off the player or disconnect the power cord, the player will store the last setting of repeat play (“REPEAT or REPEAT 1) and recall it the next time you turn on the player.
Repeating the current track (Repeat 1 Play)
While the track you want to repeat is being played, press REPEAT repeatedly until REPEAT 1 appears in the display.
Repeat 1 Play starts.
To stop Repeat 1 Play
Press x.
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until REPEAT 1 goes off.
Playing Discs
Repeating all the tracks on the disc (Repeat All Play)
Press REPEAT once, then press H.
REPEAT appears in the display and Repeat All Play starts. The repeat play changes depending on the play mode you select.
When the play mode is The player repeats
ALL DISCS Continuous Play (page 14)
1 DISC Continuous Play (page 14)
ALL DISCS Shuffle Play (page 22)
1 DISC Shuffle Play (page 22)
Program Play (page 23)
To stop Repeat All Play
Press x.
All the tracks on all discs
All the tracks on the current disc
All the tracks on all discs in random orders
All the tracks on the current disc in random orders
All the tracks in the program in sequence
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” goes off.
21
US
Page 22
Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play)
You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. The player shuffles all the tracks on all discs or one disc youve specified.
Playing Discs
DISC 1–5
CONTINUE
CONTINUE
SHUFFLE
N
SHUFFLE
lAMSL
Shuffle Play on one disc
You can play all tracks on the specific disc in a random order.
1 Press SHUFFLE repeatedly until “1 DISC appears in
the display.
2 Press DISC 1–5 to start 1 DISC Shuffle Play on the
selected disc.
; appears while the player is shuffling the tracks. The player will stop after playing all the tracks once.
To resume normal play
Press CONTINUE.
z
You can locate tracks during Shuffle Play
Turn lAMSL or press ./>.
The player does not go back to tracks which have already been played.
z
You can start Shuffle Play while playing
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track.
H
./>
Shuffle Play on all discs
You can play all tracks on all discs in a random order.
1 Press SHUFFLE repeatedly until ALL DISCS
appears in the display.
2 Press H to start ALL DISCS Shuffle Play.
; appears while the player is shuffling the tracks. The player will stop after playing all the tracks once.
22
US
Page 23
Creating Your Own Program (Program Play)
You can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a program containing up to 32 tracks.
CONTINUE
DISC Number buttons
>10
CHECK
H
./>
PROGRAM
ENTER CLEAR
To resume normal play
Press CONTINUE.
z
You can create your program while checking the disc labels
While the disc tray is open, follow Steps 1 to 8 with pressing the DISC SKIP button to check the disc labels. Note that, if the programmed track number isnt found on the disc, that step is automatically erased.
z
The program remains even after Program Play ends
Press H to play from the beginning of the program again. The program remains even if you stop play.
z
The program remains until you erase it
If you replace discs, the programmed disc and track numbers remain. So, the player plays only the existing disc and track numbers. However, the disc and track numbers that arent found in the player or on the disc are deleted from the program, and the rest of the program is played in the programmed order.
Note
If you turn off the player, disconnect the power cord, or press A OPEN/CLOSE the program will be erased.
Playing Discs
1 Press PROGRAM in stop mode.
PROGRAM appears in the display.
2 Press DISC.
Cursor flashes in the display.
3 Press the number button of the disc.
The selected disc number appears in the display.
4 Press ENTER.
When you want to program the whole disc as one step, skip Steps 5 to 6, and go to Step 7.
5 Press the number buttons to enter the track
number.
If you entered the wrong track number
Press CLEAR to erase the track number and reenter the correct track number using the number buttons.
To select a track number over 11
Press >10 (page 19).
6 Press ENTER. 7 Repeat steps 2 to 6 to enter other tracks.
Each time you enter a disc or track number, the total program time appears in the display.
Checking the contents of the program
Before you start playing or while the player is playing, press CHECK.
Each time you press the button, the track numbers will appear in the display in the programmed order. When you press CHECK while the player is playing, the track number appears from the next track numbers of the current playing track number.
8 Press H.
Program Play starts.
23
US
Page 24
Creating Your Own Program (Program Play)
Listening to a Multi­channel Super Audio CD
Changing the contents of the program
You can change the contents of the program in stop mode.
To
Erase a track
Erase from the last track in the program
Add a track to the end of the program
Playing Discs
Erase all tracks
Do the following:
1 Press CHECK repeatedly until the track
number you want to erase appears.
2 Press CLEAR.
Press CLEAR. Each time you press the button, the last track of the program is erased.
Press DISC SKIP +/– and ./> to select the track you want to add, then press PROGRAM. When using the remote, press the number button of the track to be added.
Hold down CLEAR until Prog CLEAR appears in the display.
(Multi-channel management function)
This player is equipped with a Multi-channel management function that sets the playback mode of the Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player) according to the layout or size of your speaker.
Example of the speaker layout
Front speakers
L
Center speaker
Sub woofer
L
Surround speakers
To set the Multi-channel management: 1 Select the appropriate preset playback mode (2 channel
playback or Multi-channel playback).
2 Adjust the output level balance of each speaker (only
when you select the Multi-channel playback mode).
R
R
Notes
This features only work when you play the Super Audio CD.
You may not be able to adjust the output level balance
depending on the speaker layout mode that you selected.
MENU
lAMSL
ENTER
LEVEL ADJ
24
./>
US
Page 25
Selecting 2 channel playback mode
1 Press MENU. 2 Tur n l AMS L until 2CH SPK MODE appears
in the display.
3 Press l AMS L.
The playback mode appears in the display.
Playback
Front speakers
Sub woofer
mode
2CH Direct
2CH + SW
Each signal outputs directly from front speakers. No signal outputs from the Sub woofer.
a
a
4 Tur n l AMS L until desired mode appears in
the display.
5 Press l AMS L.
Note
You cannot operate this function when the player is in the CD or Multi-channel playback mode. Operate this function when the player is in the 2 channel Super Audio CD playback mode, the disc tray is opened, or no discs are in the player.
About Large or Small speaker
A “Large” speaker is a speaker that can reproduce bass frequencies plentifully. If you select “Small” for the surround speakers, the bass frequencies will come from the front speakers and/or sub woofer. For normal use, select MCH Direct or set all the speakers to “Large” (ex. “5 – Large + SW,” “5 – Large, etc.). If the sound is noisy or the Multi-channel playback is not effective while playing a Multi-channel Super Audio CD, change the settings of the speakers concerned to “Small.”
4 Tur n l AMS L until desired mode appears in
the display.
5 Press l AMS L.
The output level balance setting display appears. To set the output level balance, go to Step 4 in Adjusting the output level balance on the front panel of the player on page 26 or Step 2 in Adjusting the output level from the remote on page 26. To return to the normal display, press MENU.
Notes
The Multi-channel management function does not work when you select MCH Direct (you cannot set the output level balance of each speaker).
The front speaker setting is set to Large automatically when you set the Sub wooer to “––.”
Playing Discs
Selecting Multi-channel playback mode
1 Press MENU. 2 Tur n l AMS L until MCH SPK MODE
appears in the display.
3 Press l AMS L.
The playback mode appears in the display.
––
––
Surround speakers
Large
Large
Small
Small
Small
Large
Large
Playback mode
MCH Direct
5 – Large + SW
5 – Large
5 – Small + SW
FRT – Large +SW
FRT – Large
No – CNTR + SW
No – CNTR
Front
speakers
Each signal outputs directly from each speaker.
Large
Large
Small
Large
Large
Large
Large
Center
speaker
Large
Large
Small
Small
Small
Sub
woofer
a
––
a
a
––
a
––
25
US
Page 26
Listening to a Multi-channel Super Audio CD
Adjusting the output level balance of each speaker
You can adjust following items with the Multi-channel management function:
CNTR BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the center speaker (CENTER)
SURR BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the surround speakers (SURR L/R)
Playing Discs
SW BALANCE
The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the sub woofer (SUB WOOFER)
Note
Some adjustment may not work depending on the Multi-channel playback mode that you selected.
Adjusting the output level balance on the front panel of the player
You can adjust the output level balance of each speaker while listening during playback. You can also adjust while listening to the test tone during stop mode.
1 Press MENU. 2 Tur n l AMS L until LEVEL ADJUST appears
in the display.
3 Press l AMS L.
During playback, go to Step 6.
4 Tur n l AMS L until “TONE ON appears in the
display.
5 Press l AMS L.
The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.
6 Tur n l AMS L until the desired item appears
in the display.
Select the item from CNTR BALANCE, SURR BALANCE, or SW BALANCE.
Note
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel playback mode (page 25), SW BALANCE does not appear. Similarly, CNTR BALANCE or SURR BALANCE does not appear when you set the corresponding speaker to “––.”
7 Press l AMS L.
The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker. Example: When you select “SURR BALANCE”
during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
8 Tur n l AMS L to adjust the output level.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
9 Press l AMS L.
The player status returns to Step 6. Repeat Step 6 through 9 for more adjustments.
10
Press MENU after you finish adjusting.
The display returns to the normal display.
Adjusting the output level from the remote Z
You can adjust the output level of each speaker from the listening position by using the supplied remote.
1 Press LEVEL ADJ during playback or stop mode.
During playback, go to Step 4.
2 Press ./> repeatedly until TONE ON
appears in the display.
3 Press ENTER.
The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.
4 Press ./> repeatedly until the desired item
appears in the display.
Select the item from CNTR BALANCE, SURR BALANCE, or SW BALANCE.
Note
When you set the Sub woofer to “––” in the Multi-channel playback mode (page 25), SW BALANCE does not appear. Similarly, CNTR BALANCE or SURR BALANCE does not appear when you set the corresponding speaker to “––.”
26
US
Page 27
5 Press ENTER.
The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker. Example: When you select “SURR BALANCE”
during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
6 Press ./> repeatedly to adjust the output
level.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
7 Press ENTER.
The player status returns to Step 4. Repeat Step 4 through 7 for more adjustments.
8 Press LEVEL ADJ after you finish adjusting.
The display returns to the normal display.
Playing Discs
27
US
Page 28
Storing
What You Can Do With the Disc Name
Information About CDs
This chapter explains advanced futures to use the player conveniently.
The player can store the information called Disc Name, up to 255 discs (for the Hybrid disc, each layer is correspond to the Disc Name). Once you have stored the Disc Name for a disc, the player automatically recalls what you have stored whenever you select that disc.
You can store this information:
When you use
Disc Name (page 29)
Where is the Disc Name stored?
The Disc Name is stored not on the disc, but in the players memory. It means you cannot use the Disc Name when you play the disc on other players.
Erasing all Disc Names of all discs
Turn off the player. While holding down CLEAR, press POWER to turn on the player. ALL ERASE appears in the display, and all Disc Names will be erased.
You can
Label discs using up to 14 characters
28
US
Page 29
Labeling Discs (Disc Name)
You can label discs using up to 14 characters and have the player display the Disc Name each time you select the disc. The Disc Name can be anything you like, such as a title, musicians name, category or date of purchase.
z
When you select a TEXT disc
The disc title is stored as the Disc Name automatically. In this case, it is not counted as the stored Disc Name (up to 255 discs). If the disc title has more than 15 characters, the first 14 characters of the disc title are stored (see page 17). Note that you cannot change the Disc Name of the TEXT disc.
Labeling discs on the player
MENU CLEAR
l AMS L
1 Insert or select the disc.
6 Repeat Steps 4 and 5 to input more characters. 7 Press MENU to store the Disc Name.
Repeat Steps 1 to 7 to assign Disc Names to other discs.
Labeling Discs Using the Remote Z
NAME INPUT
DISC/CAPS
Number buttons
m/M
SPACE
ENTER CLEAR
2 Press MENU.
DISC NAME appears in the display.
3 Push l AMS L.
NAME INPUT appears, then the flashing cursor appears.
4 Tur n l AMS L until the character you want
appears in the display.
The first space for the Disc Name flashes. As you turn l AMS L clockwise, the characters appear in the following order. Turn l AMS L counterclockwise to go back to the previous character.
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { | }
-
5 Push l AMS L to select the character.
The selected character lights up, and the flashing cursor appears to indicate the next space to be input.
1 Press DISC in Continuous Play Mode. 2 Press the number button of the disc you want to
assign a Disc Name, and then ENTER.
3 Press NAME INPUT.
The flashing cursor appears.
4 Press CAPS to find the letter type you want.
Each time you press the button, the letter type changes cyclically among capital letters (ABC), small letters (abc) and numbers (123). To select a symbol, you have to select the capital or small letter type.
Storing Information About CDs
29
US
Page 30
SPACE
CAPS
Labeling Discs (Disc Name)
5 Press the number button to input letters.
To input a letter, press the number button corresponding to the letter you want (indicated beside each number button). Each time you press the button, the letter changes cyclically among the ones indicated beside the button. To input symbols, press the number button 1 repeatedly until the symbol you want appears in the display.
ABC DEF&!?
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
Example: To select the letter E
t D t E t F
Press 3. Press 3.
9
10/0
Characters assigned to each number button
Press the number button 3 twice.
z
If you have made a mistake while inputting the character
To correct the character which has been input
1 Press m or M until the incorrect character flashes. 2 Press . or > until the desired character appears.
To correct the character currently being input
1 Press CLEAR to delete the incorrect character. 2 Input the correct character.
To insert a character between the input characters
Press m or M until the cursor moves to the former of the two characters, then press ENTER and input the correct character.
Erasing the Disc Name
1 Follow Steps 1 and 3 in Labeling discs on the
player on page 29 to select the Disc Name you want to erase.
2 Press CLEAR repeatedly until all the characters
disappear.
3 Press MENU.
Press 3.
To insert a space, press SPACE once. To input a number, press the number button you want.
6 Press M to select the character.
The selected character lights up, and the flashing cursor appears to indicate the next space to be input. You can also go to the next space by pressing other
Storing Information About CDs
number buttons.
7 Repeat Steps 4 through 6 to input more characters. 8 Press NAME INPUT to store the Disc Name.
Repeat Steps 1 through 8 to assign Disc Names to other discs.
30
US
Page 31
Additional Information
This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player.
Using the CONTROL A1II control system
This player is compatible with the CONTROL A1II Control System. The CONTROL A1II control system was designed to simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. CONTROL A1II connections provide a path for the transmission of control signals that enable automatic operation and control features usually associated with integrated systems. Currently, CONTROL A1II connections between a Sony MD deck, CD player, amplifier (receiver), and cassette deck provide automatic function selection and synchronized recording. In the future the CONTROL A1II connection will work as a multifunction bus allowing you to control various functions for each component.
Note
The CONTROL A1II control system is designed to maintain upward compatibility as the control system is upgraded to handle new functions. In this case, however, older components will not be compatible with the new functions.
CONTROL A1II and CONTROL A1 compatibility
The CONTROL A1 control system has been updated to the CONTROL A1II which is the standard system in the Sony 300 disc CD changer and other recent Sony components. Components with CONTROL A1 jacks are compatible with components with CONTROL A1II, and can be connected to each other. Basically, the majority of the functions available with the CONTROL A1 control system will be available with the CONTROL A1II control system. However, when making connections between components with CONTROL A1 jacks and components with CONTROL A1II jacks, the number of functions that can be controlled may be limited depending on the component. For detailed information, refer to the operating instructions supplied with the component(s).
Additional Information
31
US
Page 32
Using the CONTROL A1II control system
Connecting the CONTROL A1II control system
Connect monaural (2P) mini-plug cables in series to the CONTROL A1II jacks on the back of each component. You can connect up to ten CONTROL A1II compatible components in any order. However, you can connect only one of each type of component (i.e., 1 CD player, 1 MD deck, 1 tape deck and 1 receiver). (You may be able to connect more than one CD player or MD deck, depending on the model. Refer to the operating instructions supplied with the respective component for details.)
Example
Amplifier
In the CONTROL A1II control system, the control signals flow both ways, so there is no distinction of IN and OUT jacks. If a component has more than one CONTROL A1II jack, you can use either one, or connect different components to each jack.
About the connecting cable
When a CONTROL A1II compatible component is not supplied with a connecting cable, use a commercially available monaural (2P) mini-plug cable less than 2 meters (6.6 feet) long, with no resistance (such as the Sony RK-G69HG). (The monaural (2P) mini-plug cable is supplied for Canadian models.)
CD player MD deck
Other
component
Notes
This function works only when the components are connected to the amplifier (or receiver) inputs according to the names on the function buttons. Certain receivers allow you to switch the names of the function buttons. In this case, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
When recording, do not play any components other than the recording source. It will cause the automatic function selection to operate.
Synchronized recording
This function lets you conduct synchronized recording between the CD and the recording component.
1 Set the source selector on the amplifier (or
receiver) to the CD.
2 Set the CD to playing pause mode (make sure both
the H and X indicators light together).
3 Set the recording component to recording pause
mode.
4 Press X on the recording component.
The CD is automatically released from pause mode, and recording begins shortly thereafter. When play ends from the CD, recording stops.
Tip
Certain recorder components may be equipped with a special synchronized recording functions that uses the CONTROL A1II Control System; like CD Synchro Dubbing. In this case, refer to the Operating Instructions supplied with the recorder component.
Note
Do not set more than one component to the pause mode.
Basic functions of the CONTROL A1II
Additional Information
control system
Automatic function selection
When you connect CONTROL A1II compatible Sony components using CONTROL A1II cables (not supplied), the function selector on the amplifier (or receiver) automatically switches to the correct input when you press the play button on one of the connected components. (For example, when you press H (play button) on the CD while the MD deck is playing, the function selector on the amplifier switches from MD to CD.)
US
32
Page 33
Precautions
On safety
Caution The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On power sources
Before operating the player, check that the operating voltage of the player is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the player.
The player is not disconnected from the mains as long as it is attached to the mains, even if the player itself has been turned off.
If you are not going to use the player for a long time, be sure to disconnect the player from the mains. To disconnect the mains lead, grasp the plug itself; never pull the cord.
On placement
Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the player.
Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom.
Do not place the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
On inserting a disc
You may hear a transmission or a mechanical sound from the player. This indicates that the player is automatically adjusting its internal mechanisms according to the inserted disc. You may also hear the mechanical sound from the player when you insert a warped disc.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
On transportation
Be sure to remove the disc on the tray.
Be sure to close the disc tray.
If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
On operation
If the player is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about an hour until the moisture evaporates.
During power on, some noise may be heard while the disc is being loaded into the Super Audio CD player. This is not a malfunction.
On adjusting the volume
Do not turn up the volume too much while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.
Additional Information
33
US
Page 34
Notes on Discs
Troubleshooting
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc
(e.g., star-shaped, heart-shaped, or square shaped etc.), the player may be damaged.
Do not use a disc with a seal attached on such as on a used disc or rental disc.
On keeping discs
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts.
After playing, store the disc in its case. If you put it on top of another disc without the case , the disc may be damaged.
On placing discs on the disc tray
Make sure the disc is positioned securely on the tray.
If not, the player or the disc may be damaged.
On cleaning
If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the quality of the audio out.
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out.
Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water, and remove moisture with a dry cloth.
Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners,
Additional Information
or anti-static spray.
Notes on CD-R/CD-RW playback
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played back because of scratches, dirt, recording condition, or the drives characteristics. Besides, the discs, which are not yet finalized at the end of recording, cannot be played back.
If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound.
, Check that the player is connected securely. , Make sure you operate the amplifier correctly. , When you use the headphones, adjust the volume
with PHONE LEVEL.
There is no sound from the DIGITAL (CD) OUT connectors.
, The audio signals of the super audio CD cannot be
output from the DIGITAL (CD) OUT connectors.
The disc does not play.
, There is no disc inside the player. , Place the disc on the disc tray with the label side
up.
, The disc is placed at an angle. Reload the disc. , Clean the disc (see page 34). , Moisture has condensed inside the player. Remove
the disc and leave the player turned on for about an hour.
, There is an incompatible disc on the tray (see page
13).
The remote does not function.
, Remove any obstacles in the path of the remote
and the player.
, Point the remote at the remote sensor on the
player.
, If the batteries in the remote are weak, replace
with new ones.
, Be sure that the command mode of the remote
(position of the CD 1/2 switch, page 11) mutches the command mode of the player (page 7).
There is no sound from the SUB WOOFER jack.
, Select the playback mode so that the Sub woofer is
set to a (page 25).
34
US
Page 35
Specifications
Index
When a super audio CD is played
Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz
Frequency response 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)
Dynamic range 105 dB or more
Total harmonic distortion rate
0.0015 % or less
Wow and flutter Value of measurable limit (±0.001 %
W. PEAK) or less
When a CD is played
Frequency response 2 Hz to 20 kHz
Dynamic range 99 dB or more
Total harmonic distortion rate
0.002 % or less
Wow and flutter Value of measurable limit (±0.001 %
W. PEAK) or less
Output connector
Jack type
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*
PHONES
*Output only the audio signals of the CD
Phono jacks
Square optical output connector
Coaxial output connector
Stereo phone jack
Output level
2 Vrms (at 50 kilohms)
–18 dBm
0.5 Vp-p
10 mW
Load impedance
Over 10 kilohms
Light emitting wave length:
( )
660 nm
75 ohms
32 ohms
A
Accessories 4 Amplifier (not supplied) 5 AMS (Automatic Music Sensor) 14 ANALOG OUT
5.1CH 5 2CH 6
B
Batteries 4
C
Cable
Coaxial digital 7
Optical digital 7 Continuous Play 14 Cord
Audio connecting 5
D, E, F, G
DIGITAL (CD) OUT 7 Disc Name 29 Displaying information 15
H, I, J, K
Hooking Up
Audio Components 5
Power 7
General
Laser Semiconductor laser (l = 780 nm)
Emission duration: continuous
Laser radiant power: 5.47 uW at 650 nm *These output is the value measured at a distance of about 200mm from the objective lens surface on the optical pick-up.
Power requirements 120 V AC, 60 Hz
Power consumption 38 W Dimensions (w/h/d) 430 × 138 × 409 mm
(17 × 5 1/2 × 16 1/8 in.) incl. projecting parts
Mass (approx.) 11.0 kg (24 lbs 5 oz.)
Supplied accessories
See page 4.
Design and specifications are subject to change without notice.
L
Labeling a disc 29 Locating
a specific disc 19
a specific track 19
a particular point 20
by entering the track number 19
by observing the time indication (High-Speed Search)
20 by setting the start time (Time Search) 20 while monitoring the sound (Search) 20
M, N
Multi-channel management function 24 Multi-channel Super Audio CD 13
35
Additional Information
US
Page 36
Index
O
Output level balance 26
P, Q
Pause play 14 Place a disc 14 Playback mode
2 channel 25 Multi-channel 25
Playing
a disc 14 by entering the track number 19 repeatedly 21 track in random order 22
Program Play
Checking the contents of the program 23 Changing the contents of the program 24 how to create your own program 23
R
Remote commander (remote) 11 Repeat
All Play 21 1 Play 21
Replacing discs while playing a disc 18
S
Search
High-Speed Search 20 Time Search 20
Shuffle Play 22 Super Audio CD 3, 12
T, U, V, W, X, Y, Z
Additional Information
TEXT 16 TOC 13
36
US
Page 37
37
Additional Information
US
Page 38
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions davoir fait lacquisition dun lecteur Super Audio CD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode demploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent mode demploi concernent le modèle SCD-C555ES.
Conventions
Les instructions présentées dans ce mode demploi se réfèrent aux commandes situées sur le lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande si elles portent le même nom que celles du lecteur.
Les icônes suivantes sont utilisées dans ce mode demploi :
Indique que vous pouvez
Z
effectuer cette opération avec la télécommande.
Indique une astuce ou un
z
conseil qui simplifie l’opération.
FR
2
Page 39
Caractéristiques
TABLE DES MATIÈRES
À propos du Super Audio CD
Le Super Audio CD représente la nouvelle génération de disques audio de qualité supérieure, dont le format denregistrement est le DSD (Direct Stream Digital) (les CD classiques utilisent le format PCM). Le format DSD, qui utilise une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à celle dun CD classique et la quantification 1 bit, bénéficie dune bande de fréquences et d’une plage dynamique sur la fréquence audible plus larges, ce qui lui permet de reproduire la musique avec une extrême fidélité par rapport au son original.
Le Super Audio CD se présente soit sous la forme dun disque stéréo bi-canal, soit sous la forme dun disque multicanal pouvant contenir jusqu’à 6 canaux indépendants. Le Super Audio CD propose, grâce à sa caractéristique multicanal, un système de répartition des enceintes globalement similaire au canal 5.1 du système AV actuel.
Caractéristiques du lecteur
Ce lecteur est conçu pour lire les Super Audio CD bi-canal et multicanal ainsi que les CD classiques et offre les caractéristiques suivantes :
mécanique à double optique capable de lire un Super Audio CD ou un CD classique, sur chaque longueur donde exclusive ;
capacité daccès plus rapide aux pistes grâce à un servomécanisme de pointe ;
fonction de gestion multicanal permettant de régler lenvironnement de lecture des différents canaux, en fonction de la répartition et de la taille de vos enceintes ;
convertisseur N/A Super Audio et système sync numérique direct, qui offre une reproduction du son de meilleure qualité ;
affichage des titres du disque, des pistes... sous format TEXTE, pour les Super Audio CD et les CD classiques.
Divers
Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255 numéros de plages. Cette fonctionnalité sapplique au modèle SCD-C555ES.
La télécommande fournie est capable de commander le SCD-C555ES et un lecteur classique Sony.
Préparation 4
Avant dentamer les raccordements 4 Raccordement de composants audio 5
Emplacement et fonction des composants 8
Descriptions des composants du panneau frontal 8 Description des composants du panneau arrière 10 Description des composants de la
télécommande 11
Lecture de disques 12
Types de disques compatibles 12 Lecture dun disque 14 Utilisation de la fenêtre d’affichage 15 Remplacement des disques pendant la lecture d’un
disque 18 Localisation dun disque déterminé 19 Localisation dune plage spécifique 19 Localisation dun passage déterminé sur une
plage 20 Lecture de plages répétée21 Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture
aléatoire) 22 Création de votre propre programme musical
(lecture programmée) 23 Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction
de gestion multicanal) 24
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts 28
Emploi du nom du disque 28 Identification des disques (nom de disque) 29
Informations complémentaires 31
Utilisation du système CONTROL A1II 31 Précautions 33 Remarques sur les disques 34 Dépannage 34 Spécifications 35 Index 35
FR
3
Page 40
Préparation
Avant dentamer les raccordements
Ce chapitre présente des informations sur les accessoires fournis ainsi que sur le raccordement de différents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccorder quoi que ce soit au lecteur.
Vérification des accessoires fournis
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
Câble de connexion audio
prise phono × 2 (rouge et blanc) y prise phono × 2 (rouge et blanc) (2) prise phono × 1 (noir) y prise phono × 1 (noir) (2)
Cordon de mini-prise monophonique (2P) (1) (cordon de raccordement pour CONTROL A1II ) (fourni uniquement avec les modèles canadiens)
Télécommande RM-SC500 (1)
Piles R06 (AA) (2)
Installation des piles dans la télécommande
Introduisez deux piles R06 (AA) dans le compartiment à piles en faisant correspondre les pôles + et – comme illustré dans le schéma suivant. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande
du lecteur.
z
Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions dutilisation normales, les piles offrent une autonomie de fonctionnement denviron six mois. Lorsque la télécommande nagit plus sur le lecteur, remplacez les piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement
chaud ou humide.
Veillez à ce quaucun corps étranger ne pénètre à lintérieur du
boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nutilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même
temps.
Nexposez pas le capteur de télécommande au rayonnement
direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion subséquente.
FR
4
Page 41
Raccordement de composants audio
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension avant de procéder aux connexions et raccordez-les fermement de manière à éviter les bruits de souffle.
Si vous disposez dun amplificateur équipé de prises dentrée 5.1CH (amplificateur multicanal, amplificateur AV...), raccordez le lecteur à l’amplificateur via les prises ANALOG 5.1CH OUT pour pouvoir écouter votre Super Audio CD multicanal et apprécier la lecture sur plusieurs canaux. Pour une lecture simple, raccordez le lecteur à lamplificateur via les prises ANALOG 2CH OUT.
Raccordement via les prises ANALOG
5.1CH OUT
Utilisez les câbles de connexion audio. Raccordez les prises ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) aux prises correspondantes de votre amplificateur. Pour le raccordement sur FRONT ou SURR, utilisez les câbles de connexion (prise rouge et prise blanche) en vérifiant la concordance de couleur entre la broche et la prise : le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge. Pour le raccordement sur CENTER et SUB WOOFER, utilisez les câbles de connexion (noir).
Raccordement sur FRONT ou SURR
Câbles de connexion audio (rouge et blanc) (fournis)
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Raccordement sur CENTER ou SUB WOOFER
Câbles de connexion audio (noir) (fournis)
noir
noir
Remarques
Pour la connexion multicanal, raccordez les prises ANALOG 2CH OUT en utilisant également le câble audio (non fourni) de façon à pouvoir lire un CD (ou un SACD), après avoir réglé le sélecteur de sources de votre amplificateur sur entrée CD (ou SACD).
Lors de la lecture dun CD classique ou dun Super Audio CD bi-canal, le signal émis par les prises ANALOG 2CH OUT est
également émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R.
Lors de la lecture dun Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R est également émis par les prises ANALOG 2CH OUT. (Le signal de mixage aval du signal multicanal nest pas reproduit.)
Il existe des Super Audio CD à 5, 4 ou 3 canaux. Lors de la
lecture de lun de ces disques, le signal nest pas émis par la totalité des prises ANALOG 5.1CH OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la couverture ou aux instructions du Super Audio CD.
Préparation
Vers les prises FRONT IN (L/R)
L
R
2CH OUT
ANALOG
L
CENTER
SUB
R
WOOFERSURRFRONT
5.1CH OUT
Vers les prises SURROUND ou REAR IN (L/R)
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
A1
ΙΙ
Vers la prise SUB WOOFER IN
Vers la prise CENTER IN
Amplificateur multicanal, amplificateur AV, etc.
FR
5
Page 42
Raccordement de composants audio
Préparation
Raccordement via les prises ANALOG 2CH OUT
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement. Raccordez les prises ANALOG 2CH OUT L/R aux prises d’entrée CD (SACD) de votre amplificateur. Branchez les broches sur les prises identifiées par le même code de couleur: le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge.
Câble de connexion audio (rouge et blanc) (non fourni*)
Blanc (L)
Rouge (R)
* Si vous ne raccordez pas les prises ANALOG 5.1 CH (page 5),
vous pouvez utiliser le câble de connexion audio fourni pour raccorder les prises ANALOG 2CH.
L
R
SURRFRONT
5.1CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
L
R
2CH OUT
ANALOG
A1
Blanc (L)
Rouge (R)
ΙΙ
Vers les prises CD (SACD) IN (L/R)
FR
6
Amplificateur stéréo, etc.
Page 43
Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
A propos de la prise CONTROL A1II
Préparation
Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement. Lorsque vous branchez le câble numérique optique au connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon des connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce qu’elles sencliquettent en position. Prenez garde de ne pas plier ni torsader le câble optique.
Câble numérique optique (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des composants audio via les connecteurs d’entrée numérique coaxiaux.
Câble numérique coaxial (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Branchement du cordon d’alimentation
Branchez le cordon dalimentation sur une prise murale.
Si vous disposez dun appareil Sony doté d’une prise CONTROL A1II (ou CONTROL A1)
Raccordez le composant via la prise CONTROL A1II (ou CONTROL A1) en utilisant un cordon miniprise monophonique (2P). Vous pouvez simplifier lutilisation de systèmes audio constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation du système CONTROL A1II, page 31.
Si vous utilisez un autre lecteur CD Sony conjointement avec ce lecteur
Vous pouvez régler la télécommande fournie pour quelle agisse uniquement sur ce lecteur en changeant le mode de commande. Si vous raccordez ce lecteur à un autre lecteur CD Sony, vous devez régler le mode de commande de chacun des deux lecteurs.
Réglage du mode de commande de la télécommande
Si le mode de commande de lautre lecteur peut être réglé : Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD1 (réglage par défaut), et réglez la télécommande de lautre lecteur sur CD2.
Si le mode de commande de lautre lecteur ne peut être réglé : Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD2.
Pour définir le mode de commande de ce lecteur
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez l AMS L pour sélectionner
COMMAND MODE.
3 Appuyez sur l AMS L.
Le mode de commande en cours apparaît.
4 Tournez l AMS L pour sélectionner CD1 ou
CD2, et appuyez ensuite de nouveau sur l AMS L.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
L’indication “No Disc” apparaît dans la fenêtre daffichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour
mettre le lecteur hors tension.
7
FR
Page 44
Emplacement
Descriptions des composants du panneau
et fonction des composants
Ce chapitre présente une description de lemplacement et des fonctions des différentes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Il explique également les informations apparaissant dans la fenêtre daffichage.
frontal
1 Commutateur POWER (14)
Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur sous/hors tension.
2 Capteur de la télécommande
3 Touche DISC 1–5 (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
4 Touche SACD/CD (avec voyant) (14)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors quun disque hybride (page 13) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la couche CD (le voyant s’éteint).
5 Fenêtre daffichage (15)
Affiche différentes informations.
6 Touche N (14)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Indicateur N
Sallume pendant la lecture.
7 Touche X (14)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Indicateur X
Sallume pendant la pause.
8 Touche x (14)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
(4)
FR
8
Page 45
POWER
DISC 1
CONTINUE
DISC 2
SHUFFLE
DISC 3
PROGRAM
Emplacement et fonction des composants
CHECK CLEAR
OPEN/CLOSE
LEVEL
PHONES
AMS
DISC SKIPEX-CHANGE
PUSH ENTER
MIN MAX
DISC 5
TIME/TEXT
SACD
MULTI/2CH
DISC 4
MENU
9 Touche EX-CHANGE (18)
Appuyez sur cette touche pour charger de nouveaux disques pendant la lecture dun disque.
0 Touche CHECK (23)
Appuyez sur cette touche pour vérifier lordre de programmation.
qa Molette lAMSL (AMS : Détecteur musical
automatique) (7, 14)
Le fait de tourner la molette lAMSL dun clic vers la gauche vous permet de revenir au début du morceau précédent. A linverse, le fait de tourner la molette lAMSL dun clic vers la droite vous permet de passer au morceau suivant.
qs Touche CLEAR (23)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plage programmé.
qd Touche DISC SKIP (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
qf PHONES LEVEL
Permet dajuster le volume du casque.
qg Prise PHONES
Permet de brancher le casque. Lors de la lecture dun Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/ R est également émis par les prise PHONES.
qh Touche A OPEN/CLOSE (14)
Appuyez pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
qj Plateau du disque (14)
Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
qk Touche MULTI/2CH (avec voyant) (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la zone de lecture une fois que le Super Audio CD bi-canal et multicanal est chargé dans le lecteur. Le voyant sallume dès que vous sélectionnez la zone de lecture multicanal (page 13).
ql Touche TIME/TEXT (16)
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur laffichage le temps de lecture de la plage, le temps de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT.
w; Touche MENU (7)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu.
wa Touche PROGRAM (23)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
ws Touche SHUFFLE (22)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
wd Touche CONTINUE (14)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programmée.
FR
9
Page 46
Description des composants du panneau arrière
Emplacement et fonction des composants
L
R
SURRFRONT
5.1CH OUT
CENTER
SUB
WOOFER
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
L
R
2CH OUT
ANALOG
CONTROL
A1
ΙΙ
1 Prises ANALOG 2CH OUT L/R (6)
Raccordez ces prises à un composant audio (stéréo/bi- canal) à l'aide du câble de connexion audio.
2 Prises ANALOG 5.1CH OUT L/R (5)
Raccordez à un amplificateur équipé de prises 5.1CH INPUT (amplificateur multicanal, amplificateur AV, etc.) à laide des câbles de connexion audio.
3 Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (7)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à laide dun câble numérique optique.
4 Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (7)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à laide dun câble numérique coaxial.
5 Prises CONTROL A1 II (7, 31)
Raccordez ces prises au composant audio Sony à laide du cordon de mini-prise monophonique (2P).
Remarque
Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT indiqués sous les points 3 et
4. Les signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via DIGITAL (CD) OUT.
10
FR
Page 47
Description des composants de la télécommande
1 Touche CONTINUE (14)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programmée.
Touche SHUFFLE (22)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
Touche PROGRAM (23)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
2 Touche NAME INPUT (29)
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de saisie de nom.
3 Touche DISC/CAPS (19, 29)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lettre majuscule en mode saisie des noms.
4 Touches numériques (19)
Appuyez sur ces touches pour introduire les numéros de plages.
i
5 Touche
10 (19)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une plage dont le numéro est supérieur à 10.
6 Touche REPEAT (21)
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour reproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.
7 Touche CHECK (23)
Appuyez sur cette touche pour vérifier lordre de programmation.
8 Touche H (14)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Touche X (14)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Touche x (14)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touches AMS ./> (AMS : détecteur
automatique de musique) (19)
Appuyez sur cette touche pour localiser une plage spécifique.
0 Touches m/M (20)
Appuyez sur cette touche pour localiser un passage dans une plage.
qa Touches DISC SKIP +/– (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
qs Commutateur CD1/2 (COMMAND MODE) (7)
Sélectionnez le mode de commande.
qd Touche DISPLAY MODE (16)
Appuyez sur cette touche pour désactiver laffichage des informations.
qf Touche SACD/CD (avec voyant) (14)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors quun disque hybride (page 13) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la couche CD (le voyant s’éteint).
qg Touche MULTI/2CH (14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la zone de lecture une fois que le Super Audio CD bi-canal et multicanal est chargé dans le lecteur. Le voyant sallume dès que vous sélectionnez la zone de lecture multicanal (page 13).
qh Touche TIME/TEXT/SPACE (15, 30)
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur laffichage le temps de lecture de la plage, le temps de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT. Appuyez sur cette touche pour insérer un espace en mode saisie des noms.
qj Touche ENTER (29)
Appuyez sur cette touche pour choisir la sélection.
qk Touche CLEAR (23)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plage programmé.
ql Touche LEVEL ADJ (26)
Appuyez sur cette touche pour régler la balance du niveau de sortie utile à la fonction de gestion multicanal (page 24).
CD1
CD2
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
NAME
INPUT
DISC
CAPS
DISPLAY
MODE
TIME/TEXT
SPACE
ABC DEF&!?
PROGRAM
SACD/CD
MULTI/2CH
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
REPEAT CHECK
AMS
DISC SKIP
+
10/0
9
CLEAR
LEVEL
ADJ
Emplacement et fonction des composants
11
FR
Page 48
Lecture de disques
Ce chapitre présente les différents modes de lecture des disques.
Types de disques compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur ce lecteur. En fonction du disque à lire, sélectionnez l’indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MULTI/ 2CH sur la télécommande (page 14).
Classification par couche
Super Audio CD (disque à simple couche)
Ce disque est constitué d’une simple couche HD (haute densité). Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture Super Audio CD.
Couche HD (Super Audio CD)
Super Audio CD (disque à double couche)
Ce disque est constitué d’une double couche HD et offre une lecture de longue durée. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture Super Audio CD. De même, comme un disque à double couche est constitué de deux couches HD sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque.
Couche HD (Super Audio CD)
Couche HD (Super Audio CD)
CD classique
Ce disque est au format standard. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture CD classique.
Couche CD
12
FR
Page 49
Super Audio CD + CD (hybride)
Ce disque est constitué dune couche HD et dune couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous voulez reproduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire la couche CD sur un lecteur CD classique.
Super Audio CD bi-canal + multicanal
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal ainsi quune zone de lecture multicanal. Appuyez sur MULTI/2CH pour sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
Zone de lecture bi-canal
Couche CD
Couche HD (Super Audio CD)
Vous pouvez sélectionner la couche de lecture par défaut (HD ou CD).
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en
mode arrêt.
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que LAYER SELECT” s’affiche.
3 Appuyez sur la commande l AMS L.
La couche par défaut actuellement sélectionnée apparaît.
4 Tournez la commande l AMS L pour
sélectionner CD ou SACD, puis appuyez de nouveau sur l AMS L.
La couche par défaut est désormais réglée sur SACD.
Classification par canal du Super Audio CD
Zone de lecture multicanal
Vous pouvez sélectionner la zone de lecture par défaut (zone de lecture bi-canal ou multicanal).
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en
mode arrêt.
2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que M/2CH SELECT saffiche.
3 Appuyez sur la commande l AMS L.
La zone de lecture actuellement programmée saffiche.
4 Tournez la commande l AMS L pour
sélectionner la zone de lecture souhaitée, puis appuyez de nouveau sur l AMS L.
Disques incompatibles
Ce lecteur ne peut pas lire les disques suivants. Si vous essayez de les lire, le message TOC Error ou
No Disc saffichera ou aucun son ne sera reproduit.
CD-ROM
DVD, etc.
Lecture de disques
Super Audio CD bi-canal
Ce disque possède une zone de lecture bi-canal. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture bi-canal.
Zone de lecture bi-canal
Super Audio CD multicanal
Ce disque possède une zone de lecture multicanal. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture multicanal.
Zone de lecture multicanal
13
FR
Page 50
Lecture dun disque
Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après.
POWER
Lecture de disques
1 Mettez lamplificateur sous tension. Baissez le
volume au maximum.
2 Sélectionnez la source à laide du sélecteur de
source sur l’amplificateur.
3 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous
tension.
4 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau
de lecture et placez un disque.
CONTINUE
SACD/CD
A OPEN/CLOSE
N
Xx
lAMSL
DISC SKIP
7 Appuyez sur N.
La lecture commence par la première plage. Si vous souhaitez commencer la lecture par une plage spécifique, tournez lAMSL pour sélectionner le numéro de la plage choisie puis appuyez sur N.
8 Réglez le volume sur lamplificateur.
Opérations de base en cours de lecture
Pour
Arrêter la lecture
Activer une pause de lecture
Reprendre la lecture après une pause
Localiser lune des plages
Localiser le début de la plage en cours ou de lune des plages précédentes
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Ejecter le disque
Appuyez sur
x
X
X ou N
Tournez l AMSL dans le sens des aiguilles dune montre
Tournez lAMSL dans le sens inverse des aiguilles dune montre
DISC SKIP
DISC 1–5
A OPEN/CLOSE
Etiquette vers le haut
Numéro de disque
5 Pour placer dautres disques, appuyez sur DISC
SKIP et placez les disques dans lordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartiments vides. Le lecteur reproduit dabord le disque situé en face de vous.
6 Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode
de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE, l’indication “ALL DISCS ou 1 DISC apparaît dans la fenêtre daffichage.
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans lordre numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
z
Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter
en premier lieu
Appuyez sur lune des touches DISC 1–5.
z
Pour sélectionner une couche que vous voulez écouter
pendant la lecture dun disque hybride (page 13)
Après avoir arrêté la lecture avec la touche x, appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD pour activer l’indicateur “SACD” ou CD.
z
Pour sélectionner une zone de lecture pendant la lecture
dun Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 13)
Après avoir arrêté la lecture à laide de la touche x, appuyez plusieurs fois de suite sur MULTI/2CH pour activer lindicateur MULTI CH ou 2 CH.
Remarque
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet appareil est supérieure à la plage d’écoute normale. Ceci peut provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des lésions auditives.
14
FR
Page 51
Utilisation de la fenêtre
SACD
2CH
12345 678910
daffichage
La fenêtre daffichage affiche différentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette section décrit les informations relatives au disque et les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
MENU
TIME/TEXT
lAMSL
DISPLAY MODE
Affichage des informations relatives au disque chargé
En fonction du disque chargé dans le lecteur, les informations suivantes saffichent :
Super Audio CD bi-canal
Super Audio CD multicanal
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Lecture dun Super Audio CD 5.1 canaux
CD classique
ou
MULTI 5 CH
SACD
12345 678910
Lecture dun Super Audio CD 5 canaux
ou
12345 678910
Lecture des autres types de Super Audio CD ou mode d'arrêt
MULTI CH
SACD
Lecture de disques
CD
12345 678910
15
FR
Page 52
DISCSALL
1 -43.32
SACD
CD1
DISC MIN SEC
12345 678910
12345
DISCSALL
[MULTI] 5.1 CH
SACD
CD1
TRACK
12345 678910
12345
DISCSALL
1 1 -1.56
SACD
CD1
DISC TRACK MIN SEC
12345 678910
12345
DISCSALL
111 1.57
SACD
CD1
DISC TRACK INDEX MIN SEC
12345 678910
12345
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
MULTI 5.1CH
Utilisation de la fenêtre d’affichage
Affichage des informations lorsque le lecteur est à l’arrêt Z
Appuyez sur TIME/TEXT.
La fenêtre daffichage indique le numéro du disque en cours, le nombre total de plages et la durée totale de lecture.
Numéro de disque en cours
Lecture de disques
Les informations s’affichent également lorsque vous appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture. Les plages dont le numéro est supérieur à 16 ne peuvent pas être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
Le cercle rouge autour dun numéro de disque indique que le disque est prêt à la lecture.
Lorsque toutes les plages dun disque ont été reproduites, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lorsquun compartiment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Durée totale de lecture
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1101 45.57
Nombre total de plages
MULTI CH
SACD
12345 678910
Affichage dinformations en cours de lecture Z
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou restante, ou encore la durée restante totale du disque apparaît dans la fenêtre daffichage. Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux saffichent juste avant laffichage par défaut.
Numéro de la plage en cours de lecture et durée de lecture écoulée de la plage en cours (affichage par défaut)
Appuyez sur TIME/TEXT
Numéro de la plage en cours de lecture et durée restante de la plage en cours
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante totale du disque
FR
16
Appuyez sur TIME/TEXT
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD multicanal uniquement)
Désactivation des informations de la fenêtre daffichage Z
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture dun disque, laffichage est tour à tour activé et désactivé. Même lorsque laffichage est désactivé, il est temporairement rétabli lors dune pause ou dun arrêt de la lecture. Lorsque vous reprenez la lecture, laffichage est de nouveau désactivé. Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur DISPLAY MODE pour désactiver l’affichage, “Display Off” saffiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer laffichage, Display On saffiche.
Page 53
Affichage des informations dun disque TEXT Z
Affichage des informations dun disque TEXT pendant la lecture dun disque
Les disques TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom de lartiste en plus des signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le titre du disque, le nom de lartiste et le titre de la plage en cours. Lorsque le lecteur détecte la présence dun disque TEXT, lindication TEXT apparaît dans la fenêtre daffichage.
Affichage des informations dun disque TEXT en mode d’arrêt Z
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du disque ou le nom de lartiste apparaît dans la fenêtre daffichage. Si vous sélectionnez le nom de lartiste, lindication ART. apparaît dans la fenêtre daffichage.
Avant de commencer la lecture
Titre du disque
DISCSALL
12345
SONYHITS
Appuyez sur TIME/TEXT
Nom de lartiste
DISCSALL
12345
ART
SONY BAND
Appuyez sur TIME/TEXT
CD1
CD1
TEXT
TEXT
MULTI CH
SACD
12345 678910
MULTI CH
S
ACD
12345 678910
Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre daffichage. Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux saffichent juste avant la durée de lecture de la piste en cours.
Lors de la lecture dun disque
Titre de la plage
DISCSALL
12345
TRACK
HITECHBLUES
Appuyez sur TIME/TEXT
Informations relatives aux canaux (Super Audio CD multicanal uniquement)
DISCSALL
12345
TRACK
[MULTI] 5.1 CH
Durée de lecture de la plage actuelle
DISC TRACK INDEX MIN SEC
DISCSALL
12345
111 1.56
Appuyez sur TIME/TEXT
CD1
CD1
CD1
TEXT
TEXT
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Lecture de disques
Nombre total de plages et durée totale
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
CD1
1 10 45.28
TEXT
MULTI CH
SACD
12345 678910
Appuyez sur TIME/ TEXT
Durée restante de la plage actuelle
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 1 -1.57
CD1
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante du disque
DISCSALL
12345
DISC MIN SEC
1 -43.32
CD1
TEXT
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
Remarques
Suivant les disques, il se peut que la fenêtre daffichage nindique pas tous les caractères.
Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de lartiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut pas afficher dautres informations.
Appuyez sur TIME/ TEXT
FR
17
Page 54
Utilisation de la fenêtre d’affichage
Remplacement des disques pendant la lecture d’un
Affichage des informations dun disque TEXTE dans dautres langues
Vous pouvez modifier la langue affichée, à condition que le disque TEXTE dispose dinformations en plusieurs langues. Lorsque le lecteur détecte ce type de disque, TEXT et MULTI saffichent. Changez la langue comme suit :
1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en
mode arrêt.
2 Tournez la commande lAMSL jusqu’à ce que
LANGUAGE saffiche.
3 Appuyez sur la commande lAMSL.
Lecture de disques
La langue actuellement sélectionnée (anglais, français, allemand, etc.) clignote. Si votre lecteur ne peut pas afficher une des langues du disque TEXTE, Other Lang” s’affiche.
4 Tournez la commande lAMSL jusqu’à ce que
la langue souhaitée s’affiche.
5 Appuyez sur la commande lAMSL.
Après quelques secondes, les informations saffichent dans la langue sélectionnée.
disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction dun disque de façon à vérifier quels disques doivent encore être reproduits et à remplacer des disques sans pour cela devoir interrompre la lecture du disque en cours.
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture souvre et deux compartiments à disque apparaissent. Même si le lecteur est en cours de lecture, la reproduction nest pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui du compartiment de droite.
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux compartiments à disque apparaissent.
EX-CHANGE
DISC SKIP
4 Remplacez les disques des compartiments. 5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Remarque
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à l’étape 5, car vous risquez sinon dendommager le lecteur.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche EX-CHANGE
Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de lecture répétée 1 DISC (voir page 21), la lecture du disque en cours recommence.
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 22), les plages du disque en cours sont remélangées.
En mode de lecture programmée (voir page 23), seules les plages du disque en cours sont reproduites.
18
FR
Page 55
Localisation dun disque
Localisation dune plage
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la lecture dun disque.
DISC 1–5
Touches numériques
DISC SKIP +/–
Pour localiser
Le disque suivant
Le ou les disques suivants
Le disque en cours ou le précédent
Directement un disque déterminé
DISC
>10
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture d’un disque
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce que vous ayez trouvé le disque Z
DISC SKIP – plusieurs fois jusqu’à ce que vous ayez trouvé le disque Z
DISC 1–5. Si vous utilisez la télécommande, appliquez la procédure suivante. Z
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique
correspondant au disque.
3 Appuyez sur ENTER.
DISC SKIP
spécifique
En mode darrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à reproduire.
lAMSL
Pour passer...
Aux plages suivantes ou précédentes
À la plage actuelle ou aux plages précédentes
Directement à une plage spécifique
Localisation dune plage en introduisant directement son numéro Z
Introduisez le numéro de la plage à l’aide des touches numériques.
z
Pour introduire un numéro supérieur à 11 Z
1 Appuyez sur >10. 2 Introduisez les chiffres correspondants.
Pour introduire 0, appuyez sur 10/0.
Touches numériques
>10
./>
Vous devez
Tourner lAMSL dans le sens des aiguilles dune montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL jusqu’à ce que vous ayez trouvé le numéro de la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Lecture de disques
Exemples :
Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis sur 3 et sur 10/0.
Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.
19
FR
Page 56
Localisation dun passage déterminé sur une plage Z
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une plage en cours de lecture ou de pause de lecture.
lAMSL
Comment localiser un point en définissant une heure de départ (recherche temporelle)
Lecture de disques
Localisation dun passage tout en écoutant le son (recherche)
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la lecture.
Vous entendez le son de lecture par intermittence au fur et à mesure que le disque avance ou recule. Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage voulu.
Localisation dun passage tout en observant lindication de la durée (recherche à grande vitesse)
H
./>
m/M
1 En mode d’arrêt, tournez
appuyez sur désirée.
./>
l AMS L
pour sélectionner la plage
ou
2 Maintenez la touche m/M enfoncée pour régler
lheure à laquelle doit débuter la lecture tout en regardant l’affichage.
Vous pouvez régler lheure de lecture depuis le début du morceau désiré en appuyant sur M ou depuis la fin du morceau désiré vers l’arrière en appuyant sur m.
DISCSALL
12345
DISC TRACK MIN SEC
1 5 2.57
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
3 Appuyez sur H.
La lecture commencera à la recherche temporelle.
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la pause.
Vous nentendez pas le son de lecture.
z
Si l’indication “Over!!” apparaît dans la fenêtre d’affichage
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur . ou m pour revenir en arrière.
Remarque
Les plages dont la durée nexcède pas quelques secondes peuvent être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur
risque de ne pas effectuer correctement la recherche.
20
FR
Page 57
Lecture de plages répétée
Z
Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque entier ou des passages dun disque. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dun disque dans un ordre quelconque (page 22) ou avec la fonction de lecture programmée pour reproduire toutes les plages dun programme musical (page 23).
REPEAT
H
x
Remarque
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous déconnectez le câble dalimentation, le lecteur mémorise le dernier réglage de lecture répétée (“REPEAT ou REPEAT 1) et rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur sous tension.
Pour arrêter la lecture répétée complète
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” disparaisse.
Répétition de la plage en cours (lecture répétée dune plage unique)
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1 apparaisse dans la fenêtre daffichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d’une plage unique
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication “REPEAT 1 disparaisse.
Lecture de disques
Répétition de toutes les plages du disque (lecture répétée complète)
Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur H.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre daffichage et la lecture répétée du disque complet démarre. La lecture répétée change suivant le mode de lecture que vous avez sélectionné.
Lorsque le disque est reproduit en
Lecture continue ALL DISCS (page 14)
Lecture continue 1 DISC (page 14)
Lecture aléatoire ALL DISCS (page 22)
Lecture aléatoire 1 DISC (page 22)
Lecture programmée (page 23)
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous les disques
De toutes les plages du disque en cours
De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
21
FR
Page 58
Lecture de plages dans un ordre quelconque
(lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifié.
Lecture de disques
DISC 1–5
CONTINUE
CONTINUE
SHUFFLE
N
lAMSL
SHUFFLE
Lecture aléatoire dun seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication 1 DISC apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1–5 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteurmélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture
aléatoire
Tournez l AMS L ou appuyez sur ./>.
Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
z
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
H
./>
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication ALL DISCS apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur H pour lancer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteurmélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
22
FR
Page 59
Création de votre propre programme musical
(lecture programmée)
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et spécifier leur ordre de lecture dans un programme musical pouvant contenir jusqu’à 32 plages.
CONTINUE
DISC Touches numériques
>10
CHECK
H
./>
PROGRAM
ENTER CLEAR
1 Appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur DISC.
Le curseur clignote dans l’affichage.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque voulu.
Le numéro du disque sélectionné apparaît dans laffichage.
4 Appuyez sur ENTER.
Si vous voulez programmer le disque complet comme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et passez directement à l’étape 7.
5 Appuyez sur les touches numériques pour
introduire le numéro dune plage.
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour programmer dautres
pistes.
8 Appuyez sur H.
La lecture programmée démarre.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez créer votre programme tout en vérifiant la face
imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, suivez les étapes 1 à 8 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée des disques. Notez que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la plage programmée sur le disque, cette étape est automatiquement supprimée.
z
Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture
programmée
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture.
z
Le programme reste jusqu’à ce que vous l’effaciez
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement les numéros de disque et de plage existants. Cependant, les numéros de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste du programme est reproduit dans lordre de la programmation.
Remarque
Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le câble dalimentation ou si vous appuyez sur A OPEN/CLOSE le programme musical est effacé.
Vérification du contenu du programme musical
Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture, appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros des plages safficheront selon leur ordre de programmation. Si vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numéros des plages suivant le numéro de plage affiché qui apparaissent.
Lecture de disques
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage
Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage et réintroduisez le bon numéro de plage à l’aide des touches numériques.
Pour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 11
Appuyez sur >10 (page 19).
6 Appuyez sur ENTER.
23
FR
Page 60
Création de votre propre programme musical (lecture programmée)
Lecture dun Super Audio CD multicanal (fonction de
Modification du contenu dun programme musical
Vous pouvez changer le contenu dun programme musical en mode d’arrêt.
Pour
Effacer une plage
Effacer à partir de la dernière plage du programme
Lecture de disques
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer toutes les plages
Procédez comme suit :
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
CHECK jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous voulez effacer apparaisse.
2 Appuyez sur CLEAR.
Appuyez sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage du programme est effacée.
Appuyez sur DISC SKIP +/– puis sur ./ > pour sélectionner la plage que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur PROGRAM. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage à ajouter.
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que Prog CLEAR saffiche.
gestion multicanal)
le lecteur dispose dune fonction de gestion multicanal permettant de régler le mode lecture du Super Audio CD utilisant la technologie DSD-DSP (intégrée au lecteur), en fonction de la configuration ou de la taille de vos enceintes.
Exemple de configuration d’enceintes
Enceintes avant
L
Enceinte centrale
Caisson de basses
L
Enceintes surround
Pour régler la gestion multicanal : 1 Sélectionnez le mode lecture à partir du mode de
préréglage (lecture bi-canal ou multicanal).
2 Réglez la balance du niveau de sortie de chaque
enceinte (uniquement lorsque le mode de lecture multicanal est sélectionné).
R
R
Remarques
Cette fonction est disponible uniquement avec le Super Audio CD.
En fonction du mode de configuration sélectionné, vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de vos enceintes.
MENU
lAMSL
ENTER
LEVEL ADJ
./>
24
FR
Page 61
Sélection du mode lecture bi-canal
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que 2CH SPK MODE saffiche.
3 Appuyez sur la commande l AMS L.
Le mode lecture s’affiche.
Mode de configuration
2CH Direct
2CH + SW
Enceintes avant
Caisson de
basses
Chaque signal est diffusé directement par les enceintes avant. Aucun signal nest émis par le caisson de basses.
a
a
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que le mode souhaité s’affiche.
5 Appuyez sur la commande l AMS L.
Remarque
Cette fonction nest pas disponible lorsque le lecteur est en mode CD ou multicanal. Pour pouvoir lactiver, réglez le lecteur en mode Super Audio CD bi-canal, ouvrez le plateau de lecture ou retirez le disque du lecteur.
Sélection du mode lecture multicanal
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que MCH SPK MODE saffiche.
3 Appuyez sur la commande l AMS L.
Le mode lecture s’affiche.
A propos des Large (grandes) et des Small (petites) enceintes
On entend par “Large” les enceintes capables de reproduire parfaitement les basses fréquences. Si vous sélectionnez Small pour les enceintes surround, les basses fréquences de ces enceintes sont reproduites par les enceintes avant et/ou le caisson de basses. Pour une utilisation standard, sélectionnez “MCH Direct ou réglez toutes les enceintes sur Large (exemple : “5 – Large + SW”, “5 – Large, etc.). Si le son obtenu ou la lecture multicanal ne vous satisfont pas lors de l’écoute dun Super Audio CD multicanal, réglez les enceintes concernées sur Small.
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que le mode souhaité s’affiche.
5 Appuyez sur la commande l AMS L.
La balance du niveau de sortie par défaut s’affiche. Pour régler la balance du niveau de sortie, passez directement à l’étape 4 de la section Réglage de la balance du niveau de sortie sur le panneau avant du lecteur de la page 26 ou à l’étape 2 de la section Réglage du niveau de sortie à partir de la télécommande de la page 26. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur MENU.
Remarques
La fonction de gestion multicanal nest pas disponible lorsque vous sélectionnez MCH Direct (vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de chaque enceinte).
Lenceinte avant est automatiquement réglée sur Large lorsque le caisson de basses est sur “––”.
Lecture de disques
Mode de configuration
MCH Direct
5 – Large + SW
5 – Large
5 – Small + SW
FRT – Large +SW
FRT – Large
No – CNTR + SW
No – CNTR
Enceintes
avant
Chaque signal est diffusé directement par les enceintes avant. Aucun signal nest émis par le caisson de basses.
Large
Large
Small
Large
Large
Large
Large
Enceinte centrale
Large
Large
Small
Small
Small
––
––
Enceintes
surround
Large
Large
Small
Small
Small
Large
Large
Caisson de
basses
a
––
a
a
––
a
––
25
FR
Page 62
Lecture dun Super Audio CD multicanal
Réglage de la balance du niveau de sortie de chaque enceinte
La fonction de gestion multicanal vous permet de régler les éléments suivants :
CNTR BALANCE
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et lenceinte centrale (CENTER)
SURR BALANCE
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et les enceintes surround (SURR L/ R)
SW BALANCE
Lecture de disques
Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et le caisson de basses (SUB WOOFER)
Remarque
Certains réglages ne sont pas disponibles, en fonction du mode lecture multicanal sélectionné.
Réglage de la balance du niveau de sortie sur le panneau avant du lecteur
Vous pouvez régler la balance de chacune de vos enceintes en mode lecture, à partir du son émis. Vous pouvez également la régler en mode arrêt, à partir du signal d’essai.
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que LEVEL ADJUST saffiche.
3 Appuyez sur la commande l AMS L.
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez directement à l’étape 6.
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que TONE ON saffiche.
5 Appuyez sur la commande l AMS L.
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes, lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte émet actuellement le signal.
6 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que l’élément souhaité s’affiche.
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR BALANCE ou SW BALANCE.
Remarque
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de configuration (page 25), SW BALANCE ne saffiche pas. De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et surround sur “––”, “CNTR BALANCE et “SURR BALANCE ne saffichent pas.
7 Appuyez sur la commande l AMS L.
Le réglage de la balance apparaît. En mode d’arrêt, lenceinte sélectionnée émet le signal dessai. Exemple : Si vous sélectionnez “SURR BALANCE, le
signal dessai est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
8 Tournez la commande l AMS L pour régler le
niveau de sortie.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
9 Appuyez sur la commande l AMS L.
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape 6. Répétez les étapes 6 à 9 pour dautres réglages.
10
Appuyez sur MENU après avoir effectué tous vos réglages.
L’affichage redevient normal.
Réglage du niveau de sortie à partir de la télécommande
Z
Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte avec la télécommande fournie, en mode lecture.
1 Appuyez sur LEVEL ADJ, que vous soyez en mode
lecture ou en mode arrêt.
Si vous effectuez le réglage en mode lecture, passez directement à l’étape 4.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./>
jusqu’à ce que TONE ON saffiche.
3 Appuyez sur ENTER.
Le signal dessai est émis par chacune des enceintes, lune après lautre, et l’écran indique quelle enceinte émet actuellement le signal.
4 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./>
jusqu’à ce que l’élément souhaité saffiche.
Sélectionnez l’élément CNTR BALANCE, SURR BALANCE ou SW BALANCE.
Remarque
Lorsque vous réglez le caisson de basses sur “––” en mode de configuration (page 25), SW BALANCE ne saffiche pas. De même, lorsque vous réglez les enceintes centrale et surround sur “––”, “CNTR BALANCE et “SURR BALANCE ne saffichent pas.
26
FR
Page 63
5 Appuyez sur ENTER.
Le réglage de la balance apparaît. En mode d’arrêt, lenceinte sélectionnée émet le signal dessai. Exemple : Si vous sélectionnez “SURR BALANCE, le
signal dessai est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur ./> pour
régler le niveau de sortie.
DISCSALL
12345
FRT:_____:SURR
CD1
MULTI 5.1CH
SACD
12345 678910
7 Appuyez sur ENTER.
Le lecteur revient au statut décrit à l’étape 4. Répétez les étapes 4 à 7 pour dautres réglages.
8 Appuyez sur LEVEL ADJ après avoir effectué tous
vos réglages.
L’affichage redevient normal.
Lecture de disques
27
FR
Page 64
Enregistrement
Emploi du nom du disque
dinformations relatives aux disques compacts
Ce chapitre offre des informations sur les fonctionnalités avancées permettant une maîtrise parfaite du lecteur.
Le lecteur peut mémoriser linformation appelée “nom du disque, jusqu’à 255 disques (pour un disque hybride, chaque couche correspond au nom du disque). Lorsque vous avez mémorisé le nom du disque pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes :
Lorsque vous activez
Nom du disque (page 29)
Support denregistrement du nom du disque
Le nom du disque nest pas enregistré sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En dautres termes, vous ne pouvez utiliser le nom du disque si vous jouez ce disque sur un autre lecteur.
Suppression de tous les noms de disques
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen de 14 caractères
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la touche CLEAR enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE” apparaît dans la fenêtre daffichage et ous les noms de disques sont effacés.
28
FR
Page 65
Identification des disques (nom de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 14 caractères et faire en sorte que le lecteur affiche le nom du disque chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le nom du disque peut être une appellation au choix, par exemple un titre, le nom du musicien, la catégorie ou la date d’achat.
z
Lorsque vous sélectionnez un disque TEXT
Le titre du disque est automatiquement sauvegardé comme nom de disque. Dans ce cas, il n'est pas comptabilisé comme nom de disque stocké (jusqu’à 255 disques). Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, ce sont les 14 premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 17). Sachez que vous ne pouvez pas changer le nom de disque d’un disque TEXT.
Identification de disques sur le lecteur
MENU CLEAR
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire dautres
caractères.
7 Appuyez sur MENU pour mémoriser le nom de
disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des noms de disque à dautres disques.
Identification de disques à l’aide de la télécommande Z
NAME INPUT
DISC/CAPS
Touches numériques
SPACE
ENTER CLEAR
l AMS L
1 Introduisez ou sélectionnez un disque. 2 Appuyez sur MENU.
L’indication “DISC NAME” apparaît dans la fenêtre daffichage.
3 Appuyez sur l AMS L.
NAME INPUT apparaît, puis le curseur clignotant apparaît.
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que le caractère voulu apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Le premier espace pour le nom du disque clignote. En tournant la commande l AMS L dans le sens horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre suivant. Tournez la commande l AMS L dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { | }
-
5 Appuyez sur l AMS L pour sélectionner le
caractère.
Le caractère sélectionné sallume et le curseur clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à compléter.
m/M
1 Appuyez sur DISC en mode de lecture continu. 2 Appuyez sur la touche numérique du disque
auquel vous désirez attribuer un nom de disque, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur NAME INPUT.
Le curseur clignotant apparaît.
4 Appuyez sur CAPS pour sélectionner la police de
caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la police de caractères change selon la séquence suivante : majuscules (ABC), minuscules (abc) et chiffres (123). Pour choisir un symbole, il faut sélectionner les majuscules ou les minuscules.
Enregistrement dinformations relatives aux
disques compacts
29
FR
Page 66
Identification des disques (nom de disque)
TIME/TEXT
DISC
5 Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche
numérique.
Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère voulu (indiqué à côté de chaque touche numérique). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères indiqués à côté de la touche saffichent alternativement. Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
SPACE
CAPS
ABC DEF&!?
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
Example : Pour sélectionner la lettre E
9
10/0
Caractères attribués à chaque touche numérique
Appuyez deux fois sur la touche numérique 3.
t D t E t F
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
z
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le caractère incorrect
se mette à clignoter.
2 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse.
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère incorrect. 2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères introduits
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le curseur se déplace sur le précédent des deux caractères, puis appuyez sur ENTER et entrez le caractère correct.
Suppression du nom de disque
1 Suivez les étapes 1 et 3 de Identification de
disques sur le lecteur” à la page 29 pour sélectionner le nom de disque que vous désirez supprimer.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CLEAR jusqu’à
ce que tous les caractères aient disparu.
3 Appuyez sur MENU.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE. Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche numérique voulue.
6 Appuyez sur M pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné sallume et le curseur
Enregistrement dinformations relatives aux
disques compacts
clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à compléter. Vous pouvez également passer à l’espace suivant en appuyant sur dautres touches numériques.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire dautres
caractères.
8 Appuyez sur NAME INPUT pour mémoriser le nom
de disque.
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des noms de disque à dautres disques.
Appuyez sur 3.
30
FR
Page 67
Informations complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement et lentretien de votre lecteur Super Audio CD.
Utilisation du système CONTROL A1II
Ce lecteur est compatible avec le système CONTROL A1II. Ce système a été conçu pour simplifier le fonctionnement des systèmes audio composés dappareils Sony séparés. Les raccordements CONTROL A1II fournissent un trajet pour la transmission des signaux de contrôle qui autorisent lautomatisation et le contrôle, généralement associés à des systèmes intégrés. Actuellement, les raccordements CONTROL A1II entre une platine MD, un lecteur CD, un amplificateur (récepteur) et une platine cassette Sony fournissent une sélection de fonction automatique et un enregistrement synchronisé. A l’avenir, le raccordement CONTROL A1II fonctionnera comme un bus multifonctions vous permettant de contrôler diverses fonctions de chaque appareil.
Remarque
Le système CONTROL A1II est conçu de façon à pouvoir évoluer lors dune mise à niveau pour lajout de nouvelles fonctions. Dans ce cas, cependant, les anciens appareils ne seront plus compatibles avec les nouvelles fonctions.
Compatibilité CONTROL A1II et CONTROL A1
Le système CONTROL A1 a évolué vers CONTROL A1II qui représente le système standard des changeurs 300 CD Sony et des autres appareils Sony récents. Les appareils à prise CONTROL A1 sont compatibles avec ceux dotés du CONTROL A1II ; ils peuvent être raccordés entre eux. La majorité des fonctions disponibles avec le système CONTROL A1 seront disponibles avec le système CONTROL A1II. Cependant, lorsque vous raccordez des éléments avec des prises CONTROL A1 et des éléments avec des prises CONTROL A1II, le nombre de fonctions contrôlables peut être limité selon lappareil. Pour obtenir davantage dinformations, reportez-vous au mode demploi fourni avec lappareil.
Informations
complémentaires
31
FR
Page 68
Utilisation du système CONTROL A1II
Raccordement du système CONTROL A1II
Raccordez les câbles à mini fiche monauraux (2P) de série aux prises CONTROL A1II situées à l’arrière de chaque appareil. Vous pouvez raccorder dans nimporte quel ordre jusqu’à dix appareils CONTROL A1II compatibles. Cependant, vous pouvez raccorder uniquement un type dappareil (par ex., 1 lecteur CD, 1 platine MD, 1 platine cassette et 1 récepteur). (Selon le modèle, il est parfois possible de raccorder plusieurs lecteurs CD ou platines MD. Pour obtenir davantage dinformations, reportez­vous au mode demploi fourni avec chaque appareil.)
Exemple
Amplificateur
Lecteur de CD
Dans le système CONTROL A1II, les signaux de contrôle circulent dans les deux sens, ainsi, il nexiste pas de différence entre les prises IN et OUT. Si un appareil dispose de plusieurs prises CONTROL A1II, vous pouvez utiliser lune dentre elles ou raccorder différents appareils à chaque prise.
A propos du câble de raccordement
Lorsquun appareil compatible CONTROL A1II nest pas fourni avec un câble de raccordement, utilisez un câble à mini fiche (2P) monaural du commerce de moins de 2 mètres (6,6 pieds) de longueur, sans résistance (tel que le RK-G69HG Sony). (Le cordon miniprise monophonique (2P) est fourni pour les modèles canadiens.)
Platine
MD
Autre
élément
Remarques
Cette fonction est active uniquement lorsque les appareils sont raccordés aux entrées de lamplificateur (ou récepteur) conformément aux noms des touches de fonction. Avec certains récepteurs, vous pouvez échanger les noms des touches de fonction. Dans ce cas, reportez-vous au mode demploi fourni avec le récepteur.
Lors de lenregistrement, procédez à la lecture uniquement à partir de la source denregistrement. Sinon, la sélection de fonction automatique se met en marche.
Enregistrement synchronisé
Cette fonction vous permet deffectuer des enregistrements synchronisés entre l’appareil denregistrement et le lecteur CD.
1 Réglez le sélecteur de source de lamplificateur (ou
récepteur) sur CD.
2 Mettez le lecteur CD en mode pause (vérifiez que
les voyants H et X sallument en même temps).
3 Mettez lappareil denregistrement en mode pause. 4 Appuyez sur X sur lappareil denregistrement.
Le mode pause du lecteur CD se désactive automatiquement et l’enregistrement démarre peu de temps après.
Lorsque la lecture du CD prend fin, l’enregistrement s’arrête.
Conseil
Certains appareils denregistrement peuvent être équipés d’une fonction denregistrement spéciale qui utilise le système CONTROL A1II comme CD Synchro Dubbing. Dans ce cas, reportez-vous au mode demploi fourni avec l’appareil denregistrement.
Remarque
Ne mettez quun seul appareil en mode pause.
Fonctions de base du système CONTROL A1II
Sélection de fonction automatique
Lorsque vous raccordez des appareils Sony compatibles CONTROL A1II à l’aide de câbles CONTROL A1II (non
Informations
complémentair es
fournis), le sélecteur de fonction de lamplificateur (ou récepteur) bascule automatiquement vers lentrée adaptée lorsque vous appuyez sur la touche de lecture de lun des appareils raccordés. (Par exemple, lorsque vous appuyez sur H (touche de lecture) sur le lecteur CD alors que la platine MD est en cours de lecture, le sélecteur de fonction de l’amplificateur bascule de MD sur CD.)
32
FR
Page 69
Précautions
Sécurité
Attention Les instruments optiques qui équipent cet
appareil sont dangereux pour les yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur du
boîtier, débranchez le lecteur et ne lutilisez plus avant de lavoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
dutilisation de lappareil est identique à celle de lalimentation secteur locale. La tension dutilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
Le lecteur reste branché sur lalimentation secteur tant quil est
raccordé à la prise murale, même si lappareil a préalablement été mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon dalimentation, tirez sur la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de
prévenir tout risque de surchauffe à lintérieur du boîtier.
N'installez pas le lecteur sur une surface souple comme un
tapis qui risquerait dobstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l’appareil.
N'installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou
dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Introduction dun disque
Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou
mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes intérieurs en fonction du disque introduit. Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.
Entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à laide dun
chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou le benzine.
A propos du transport
Assurez-vous de retirer le disque placé sur le plateau.
Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Utilisation
Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce froide
dans une pièce chaude ou si vous linstallez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à lhumidité de s’évaporer.
A l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors
du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce bruit est normal.
Réglage du volume
Naugmentez pas trop le volume pendant l’écoute dun
passage de très faible niveau d’entrée ou ne comportant aucun signal audio. Vous risquez en effet dendommager les haut­parleurs lors de la lecture dun passage présentant un niveau dentrée très élevé.
Informations
complémentaires
33
FR
Page 70
Remarques sur les disques
Dépannage
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. Nen touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.
Utilisez uniquement des disques de forme ronde. Lutilisation
dun disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en forme d’étoile, de cœur, etc.) risque dendommager votre lecteur.
Nutilisez pas de disques pourvus dune étiquette comme sur les disques de location.
Rangement des disques
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits dair chaud.
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.
Installation dun disque sur le plateau de lecture
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur le plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.
Entretien
Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque den être altérée.
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers lextérieur.
Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes à loccasion de lutilisation de ce lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Pas de son.
, Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. , Assurez-vous que vous exploitez correctement
lamplificateur.
, Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume
à laide du bouton PHONE LEVEL.
Pas de son via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.
, Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent
être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il ny a pas de disque à lintérieur du lecteur. , Placez le disque sur le plateau de lecture avec la
face imprimée vers le haut.
, Le disque n’est pas inséré correctement. Rechargez
le disque.
, Nettoyez le disque (voir page 34). , De lhumidité sest condensée à lintérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure.
, Le disque posé sur le plateau est incompatible
(voir page 13).
La télécommande ne fonctionne pas.
, Dégagez les obstacles entre la télécommande et le
lecteur.
, Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.
, Si les piles de la télécommande sont déchargées,
remplacez-les.
, Vérifiez que le réglage de la télécommande
(position du commutateur 1/2 du CD, page 11) correspond au mode de commande du lecteur (page 7).
Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement
Informations
complémentair es
Nutilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant,
Notes on CD-R/CD-RW playback
Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played
34
imprégné deau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.
des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.
back because of scratches, dirt, recording condition, or the drives characteristics. Besides, the discs, which are not yet finalized at the end of recording, cannot be played back.
FR
Le caisson de basse n'émet aucun son.
, Sélectionnez le mode de lecture de manière à
paramétrer le caisson de basses sur a (page 25).
Page 71
Spécifications
Index
Pendant la lecture dun Super Audio CD
Plage de fréquence de lecture
Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (3 dB) Plage dynamique 105 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
Pendant la lecture dun CD Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz Plage dynamique 99 dB ou plus
Distorsion harmonique totale
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
Connecteurs de sortie
Type de prise
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*
PHONES
* Sort uniquement les signaux audio de CD
Prises phono
Connecteur de sortie optique carré
Connecteur de sortie coaxial
Prise phono stéréo
2 Hz à 100 kHz
0,0015 % ou moins
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
0,002 % ou moins
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
Niveau de sortie
2 Vrms (à 50 kilohms)
–18 dBm
0,5 Vp-p
10 mW
Impédance de charge
Plus de 10 kilohms
Longueur d’onde de l’émission lumineuse :
( )
660 nm
75 ohms
32 ohms
A
Accessoires 4 Affichage dinformations 15 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (détecteur automatique de musique) 14 ANALOG OUT
5.1 CH 5 2CH 6
B
Balance du niveau de sortie 26
C
Câble
connexion audio 5 numérique coaxial 7 numérique optique 7
D, E
DIGITAL (CD) OUT 7
F, G, H
Fonction de gestion multicanal 24
I, J, K
Identification des disques 29 Introduction dun disque 13
Caractéristiques générales
Laser Laser à semi-conducteur (λ = 780 nm)
Durée d’émission : continue
Laser 5,47 uW à 650 nm *Ces sorties correspondent à la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm de la surface de la lentille de l'objectif sur le point de lecture optique.
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique 38 W Dimensions (l/h/p) 430 × 138 × 409 mm,
(17 × 5 1/2 × 16 1/8 pouces) parties saillantes comprises
Masse (approx.) 11,0 kg(24 livres 5 onces.)
Accessoires fournis
Voir page 4. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
L
Lecture
dun disque 14 de plages dans un ordre aléatoire 22 en introduisant le numéro de plage 19
plusieurs fois 21 Lecture aléatoire 22 Lecture continue 14 Lecture programmée
comment créer votre programme musical 23
modification du contenu du programme 24
vérification du contenu du programme 23
35
Informations
complémentaires
FR
Page 72
Index
Localisation
dun disque déterminé 19 dun passage déterminé 20
dune plage spécifique 19 en contrôlant le son (recherche) 20 en définissant une heure de départ (recherche
temporelle) 20 en introduisant le numéro de plage 19 en observant lindication de la durée (rechercher à
grande vitesse) 20
M
Mode lecture
bi-canal 25 multicanal 25
N, O
Nom du disque 29
P, Q
Pause de lecture 14 Piles 4 Placement du disque 14
R
Raccordement
composant audio 5 source d’alimentation 7
Recherche
Remplacement des disques pendant la lecture dun
Répétition
lecture complète 21 lecture dune seule plage 21
Informations
complémentair es
S
Super Audio CD 3, 12 Super Audio CD multicanal 13
recherche à grande vitesse 20 recherche temporelle 20
disque 18
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 11 TEXT 16 TOC 13
FR
Sony Corporation
36
Printed in Japan
Loading...