Sony SCD-C333ES User Manual

Page 1
Super Audio CD Player
4-230-687-12(1)
Operating Instructions Mode d’emploi
GB FR
SCD-C333ES
2000 Sony Corporation
Page 2
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the customers in the United States
CAUTION
You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. SCD-C333ES
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Super Audio CD Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
About This Manual
The instructions in this manual are for model SCD-C333ES.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The shielded interface cable recommended in this manual must be used with this equipment in order to comply with limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 FCC Rules.
Serial No. _________________________
The following caution label is located inside the unit.
For the customers in Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Conventions
• Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player.
• The following icons are used in this manual:
Indicates that you can do the
Z
task using the remote.
Indicates hints and tips for
z
making the task easier.
GB
2
Page 3
Features
TABLE OF CONTENTS
Playback of the Super Audio CD recorded in the DSD format
The DSD (Direct Stream Digital) format is the core technology of a Super Audio CD, allowing music reproduction that is extremely faithful to the original sound. The DSD format, using a 2.8224 MHz sampling frequency 64 times higher than that of a conventional CD, and the 1­bit quantization, makes possible recording of more than four times the data information of the PCM format which is used for a conventional CD. Different from the PCM format which performs data decimation and interpolation via digital filters, the DSD format adopts the simple playback process. In other words, the A/D converted 1-bit digital signal only passes through an analog low-pass filter before playback. As a whole, the DSD format achieves both a wide frequency range of, theoretically, over 100 kHz, and a wide dynamic range across the audible frequency range resulting in high-quality music reproduction faithful to the original sound. To play back a Super Audio CD recorded in the DSD format with exceptional quality, the SCD-C333ES employs a newly developed DSD decoder and a D/A converter system, as well as a chassis and loading mechanism especially designed for this unit.
Playback of a conventional CD with higher quality
The SCD-C333ES can also play back a conventional CD with higher quality than a conventional CD player. To provide enhanced quality, the SCD-C333ES employs various advanced technologies. For example, a 24-bit precision variable coefficient (V.C.) digital filter is provided for CD playback (see page 20). By selecting one of five filters which have different cutoff characteristics, you can adjust the tone quality in accordance with the music source or your audio system.
Getting Started 4
Before You Start the Hookup 4 Hooking Up the Audio Components 5
Location and Functions of Parts 6
Front Panel Parts Descriptions 6 Rear Panel Parts Descriptions 8 Remote Parts Descriptions 9
Playing Discs 10
Compatible Disc Types 10 Playing a Disc 11 Using the Display 13 Replacing Discs While Playing a Disc 15 Locating a Specific Disc 15 Locating a Specific Track 16 Locating a Particular Point in a Track 16 Playing Tracks Repeatedly 17 Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play) 18 Creating Your Own Program (Program Play) 19 Listening to a CD Using a Filter (Digital Filter
Function) 20
Storing Information About CDs 22
What You Can Do With the Disc Name 22 Labeling Discs (Disc Name) 23
Additional Information 25
GB
Others
• A Super Audio CD can mark up to 255 track numbers. This feature applies to SCD-C333ES.
• The supplied remote is capable of controlling either the SCD-C333ES and a conventional Sony CD player.
Precautions 25 Notes on Discs 26 Troubleshooting 27 Specifications 27 Index 28
GB
3
Page 4
Getting
Before You Start the Hookup
Started
This chapter provides information on the supplied accessories and how to connect various audio components to the Super Audio CD player. Be sure to read this chapter thoroughly before you actually connect anything to the player.
Checking the supplied accessories
This player comes with the following items:
Audio connecting cord
(phono jack × 2 y phono jack × 2) (1)
Remote commander (remote) RM-SC300 (1)
R06 (size-AA) batteries (2)
CONTROL A1 cord (1)
Inserting batteries into the remote
Insert two R06 (size-AA) batteries into the battery compartment with the + and – correctly oriented to the markings. When using the remote, point it at the remote sensor
on the player.
z
When to replace the batteries
Under normal conditions, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace both batteries with new ones.
Notes
Do not leave the remote in an extremely hot or a humid place.
Do not drop any foreign object into the remote casing,
particularly when replacing the batteries.
Do not use a new battery with an old one.
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or lighting
apparatus. Doing so may cause a malfunction.
If you do not intend to use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from battery leakage and corrosion.
GB
4
Page 5
Hooking Up the Audio Components
Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn off the power of all components before making connections and connect securely to prevent noise.
Connecting via ANALOG OUT jacks
Use an audio connecting cord for this connection. Be sure to match the colour-coded pin to the appropriate jacks: white (left) to white and red (right) to red.
Audio connecting cord (supplied)
White (L)
Red (R)
L
R
OUT
ANALOG
COAXIALOPTICAL
OUT
CONTROL
A1
ΙΙ
DIGITAL CD
INPUT
CD
L
R
Stereo amplifier, etc.
White (L)
Red (R)
Connecting via DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector
About the CONTROL A1 jack
z
If you have a Sony component with the CONTROL A1 (or
CONTROL A1) jack
Connect the component via the CONTROL A1 (or CONTROL A1) jack with a monaural (2P) mini-plug cord. You can simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. For details, refer to the supplementary “CONTROL A1 Control System instructions.
z
When using another Sony CD player in conjunction with this
player
You can set the supplied remote to be effective on this player only.
If the other players command mode can be set: Set the CD1/2 switch of this players remote to CD1 (factory setting), and set the other players remote to CD2.
If the other players command mode cannot be set: Set the CD1/2 switch of this players remote to CD2. If you connect this player with another Sony CD player, you have to set the command mode of each player. To set the command mode of this player: 1 Press MENU. 2 Turn l AMS L to select COMMAND MODE. 3 Push l AMS L.
The current command mode appears.
4 Turn l AMS L to select CD1 or CD2, then push
l AMS L again.
Getting Started
Use an optical digital cable for this connection. When connecting the optical digital cable to the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector, take the cap off the connectors and push the cable plugs in until they click into place. Be careful not to bend or twist the optical cable.
Optical digital cable (not supplied)
Note
Only the audio signals of conventional CDs can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
Connecting via DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector
Use a coaxial digital cable to connect the audio components equipped with coaxial digital input connectors.
Coaxial digital cable (not supplied)
Note
Only the audio signals of conventional CDs can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord to a wall outlet.
Transporting the player
Before transporting the player, follow the procedure below to return the internal mechanisms back to their original position.
1 Remove all the discs from the disc tray.
2 Press A OPEN/CLOSE to close the disc tray.
NO DISC appears in the display.
3 Wait for 10 seconds, then press POWER to turn off
the player.
GB
5
Page 6
Location and Functions of Parts
This chapter tells you about the location and functions of the various buttons and controls on the front and rear panels and the supplied remote. Further details are provided on the pages indicated in parentheses. It also tells you about the information that appears in the display window.
Front Panel Parts Descriptions
1 POWER switch (11)
Press to turn on/off the player.
2 Remote sensor
3 DISC 1–5 button (12)
Press to select the disc.
4 SACD/CD button (with an LED) (10)
Each time you press the button while the Hybrid disc (page 11) is loaded, the layer changes between an HD layer (the LED turns on) and CD layer (the LED turns off).
5 Display window (13)
Shows various information.
6 N button (12)
Press to start play.
N indicator
Lights up during playback.
7 X button (12)
Press to pause play.
X indicator
Lights up during pause.
(4)
GB
6
Page 7
POWER
DISC 1
CONTINUE
DISC 2
SHUFFLE
DISC 3
PROGRAM
CHECK CLEAR
OPEN/CLOSE
LEVEL
PHONES
AMS
DISC SKIPEX-CHANGE
PUSH ENTER
MIN MAX
DISC 5
TIME/TEXT
SACD
DISC 4
MENU
Location and Functions of Parts
8 x button (12)
Press to stop play.
9 EX-CHANGE button (15)
Press to replace discs while playing a disc.
0 CHECK button (19)
Press to check the programmed order.
qa lAMSL dial (AMS: Automatic Music Sensor)
(12)
When you turn the lAMSL dial counterclockwise by one click, you go back to the preceding track; when you turn the lAMSL dial clockwise by one click, you go to the succeeding track.
qs CLEAR button (20)
Press to delete a programmed track number.
qd DISC SKIP button (11)
Press to select the disc.
qf PHONE LEVEL control
Adjust the headphones volume.
qg PHONES jack
Connect the headphones.
qh A OPEN/CLOSE button (11)
Press to open/close the disc tray.
qj Disc tray (11)
Press A OPEN/CLOSE to open/close the disc tray.
qk TIME/TEXT button (13)
Each time you press the button, the playing time of the track, the total remaining time on the disc, or TEXT information appears in the display.
ql MENU button (5)
Press to enter the menu.
w; PROGRAM button (19)
Press to select Program Play.
wa SHUFFLE button (18)
Press to select Shuffle Play.
w; CONTINUE button (12)
Press to resume normal play from Shuffle Play or Program Play.
GB
7
Page 8
Rear Panel Parts Descriptions
Location and Functions of Parts
L
R
OUT
ANALOG
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
ΙΙ
A1
1 ANALOG OUT jacks (5)
Connect to an audio component using the audio connecting cord.
2 DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector (5)
Connect to an audio component using an optical digital cable.
3 DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector (5)
Connect to an audio component using the coaxial digital cable.
4 CONTROL A1
jack (5)
Connect to the Sony audio component using the monaural (2P) mini-plug cord.
Note
Only the audio signals of the CD can be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors shown in 2 and 3. Those of the Super Audio CD cannot be output through DIGITAL (CD) OUT.
GB
8
Page 9
Remote Parts Descriptions
1 CONTINUE button (12)
Press to resume normal play from Shuffle Play or Program Play.
SHUFFLE button (18)
Press to select Shuffle Play.
PROGRAM button (19)
Press to select Program Play.
2 DIGITAL FILTER button (20)
Press to select the digital filter type when a CD is played.
3 DISC/CAPS button (15, 23)
Press to select the disc. Press to select the capital letter.
4 Number buttons (15)
Press to enter the track numbers.
5
i
10 button (16)
Press to locate a track numbered over 10.
6 REPEAT button (17)
Press repeatedly to play all tracks or only one track on the disc.
7 NAME INPUT button (23)
Press to enter the name input mode.
8 H button (12)
Press to start play.
X button (12)
Press to pause play.
x button (12)
Press to stop play.
9 AMS ./> (AMS: Automatic Music Sensor)
buttons (16)
Press to locate a specific track.
0 m/M buttons (16)
Press to locate a portion you want to play within a track.
qf TIME/TEXT/SPACE button (13, 23)
Each time you press the button, the playing time of the track, the total remaining time on the disc, or TEXT information appears in the display. Press to insert a space.
qg ENTER button (23)
Press to decide the selection.
qh CLEAR button (19)
Press to delete a programmed track number.
qj CHECK button (19)
Press to check the programmed order.
qk SACD/CD button (10)
Each time you press the button while the Hybrid disc (page 11) is loaded, the layer changes between an HD layer (the SACD/CD LED turns on) and CD layer (the SACD/CD LED turns off).
CD1
CD2
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
DIGITAL
FILTER
DISC
CAPS
DISPLAY
MODE
TIME/TEXT
SPACE
ABC DEF&,!,?
PROGRAM
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
REPEAT CHECK
NAME INPUT
9
10/0
CLEAR
SACD/CD
Location and Functions of Parts
qa DISC SKIP +/– buttons (11)
Press to select the disc.
qs CD1/2 (COMMAND MODE) switch (5)
Select the command mode.
qd DISPLAY MODE button (13)
Press to turn off the information.
AMS
DISC SKIP
–+
GB
9
Page 10
Playing Discs
Compatible Disc Types
This chapter explains the various ways to play discs.
You can play the following discs with this player. Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pressing SACD/CD on the remote (pages 11).
Super Audio CD (single layer disc)
This disc consists of a single HD layer*. Press SACD/CD repeatedly so that “SACD” appears in the display (the SACD/CD LED turns on). *High density signal layer for the Super Audio CD
HD (high density) layer
Super Audio CD (dual layer disc)
This disc consists of dual HD layers and is capable of extended play over long periods. Press SACD/CD repeatedly so that “SACD” appears in the display (the SACD/CD LED turns on). Also, as the dual layer disc consists of dual HD layers on one side only, it is not necessary to turn the disc over.
HD layer
HD layer
Conventional CD
This disc is the standard format. Press SACD/CD repeatedly so that “CD” appears in the display (the SACD/CD LED turns off).
CD layer
10
GB
Page 11
Playing a Disc
Super Audio CD + CD (Hybrid disc)
This disc consists of an HD layer and a CD layer. Press SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also, as the dual layers are on one side, it is not necessary to turn the disc over. You can play the CD layer using a conventional CD player.
CD layer
HD layer
Incompatible Discs
This player cannot play the following discs. If you try to play them, the error message TOC Error or NO DISC will appear or there will be no sound.
CD-ROM
DVD, etc.
The operations for normal play and the basic operations during play are explained below.
POWER
CONTINUE
SACD/CD
A OPEN/CLOSE
N
Xx
lAMSL
DISC SKIP
1 Turn on the amplifier. Turn down the volume level
to the lowest.
2 Select the player position using the input selector
on the amplifier.
3 Press POWER to turn on the player. 4 Press A OPEN/CLOSE to open the disc tray, and
place a disc on the tray.
Playing Discs
With the label side up
Disc number
5 To place other discs, press DISC SKIP and place the
discs in the order you want to play.
Each time you press the button, the disc tray turns and you can place the discs in the empty disc compartments. The player plays the disc in front of you first.
11
GB
Page 12
Playing a Disc
6 Press CONTINUE to select ALL DISCS or 1 DISC
Continuous Play mode.
Each time you press the CONTINUE button, “ALL DISCS or 1 DISC appears in the display.
When you select
ALL DISCS
1 DISC
7 Press SACD/CD to select the SACD or CD.
Each time you press the button, the SACD or CD appears alternately in the display. Select the type of
Playing Discs
disc on the tray. For details, see page 10.
8 Press N.
Playback starts from the first track. If you want to start playing from a specific track, turn lAMSL to select the track number before pressing N.
9 Adjust the volume on the amplifier.
Basic operations during play
To Press
Stop play x
Pause play X
Resume play after pausing X or N
Locate a succeeding track Turn lAMSL clockwise
Locate the beginning of the Turn lAMSL current track or a preceding counterclockwise track
Go to the next disc DISC SKIP
Select a disc directly DISC 1–5
Eject the disc A OPEN/CLOSE
The player plays
All discs in the player consecutively in the order of disc number
Only the disc youve selected
z
You can select the disc you want to start playing first
Press one of the DISC 1–5 buttons.
z
To select a layer you want to listen to when playing a hybrid
disc (page 11)
After you stop play using x, press SACD/CD repeatedly to light either the “SACD” or “CD”. The selected layer is effective until you play another disc or turn the player off. When you select another disc (even if you select the same disc), the player selects an HD layer automatically (default layer). To select the CD layer automatically when you play a Hybrid disc, change the default layer as follows:
1 Press MENU. 2 Turn lAMSL to select “LAYER SELECT. 3 Push lAMSL.
The current default layer appears.
4 Turn lAMSL to select CD or SACD, then push
lAMSL again.
Note
During playback, increase the volume level gradually starting from the lowest level. The output from this unit may contain band width that are out of the normal listening range. This may cause damage to the speakers or ears.
12
GB
Page 13
Using the Display
The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the information that appears for each play status.
DISPLAY MODE
TIME/TEXT
Displaying information while the player is stopped
Press TIME/TEXT.
The display shows the current disc number, total number of tracks, total playing time, and music calendar on the disc.
Current disc number
Total playing time
Music calendar
Displaying information while the player is playing
Press TIME/TEXT.
Each time you press the button, the current track number and its elapsed time or remaining time appears, or the total remaining time for the disc appears in the display.
Playing track number and elapsed playing time of the current track (default display)
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
111 1.57
Press TIME/TEXT
Playing track number and remaining time of the current track
DISCSALL
12345
DISC TRACK MIN SEC
1 1 -1.56
Press TIME/TEXT
Total remaining time on the disc
DISCSALL
12345
DISC MIN SEC
1 -43.32
CD1
CD1
CD1
SACD
12345 678910
SACD
12345 678910
SACD
12345 678910
Press TIME/ TEXT
Playing Discs
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
110 1 45.57
Total number of tracks
SACD
12345 678910
The information also appears when you press the A OPEN/CLOSE button to close the disc tray. The tracks numbered over 16 cannot be displayed in the music calendar.
Notes on the disc number indications
The red circle around a disc number indicates the disc is ready to be played.
When all the tracks on a disc have been played, the semi­circle around the disc number disappears.
When a disc compartment is recognized as empty, the semi­circled disc number disappears.
Turning off the information in the display
Z
Each time you press DISPLAY MODE on the remote while playing a disc, the display turns off and on alternately. Even when the display is turned off, the display turns on if you pause or stop play. When you resume play, the display turns off again. Before you start playing, when you press DISPLAY MODE to turn off the display, DISPLAY OFF appears, and when you press the button to turn on the display, DISPLAY ON appears.
13
GB
Page 14
Using the Display
Displaying the information of a TEXT disc
TEXT discs contain information, such as the disc name or artist name, as well as the audio signals. This player can display the disc name, artist name, and current track name as TEXT information. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in the display.
Displaying the information of a TEXT disc in stop mode
Press TIME/TEXT.
Playing Discs
Each time you press the button, the disc name or artist name appears in the display. When you select the artist name, ART. appears in the display.
Before you start playing
Disc title
SONYHITS
Artist name
ART
SONY BAND
Total number of tracks and total playing time
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 10 45.28
DISCSALL
12345
Press TIME/TEXT
DISCSALL
12345
Press TIME/TEXT
DISCSALL
12345
CD1
CD1
CD1
TEXT
TEXT
TEXT
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Press TIME/ TEXT
Display information of a TEXT disc while playing a disc
The current track name appears. If the disc name has more than 15 characters, the first 14 characters will remain after the name scrolls by in the display.
While playing a disc
Track title
DISCSALL
12345
TRACK
HITECHBLUES
Press TIME/TEXT
Playing time of the current track
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
111 1.56
Press TIME/TEXT
Remaining time on the current track
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 1 -1.57
Press TIME/TEXT
Remaining time on the disc
DISCSALL
12345
DISC MIN SEC
1 -43.32
Notes
The display may not show all the characters, depending on the disc.
This player can display only the disc name, artist name, and track names from TEXT discs. Other information cannot be displayed.
CD1
CD1
CD1
CD1
TEXT
TEXT
TEXT
TEXT
12345 678910
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Press TIME/ TEXT
14
GB
Page 15
Replacing Discs While Playing a Disc
You can open the disc tray while playing a disc so that you can check what discs are to be played next and replace discs without interrupting play of the current disc.
EX-CHANGE
DISC SKIP
Locating a Specific Disc
You can locate any disc before or while playing a disc.
DISC 1–5
DISC SKIP
1 Press EX-CHANGE.
The disc tray opens and two disc compartments appear. Even if the player is playing a disc, it doesn’t stop playing.
2 Replace discs in the compartments with new ones.
The player plays the disc on the left side compartment after the current disc, and then the one on the right side compartment.
3 Press DISC SKIP.
The disc tray turns and other two disc compartments appear.
4 Replace discs in the compartments with new ones. 5 Press EX-CHANGE.
The disc tray closes.
Note
Do not push the disc tray to close it in Step 5, as you may damage the player.
While the disc tray is open by pressing the EX-CHANGE button
If the play of the current disc ends, the player stops playing. If the disc is played in 1 DISC Repeat Play mode (see page 17), the current disc starts playing again.
In ALL DISCS Shuffle Play mode (see page 18), tracks are reshuffled on the current disc.
In Program Play mode (see page 19), only the tracks on the current disc are played.
DISC
Number buttons
>10
DISC SKIP +/–
To locate
The next disc
The next or succeeding discs
The current or preceding discs
A specific disc directly
Playing Discs
Press
DISC SKIP while playing a disc
DISC SKIP + repeatedly until you find the disc
DISC SKIP – repeatedly until you find the disc
DISC 1–5.
When using the remote, follow the procedure below.
1 Press DISC.
2 Press the number button of the
disc.
3 Press ENTER.
15
GB
Page 16
Locating a Specific Track
During stop or play mode, you can locate any track to be played.
Locating a Particular Point in a Track Z
You can locate a particular point in a track during play or play pause.
Playing Discs
To locate
The next or succeeding tracks
The current or preceding tracks
A specific track directly
Locating a track directly by entering the track number Z
Press the number button(s) to enter the track number.
lAMSL
You need to
Turn l AMS L clockwise until you find the track. When using the remote, press > repeatedly until you find the track.
Turn l AMS L counterclockwise until you find the track. When using the remote, press . repeatedly until you find the track.
Turn l AMS L until you find the track number you want. When using the remote, press . or > repeatedly until you find the track.
Number buttons
>10
./>
lAMSL
H
./>
m/M
Locating a point while monitoring the sound (Search)
Press and hold m/M during play.
You will hear intermittent playback as the disc goes forward or reverses. When you reach the desired point, release the button.
Locating a point by observing the time indication (High-Speed Search)
Press m/M during play pause.
You will not hear the playback sound.
z
When Over!!” appears in the display
The disc has reached its end. Press . or m to go back.
Note
Tracks that are only a few seconds long may be too short for monitoring. In this case, the player may not search correctly.
z
To enter a track number over 11 Z
1 Press >10. 2 Enter the corresponding digits.
To enter 0, press 10/0 instead.
Examples:
To play track number 30, press >10, then 3 and 10/0.
To play track number 100, press >10 twice, then 1, and 10/0
twice.
GB
16
Locating a point by setting the start time (Time Search)
1. Turn l AMS L or press ./> to select the desired track in stop mode.
2. Press m/M to set the time to start play while looking at the display.
You can set the time from the beginning of the desired a track when you press M at first, and set the time from the end of the desired track backwards when you press m at first.
DISCSALL
12345
DISC TRACK MIN SEC
1 5 2.57
3. Press H.
Play will start at the time search.
SACD
12345 678910
Page 17
Playing Tracks Repeatedly
Z
You can play an entire disc or portions thereof repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 18), or with Program Play to repeat all the tracks in a program (page 19).
REPEAT
H
x
Note
If you turn off the player or disconnect the mains lead, the player will store the last setting of repeat play (“REPEAT or REPEAT 1) and recall it the next time you turn on the player.
Repeating the current track (Repeat 1 Play)
While the track you want to repeat is being played, press REPEAT repeatedly until REPEAT 1 appears in the display.
Repeat 1 Play starts.
To stop Repeat 1 Play
Press x.
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” goes off.
Playing Discs
Repeating all the tracks on the disc (Repeat All Play)
Press REPEAT once, then press H.
REPEAT appears in the display and Repeat All Play starts. The repeat play changes depending on the play mode you select.
When the play mode is The player repeats
ALL DISCS Continuous Play (page 12)
1 DISC Continuous Play (page 12)
ALL DISCS Shuffle Play (page 18)
1 DISC Shuffle Play (page 18)
Program Play (page 19)
To stop Repeat All Play
Press x.
All the tracks on all discs
All the tracks on the current disc
All the tracks on all discs in random orders
All the tracks on the current disc in random orders
All the tracks in the program in sequence
To resume normal play
Press REPEAT repeatedly until “REPEAT” goes off.
17
GB
Page 18
Playing Tracks in Random Order (Shuffle Play)
You can have the player “shuffle” tracks and play in a random order. The player shuffles all the tracks on all discs or on the disc youve specified.
Playing Discs
DISC 1–5
CONTINUE
CONTINUE
SHUFFLE
N
SHUFFLE
lAMSL
Shuffle Play on one disc
You can play all tracks on the specific disc in a random order.
1 Press SHUFFLE repeatedly until “1 DISC” appears in
the display.
2 Press DISC 1–5 to start 1 DISC Shuffle Play on the
selected disc.
; appears while the player is shuffling the tracks. The player will stop after playing all the tracks once.
To resume normal play
Press CONTINUE.
z
You can locate tracks during Shuffle Play
Turn lAMSL or press ./>.
The player does not go back to tracks which have already been played.
z
You can start Shuffle Play while playing
Press SHUFFLE, and Shuffle Play starts from the current track.
H
./>
Shuffle Play on all discs
You can play all tracks on all discs in a random order.
1 Press SHUFFLE repeatedly until ALL DISCS
appears in the display.
2 Press H to start ALL DISCS Shuffle Play.
; appears while the player is shuffling the tracks. The player will stop after playing all the tracks once.
18
GB
Page 19
Creating Your Own Program (Program Play)
You can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a program containing up to 32 tracks.
CONTINUE
DISC Number buttons
>10
CHECK
H
./>
1 Press PROGRAM in stop mode.
PROGRAM appears in the display.
2 Press DISC.
Cursor flashes in the display.
3 Press the number button of the disc.
The selected disc number appears in the display.
4 Press ENTER.
When you want to program the whole disc as one step, skip Steps 5 to 6, and go to Step 7.
5 Press the number buttons to enter the track
number.
If you entered the wrong track number
Press CLEAR to erase the track number and reenter the correct track number using the number buttons.
PROGRAM
ENTER CLEAR
To resume normal play
Press CONTINUE.
z
You can create your program while checking the disc labels
While the disc tray is open, follow Steps 1 to 8 with pressing the DISC SKIP button to check the disc labels. If you close the disc tray before Step 8, the total playing time appears in the display after a while. Note that, if the programmed track number isnt found on the disc, that step is automatically erased.
z
The program remains even after Program Play ends
Press H to play from the beginning of the program again. The program remains even if you stop play.
z
The program remains until you erase it
If you replace discs, the programmed disc and track numbers remain. So, the player plays only the existing disc and track numbers. However, the disc and track numbers that arent found in the player or on the disc are deleted from the program, and the rest of the program is played in the programmed order.
Notes
When tracks which are not numerically consecutive on the disc are programmed consecutively (i.e. 1, 3, 5, etc.), the actual playing time may become longer than the total playing time.
If you turn off the player, disconnect the mains lead, or press A OPEN/CLOSE the program will be erased.
Checking the contents of the program
Before you start playing or while the player is playing, press CHECK.
Each time you press the button, the track numbers will appear in the display in the programmed order. When you press CHECK while the player is playing, the track number appears from the next track numbers of the current playing track number.
Changing the contents of the program
You can change the contents of the program in stop mode.
Playing Discs
To select a track number over 11
Press >10 (page 16).
6 Press ENTER. 7 Repeat steps 2 to 6 to enter other tracks. 8 Press H.
Program Play starts.
19
GB
Page 20
Creating Your Own Program (Program Play)
Listening to a CD Using a Filter (Digital Filter Function) Z
To
Erase a track
Erase from the last track in the program
Add a track to the end of the program
Erase all tracks
Playing Discs
Do the following:
1 Press CHECK repeatedly until the track
number you want to erase appears.
2 Press CLEAR.
Press CLEAR. Each time you press the button, the last track of the program is erased.
Press DISC SKIP +/– and ./> to select the track you want to add, then press PROGRAM. When using the remote, press the number button of the track to be added.
Hold down CLEAR until ”CLEAR“ appears in the display.
This player is equipped with a variable coefficient (V.C.*) digital filter. By selecting one of five types of filters (STD, 1, 2, 3, and 4), you can adjust the sound to match your listening environment and the music source. *V.C. is a trademark of Variable Coefficient. For details, see What is a variable coefficient (V.C.) digital filter?
Note
Digital filters are effective only when you play a conventional CD. You cannot select the digital filter when you play a Super Audio CD.
DIGITAL FILTER
20
Press DIGITAL FILTER repeatedly until you locate the filter you want.
If you press DIGITAL FILTER to change the type of filters during play, the type of filter appears in the display and the sound will be interrupted momentarily.
GB
Page 21
Characteristics of each digital filter
The contents and characteristics of the five digital filters are as follows:
STD: Standard (sharp roll-off)
Provides a wide frequency range and spatial feeling, as it holds the most information among the five filters. Suitable for playback of classical music.
1: Clear (slow roll-off)
Provides smooth and powerful sound with clear image position. Suitable for playback of jazz band performances and jazz vocals.
What is a variable coefficient (V.C.) digital filter?
CD players use digital filters to eliminate the noise generated during sampling. You can change the tone of your music by changing the cutoff characteristics of the digital filter.
Sharp roll-off and slow roll-off
Digital filters can be roughly classified into sharp roll-off types and slow roll-off types, according to their cutoff characteristics.
(Slow roll-off filter)
Response (dB)
0
Playing Discs
2: Plain (slow roll-off)
Provides fresh and energetic sound with rich vocal expression. Suitable for playback of vocal performances.
3: Fine (slow roll-off)
Provides well-balanced natural sound, with a large scale feel and rich reverberation. Suitable for listening to any kind of music when you are relaxed.
4: Silky (slow roll-off)
Provides a wide scale feel with associated subtleties. Suitable for light classical music, especially strings.
(Sharp
-120
Comparison of cutoff characteristics for sharp roll-off filter and slow roll-off filter
roll-off filter)
22.05k0
Frequency (Hz)
Sharp roll-off filters quickly cut off noise over 22.05 kHz generated during sampling. This is a superior way of completely reproducing signals below 20 kHz and is the basic principle behind digital audio. On the other hand, slow roll-off filters cut off noise generated during sampling, and are able to hold pre­ringing and post-ringing (a kind of sound smearing) in the impulse response signal to a minimum.
Sharp roll-off filter
Pre­ringing
Comparison of impulse response for sharp roll-off filter and slow roll-off filter
Note
The Digital Filter function primarily changes characteristics outside the audible frequency. They cannot affect changes within the audible frequency such as those provided by the tone controls of the amplifier. Therefore, with certain combinations of hardware and software, there may be no noticeable effect after switching the filter.
Post­ringing
Slow roll-off filter
Pre­ringing
Post­ringing
21
GB
Page 22
Storing
What You Can Do With the Disc Name
Information About CDs
This chapter explains advanced futures to use the player conveniently.
The player can store the information called Disc Name, up to 255 discs (for the Hybrid disc, each layer is correspond to the Disc Name). Once you have stored the Disc Name for a disc, the player automatically recalls what you have stored whenever you select that disc. Note that the Disc Name will be erased if you do not use the player for about one month.
You can store this information:
When you use
Disc Name (page 23)
Where is the Disc Name stored?
The Disc Name is stored not on the disc, but in the players memory. It means you cannot use the Disc Name when you play the disc on other players.
Erasing all Disc Names of all discs
Turn off the player. While holding down CLEAR, press POWER to turn on the player. ALL ERASE appears in the display, and all Disc Names will be erased.
You can
Label discs using up to 14 characters
22
GB
Page 23
Labeling Discs (Disc Name)
You can label discs using up to 14 characters and have the player display the Disc Name each time you select the disc. The Disc Name can be anything you like, such as a title, musicians name, category or date of purchase.
z
When you select a TEXT disc
The disc title is stored as the Disc Name automatically. In this case, it is not counted as the stored Disc Name (up to 255 discs). If the disc title has more than 15 characters, the first 14 characters of the disc title are stored (see page 14). Note that you cannot change the Disc Name of the TEXT disc.
Labeling discs on the player
MENU CLEAR
l AMS L
1 Insert or select the disc.
6 Repeat Steps 4 and 5 to input more characters. 7 Press MENU to store the Disc Name.
Repeat Steps 1 to 7 to assign Disc Names to other discs.
Labeling Discs Using the Remote Z
DISC/CAPS
Number buttons
NAME INPUT
m/M
SPACE
ENTER CLEAR
2 Press MENU.
DISC NAME appears in the display.
3 Push l AMS L.
NAME INPUT appears, then the flashing cursor appears.
4 Tur n l AMS L until the character you want
appears in the display.
The first space for the Disc Name flashes. As you turn l AMS L clockwise, the characters appear in the following order. Turn l AMS L counterclockwise to go back to the previous character.
(space) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { | }
-
5 Push l AMS L to select the character.
The selected character lights up, and the flashing cursor appears to indicate the next space to be input.
1 Press DISC in Continuous Play Mode. 2 Press the number button of the disc you want to
assign a Disc Name, and then ENTER.
3 Press NAME INPUT.
The flashing cursor appears.
4 Press CAPS to find the letter type you want.
Each time you press the button, the letter type changes cyclically among capital letters (ABC), small letters (abc) and numbers (123). To select a symbol, you have to select the capital or small letter type.
Storing Information About CDs
23
GB
Page 24
Labeling Discs (Disc Name)
SPACE
CAPS
5 Press the number button to input letters.
To input a letter, press the number button corresponding to the letter you want (indicated beside each number button). Each time you press the button, the letter changes cyclically among the ones indicated beside the button. To input symbols, press the number button 1 repeatedly until the symbol you want appears in the display.
ABC DEF&,!,?
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
Example: To select the letter E
t D t E t F
Press 3. Press 3.
9
10/0
Characters assigned to each number button
Press the number button 3 twice.
z
If you have made a mistake while inputting the character
To correct the character which has been input
1 Press m or M until the incorrect character flashes. 2 Press . or > until the desired character appears.
To correct the character currently being input
1 Press CLEAR to delete the incorrect character. 2 Input the correct character.
To insert a character between the input characters
Press m or M until the cursor moves to the former of the two characters, then press ENTER and input the correct character.
Erasing the Disc Name
1 Follow Steps 1 and 3 in Labeling discs on the
player on page 23 to select the Disc Name you want to erase.
2 Press CLEAR repeatedly until all the characters
disappear.
3 Press MENU.
Press 3.
To insert a space, press SPACE once. To input a number, press the number button you want.
6 Press M to select the character.
The selected character lights up, and the flashing cursor appears to indicate the next space to be input. You can also go to the next space by pressing other
Storing Information About CDs
number buttons.
7 Repeat Steps 4 through 6 to input more characters. 8 Press NAME INPUT to store the Disc Name.
Repeat Steps 1 through 8 to assign Disc Names to other discs.
24
GB
Page 25
Additional
Precautions
Information
This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player.
On safety
Caution The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug
the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
On power sources
Before operating the player, check that the operating voltage of
the player is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the player.
The player is not disconnected from the mains as long as it is
attached to the mains, even if the player itself has been turned off.
If you are not going to use the player for a long time, be sure to
disconnect the player from the mains. To disconnect the mains lead, grasp the plug itself; never pull the cord.
On placement
Place the player in a location with adequate ventilation to
prevent heat build-up in the player.
Do not place the player on a soft surface such as a rug that
might block the ventilation holes on the bottom.
Do not place the player in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.
On operation
If the player is brought directly from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about an hour until the moisture evaporates.
During power on, some noise may be heard while the disc is
being loaded into the Super Audio CD player. This is not a malfunction.
On adjusting the volume
Do not turn up the volume too much while listening to a
portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.
On inserting a disc
You may hear a transmission or a mechanical sound from the
player. This indicates that the player is automatically adjusting its internal mechanisms according to the inserted disc. You may also hear the mechanical sound from the player when you insert a warped disc.
Additional Information
25
GB
Page 26
Precautions
Notes on Discs
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
On transportation
Be sure to remove the disc on the tray.
Be sure to close the disc tray.
If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.
On handling discs
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc
(e.g., star-shaped or heart-shaped etc.), the player may be damaged.
Do not use a disc with a seal attached on such as on a used disc or rental disc.
On keeping discs
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts.
After playing, store the disc in its case. If you put it on top of another disc without the case , the disc may be damaged.
On placing discs on the disc tray
Make sure the disc is positioned securely on the tray. If not, the player or the disc may be damaged.
Additional Information
On cleaning
If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the quality of the audio out.
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water, and remove moisture with a dry cloth.
Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners, or anti-static spray.
26
GB
Page 27
Troubleshooting Specifications
If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
There is no sound.
, Check that the player is connected securely. , Make sure you operate the amplifier correctly. , When you use the headphones, adjust the volume
with PHONE LEVEL.
There is no sound from the DIGITAL (CD) OUT connectors.
, The audio signals of the super audio CD cannot be
output from the DIGITAL (CD) OUT connectors.
The disc does not play.
, There is no disc inside the player. , Place the disc on the disc tray with the label side
up.
, The disc is placed at an angle. Reload the disc. , Clean the disc (see page 26). , Moisture has condensed inside the player. Remove
the disc and leave the player turned on for about an hour (see page 25).
, There is an incompatible disc on the tray (see page
11).
The remote does not function.
, Remove any obstacles in the path of the remote
and the player.
, Point the remote at the remote sensor on the
player.
, If the batteries in the remote are weak, replace
with new ones.
When a super audio CD is played
Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz
Frequency response 2 Hz to 50 kHz (–3 dB)
Dynamic range 103 dB or more
Total harmonic distortion rate
0.0015 % or less
Wow and flutter Value of measurable limit (±0.001 %
W. PEAK) or less
When a CD is played
Frequency response 2 Hz to 20 kHz
Dynamic range 99 dB or more
Total harmonic distortion rate
0.002 % or less
Wow and flutter Value of measurable limit (±0.001 %
W. PEAK) or less
Output connector
Jack type
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*
PHONES
*Output only the audio signals of the CD
Phono jacks
Square optical output connector
Coaxial output connector
Stereo phone jack
Output level
2 Vrms (at 50 kilohms)
–18 dBm
0.5 Vp-p
10 mW
Load impedance
Over 10 kilohms
Light emitting wave length:
( )
660 nm
75 ohms
32 ohms
General
Laser radiant power: 5.47 uW at 650 nm *These output is the value measured at a distance of about 200mm from the objective lens surface on the optical pick-up.
Power requirements 120 V AC, 60 Hz
Power consumption 28 W Dimensions (w/h/d) 430 × 138 × 409 mm
(17 × 5 1/2 × 16 1/8 in.) incl. projecting parts
Mass (approx.) 10.5 kg (23 lbs 3 oz.)
Additional Information
Supplied accessories
See page 4.
Design and specifications are subject to change without notice.
27
GB
Page 28
Index
A
Accessories 4 Amplifier (not supplied) 5 AMS (Automatic Music Sensor) 12 ANALOG OUT 5
B
Batteries 4
C
Cable
Coaxial digital 5
Optical digital 5 Continuous Play 12 Cord
Audio connecting 5
D, E
Digital filter 20 DIGITAL (CD) OUT 5 Disc Name 22 Displaying information 13
F, G, H, I, J, K
Hooking Up
Audio Components 5
Power 11
L, M, N, O
Labeling a disc 23 Locating
a specific disc 15
a specific track 16
a particular point 16
by entering the track number 16
by observing the time indication (High-Speed Search)
Additional Information
16 by setting the start time (Time Search) 16 while monitoring the sound (Search) 16
P, Q
Pause play 12 Place a disc 11 Playing
a disc 11 by entering the track number 16 track in random order 18
Program Play
Checking the contents of the program 19 Changing the contents of the program 20 how to create your own program 19
R
Remote commander (remote) 9 Repeat
All Play 17 1 Play 17
Replacing discs while playing a disc 15
S
Search
High-Speed Search 16 Time Search 16
Shuffle Play 18 Super Audio CD 3, 10
T, U, V, W, X, Y, Z
TEXT 14 TOC 11
28
GB
Page 29
29
Additional Information
GB
Page 30
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions davoir fait lacquisition dun lecteur Super Audio CD Sony. Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode demploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent mode demploi concernent le modèle SCD-C333ES.
Conventions
Les instructions présentées dans ce mode demploi se réfèrent aux commandes situées sur le lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande si elles portent le même nom que celles du lecteur.
Les icônes suivantes sont utilisées dans ce mode d’emploi:
Indique que vous pouvez
Z
effectuer cette opération avec la télécommande.
Indique une astuce ou un
z
conseil qui simplifie l’opération.
FR
2
Page 31
Caractéristiques
TABLE DES MATIÈRES
Lecture d’un Super Audio CD enregistré en format DSD
Le format DSD (Direct Stream Digital) constitue la technologie clé du Super Audio CD et permet une reproduction musicale dune extrême fidélité par rapport au son original. Le format DSD utilise une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz qui est 64 fois supérieure à celle dun CD classique tandis que la quantification 1 bit permet denregistrer quatre fois plus de données que le format PCM utilisé pour les CD classiques. A la différence du format PCM qui exécute la décimation de données et dinterpolation au moyen de filtres numériques, le format DSD adopte le simple processus de lecture. Autrement dit, un signal numérique de 1 bit converti A/N passe uniquement par un filtre passe-bas analogique avant la lecture. Globalement, le format DSD offre simultanément une large plage de fréquence, théoriquement supérieure à 100 kHz, ainsi quune large plage dynamique sur la fréquence audible, autorisant ainsi une reproduction musicale de haute qualité, fidèle au son original. Pour reproduire un Super Audio CD enregistré en format DSD avec une qualité exceptionnelle, le SCD-C333ES emploie un décodeur DSD et un convertisseur N/A de conception nouvelle ainsi quun châssis et un mécanisme de chargement spécifiquement étudiés pour cet appareil.
Lecture de CD classiques avec une qualité supérieure
Le SCD-C333ES peut également reproduire des CD classiques avec une qualité supérieure à celle que peut offrir un lecteur CD classique. Pour assurer une haute qualité sonore, le SCD-C333ES utilise différentes technologies de pointe. Par exemple, un filtre numérique à coefficient variable et dune précision de 24 bits est fourni pour la lecture de CD (voir page 20). En sélectionnant lun des cinq filtres offrant chacun des caractéristiques de coupure différentes, vous pouvez ajuster la qualité tonale en fonction de la source musicale ou de votre système audio.
Préparation 4
Avant dentamer les raccordements 4 Raccordement de composants audio 5
Emplacement et fonction des composants 6
Descriptions des composants du panneau frontal 6 Description des composants du panneau arrière 8 Description des composants de la télécommande 9
Lecture de disques 10
Types de disques compatibles 10 Lecture dun disque 11 Utilisation de la fenêtre d’affichage 13 Remplacement des disques pendant la lecture d’un
disque 15 Localisation dun disque déterminé 15 Localisation dune plage spécifique 16 Localisation dun passage déterminé sur une
plage 16 Lecture de plages répétée17 Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture
aléatoire) 18 Création de votre propre programme musical
(lecture programmée) 19 Ecoute d’un CD avec un filtre (fonction de filtre
numérique) 20
Enregistrement d’informations relatives aux disques compacts 22
Emploi du nom du disque 22 Identification des disques (nom de disque) 23
Divers
Un Super Audio CD peut comporter jusqu’à 255 numéros de plages. Cette fonctionnalité sapplique au modèle SCD-C333ES.
La télécommande fournie est capable de commander le SCD-C333ES et un lecteur classique Sony.
Informations complémentaires 25
Précautions 25 Remarques sur les disques 26 Dépannage 27 Spécifications 27 Index Couverture arrière
FR
3
Page 32
Préparation
Avant dentamer les raccordements
Ce chapitre présente des informations sur les accessoires fournis ainsi que sur le raccordement de différents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccorder quoi que ce soit au lecteur.
Vérification des accessoires fournis
Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants :
Câble de connexion audio
(prise phono × 2 y prise phono × 2) (1)
Télécommande RM-SC300 (1)
Piles R06 (AA) (2)
Câble CONTROL A1 (1)
Installation des piles dans la télécommande
Introduisez deux piles R06 (AA) dans le compartiment à piles en faisant correspondre les pôles + et – comme illustré dans le schéma suivant. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande
du lecteur.
z
Quand faut-il remplacer les piles ?
Dans des conditions dutilisation normales, les piles offrent une autonomie de fonctionnement denviron six mois. Lorsque la télécommande nagit plus sur le lecteur, remplacez les piles.
Remarques
Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
Veillez à ce quaucun corps étranger ne pénètre à lintérieur du boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
Nutilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même temps.
Nexposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin d’éviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion subséquente.
FR
4
Page 33
Raccordement de composants audio
Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. Veillez à mettre tous les composants hors tension avant de procéder aux connexions et raccordez-les fermement de manière à éviter les bruits de souffle.
Raccordement via les prises ANALOG OUT
Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement. Branchez les broches sur les prises identifiées par le même code de couleur: le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge.
Câble de connexion audio (fourni)
Blanc (L)
Rouge (R)
L
R
COAXIALOPTICAL
OUT
OUT
ANALOG
CONTROL
A1
ΙΙ
DIGITAL CD
INPUT
CD
L
R
Amplificateur stéréo, etc.
Blanc (L)
Rouge (R)
Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Utilisez un câble numérique optique pour ce raccordement. Lorsque vous branchez le câble numérique optique au connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, retirez le capuchon des connecteurs et enfoncez les fiches du câble jusqu’à ce qu’elles sencliquettent en position. Prenez garde de ne pas plier ni torsader le câble optique.
Câble numérique optique (non fourni)
A propos de la prise CONTROL A1
zSi vous disposez dun appareil Sony doté dune prise
CONTROL A1
Raccordez le composant via la prise CONTROL A1 (ou CONTROL A1) en utilisant un cordon miniprise monophonique (2P). Vous pouvez simplifier lutilisation de systèmes audio constitués de composants Sony séparés. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions complémentaires “CONTROL A1 Control System.
(ou CONTROL A1)
zSi vous utilisez un autre lecteur CD Sony conjointement avec
ce lecteur Z
Vous pouvez régler la télécommande fournie pour quelle agisse uniquement sur ce lecteur.
Si le mode de commande de lautre lecteur peut être réglé : Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD1 (réglage par défaut), et réglez la télécommande de lautre lecteur sur CD2.
Si le mode de commande de lautre lecteur ne peut être réglé : Réglez le commutateur CD1/2 de la télécommande de ce lecteur sur CD2. Si vous raccordez ce lecteur à un autre lecteur CD Sony, vous devez régler le mode de commande de chacun des deux lecteurs. To set the command mode of this player: 1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez l AMS L pour sélectionner COMMAND
MODE”.
3 Poussez sur l AMS L.
Le mode de commande en cours apparaît.
4 Tournez l AMS L pour sélectionner CD1 ou CD2, et
poussez ensuite de nouveau sur l AMS L.
Branchement du cordon d’alimentation
Préparation
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des composants audio via les connecteurs d’entrée numérique coaxials.
Câble numérique coaxial (non fourni)
Remarque
Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.
Branchez le cordon dalimentation sur une prise murale.
Transport du lecteur
Avant de transporter le lecteur, appliquez la procédure ci-dessous pour ramener les mécanismes internes dans leur position de départ.
1 Retirez tous les disques du plateau de lecture.
2 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau de lecture.
Lindication NO DISC apparaît dans la fenêtre daffichage.
3 Attendez 10 secondes et appuyez sur POWER pour
mettre le lecteur hors tension.
5
FR
Page 34
Emplacement
Descriptions des composants du panneau
et fonction des composants
Ce chapitre présente une description de lemplacement et des fonctions des différentes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Il explique également les informations apparaissant dans la fenêtre daffichage.
frontal
1 Commutateur POWER (11)
Appuyez sur ce commutateur pour mettre le lecteur sous/hors tension.
2 Capteur de la télécommande
3 Touche DISC 1–5 (12)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
4 Touche SACD/CD (avec voyant) (10)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors quun disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant sallume) et la couche CD (le voyant s’éteint).
5 Fenêtre daffichage (13)
Affiche différentes informations.
6 Touche N (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Indicateur N
Sallume pendant la lecture.
7 Touche X (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Indicateur X
Sallume pendant la pause.
(4)
FR
6
Page 35
POWER
DISC 1
CONTINUE
DISC 2
SHUFFLE
DISC 3
PROGRAM
Emplacement et fonction des composants
CHECK CLEAR
OPEN/CLOSE
LEVEL
PHONES
AMS
DISC SKIPEX-CHANGE
PUSH ENTER
MIN MAX
DISC 5
TIME/TEXT
SACD
DISC 4
MENU
8 Touche x (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touche EX-CHANGE (15)
Appuyez sur cette touche pour charger de nouveaux disques pendant la lecture dun disque.
0 Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier lordre de programmation.
qa Molette lAMSL (AMS: Détecteur musical
automatique) (12)
Le fait de tourner la molette lAMSL dun clic vers la gauche vous permet de revenir au début du morceau précédent. A linverse, le fait de tourner la molette lAMSL dun clic vers la droite vous permet de passer au morceau suivant.
qs Touche CLEAR (20)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plage programmé.
qd Touche DISC SKIP (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
qf PHONE LEVEL
Ajustez le volume du casque.
qh Touche A OPEN/CLOSE (11)
Appuyez pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
qj Plateau du disque (11)
Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le plateau de lecture.
qk Touche TIME/TEXT (13)
Le fait dappuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur laffichage le temps de lecture de la piste, le test de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT.
ql Touche MENU (5)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu.
w; Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
wa Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
w; Touche CONTINUE (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programmée.
qg PHONES
Branchez le casque.
FR
7
Page 36
Description des composants du panneau arrière
Emplacement et fonction des composants
L
R
ANALOG
OUT
COAXIALOPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
CONTROL
A1
ΙΙ
1 Prises ANALOG OUT (5)
Raccordez ces prises à un composant audio à l’aide du câble de connexion audio.
2 Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à laide dun câble numérique optique.
3 Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Raccordez ce connecteur à un composant audio à laide dun câble numérique coaxial.
4 Prises CONTROL A1
(5)
Connect to the Sony audio component using the monaural (2P) mini-plug cord.
emarque
Seuls les signaux audio du CD peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT indiqués sous les points 2 et
3. Les signaux du Super Audio CD ne peuvent être sortis via DIGITAL (CD) OUT.
FR
8
Page 37
Description des composants de la télécommande
1 Touche CONTINUE (12)
Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programmée.
Touche SHUFFLE (18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
Touche PROGRAM (19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture programmée.
2 Touche DIGITAL FILTER (20)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de filtre numérique pendant la lecture d’un CD.
3 Touche DISC/CAPS (15, 23)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lettre majuscule.
4 Touches numériques (15)
Appuyez sur ces touches pour introduire les numéros de plages.
5 Touche
i
10 (16)
Appuyez sur cette touche pour rechercher une plage dont le numéro est supérieur à 10.
qf Touche TIME/TEXT/SPACE (13, 23)
Le fait d’appuyer sur cette touche permet de faire apparaître sur l’affichage le temps de lecture de la piste, le test de lecture restant sur le disque ou les informations TEXT. Appuyez sur cette touche pour insérer un espace.
qg Touche ENTER (23)
Appuyez sur cette touche pour choisir la sélection.
qh Touche CLEAR (19)
Appuyez sur cette touche pour effacer un numéro de plage programmé.
qj Touche CHECK (19)
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’ordre de programmation.
qk Touche SACD/CD (avec voyant) (10)
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche alors qu’un disque hybride (page 11) est chargé, le lecteur commute entre la couche HD (le voyant s’allume) et la couche CD (le voyant s’éteint).
CD1
CD2
Emplacement et fonction des composants
6 Touche REPEAT (17)
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour reproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.
7 Touche NAME INPUT (23)
Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de saisie de nom.
8 Touche H (12)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Touche X (12)
Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.
Touche x (12)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
9 Touches AMS ./> (AMS: détecteur
automatique de musique) (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser une plage spécifique.
0 Touches m/M (16)
Appuyez sur cette touche pour localiser un passage dans une plage.
qa Touches DISC SKIP +/– (11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque.
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
DIGITAL
FILTER
DISC CAPS
DISPLAY
MODE
TIME/TEXT
SPACE
ABC DEF&,!,?
PROGRAM
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
10/0
REPEAT CHECK
NAME
INPUT
AMS
DISC SKIP
–+
CLEAR
SACD/CD
9
qs Commutateur CD1/2 (COMMAND MODE) (5)
Sélectionnez le mode de commande.
qd Touche DISPLAY MODE (13)
Appuyez sur cette touche pour désactiver l’affichage des informations.
FR
9
Page 38
Lecture de disques
Ce chapitre présente les différents modes de lecture des disques.
Types de disques compatibles
Vous pouvez reproduire les types de disques suivants sur ce lecteur. En fonction du disque à lire, sélectionnez l’indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD sur la télécommande (page 11).
Super Audio CD (disque à simple couche)
Ce disque est constitué d’une simple couche HD*. Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que SACD saffiche (Le voyant SACD/CD sallume). *Couche signal haute densité pour le Super Audio CD
Couche HD (haute densité)
Super Audio CD (disque à double couche)
Ce disque est constitué d’une double couche HD et offre une lecture de longue durée. Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que SACD saffiche (Le voyant SACD/CD sallume). De même, comme un disque à double couche est constitué de deux couches HD sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque.
Couche HD
Couche HD
CD classique
Ce disque est au format standard. Appuyez plusieurs fois sur SACD/CD jusqu’à ce que CD saffiche (Le voyant SACD/CD s’éteint).
Couche CD
10
FR
Page 39
Lecture dun disque
Super Audio CD + CD (hybride)
Ce disque est constitué dune couche HD et dune couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous voulez reproduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il nest pas nécessaire de retourner le disque. Vous pouvez reproduire la couche CD sur un lecteur CD classique.
Couche CD
Couche HD
Disques incompatibles
Ce lecteur en peut pas lire les disques suivants. Si vous essayez de les lire, le message TOC Error ou
NO DISC saffichera ou aucun son ne sera reproduit.
CD-ROM
DVD, etc.
Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après.
POWER
CONTINUE
SACD/CD
A OPEN/CLOSE
N
Xx
lAMSL
DISC SKIP
1 Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le
volume au maximum.
2 Sélectionnez la source à laide du sélecteur de
source sur l’amplificateur.
3 Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous
tension.
4 Appuyez sur A OPEN/CLOSEpour ouvrir le plateau
de lecture et placez un disque.
Lecture de disques
Etiquette vers le haut
Numéro de disque
5 Pour placer dautres disques, appuyez sur DISC
SKIP et placez les disques dans lordre de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le plateau de lecture tourne et vous pouvez placer les disques dans les compartiments vides. Le lecteur reproduit dabord le disque situé en face de vous.
11
FR
Page 40
Lecture dun disque
6 Appuyez sur CONTINUE pour sélectionner le mode
de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche CONTINUE, l’indication “ALL DISCS ou 1 DISC apparaît dans la fenêtre daffichage.
Si vous sélectionnez
ALL DISCS
1 DISC
Lecture de disques
7 Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner SACD ou
CD.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, SACD ou CD saffiche tour à tour. Sélectionnez le type de disque que vous avez placé sur le plateau. Pour plus de détails, voir page 10.
8 Appuyez sur N.
La lecture commence par la première plage. Si vous souhaitez commencer la lecture par une plage spécifique, tournez lAMSL pour sélectionner le numéro de la plage choisie puis appuyez sur N.
9 Réglez le volume sur lamplificateur.
Opérations de base en cours de lecture
Pour
Arrêter la lecture
Activer une pause de lecture
Reprendre la lecture après une pause
Localiser lune des plages
Localiser le début de la plage en cours ou de lune des plages précédentes
Passer au disque suivant
Sélectionner un disque directement
Ejecter le disque
Le lecteur reproduit
Consécutivement tous les disques contenus dans le lecteur et dans l’ordre numérique des disques
Uniquement le disque que vous avez sélectionné
Appuyez sur
x
X
X ou N
Tournez l AMSL dans le sens des aiguilles dune montre
Tournez lAMSL dans le sens inverse des aiguilles dune montre
DISC SKIP
DISC 1–5
A OPEN/CLOSE
z
Vous pouvez sélectionner le disque que vous voulez écouter
en premier lieu
Appuyez sur lune des touches DISC 1–5.
z
Pour sélectionner une couche que vous voulez écouter
pendant la lecture dun disque hybride (page 11)
Après avoir arrêté la lecture avec la touche x, appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD pour activer l’indicateur “SACD” ou CD. La couche sélectionnée reste effective jusqu’à ce que vous lisiez un autre disque ou mettiez le lecteur hors tension. Lorsque vous sélectionnez un autre disque (même si vous sélectionnez le même disque), le lecteur sélectionne automatiquement une couche HD (il s'agit de la couche par défaut). Pour faire en sorte que le lecteur sélectionne automatiquement la couche CD lors de la lecture dun disque hybride, modifiez le réglage de couche par défaut en suivant la procédure suivante :
1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande lAMSLpour sélectionner "LAYER
SELECT".
3 Appuyez sur la commande lAMSL.
La couche par défaut sélectionnée actuellement apparaît.
4 Tournez la commande lAMSL pour sélectionner CD ou
SACD puis appuyez de nouveau sur la commande lAMSL.
Remarque
En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet appareil est supérieure à la plage d'écoute normale. Ceci peut provoquer un endommagement de vos haut-parleurs ou des blessures aux oreilles.
12
FR
Page 41
Utilisation de la fenêtre daffichage
La fenêtre daffichage affiche différentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette section décrit les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
DISPLAY MODE
TIME/TEXT
Affichage dinformations en cours de lecture
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée restante totale du disque apparaît dans la fenêtre daffichage.
Numéro de la plage en cours de lecture et durée de lecture écoulée de la plage en cours (affichage par défaut)
DISC TRACK INDEX MIN SEC
DISCSALL
12345
111 1.57
Appuyez sur TIME/TEXT
Numéro de la plage en cours de lecture et durée restante de la plage en cours
DISC TRACK MIN SEC
DISCSALL
12345
1 1 -1.56
Appuyez sur TIME/TEXT
CD1
CD1
SACD
12345 678910
SACD
12345 678910
Lecture de disques
Affichage des informations lorsque le lecteur est à l’arrêt
Appuyez sur TIME/TEXT.
La fenêtre daffichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture ainsi que le calendrier musicale du disque.
Numéro de disque en cours
DISCSALL
DISC TRACK INDEX MIN SEC
Durée totale de lecture
12345
110 1 45.57
Nombre total de plages
Les informations s’affichent également lorsque vous appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE pour refermer le plateau de lecture. Les plages dont le numéro est supérieur à 16 ne peuvent être affichées dans le calendrier musical.
Remarques sur les indications de numéro de disque
Le cercle rouge autour dun numéro de disque indique que le disque est prêt à la lecture.
Lorsque toutes les plages dun disque ont été reproduites, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Lorsquun compartiment à disque est détecté comme étant vide, le demi-cercle autour du numéro de disque disparaît.
Calendrier musical
SACD
12345 678910
Durée restante totale du disque
DISC MIN SEC
DISCSALL
12345
1 -43.32
CD1
SACD
12345 678910
Appuyez sur TIME/ TEXT
Désactivation des informations de la fenêtre daffichage Z
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture dun disque, laffichage est tour à tour activé et désactivé. Même lorsque laffichage est désactivé, il est temporairement rétabli lors dune pause ou dun arrêt de la lecture. Lorsque vous reprenez la lecture, laffichage est de nouveau désactivé. Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur DISPLAY MODE pour désactiver l’affichage, “DISPLAY OFF saffiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer l’affichage, “DISPLAY ON” s’affiche.
13
FR
Page 42
Utilisation de la fenêtre d’affichage Z
Affichage des informations dun disque TEXT
Les disques TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom de l’artiste en plus des signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le titre du disque, le nom de lartiste et le titre de la plage en cours. Lorsque le lecteur détecte la présence d’un disque TEXT, lindication TEXT apparaît dans la fenêtre daffichage.
Affichage des informations dun disque TEXT en mode d’arrêt
Lecture de disques
Appuyez sur TIME/TEXT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le titre du disque ou le nom de lartiste apparaît dans la fenêtre daffichage. Si vous sélectionnez le nom de lartiste, lindication ART.” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Avant de commencer la lecture
Titre du disque
SONYHITS
DISCSALL
12345
Appuyez sur TIME/TEXT
CD1
TEXT
12345 678910
Affichage des informations dun disque TEXT pendant la lecture dun disque
Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre d’affichage.
Lors de la lecture dun disque
Titre de la plage
DISCSALL
12345
TRACK
HITECHBLUES
Appuyez sur TIME/TEXT
En cours de lecture de la plage actuelle
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
111 1.56
Appuyez sur TIME/TEXT
Durée restante de la plage actuelle
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
1 1 -1.57
Appuyez sur TIME/TEXT
CD1
CD1
CD1
TEXT
TEXT
TEXT
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Nom de lartiste
DISCSALL
12345
ART
CD1
SONY BAND
Appuyez sur TIME/TEXT
Nombre total de plages et durée totale
DISCSALL
12345
DISC TRACK INDEX MIN SEC
CD1
TEXT
1 10 45.28
TEXT
12345 678910
12345 678910
Appuyez sur TIME/ TEXT
Durée restante du disque
DISCSALL
12345
DISC MIN SEC
1 -43.32
CD1
TEXT
12345 678910
Appuyez sur TIME/ TEXT
Remarques
Suivant les disques, il se peut que la fenêtre daffichage nindique pas tous les caractères.
Ce lecteur ne peut afficher que le titre du disque, le nom de lartiste et les titres des plages des disques TEXT. Il ne peut afficher dautres informations.
14
FR
Page 43
Remplacement des disques
Localisation dun disque pendant la lecture d’un disque
Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture pendant la reproduction dun disque de façon à vérifier quels disques doivent encore être reproduits et à remplacer des disques sans pour cela devoir interrompre la lecture du disque en cours.
1 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture souvre et deux compartiments à disque apparaissent. Même si le lecteur est en cours de lecture, la reproduction nest pas interrompue.
2 Remplacez les disques dans les compartiments.
A la fin du disque en cours, le lecteur reproduira le disque du compartiment de gauche et, ensuite, celui du compartiment de droite.
EX-CHANGE
DISC SKIP
déterminé
Vous pouvez localiser un disque avant ou pendant la
lecture dun disque.
DISC 1–5
DISC
Touches numériques
>10
DISC SKIP
Lecture de disques
3 Appuyez sur DISC SKIP.
La plateau de lecture tourne et deux compartiments à disque apparaissent.
4 Remplacez les disques des compartiments. 5 Appuyez sur EX-CHANGE.
Le plateau de lecture se referme.
Remarque
Ne poussez pas sur le plateau de lecture pour le refermer à l’étape 5, car vous risquez sinon dendommager le lecteur.
Si le plateau de lecture est ouvert par une pression sur la touche EX-CHANGE
Lorsque la lecture du disque en cours se termine, le lecteur
interrompt la lecture. Si le disque est reproduit en mode de lecture répétée 1 DISC (voir page 17), la lecture du disque en cours recommence.
En mode de lecture aléatoire ALL DISCS (voir page 18), les
plages du disque en cours sont remélangées.
En mode de lecture programmée (voir page 19), seules les
plages du disque en cours sont reproduites.
DISC SKIP +/–
Pour localiser
Le disque suivant
Le ou les disques
suivants
Le disque en cours
ou le précédent
Directement un
disque déterminé
Appuyez sur
DISC SKIP pendant la lecture d’un disque
DISC SKIP + plusieurs fois jusqu’à ce que vous ayez trouvé le disque
DISC SKIP – plusieurs fois jusqu’à ce que vous ayez trouvé le disque
DISC 1–5. Si vous utilisez la télécommande, appliquez la procédure suivante.
1 Appuyez sur DISC.
2 Appuyez sur la touche numérique
correspondant au disque.
3 Appuyez sur ENTER.
15
FR
Page 44
Localisation dune plage
Localisation dun passage
spécifique
En mode darrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à reproduire.
Lecture de disques
Pour passer...
Aux plages suivantes ou précédentes
À la plage actuelle ou aux plages précédentes
Directement à une plage spécifique
Localisation dune plage en introduisant directement son numéro Z
Introduisez le numéro de la plage à l’aide des touches numériques.
z
Pour introduire un numéro supérieur à 11 Z
1 Appuyez sur >10. 2 Introduisez les chiffres correspondants.
Pour introduire 0, appuyez sur 10/0.
Exemples:
Pour reproduire la plage numéro 30, appuyez sur >10, puis
Pour reproduire la plage numéro 100, appuyez deux fois
lAMSL
Touches numériques
>10
./>
Vous devez
Tourner lAMSL dans le sens des aiguilles dune montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
Tourner lAMSL jusqu’à ce que vous ayez trouvé le numéro de la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage désirée.
sur 3 et sur 10/0.
sur >10, puis sur 1, et deux fois sur 10/0.
déterminé sur une plage Z
Vous pouvez localiser un passage déterminé sur une plage en cours de lecture ou de pause de lecture.
lAMSL
Localisation dun passage tout en écoutant le son (recherche)
Maintenez la touche m/M enfoncée pendant la lecture.
Vous entendez le son de lecture par intermittences au fur et à mesure que le disque avance ou recule. Relâchez la touche dès que vous êtes arrivé au passage voulu.
Localisation dun passage tout en observant lindication de la durée (recherche à grande vitesse)
Appuyez sur m/M pendant la pause.
Vous nentendez pas le son de lecture.
z
Si l’indication “Over!!” apparaît dans la fenêtre d’affichage
Cela signifie que vous êtes arrivé à la fin du disque. Appuyez sur . ou m pour revenir en arrière.
Remarque
Les plages dont la durée nexcède pas quelques secondes peuvent être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur
risque de ne pas effectuer correctement la recherche.
Comment localiser un point en définissant une heure de départ (recherche temporelle)
1.
En mode d’arrêt, tournez l AMS L ou appuyez sur ./> pour sélectionner la plage désirée.
2. Appuyez sur m/M pour régler l'heure à laquelle doit débuter la lecture tout en regardant l'affichage. Vous pouvez régler l'heure de lecture depuis le début
du morceau désiré en appuyant sur M ou depuis la fin du morceau désiré vers l'arrière en appuyant sur m.
DISCSALL
DISC TRACK MIN SEC
12345
1 5 2.57
3. Appuyez sur H.
La lecture commencera à la recherche temporelle.
H
./>
m/M
SACD
12345 678910
16
FR
Page 45
Lecture de plages répétée
Z
Vous pouvez reproduire de manière répétée un disque entier ou des passages dun disque. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages dun disque dans un ordre quelconque (page 18) ou de lecture programmée pour reproduire toutes les plages dun programme musical (page 19).
REPEAT
H
x
Remarque
Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous déconnectez le câble dalimentation, le lecteur mémorise le dernier réglage de lecture répétée (“REPEAT ou REPEAT 1) et rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur sous tension.
Pour arrêter la lecture répétée complète
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que l’indication “REPEAT” disparaisse.
Répétition de la plage en cours (lecture répétée dune plage unique)
Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter,
appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que l’indication “REPEAT 1 apparaisse dans la fenêtre
daffichage.
La lecture répétée de cette plage démarre.
Pour arrêter la lecture répétée d’une plage
unique
Appuyez sur x.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu’à ce
que l’indication “REPEAT” disparaisse.
Lecture de disques
Répétition de toutes les plages du disque (lecture répétée complète)
Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur H.
L’indication “REPEAT” apparaît dans la fenêtre daffichage et la lecture répétée du disque complet démarre. La lecture répétée change suivant le mode de lecture que vous avez sélectionné.
Lorsque le disque est reproduit en
Lecture continue ALL DISCS (page 12)
Lecture continue 1 DISC (page 12)
Lecture aléatoire ALL DISCS (page 18)
Lecture aléatoire 1 DISC (page 18)
Lecture programmée (page 19)
Le lecteur répète la lecture
De toutes les plages de tous les disques
De toutes les plages du disque en cours
De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire
De toutes les plages du disque en cours dans un ordre aléatoire
Du même programme
17
FR
Page 46
Lecture de plages dans un ordre quelconque
(lecture aléatoire)
Vous pouvez régler le lecteur pour qu’il “mélange” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. Le lecteur lit dans un ordre aléatoire toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez spécifié.
Lecture de disques
DISC 1–5
CONTINUE
CONTINUE
SHUFFLE
N
SHUFFLE
lAMSL
Lecture aléatoire dun seul disque
Vous pouvez reproduire toutes les plages du disque spécifié dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication 1 DISC apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur DISC 1–5 pour lancer la lecture
aléatoire 1 DISC du disque sélectionné.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteurmélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture
aléatoire
Tournez l AMS L ou appuyez sur ./>.
Le lecteur ne retourne pas à des titres qui ont déjà été joués.
z
Vous pouvez activer la lecture aléatoire en cours de lecture
Appuyez sur SHUFFLE et la lecture aléatoire démarre à partir de la plage en cours.
H
./>
Lecture aléatoire de tous les disques
Vous pouvez reproduire toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SHUFFLE
jusqu’à ce que lindication ALL DISCS apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez sur H pour lancer la lecture aléatoire
ALL DISCS.
Lindication ; apparaît pendant que le lecteurmélange les plages. Le lecteur sarrête après avoir
reproduit une fois toutes les plages.
18
FR
Page 47
Création de votre propre programme musical
(lecture programmée)
Vous pouvez sélectionner les plages que vous préférez et spécifier leur ordre de lecture dans un programme musical pouvant contenir jusqu’à 32 plages.
CONTINUE
DISC Touches numériques
>10
CHECK
H
./>
PROGRAM
ENTER CLEAR
1 Appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt.
L’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre daffichage.
2 Appuyez sur DISC.
Le curseur clignote dans l’affichage.
3 Appuyez sur la touche numérique correspondant
au disque voulu.
Le numéro du disque sélectionné apparaît dans laffichage.
4 Appuyez sur ENTER.
Si vous voulez programmer le disque complet comme une seule phase, sautez les étapes 5 à 6 et passez directement à l’étape 7.
5 Appuyez sur les touches numériques pour
introduire le numéro dune plage.
Si vous introduisez un mauvais numéro de plage
Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numéro de plage et réintroduisez le bon numéro de plage à l’aide des touches numériques.
7 Répétez les étapes 2 à 6 pour programmer dautres
pistes.
8 Appuyez sur H.
La lecture programmée démarre.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur CONTINUE.
z
Vous pouvez créer votre programme tout en vérifiant la face
imprimée des disques
Lorsque le plateau de lecture est ouvert, appliquez les étapes 1 à 8 en appuyant sur la touche DISC SKIP pour vérifier la face imprimée des disques. Si vous refermez le plateau de lecture avant l’étape 8, la durée totale de lecture apparaît dans la fenêtre daffichage au bout dun moment. Faites attention que, si le lecteur ne trouve pas le numéro de la plage programmée sur le disque, cette étape est automatiquement supprimée.
z
Le programme reste en mémoire après la fin de la lecture
programmée
Appuyez sur H pour recommencer la lecture programmée à partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture.
z
Le programme reste jusqu’à ce que vous l’effaciez
Si vous remplacez des disques, le disque programmé et les numéros de plage restent. Ainsi, le lecteur reproduit uniquement les numéros de disque et de plage existants. Cependant, les numéros de disque et de plage que le lecteur ne trouve pas sur le plateau ou sur les disques sont effacés du programme et le reste du programme est reproduit dans lordre de la programmation.
Remarques
Si vous programmez des plages qui ne se suivent pas sur le disque (par ex., 1, 3, 5, etc.), la durée de lecture réelle peut être un peu plus longue que la durée totale de lecture.
Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le câble dalimentation ou si vous appuyez sur A OPEN/CLOSE le programme musical est effacé.
Vérification du contenu du programme musical
Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture, appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros des plages safficheront selon leur ordre de programmation. Si vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numéros des plages suivant le numéro de plage affiché qui apparaissent.
Lecture de disques
Pour sélectionner une plage portant un numéro supérieur à 11
Appuyez sur >10 (page 16).
6 Appuyez sur ENTER.
19
FR
Page 48
Création de votre propre programme musical (lecture programmée)
Modification du contenu dun programme musical
Vous pouvez changer le contenu dun programme musical en mode d’arrêt.
Pour
Effacer une plage
Effacer à partir de la dernière plage
Lecture de disques
du programme
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer toutes les plages
Procédez comme suit:
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
CHECK jusqu’à ce que le numéro de la plage que vous voulez effacer apparaisse.
2 Appuyez sur CLEAR.
Appuyez sur CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plage du programme est effacée.
Appuyez sur DISC SKIP +/– puis sur ./ > pour sélectionner la piste que vous souhaitez ajouter puis appuyez sur PROGRAM. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage à ajouter.
Maintenez la touche CLEAR enfoncée jusqu’à ce que CLEAR saffiche.
Ecoute dun CD avec un filtre (fonction de filtre numérique)
Z
Ce lecteur est équipé d’un filtre numérique coefficient variable (V.C.*). En sélectionnant lun des cinq types de filtres (“STD”, “1”, “2”, “3” ou “4”), vous pouvez ajuster le son en fonction de votre environnement d’écoute et de la source musicale. * V.C. est une marque commerciale de Variable
Coefficient. Pour plus de détails, voir “Qu’est-ce qu’un filtre numérique à coefficient variable (V.C.) ?
Remarque
Les filtres numériques sont uniquement opérants lorsque vous reproduisez un CD classique. Vous ne pouvez pas sélectionner de filtre numérique lorsque vous reproduisez un Super Audio CD.
DIGITAL FILTER
20
Appuyez plusieurs fois de suite sur DIGITAL FILTER jusqu’à ce que vous ayez localisé le filtre voulu.
Si vous appuyez sur DIGITAL FILTER pour changer le type des filtres en cours de lecture, le type du filtre saffiche et le son sera coupé momentanément.
FR
Page 49
Caractéristiques de chaque filtre numérique
Quest-ce quun filtre numérique à coefficient variable (V.C.) ?
Le contenu et les caractéristiques des cinq filtres numériques sont les suivants:
STD: Standard (décrochage rapide)
Fournit une large plage de fréquences et une sensation spatiale en maintenant la plupart des informations parmi les cinq filtres. Convient à la lecture de musique classique.
1 : Clair (décrochage lent)
Produit un son fluide et puissant avec un positionnement précis de limage sonore. Convient à la lecture de musique de jazz orchestrale et vocale.
2 : Uniforme (décrochage lent)
Produit un son vif et énergique avec une forte expression vocale. Convient au playback et au chant.
3 : Fin (décrochage lent)
Produit un son naturel bien équilibré, avec une grande amplitude sonore et une importante réverbération. Convient à la lecture de tous les genres musicaux dans un esprit de décontraction.
4 : Onctueux (décrochage lent)
Offre une grande amplitude sonore et reproduit la moindre subtilité musicale. Convient à la musique de chambre, en particulier aux instruments à corde.
Les lecteurs CD utilisent des filtres numériques pour éliminer les parasites générés durant l’échantillonnage. Vous pouvez changer la tonalité de la musique en changeant les caractéristiques de coupure du filtre numérique.
Décrochage rapide et décrochage lent
Les filtres numériques peuvent globalement être classés en deux types : à décrochage rapide et à décrochage lent, en fonction de leurs caractéristiques de coupure.
Réponse (dB)
Comparaison des caractéristiques de coupure des filtres à décrochage rapide et à décrochage lent
(Filtre à décrochage lent)
0
(Filtre à
-120
décrochage rapide)
22.05k0
Fréquence (Hz)
Les filtres à décrochage rapide coupent rapidement les parasites au-delà de 22,05 kHz générés durant l’échantillonnage. Cest un moyen ultraperformant de reproduire complètement les signaux inférieurs à 20 kHz et cest le principe de base de laudio numérique. Les filtres à décrochage lent coupent quant à eux les parasites générés durant l’échantillonnage et permettent de maintenir à un minimum les pré-oscillations et les post-oscillations (un genre de maculage sonore) dans le signal de réponse d’impulsion.
Lecture de disques
Filtre à décrochage rapide
Pré- oscillations
Comparaison de la réponse dimpulsion entre un filtre à décrochage rapide et un filtre à décrochage lent
Remarque
La fonction des filtres numériques est avant tout de modifier les caractéristiques en dehors de la plage de fréquences audibles. Ils ne peuvent opérer de changements dans la plage de fréquences audibles comme les commandes de réglage de la tonalité de lamplificateur. Par conséquent, certaines combinaisons d’éléments matériels et logiciels peuvent avoir pour résultat que lactivation des filtres ne produit aucun effet perceptible.
Post­oscillations
Filtre à décrochage lent
Pré- oscillations
Post­oscillations
21
FR
Page 50
Enregistrement
Emploi du nom du disque
dinformations relatives aux disques compacts
Ce chapitre offre des informations sur les fonctionnalités avancées permettant une maîtrise parfaite du lecteur.
Le lecteur peut mémoriser linformation appelés “nom du disque, jusqu’à 255 disques (pour un disque hybride, chaque couche correspond au nom du disque). Lorsque vous avez mémorisé du nom du disque pour un disque, le lecteur rappelle automatiquement ce que vous avez mémorisé chaque fois que vous sélectionnez le disque. Faites attention que le nom du disque sefface si vous nutilisez pas le lecteur pendant environ un mois.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes:
Lorsque vous activez
Nom du disque (page 23)
Support denregistrement du nom du disque
Le nom du disque nest pas enregistré sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En dautres termes, vous ne pouvez utiliser le nom du disque si vous jouez ce disque sur un autre lecteur.
Vous pouvez
Identifier des disques au moyen de 14 caractères
Suppression de tout le nom du disque de tous les disques
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintenant la touche CLEAR enfoncée, appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension. L’indication “ALL ERASE” apparaît dans la fenêtre daffichage et tout le nom du disque est effacé.
22
FR
Page 51
Identification des disques (nom de disque)
Vous pouvez identifier les disques au moyen de 14 caractères et faire en sorte que le lecteur affiche le nom du disque chaque fois que vous sélectionnez le disque. Le nom du disque peut être une appellation au choix, par exemple un titre, le nom du musicien, la catégorie ou la date d’achat.
z
Lorsque vous sélectionnez un disque TEXT
Le titre du disque est automatiquement sauvegardé comme nom de disque. Dans ce cas, il n'est pas comptabilis comme nom de disque stock (jusqu’à 255 disques). Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, ce sont les 14 premiers caractères du titre qui sont mémorisés (voir page 14). Sachez que vous ne pouvez pas changer le nom de disque d’un disque TEXT.
Identification de disques sur le lecteur
MENU CLEAR
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour introduire dautres
caractères.
7 Appuyez sur MENU pour mémoriser le nom de
disque.
Répétez les étapes 1 à 7 pour attribuer des noms de disque à dautres disques.
Identification de disques à l’aide de la télécommande Z
DISC/CAPS
Touches numériques
NAME INPUT
SPACE
ENTER CLEAR
l AMS L
1 Introduisez ou sélectionnez un disque. 2 Appuyez sur MENU.
L’indication “DISC NAME” apparaît dans la fenêtre daffichage.
3 Poussez sur l AMS L.
NAME INPUT apparaît, puis le curseur clignotant apparaît.
4 Tournez la commande l AMS L jusqu’à ce
que le caractère voulu apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Le premier espace pour le nom du disque clignote. En tournant la commande l AMS L dans le sens horaire, les caractères apparaissent dans l’ordre suivant. Tournez la commande l AMS L dans le sens antihoraire pour revenir au caractère précédent.
(espace) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ { | }
-
5 Poussez sur l AMS L pour sélectionner le
caractère.
Le caractère sélectionné sallume et le curseur clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à compléter.
m/M
1 Appuyez sur DISC en mode de lecture continu. 2 PAppuyez sur la touche numérique du disque
auquel vous désirez attribuer un nom de disque, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur NAME INPUT.
Le curseur clignotant apparaît.
4 Appuyez sur CAPS pour sélectionner la police de
caractères de votre choix.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la police de caractères change selon la séquence suivante: majuscules (ABC), minuscules (abc) et chiffres (123). Pour choisir un symbole, il faut sélectionner les majuscules ou les minuscules.
Enregistrement dinformations relatives aux
disques compacts
23
FR
Page 52
Identification des disques (nom de disque)
SPACE
CAPS
5 Press the number button to input letters.
Pour introduire un caractère, appuyez sur la touche numérique correspondant au caractère voulu (indiqué à côté de chaque touche numérique). Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les caractères indiqués à côté de la touche saffichent alternativement. Pour introduire des symboles, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche numérique 1 jusqu’à ce que le symbole apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
ABC DEF&,!,?
123
JKL MNOGHI
456
TUV WXYZPQRS
78
>10 ENTER
Example: Pour sélectionner la lettre E
9
10/0
Caractères attribués à chaque touche numérique
Appuyez deux fois sur la touche numérique 3.
t D t E t F
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3.
z
Si vous avez fait une erreur lors de la saisie des caractères
Pour corriger un caractère qui a été introduit
1 Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le caractère incorrect
se mette à clignoter.
2 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse.
Pour corriger le caractère pendant la saisie
1 Appuyez sur CLEAR pour effacer le caractère incorrect. 2 Introduisez le caractère correct.
Pour insérer un caractère entre les caractères introduits
Appuyez sur m ou M jusqu’à ce que le curseur se déplace sur le précédent des deux caractères, puis appuyez sur ENTER et entrez le caractère correct.
Suppression du nom de disque
1 Suivez les étapes 1 et 3 de Identification de
disques sur le lecteur” à la page 23 pour sélectionner le nom de disque que vous désirez supprimer.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CLEAR jusqu’à
ce que tous les caractères aient disparu.
3 Appuyez sur MENU.
Pour insérer un espace, appuyez une fois sur SPACE. Pour introduire un nombre, appuyez sur la touche numérique voulue.
6 Appuyez sur M pour sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné sallume et le curseur
Enregistrement dinformations relatives aux
disques compacts
clignotant apparaît pour indiquer lespace suivant à compléter. Vous pouvez également passer à l’espace suivant en appuyant sur dautres touches numériques.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour introduire dautres
caractères.
8 Appuyez sur NAME INPUT pour mémoriser le nom
de disque.
Répétez les étapes 1 à 8 pour attribuer des noms de disque à dautres disques.
Appuyez sur 3.
24
FR
Page 53
Informations
Précautions
complémentaires
Ce chapitre fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement et lentretien de votre lecteur Super Audio CD.
Sécurité
Attention Les instruments optiques qui équipent cet
appareil sont dangereux pour les yeux.
Si un objet ou un liquide quelconque pénètre à lintérieur du
boîtier, débranchez le lecteur et ne lutilisez plus avant de lavoir fait contrôler par un personnel qualifié.
Alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension
dutilisation de lappareil est identique à celle de lalimentation secteur locale. La tension dutilisation est indiquée sur la plaque signalétique fixée au dos du lecteur.
Le lecteur reste branché sur lalimentation secteur tant quil est
raccordé à la prise murale, même si lappareil a préalablement été mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon dalimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de
prévenir tout risque de surchauffe à lintérieur du boîtier.
N'installez pas le lecteur sur une surface souple comme un
tapis qui risquerait dobstruer les ouïes de ventilation situées sur la base de l’appareil.
N'installez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur ou
dans un endroit excessivement poussiéreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Utilisation
Si vous transportez soudainement le lecteur d’une pièce froide
dans une pièce chaude ou si vous linstallez dans une pièce particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l’intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d’en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure pour permettre à lhumidité de s’évaporer.
A l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors
du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce bruit est normal.
Réglage du volume
Naugmentez pas trop le volume pendant l’écoute dun
passage de très faible niveau d’entrée ou ne comportant aucun signal audio. Vous risquez en effet dendommager les haut­parleurs lors de la lecture dun passage présentant un niveau dentrée très élevé.
Informations
complémentaires
25
FR
Page 54
Précautions
Remarques sur les disques
Introduction dun disque
Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou
mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes intérieurs en fonction du disque introduit. Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.
Entretien
Nettoyez le boîtier, la console et les commandes à laide dun
chiffon doux imprégné d’une solution détergente neutre. Nutilisez pas de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que lalcool ou le benzine.
A propos du transport
Assurez-vous de retirer le disque placé sur le plateau.
Assurez-vous de refermer le plateau de lecture.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. Nen touchez pas la surface.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur les disques.
Utilisez uniquement des disques de forme ronde. Lutilisation
de disque de formes spéciales (par ex., d’étoile ou de coeur) risque dendommager le lecteur.
Nutilisez pas de disque pourvus dune étiquette comme sur les disques de location.
Rangement des disques
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits dair chaud.
Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier. Si vous empilez les disques sans leurs boîtiers, vous risquez de les endommager.
Installation dun disque sur le plateau de lecture
Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur du plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé.
Informations
complémentair es
Entretien
Si les disques portent des traces de doigts ou de la poussière, la qualité audio risque den être altérée.
Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers lextérieur.
Nettoyez les disques avec un chiffon doux légèrement imprégné deau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec.
Nutilisez pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.
26
FR
Page 55
Dépannage
Spécifications
Si vous rencontrez lune des difficultés suivantes à loccasion de lutilisation de ce lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.
Pas de son.
, Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. , Assurez-vous que vous exploitez correctement
lamplificateur.
, Lorsque vous utilisez un casque, réglez le volume
à laide du bouton PHONE LEVEL.
Pas de son via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.
, Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent
être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il ny a pas de disque à lintérieur du lecteur. , Placez le disque sur le plateau de lecture avec la
face imprimée vers le haut.
, Le disque n’est pas inséré correctement. Rechargez
le disque.
, Nettoyez le disque (voir page 26). , De lhumidité sest condensée à lintérieur du
lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heure (voir page 25).
, Le disque posé sur le plateau est incompatible
(voir page 11).
La télécommande ne fonctionne pas.
, Dégagez les obstacles entre la télécommande et le
lecteur.
, Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du lecteur.
, Si les piles de la télécommande sont déchargées,
remplacez-les.
Pendant la lecture dun Super Audio CD
Plage de fréquence de lecture
Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (3 dB) Plage dynamique 103 dB ou plus Distorsion harmonique totale
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
Pendant la lecture dun CD Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz Plage dynamique 99 dB ou plus Distorsion harmonique totale
Pleurage et scintillement Valeur dans la limite mesurable
2 Hz à 100 kHz
0,0015 % ou mois
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
0,002 % ou moins
(±0,001 % W. PEAK) ou moins
Connecteurs de sortie
Type de prise
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*
PHONES
* Sort uniquement les signaux audio de CD
Prises phono
Connecteur de sortie optique carré
Connecteur de sortie coaxial
Prise phono stéréo
Niveau de sortie
2 Vrms (à 50 kilohms)
–18 dBm
0,5 Vp-p
10 mW
Impédance de charge
Plus de 10 kilohms
Longueur d’onde de l’émission lumineuse:
( )
660 nm
75 ohms
32 ohms
Caractéristiques générales
Laser 5.47 uW à 650 nm *Ces sorties correspondent à la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm de la surface de la lentille de l'objectif sur le point de lecture optique.
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique 28 W Dimensions (l/h/p) 430 × 138 × 449 mm,
Masse (approx.) 10,5 kg(23 livres 3 onces.)
(17 × 5 1/2 × 16 1/8 pouces) parties saillantes comprises
Accessoires fournis
Voir page 4. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
27
Informations
complémentaires
FR
Page 56
Index
A, B
Accessoires 4 Affichage dinformations 13 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (détecteur automatique de musique) 12 ANALOG OUT 5
C
Câble
connexion audio 5 numérique coaxial 5 numérique optique 5
D, E
DIGITAL (CD) OUT 5
F, G, H
Filtre numérique 20
I, J, K
Identification des disques 23 Introduction dun disque 11
N, O
Nom du disque 22
P, Q
Pause de lecture 12 Piles 4
R
Raccordement
composant audio 5 source d’alimentation 11
Recherche
recherche à grande vitesse 16 recherche temporelle 16
Remplacement des disques pendant la lecture dun
disque 15
Répétition
lecture complète 17 lecture dune seule plage 17
S
Super Audio CD 3, 10
L, M
Lecture
dun disque 11 en introduisant le numéro de plage 16
plages dans un ordre aléatoire 18 Lecture aléatoire 18 lecture continue 12 Lecture programmée
comment créer votre programme musical 19
modification du contenu du programme 20
Vérification du contenu du programme 19 Localisation
dun disque déterminé 15
en contrôlant le son (recherche) 16
en définissant la position de début (recherche
Informations
complémentair es
en introduisant le numéro de plage 16
en observant lindication de la durée (rechercher à
passage déterminé 16
plage spécifique 16
T, U, V, W, X, Y, Z
Télécommande 9 TEXT 14 TOC 11
temporelle) 16
grande vitesse) 16
28
FR
Sony Corporation
Printed in Japan
Loading...