Sony SCD-555ES User Manual [lv]

4-230-645-22 (1)
Super Audio CD Player
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
DE IT NL SE
SCD-555ES
2000 Sony Corporation
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Danke, daß Sie sich für einen Super­Audio-CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell SCD-555ES.
Konventionen in dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente auf der Fernbedienung verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente am Gerät.
• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Dieser Warnhinweis befindet sich im Geräteinneren.
Batterien nicht achtlos wegwerfen, sondern zum Sondermüll geben.
Gibt an, daß Sie für die
Z
betreffende Funktion die Fernbedienung verwenden können.
Kennzeichnet Hinweise und
z
Tips, mit deren Hilfe sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
DE
2
Merkmale und Funktionen
INHALT
Wiedergabe von im DSD-Format aufgezeichneten Super-Audio-CDs
Die Super-Audio-CD basiert auf einer Technologie, die als DSD-Format (Direct Stream Digital) bezeichnet wird. Mit Hilfe dieser Technologie läßt sich Musik so originalgetreu reproduzieren, daß kaum ein Unterschied zum Originalton zu erkennen ist. Die Abtastfrequenz liegt beim DSD-Format bei 2,8224 MHz und ist somit 64mal höher als bei einer herkömmlichen CD. Außerdem wird in diesem Format mit 1-Bit-Quantisierung gearbeitet. So können bis zu vier Mal mehr Daten als beim PCM-Format - dem Format für herkömmliche CDs - aufgezeichnet werden. Im Gegensatz zum PCM-Format, das mit Hilfe von Digitalfiltern eine Datenreduzierung und Interpolation erzielt, arbeitet das DSD-Format mit einem einfachen Wiedergabeverfahren. Das aus einem analogen Signal konvertierte 1-Bit-Digitalsignal wird vor der Wiedergabe lediglich durch einen analogen Niedrigpaßfilter geleitet. Insgesamt lassen sich mit dem DSD-Format ein breiter Frequenzbereich von theoretisch über 100 kHz und eine große Dynamik über den gesamten hörbaren Frequenzbereich erzielen. Somit ist eine außerordentlich originalgetreue Musikreproduktion möglich. Um die Wiedergabe von Super-Audio-CDs im DSD­Format in herausragender Qualität zu gewährleisten, ist der SCD-555ES mit einem neu entwickelten DSD­Decoder- und D/A-Wandlersystem ausgestattet. Chassis und Lademechanismus wurden ebenfalls speziell für dieses Gerät konzipiert.
Wiedergabe herkömmlicher CDs mit höherer Qualität
Der SCD-555ES zeigt auch bei der Wiedergabe herkömmlicher CDs eine höhere Qualität als ein herkömmlicher CD-Player. Dieser Qualitätsvorsprung wird beim SCD-555ES durch eine Reihe hochentwickelter Technologien erzielt. Für die CD-Wiedergabe steht beispielsweise ein 24-Bit-Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (VC-Filter) zur Verfügung (siehe Seite 18). Jeder dieser fünf Filter weist andere Grenzfrequenzcharakteristika auf, so daß Sie die Tonqualität auf die Musikquelle bzw. Ihr Audiosystem einstellen können.
Sonstiges
• Auf einer Super-Audio-CD können bis zu 255 Titel-/ Indexnummern aufgezeichnet werden. Diese Funktion steht beim SCD-555ES zur Verfügung.
• Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den SCD-555ES und einen herkömmlichen CD-Player von Sony steuern.
Vorbereitungen 4
Vor dem Anschließen des Geräts 4 Anschließen der Audiokomponenten 5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 6
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Vorderseite 6
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Rückseite 8
Beschreibung der Bedienelemente auf der
Fernbedienung 9
Wiedergeben von CDs 10
Kompatible CD-Typen 10 Wiedergeben einer CD 11 Das Display 12 Ansteuern eines bestimmten Titels 14 Ansteuern einer bestimmten Passage in einem
Titel 15 Wiederholte Wiedergabe von Titeln 16 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play) 17 Zusammenstellen eines eigenen Programms
(Programme Play) 17 Wiedergeben einer CD unter Verwendung eines
Filters (Digitalfilterfunktion) 18
Weitere Informationen 20
Sicherheitsmaßnahmen 20 Hinweise zu CDs 21 Störungsbehebung 22 Technische Daten 22 Index 23
DE
DE
3
Vorbereitungen
Vor dem Anschließen des Geräts
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör. Außerdem wird hier beschrieben, wie Sie verschiedene Audiokomponenten an den Super­Audio-CD-Player anschließen können. Lesen Sie dieses Kapitel unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Im Lieferumfang des Players sind folgende Teile enthalten:
Audioverbindungskabel
(Cinchbuchse × 2 y Cinchbuchse × 2) (1)
Netzkabel (1)
Fernbedienung RM-SX90 (1)
R06-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R06-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor
am Player.
z
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich der Player nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Hinweise
Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim Austauschen der Batterien.
Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
DE
4
Anschließen der Audiokomponenten
Schließen Sie den Super-Audio-CD-Player an eine Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Störrauschen zu vermeiden.
Anschließen über die Buchsen ANALOG OUT
Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung über ein Audioverbindungskabel her. Achten Sie darauf, die farbcodierten Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden: weiß (links) zu weiß und rot (rechts) zu rot.
Audioverbindungskabel (mitgeliefert)
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L)
Rot (R)
Anschließen über die Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung über ein optisches Digitalkabel her. Um ein optisches Digitalkabel an die Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL anzuschließen, nehmen Sie die Kappe vom Anschluß ab und stecken den Kabelstecker in die Buchse, bis er mit einem Klicken einrastet. Verbiegen und verdrehen Sie das optische Kabel nicht.
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUT­Anschlüsse nicht ausgegeben werden.
Anschließen über die Buchse DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Verwenden Sie ein digitales Koaxialkabel, um eine Audiokomponente mit digitalen Koaxialeingängen anzuschließen.
digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUT­Anschlüsse nicht ausgegeben werden.
Anschließen des Geräts an eine Netzsteckdose
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN des Players und an eine Netzsteckdose an.
Vorbereitungen
optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
R
L
OUT
ANALOG
INPUT
CD
L
R
COAXIAL
OPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
Stereoverstärker usw.
AC IN
DE
5
Lage und
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Funktion der Teile und Bedienelemente
In diesem Kapitel werden die Lage und Funktion der verschiedenen Teile und Bedienelemente an der Vorder­und Rückseite des Geräts sowie auf der Fernbedienung erläutert. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Außerdem werden die Anzeigen erklärt, die im Display erscheinen.
Vorderseite
1 Schalter POWER (11)
Dient zum Ein-/Ausschalten des Players.
2 Fernbedienungssensor 3 CD-Fach (11)
Öffnen bzw. schließen Sie mit A OPEN/CLOSE das CD-Fach.
4 Taste A OPEN/CLOSE (11)
Dient zum Öffnen/Schließen des CD-Fachs.
5 Taste x (12)
Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe.
6 Taste X (12)
Mit dieser Taste schalten Sie in den Pausemodus.
X-Anzeige
Leuchtet im Pausemodus.
7 Taste N (11)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe.
N-Anzeige
Leuchtet während der Wiedergabe.
(4)
DE
6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
POWER
PHONE LEVEL
MIN MAX
PHONES
TIME/TEXT SACD/CD
DIGITAL OUTFILTER
8 Regler lAMSL (AMS: Automatischer
Musiksensor) (11)
Wenn Sie den Regler lAMSL um eine Klickposition gegen den Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum vorhergehenden Titel zurück. Wenn Sie den Regler lAMSL um eine Klickposition im Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum nachfolgenden Titel.
9 Display (12)
Dient zum Anzeigen verschiedener Informationen.
0 Taste SACD/CD (mit LED) (11)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt die Schicht zwischen der HD-Schicht (die LED leuchtet) und der CD-Schicht (die LED erlischt), wenn eine Hybrid-CD (Seite 11) eingelegt ist.
OPEN/CLOSE
AMS
PUSH ENTER
qs Taste FILTER (18)
Mit dieser Taste wählen Sie bei der Wiedergabe einer CD den Digitalfiltertyp aus.
qd Taste TIME/TEXT (12)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf der CD oder TEXT-Informationen im Display.
qf PHONE LEVEL
Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein.
qg PHONES
Schließen Sie Kopfhörer an.
qa Taste DIGITAL OUT (mit LED) (5)
Drücken Sie diese Taste, wenn eine Komponente an die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse angeschlossen ist. Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt der Modus DIGITAL OUT zwischen ON (digitale Signale können ausgegeben werden/LED leuchtet) und OFF (digitale Signale können nicht ausgegeben werden/ LED erlischt). Die digitalen Signale können nur bei der Wiedergabe einer CD ausgegeben werden.
DE
7
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Rückseite
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
R
OUT
ANALOG
COAXIAL
L
OUT
DIGITAL (CD)
OPTICAL
AC IN
1 Buchsen ANALOG OUT (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein Audioverbindungskabel.
2 Buchse DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein digitales Koaxialkabel.
3 Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein optisches Digitalkabel.
4 Anschluß AC IN (5)
Schließen Sie das Netzkabel an.
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse (siehe 2 und 3 in der Abbildung) ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse nicht ausgegeben werden.
DE
8
Beschreibung der Bedienelemente auf der Fernbedienung
1 Taste CONTINUE (17)
Drücken Sie diese Taste im Modus Shuffle Play oder Programme Play, wenn Sie die normale Wiedergabe fortsetzen wollen.
Taste SHUFFLE (17)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play).
Taste PROGRAM (17)
Mit dieser Taste starten Sie die Programmwiedergabe (Programme Play).
2 Taste SACD/CD (11)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt die Schicht zwischen der HD-Schicht (die SACD/CD-LED leuchtet) und der CD-Schicht (die SACD/CD-LED erlischt), wenn eine Hybrid-CD (Seite 11) eingelegt ist.
3 Taste DISPLAY MODE (13)
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigen im Display auszublenden.
4 Zahlentasten (14)
Mit diesen Tasten geben Sie die Titelnummern ein.
5 Taste
i
10 (14)
Mit dieser Taste steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 an.
6 Taste REPEAT (16)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um alle Titel oder nur einen Titel auf einer CD mehrmals wiederzugeben.
qs Taste LANGUAGE (14)
Mit dieser Taste können Sie für die TEXT­Informationen eine andere Sprache wählen, wenn auf der TEXT-CD mehrere Sprachen aufgezeichnet sind.
qd Taste DIGITAL FILTER (18)
Mit dieser Taste wählen Sie bei der Wiedergabe einer CD den Digitalfiltertyp aus.
qf Taste CLEAR (17)
Mit dieser Taste können Sie einen programmierten Titel löschen.
qg Taste CHECK (18)
Mit dieser Taste können Sie die Programmreihenfolge anzeigen lassen.
qh Taste AyB (16)
Mit dieser Taste wählen Sie Repeat A-B Play (Wiederholung einer bestimmten Passage) aus.
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
SACD/CD
PROGRAM
TIME/ TEXT
LANGUAGE
DISPLAY/ DIGITAL/
MODE
FILTER
123
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
7 Taste H (11)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe.
Taste X (12)
Mit dieser Taste schalten Sie in den Pausemodus.
Taste x (12)
Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe.
8 Tasten AMS ./> (AMS: automatischer
Musiksensor) (14)
Mit diesen Tasten können Sie einen bestimmten Titel ansteuern.
9 Tasten m/M (15)
Mit diesen Tasten können Sie innerhalb eines Titels eine bestimmte Passage ansteuern, die Sie wiedergeben wollen.
q; Tasten INDEX >/. (15)
Mit diesen Tasten können Sie bei der Wiedergabe einer CD mit Indexsignalen eine mit einem Indexsignal markierte Stelle ansteuern.
qa Taste TIME/TEXT (12)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf der CD oder TEXT-Informationen im Display.
456 78
>10 CLEAR
REPEAT
CLEAR
AMS
INDEX
9
10/0
BA CHECK
DE
9
Wiedergeben
Kompatible CD-Typen
von CDs
In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten zum Wiedergeben von CDs erläutert.
Folgende CDs können mit diesem Player wiedergegeben werden. Je nachdem, welcher CD-Typ wiedergegeben werden soll, wählen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der Taste SACD/CD an der Vorderseite des Players oder auf der Fernbedienung (Seite 11).
Super-Audio-CD (einschichtige CD)
Diese CD verfügt über eine einzige HD-Schicht*. Drücken Sie SACD/CD so oft, bis SUPER AUDIO CD im Display erscheint (die SACD/CD-LED leuchtet). *Signalschicht hoher Dichte für Super-Audio-CD
HD-Schicht (hohe Dichte)
Super-Audio-CD (zweischichtige CD)
Diese CD verfügt über zwei HD-Schichten und bietet somit eine längere Spieldauer. Drücken Sie SACD/CD so oft, bis SUPER AUDIO CD im Display erscheint (die SACD/CD-LED leuchtet). Da sich bei der zweischichtigen CD beide HD-Schichten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen.
HD-Schicht
HD-Schicht
Herkömmliche CD
Diese CD ist das Standardformat. Drücken Sie SACD/CD so oft, bis CD im Display erscheint (die SACD/CD-LED erlischt).
CD-Schicht
10
DE
Wiedergeben einer CD
Super-Audio-CD + CD (Hybrid-CD)
Diese CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CD­Schicht. Wählen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie wiedergeben lassen wollen. Da sich beide Schichten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen. Die CD-Schicht können Sie auch mit einem herkömmlichen CD-Player wiedergeben.
CD-Schicht
HD-Schicht
Nicht kompatible CDs
Folgende CDs/DVDs können mit diesem Player nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche CD/DVD wiederzugeben, erscheint die Fehlermeldung TOC Error oder NO DISC, oder es wird kein Ton ausgegeben.
CD-ROM
DVD, usw.
Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die normale Wiedergabe starten können und welche Grundfunktionen bei der Wiedergabe zur Verfügung stehen.
POWER
lAMSL
SACD/CD
SACD/CD
AOPEN/CLOSE
N
Xx
1 Schalten Sie den Verstärker ein. Drehen Sie die
Lautstärke ganz herunter.
2 Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am
Verstärker die Position für den CD-Player ein.
Wiedergeben von CDs
3 Schalten Sie den Player mit dem Schalter POWER
ein.
4 Drücken Sie A OPEN/CLOSE um das CD-Fach zu
öffnen, und legen Sie eine CD in das Fach ein.
Mit der Beschriftung nach oben
5 Drücken Sie SACD/CD an der Vorderseite des
Players oder auf der Fernbedienung, und wählen Sie die SACD bzw. CD aus.
Mit jedem Tastendruck schaltet sich die SACD/CD­LED abwechselnd ein (SACD) bzw. aus (CD). Wählen Sie den wiederzugebenden CD-Typ nach Belieben aus. Weitere Informationen zum CD-Typ finden Sie auf Seite 10.
6 Drücken Sie N.
Die Wiedergabe startet ab dem ersten Titel. Wenn Sie die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel starten wollen, drehen Sie l AMS L, um die Titelnummer auszuwählen, bevor Sie N drücken.
7 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
11
DE
Wiedergeben einer CD
Das Display
Grundfunktionen bei der Wiedergabe
Funktion Taste
Stoppen der Wiedergabe x
Unterbrechen der Wiedergabe X (Pause)
Fortsetzen der Wiedergabe X oder N nach einer Pause
Ansteuern eines Drehen Sie lAMSL im nachfolgenden Titels Uhrzeigersinn.
Ansteuern des Anfangs des Drehen Sie lAMSL gegen aktuellen Titels bzw. eines den Uhrzeigersinn. vorhergehenden Titels
Auswerfen der CD A OPEN/CLOSE
z
Wenn Sie den Player einschalten und bereits eine CD
eingelegt ist
Wiedergeben von CDs
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn Sie einen handelsüblichen Timer anschließen, können Sie die Wiedergabe der CD zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen lassen.
z
So wählen Sie bei einer Hybrid-CD die wiederzugebende
Schicht aus (Seite 11)
Beenden Sie die Wiedergabe mit x, und drücken Sie dann mehrmals SACD/CD, so daß die Anzeige SUPER AUDIO CD oder CD aufleuchtet. Wenn eine andere CD/DVD als eine Hybrid-CD (Seite 11) eingelegt wird, wird der Datenträgertyp unabhängig von der SACD-Einstellung automatisch erkannt.
Hinweis
Erhöhen Sie wäh der Wiedergabe die Lautstärke ganz allmählich vom niedrigsten Pegel aus. Dieses Gerät gibt Bandbreiten außerhalb des normalen Hörbereichs unter Umständen nicht vollständig wieder. Dadurch kann es zu Schäden an den Lautsprechern oder zu Gehörschäden kommen.
Im Display werden verschiedene Informationen über die CD bzw. den Titel angezeigt, der gerade wiedergegeben wird. In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Informationen in den verschiedenen Modi angezeigt werden.
TIME/TEXT
LANGUAGE
DISPLAY MODE
Anzeigen von Informationen im Stopmodus
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players oder auf der Fernbedienung.
Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und der Musikkalender der CD.
12
GesamtspieldauerGesamtzahl der Titel
TRACK DISC MIN SEC
10 45.28
DE
Musikkalender
SUPER AUDIO
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe
Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD im Stopmodus
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players oder auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen nacheinander die aktuelle Titelnummer und die verstrichene bzw. die Restspieldauer dieses Titels und die gesamte Restspieldauer auf der CD im Display.
Aktuelle Titelnummer und verstrichene Spieldauer des aktuellen Titels (Standardanzeige)
TRACK MIN SEC
INDEX
1 1 1.57
SUPER AUDIO
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
Aktuelle Titelnummer und Restspieldauer des aktuellen Titels
TRACK MIN SEC
1 -1.56
SUPER AUDIO
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
Gesamte Restspieldauer der CD
MIN SEC
-43.32
SUPER AUDIO
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
Ausschalten der Informationsanzeige im Display Z
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe einer CD auf der Fernbedienung DISPLAY MODE drücken, wird das Display abwechselnd aus- und wieder eingeschaltet. Auch wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, schaltet es sich ein, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen oder stoppen. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, schaltet sich das Display wieder aus. Vor dem Starten der Wiedergabe erscheint DISPLAY OFF“, wenn Sie mit DISPLAY MODE das Display ausschalten, und DISPLAY ON“, wenn Sie mit der Taste das Display einschalten.
Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD
TEXT-CDs enthalten zusätzlich zu den Audiosignalen Informationen wie den Namen der CD und den Namen des Interpreten. Bei diesem Player können der Name der CD, der Name des Interpreten und der Name des aktuellen Titels als TEXT-Informationen angezeigt werden. Wenn der Player eine TEXT-CD erkennt, erscheint „TEXT“ im Display. Wenn auf einer TEXT-CD mehrere Sprachen aufgezeichnet sind, erscheinen „TEXT“ und „MULTI“ im Display. Wenn Sie die Informationen in einer anderen Sprache anzeigen lassen wollen, lesen Sie bitte unter Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD in einer anderen Sprache auf Seite 14 nach.
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players oder auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheint abwechselnd der Name der CD oder der Name des Interpreten im Display. Wenn Sie den Namen des Interpreten auswählen, erscheint ARTIST im Display.
Vor dem Starten der Wiedergabe
Name der CD
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
TEXT DISC
SONYHITS
Tastendruck TIME/TEXT
Name des Interpreten
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
TEXT DISC ARTIST
SONY BAND
Tastendruck TIME/TEXT
Gesamtzahl der Titel und Gesamtspieldauer
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
Tastendruck
TEXT TRACK MIN SEC
10 45.28
TIME/TEXT
Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD während der CD-Wiedergabe
Der Name des aktuellen Titels erscheint. Wenn der Name der CD aus mehr als 15 Zeichen besteht, läuft der Name durch das Display, und danach werden die ersten 14 Zeichen ständig im Display angezeigt.
Während der Wiedergabe einer CD
Name des Titels
CD
CD
CD
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
12345 678910
16 17 18 19 20
12345 678910
16 17 18 19 20
12345 678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
DE
13
TEXT TRACK
HITECHBLUES
Spieldauer des aktuellen Titels
TEXT TRACK MIN SEC
Tastendruck TIME/TEXT
INDEX
1 1 1.56
Restspieldauer des aktuellen Titels
TEXT TRACK MIN SEC
Tastendruck TIME/TEXT
1 -1.57
Tastendruck TIME/TEXT
Restspieldauer der CD
TEXT MIN SEC
-43.32
Wiedergeben von CDs
Das Display
Hinweise
Bei einigen CDs werden möglicherweise nicht alle Zeichen im Display angezeigt.
Mit diesem Player können nur die Namen von CDs, Interpreten und Titeln von TEXT-CDs angezeigt werden. Andere Informationen können nicht angezeigt werden.
Anzeigen der Informationen auf einer TEXT-CD in einer anderen Sprache Z
Sie können die Sprache, in der die Informationen angezeigt werden, wechseln, wenn die TEXT-CD über die Mehrsprachenfunktion verfügt. Wenn der Player eine solche TEXT-CD erkennt, erscheinen „TEXT“ und MULTI im Display. Wechseln Sie die Sprache wie im folgenden beschrieben.
1 Drücken Sie im Stopmodus LANGUAGE.
Die zur Zeit ausgewählte Sprache (Englisch,
Wiedergeben von CDs
Französisch, Deutsch usw.) blinkt. Wenn der Player die Sprache auf einer TEXT-CD nicht anzeigen kann, erscheint im Display Other Lang“.
2 Drücken Sie LANGUAGE so oft, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint.
3 Drücken Sie TIME/TEXT.
Die Informationen erscheinen in der ausgewählten Sprache.
Hinweise
Sind auf einer TEXT-CD die Informationen nur in einer Sprache aufgezeichnet, so erscheint der Name der Sprache einige Sekunden lang im Display, wenn Sie LANGUAGE drücken.
Wenn Sie während der Wiedergabe einer TEXT-CD die Taste LANGUAGE drücken, erscheint der Name der zur Zeit ausgewählten Sprache einige Sekunden lang im Display.
Ansteuern eines bestimmten Titels
Im Stopmodus und während der Wiedergabe können Sie jederzeit einen bestimmten Titel ansteuern.
lAMSL
Zahlentasten
>10
./>
Zum Ansteuern
Des nächsten oder nachfolgender Titel
Des aktuellen oder vorhergehender Titel
Eines bestimmten Titels direkt
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie l AMS L im Uhrzeigersinn, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft >, bis Sie den Titel gefunden haben.
Drehen Sie l AMS L gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft ., bis Sie den Titel gefunden haben.
Drehen Sie l AMS L, bis Sie die Nummer des gewünschten Titels gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie so oft . oder > , bis Sie den Titel gefunden haben.
14
Direktes Ansteuern eines Titels durch Eingabe der Titelnummer Z
Geben Sie die Titelnummer mit der/n Zahlentaste(n) ein.
z
So geben Sie eine Titelnummer über 11 ein. Z
1 Drücken Sie >10. 2 Geben Sie die Ziffern der Titelnummer ein.
Wenn Sie 0 eingeben wollen, drücken Sie 10/0.
Beispiele:
Zum Wiedergeben von Titelnummer 30 drücken Sie >10, dann 3 und 10/0.
Zum Wiedergeben von Titelnummer 100 drücken Sie zweimal >10, dann 1 und zweimal 10/0.
DE
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel Z
Sie können während der Wiedergabe einer CD und im Pausemodus eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.
./>
m/M
INDEX>/.
Ansteuern einer bestimmten Stelle, während der Ton wiedergegeben wird (Suchen)
Halten Sie während der Wiedergabe m/M gedrückt.
Während des Vorwärts- bzw. Rückwärtssuchens wird der Ton mit Unterbrechungen wiedergegeben. Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Ansteuern einer bestimmten Stelle mit der Indexfunktion (Indexsuche)
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus mehrmals INDEX. oder INDEX>.
z
Was ist ein INDEX?
Auf einigen SACDs oder CDs sind die Titel oder die gesamte CD mit Hilfe von Indexmarkierungen in kleinere Einheiten unterteilt. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie eine bestimmte Stelle in sehr langen Titeln, wie sie zum Beispiel bei klassischer Musik häufiger vorkommen, ansteuern wollen. Die Indexsuchfunktion kann nur bei im Handel erhältlichen, indizierten CDs verwendet werden. Ob eine CD indiziert ist, ist normalerweise auf der Hülle angegeben.
Ansteuern einer Passage durch Einstellen eines Zeitpunkts im Titel (Time Search)
1. Wählen Sie mit ./> den gewünschten Titel im Stopmodus aus.
2. Stellen Sie mit m/M den Zeitpunkt ein, an dem die Wiedergabe starten soll. Achten Sie dabei auf die Anzeige im Display.
Sie können den Zeitpunkt ab dem Anfang des gewünschten Titels einstellen, wenn Sie zuerst M drücken, und den Zeitpunkt vom Ende des gewünschten Titels zurückgerechnet, wenn Sie zuerst m drücken.
Wiedergeben von CDs
Ansteuern einer bestimmten Stelle mit Hilfe der Zeitanzeige (Suchen mit hoher Geschwindigkeit)
Drücken Sie im Pausemodus m/M.
Der Wiedergabeton ist nicht zu hören.
z
Wenn Over!! im Display erscheint
Das Ende der CD ist erreicht. Drücken Sie . oder m, um wieder zurückzuschalten.
Hinweis
Bei Titeln, die nur ein paar Sekunden lang sind, wird der Ton beim Suchen unter Umständen nicht wiedergegeben. In diesem Fall können Sie die gewünschte Stelle eventuell nicht richtig ansteuern.
TRACK MIN SEC
SUPER AUDIO
52.57
CD
12345 678910
16 17 18 19 20
3. Drücken Sie H.
Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Zeitpunkt im Titel.
15
DE
Wiederholte Wiedergabe von Titeln Z
Sie können eine ganze CD oder bestimmte Passagen darauf wiederholt wiedergeben lassen. Diese Funktion steht auch bei Shuffle Play zum Wiederholen aller Titel in willkürlicher Reihenfolge (Seite 17) und bei Programme Play zum Wiederholen aller Titel in einem Programm (Seite 17) zur Verfügung. Außerdem können Sie eine bestimmte Passage in einem Titel wiederholt wiedergeben lassen.
REPEAT
Wiedergeben von CDs
Hinweis
Wenn Sie den Player ausschalten oder das Netzkabel lösen, speichert der Player die letzte Einstellung für die wiederholte Wiedergabe („REPEAT oder REPEAT 1), so daß beim nächsten Einschalten des Players die gespeicherte Einstellung wieder in Kraft tritt. Die Einstellung für „Repeat A-B Play wird dagegen gelöscht, wenn Sie den Player ausschalten oder das Netzkabel lösen.
Wiederholte Wiedergabe aller Titel auf einer CD (Repeat All Play)
Drücken Sie einmal REPEAT und dann H.
REPEAT erscheint im Display, und die wiederholte Wiedergabe aller Titel beginnt. In welcher Reihenfolge die Titel wiederholt wiedergegeben werden, hängt vom gewählten Wiedergabemodus ab.
Wiedergabemodus Wiederholungsreihenfolge
Normale Play Alle Titel in der Originalreihenfolge (Seite 11)
Shuffle Play (Seite 17) Alle Titel in willkürlicher
Programme Play (Seite 17) Alle Titel im Programm in der
So beenden Sie Repeat All Play
Drücken Sie x.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ ausgeblendet wird.
H
AyB
x
Reihenfolge
programmierten Reihenfolge
Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels (Repeat 1 Play)
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT 1 im Display erscheint.
Die wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels beginnt.
So beenden Sie Repeat 1 Play
Drücken Sie x.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT so oft, bis REPEAT ausgeblendet wird.
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage in einem Titel (Repeat A-B Play)
Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel wiederholt wiedergeben lassen. Beachten Sie bitte, daß sich die angegebene Passage innerhalb eines Titels befinden muß.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am
Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt wiederzugebenden Passage die Taste AyB.
REPEAT“ erscheint, und „A“ blinkt im Display.
2 Lassen Sie den Titel weiter wiedergeben (oder
drücken Sie M), um das Ende (Punkt B) der gewünschten Passage anzusteuern, und drücken Sie dann die Taste AyB.
REPEAT A-B erscheint im Display, und die wiederholte Wiedergabe der angegebenen Passage beginnt.
So beenden Sie Repeat A-B Play und setzen die Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT oder x.
z
Festlegen eines neuen Anfangs- und Endpunkts während
Repeat A-B Play
Sie können den aktuellen Endpunkt als neuen Anfangspunkt definieren und dann einen neuen Endpunkt festlegen, um eine Passage direkt nach der aktuellen Passage wiederholt wiedergeben zu lassen. 1 Drücken Sie während Repeat A-B Play die Taste AyB.
Der aktuelle Endpunkt wird zum neuen Anfangspunkt (Punkt A). REPEAT leuchtet auf, und A blinkt im Display.
2 Steuern Sie den neuen Endpunkt (Punkt B) an, und drücken Sie
die Taste AyB. REPEAT A-B leuchtet auf, und der Player beginnt mit der
wiederholten Wiedergabe der neu definierten Passage. Wenn Sie wieder am Anfangspunkt A starten wollen, drücken Sie H während Repeat AyB Play.
16
DE
Wiedergeben von Titeln in
Zusammenstellen eines
willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play) Z
Wenn Sie Shuffle Play wählen, gibt der Player alle Titel auf der CD in willkürlicher Reihenfolge wieder.
CONTINUE
H
./>
SHUFFLE
eigenen Programms
(Programme Play) Z
Sie können die Titel auswählen, die Ihnen besonders gefallen und diese in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Ein solches Programm kann aus bis zu 32 Titeln bestehen.
CONTINUE
Zahlentasten
>10
H
./>
PROGRAM
CLEAR
CHECK
Wiedergeben von CDs
1 Drücken Sie im Stopmodus SHUFFLE. 2 Drücken Sie H.
Shuffle Play beginnt. Die Anzeige „;“ erscheint, während der Player die Titel mischt (engl. shuffle). Die Wiedergabe wird beendet, sobald alle Titel einmal wiedergegeben wurden.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie CONTINUE.
z
Sie können während Shuffle Play einen bestimmten Titel
ansteuern.
Drücken Sie ./>.
Steuern Sie mit > den nächsten Titel bzw. mit . den Anfang des aktuellen Titels an. Der Player schaltet nicht zurück zu Titeln, die bereits wiedergegeben wurden.
1 Drücken Sie im Stopmodus PROGRAM.
PROGRAM erscheint im Display.
2 Geben Sie die Titelnummer mit den Zahlentasten
ein. Wenn Sie eine falsche Titelnummer eingegeben
haben
Löschen Sie die Titelnummer mit CLEAR, und geben Sie die richtige Titelnummer mit den Zahlentasten ein.
So wählen Sie eine Titelnummer über 11 aus
Drücken Sie >10 (Seite 14).
3 Wollen Sie weitere Titel programmieren, gehen Sie
wie in Schritt 2 erläutert vor.
Jedesmal, wenn Sie eine Titelnummer eingeben, erscheint die Gesamtspieldauer des Programms im Display.
4 Drücken Sie H.
Programme Play beginnt.
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort.
Drücken Sie CONTINUE.
z
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme
Play beendet ist.
Drücken Sie H, wenn Sie das Programm ab dem Anfang erneut wiedergeben wollen. Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn die Wiedergabe beendet ist.
17
DE
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play)Z
Hinweise
Wenn Titelnummern, die auf der CD nicht direkt aufeinanderfolgen, direkt hintereinander in ein Programm aufgenommen werden (z. B. 1, 3, 5 usw.), kann die tatsächliche Spieldauer länger sein als die Gesamtspieldauer, die im Display angezeigt wird.
Wenn Sie den Player ausschalten, das Netzkabel lösen oder A OPEN/CLOSE drücken, wird das Programm gelöscht.
Überprüfen des Programms
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die Taste CHECK.
Mit jedem Tastendruck werden die Titelnummern in der programmierten Reihenfolge im Display angezeigt. Wenn Sie während der Wiedergabe CHECK drücken, erscheint die Nummer des nächsten Titels nach dem Titel, der gerade wiedergegeben wird.
Wiedergeben von CDs
Ändern des Programms
Wiedergeben einer CD unter Verwendung eines Filters (Digitalfilterfunktion)
Dieser Player verfügt über einen Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter*). Durch Auswählen eines der fünf Filtertypen („STD“, „1“, „2“, „3“ oder „4“) können Sie die die Tonqualität auf die Wiedergabeumgebung und die Musikquelle einstellen. * V.C. ist ein Warenzeichen von Variable Coefficient.
Näheres dazu finden Sie unter Was ist ein Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter)? (Seite 19)
FILTER
Im Stopmodus können Sie das Programm ändern.
Funktion Vorgehen:
Löschen eines Titels
Löschen des jeweils letzten Titels im Programm
Anfügen eines Titels ans Ende des Programms
Löschen aller Titel
1 Drücken Sie CHECK so oft, bis die
Nummer des zu löschenden Titels erscheint.
2 Drücken Sie CLEAR.
Drücken Sie CLEAR. Mit jedem Tastendruck auf CLEAR wird der letzte Titel des Programms gelöscht.
Wählen Sie mit ./> den Titel aus, den Sie hinzufügen wollen, und drücken Sie dann PROGRAM. Auf der Fernbedienung drücken Sie die Zahlentaste für den hinzuzufügenden Titel.
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis Prog Clear im Display erscheint.
DIGITAL FILTER
Drücken Sie FILTER an der Vorderseite des Players oder DIGITAL FILTER auf der Fernbedienung so oft, bis der gewünschte Filtertyp im Display angezeigt wird.
Wenn Sie während der Wiedergabe mit FILTER oder DIGITAL FILTER den Filtertyp wechseln, setzt der Ton kurzfristig aus.
Hinweise
Die Digitalfilter haben nur bei der Wiedergabe herkömmlicher CDs eine Wirkung. Bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD können Sie keinen Digitalfilter auswählen.
Wenn Sie FILTER oder DIGITAL FILTER drücken, während
Wiedergabe
Display, und der Digitalfilter funktioniert nicht.
eine Super-Audio-CD, erscheint <CD ONLY> im
der
18
DE
Charakteristika der einzelnen Digitalfilter
Im folgenden sind die Wirkung und die Charakteristika der fünf Digitalfilter beschrieben:
STD: Standard (steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen großen Frequenzbereich und ein hohes Maß an räumlicher Fülle, da er die größte Informationsmenge der fünf Filtertypen bietet. Besonders für die Wiedergabe von klassischer Musik geeignet.
1 : Klar (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen gleichmäßigen und kraftvollen Klang mit einem klaren Klangbild. Besonders für die Wiedergabe von Jazz-Musik und Jazz­Gesang geeignet.
2 : Einfach (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen frischen und schwungvollen Klang mit Betonung des Gesangs. Besonders für die Wiedergabe von Musik mit Gesang geeignet.
3 : Fein (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen ausgewogenen, natürlichen Klang, der den Eindruck eines hohen Tonumfangs und reichen Nachhalls vermittelt. Eignet sich für die entspannende Wiedergabe jeder Art von Musik.
4 : Weich (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht das Gefühl eines hohen Tonumfangs mit den dazugehörigen Feinheiten. Besonders für die Wiedergabe leichter klassischer Musik, insbesondere von Streichinstrumenten, geeignet.
Was ist ein Digitalfilter mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter)?
Bei CD-Playern werden Digitalfilter eingesetzt, die das beim Abtasten entstehende Störrauschen eliminieren. Sie können die Klangfarbe ändern, indem Sie die Grenzfrequenzcharakteristika des Digitalfilters ändern.
Steilflankiger und weniger steilflankiger Dämpfungsfilter
Digitalfilter lassen sich nach ihrer Grenzkennlinie grob in zwei Kategorien unterteilen: steilflankige und weniger steilflankiger Dämpfungsfilter.
Frequenzgang (dB)
Vergleich der Grenzfrequenzcharakteristik von steilflankigen und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
Bei steilflankigen Dämpfungsfiltern wird das beim Abtasten generierte Störrauschen über 22,05 kHz abrupt mit einer steilen Kurve unterdrückt. So lassen sich Signale unter 20 kHz hervorragend vollständig reproduzieren. Dies ist das Grundprinzip der digitalen Tonverarbeitung. Weniger steilflankige Dämpfungsfilter eliminieren dagegen das beim Abtasten generierte Störrauschen langsam und können so das Vor- und Nachschwingen (eine Art Tonverwischung) im Pulsantwortsignal minimal halten.
Steilflankiger Dämpfungsfilter
Vor­schwin­gen
(Weniger steilflankiger
0
-120
22.05k0
Frequenz (Hz)
Nach­schwin­gen
Dämpfungs-
filter)
(Steilflankiger Dämpfungsfilter)
Weniger steilflankiger Dämpfungsfilter
Vor­schwin­gen
Nach­schwin­gen
Wiedergeben von CDs
Vergleich der Impulsantwort von steilflankigen und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
Hinweis
Die Digitalfilterfunktion wirkt sich in erster Linie auf die Charakteristika außerhalb der hörbaren Frequenzen aus. Innerhalb des hörbaren Frequenzbereichs lassen sich mit diesen Filtern die Klangmerkmale nicht wie mit den Klangreglern am Verstärker ändern. Je nachdem, aus welcher Hard- und Software ein System besteht, ist daher durch das Wechseln des Filters nicht immer ein hörbarer Effekt zu erzielen.
19
DE
Weitere
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere Informationen zu Ihrem Super-Audio­CD-Player, die Sie beachten sollten, damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben.
Sicherheit
Vorsicht Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie
bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen
wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.
Aufstellort
Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche
wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Vermeiden von Tonqualitätseinbußen
Berühren Sie die Linse im Gerät nicht.
Niederschlag von Kondenswasser
Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr
leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Wenn danach wieder eine sehr laute Passage folgt, können die Lautsprecher beschädigt werden.
20
DE
Hinweise zu CDs
Einlegen einer CD
In manchen Fällen hören Sie ein Transport- oder ein anderes mechanisches Geräusch vom Gerät. Dies zeigt an, daß der CD­Player den internen Mechanismus automatisch an die eingelegte CD anpaßt. Auch wenn Sie eine verzogene CD einlegen, kann es sein, daß ein mechanisches Geräusch zu hören ist.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
Nehmen Sie unbedingt die CD aus dem Fach.
Achten Sie darauf, das CD-Fach zu schließen.
Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Umgang mit CDs
Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs.
Verwenden Sie ausschließlich runde CDs. Wenn Sie anders
geformte CDs verwenden, zum Beispiel CDs in Form eines Herzens oder Sterns, kann der Player beschädigt werden.
Verwenden Sie keine CDs mit Aufklebern jeglicher Art, wie sie bei gebrauchten CDs oder Leih-CDs zu finden sind.
Aufbewahren von CDs
Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus.
Bewahren Sie CDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf. Wenn Sie CDs ohne Hülle übereinanderlegen, können die CDs beschädigt werden.
Einlegen von CDs in das CD-Fach
Achten Sie darauf, daß die CD fest im CD-Fach sitzt. Andernfalls können der Player und die CD beschädigt werden.
Reinigung
Wenn die CD durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt ist, kann sich die Qualität des Audioausgabesignals verringern.
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Reinigen Sie die CD mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch trocken.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Reinigungsmittel für Schallplatten oder Antistatik-Sprays.
Weitere Informationen
21
DE
Störungsbehebung
Technische Daten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
, Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
, Wenn Sie die Kopfhörer benutzen, stellen Sie die
Lautstärke mit PHONE LEVEL ein.
Über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse wird kein Ton ausgegeben.
, Die Audiosignale von Super-Audio-CDs werden
nicht über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben.
Die CD wird nicht abgespielt.
, Es wurde keine CD in den Player eingelegt. , Die CD wurde mit der falschen Seite nach oben in
das Fach eingelegt.
, Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach
oben in das CD-Fach ein.
, Die CD wurde schräg eingelegt. Legen Sie die CD
erneut ein.
, Reinigen Sie die CD (siehe Seite 21). , Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang eingeschaltet (siehe Seite 20).
, Eine nicht kompatible CD wurde in das CD-Fach
eingelegt (siehe Seite 11).
Bei Wiedergabe einer Super-Audio-CD
Wiedergabefrequenzbereich
Frequenzgang 2 Hz bis 50 kHz (–3 dB) Dynamikbereich mindestens 105 dB Gesamte harmonische Verzerrung
Gleichlaufschwankungen maximal Wert der Meßgrenze
2 Hz bis 100 kHz
maximal 0,0012 %
(±0,001 % Spitzenpegel)
Bei Wiedergabe einer CD
Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz Dynamikbereich mindestens 100 dB Gesamte harmonische Verzerrung
maximal 0,0017 %
Gleichlaufschwankungen maximal Wert der Meßgrenze
(±0,001 % Spitzenpegel)
Ausgang
Buchsentyp
ANALOG OUT
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*
PHONES Stereo-
*Nur Ausgabe der Audiosignale von CDs
Cinch­buchsen
Quadrati­sche, optische Ausgangs­buchse
Koaxial­ausgangs­buchse
Klinkenbuchse
Ausgangspegel
2 V effektiver Mittelwert (bei 50 kOhm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
20 mW
Lastimpedanz
Über 10 kOhm
Laser­Wellenlänge:
( )
660 nm
75 Ohm
32 Ohm
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Weitere Informationen
22
, Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
, Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Player.
, Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung
gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
DE
Allgemeines
Laser 5,47 uW bei 650 nm *Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock.
Betriebsspannung 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 26 W Abmessungen (B/H/T) 430 × 130 × 380 mm
einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht ca. 14,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 4. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Index
A
AMS (Automatischer Musiksensor) 11 ANALOG OUT 5 Anschließen
an den Netzstrom 5 Audiokomponenten 5
Ansteuern
durch Eingeben der Titelnummer 14 durch Einstellen eines Zeitpunkts im Titel (Time
Search) 15 einer bestimmten Passage 15 eines bestimmten Titels 14 mit der Indexfunktion (Indexsuche) 15 mit Hilfe der Zeitanzeige (Suchen mit hoher
Geschwindigkeit) 15 während der Ton wiedergegeben wird (Suche) 15
Anzeigen von Informationen 12
B, C
Batterien 4
D
DIGITAL (CD) OUT 5 Digitalfilter 18
P, Q, R
Programme Play
eigenes Programm zusammenstellen 17 Programm ändern 18 Programm überprüfen 18
S
Shuffle Play 17 Suchen
Indexsuche 15 in hoher Geschwindigkeit 15 Time Search 15
Super-Audio-CD 3, 10
T
TEXT 12 TOC 11
U
Unterbrechen der Wiedergabe 12
V
Verstärker (nicht mitgeliefert) 5
E
Einlegen einer CD 11
F, G, H, I, J
Fernbedienung 9
K, L, M, N, O
Kabel
Audioverbindungskabel 5 digitales Koaxialkabel 5 optisches Digitalkabel 5
W, X, Y
Wiedergeben
der Titel in willkürlicher Reihenfolge 17 durch Eingeben der Titelnummer 14 einer CD 11 wiederholt 16
Wiederholte Wiedergabe
Repeat 1 Play 16 Repeat A-B Play 16 Repeat All Play 16
Z
Zubehör 4
Weitere Informationen
23
DE
AVVERTENZA
Complimenti!
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per lassistenza, contattare solo personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1LASER. La dicitura CLASS 1 LASER PRODUCT si trova sul retro del rivestimento esterno.
Questa etichetta di avvertimento è esposta allinterno dellapparecchio.
Grazie di avere acquistato il Lettore di CD Sony Super Audio. Prima di usare lapparecchio, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per riferimento futuro.
Note sul presente manuale
Le istruzioni di questo manuale si riferiscono al modello SCD-555ES.
Convenzioni
Le istruzioni di questo manuale descrivono i comandi del lettore. È possibile inoltre usare i comandi del telecomando se hanno nomi uguali o simili a quelli del lettore.
Nel presente manuale sono usate le seguenti icone:
Z
z
Indica che può essere usato anche il telecomando.
Indica suggerimenti e consigli per facilitare il compito.
Non buttare via una pila, ma smaltirla come i rifiuti nocivi.
IT
2
Caratteristiche
INDICE
Riproduzione di un CD Super Audio registrato nel formato DSD
Il formato DSD (Direct Stream Digital) è l’essenza della tecnologia di un CD Super Audio. Tale formato consente una riproduzione della musica estremamente fedele al suono originale. Il formato DSD, utilizzando una frequenza di campionatura di 2,8224 MHz, 64 volte superiore a quella di un tradizionale CD e una quantizzazione a 1 bit, rende possibile la registrazione di informazioni oltre quattro volte superiore al formato PCM utilizzato per i CD convenzionali. A differenza del formato PCM che compie una scomposizione e interpolazione dei dati per mezzo di filtri digitali, il formato DSD adotta un semplice processo di riproduzione. In altre parole, il segnale digitale convertito A/D a 1 bit passa solamente attraverso un filtro passa­basso analogico prima della riproduzione. Complessivamente, il formato DSD dispone sia di una vasta gamma di frequenza, in teoria oltre 100 kHz, sia di unampia gamma dinamica nella gamma di frequenza udibile. Ciò permette di ottenere una riproduzione musicale di alta qualità, fedele al suono originale. Per riprodurre un CD Super Audio registrato in formato DSD con una qualità eccezionale, l’unità SCD-555ES utilizza un nuovissimo decodificatore DSD e un sistema di conversione D/A, oltre a un telaio e a un meccanismo di caricamento concepiti specificamente per questa unità.
Riproduzione di un CD convenzionale con una qualità più elevata
Operazioni preliminari 4
Prima di eseguire i collegamenti 4 Collegamento dei componenti audio 5
Posizione e funzione delle parti 6
Descrizione delle parti del pannello anteriore 6 Descrizione delle parti del pannello posteriore 8 Descrizione delle parti del telecomando 9
Riproduzione dei dischi 10
Tipi di dischi compatibili 10 Riproduzione di un disco 11 Uso del display 12 Individuazione di un brano specifico 14 Individuazione di un punto particolare di un
brano 15 Riproduzione ripetuta dei brani 16 Riproduzione casuale dei brani (Riproduzione in
ordine casuale) 17 Creazione di un programma personale
(Riproduzione programmata) 17 Ascolto di un CD con un filtro (funzione del filtro
digitale) 18
IT
L’unità SCD-555ES può inoltre riprodurre un tradizionale CD con una qualità superiore a quella offerta da un lettore di CD convenzionale. Per raggiungere tale qualità, l’unità SCD-555ES si serve di varie tecnologie avanzate. Ad esempio, per la riproduzione dei CD è fornito un filtro digitale a coefficiente di precisione variabile a 24-bit (V.C.) (vedere pagina 18). Selezionando uno dei cinque filtri con diverse caratteristiche di interruzione, è possibile regolare la qualità del tono in base alla sorgente musicale o al sistema audio.
Altro
Un CD Super Audio può contenere fino a 255 brani/numeri di indice.Questa funzione si adatta a SCD-555ES.
Il telecomando in dotazione può controllare sia lunità SCD-555ES che un lettore di CD Sony convenzionale.
Informazioni aggiuntive 20
Precauzioni 20 Nota sui dischi 21 Guida alla soluzione dei problemi 22 Caratteristiche tecniche 22 Indice analitico 23
IT
3
Operazioni
Prima di eseguire i collegamenti
preliminari
Questo capitolo fornisce informazioni sugli accessori in dotazione e su come collegare i diversi componenti audio al lettore di CD Super Audio. Assicurarsi di leggere attentamente questo capitolo prima di iniziare i collegamenti al lettore.
Verifica degli accessori in dotazione
Questo lettore viene consegnato con i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio
(presa fono × 2 y presa fono × 2) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Comando a distanza (telecomando) RM-SX90 (1)
Batterie R06 (formato AA) (2)
Inserimento delle batterie nel telecomando
Inserire due batterie R06 (formato AA) nello scomparto per le batterie rispettando le corrette polarità + e –. Quando si utilizza il telecomando, è necessario puntarlo verso il sensore del telecomando
sul lettore.
z
Quando sostituire le batterie
In condizioni normali, le batterie durano circa sei mesi. Quando il telecomando non ha più effetto sul lettore, sostituire entrambe le batterie con batterie nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo estremamente caldo o umido.
Non far penetrare alcun oggetto estraneo nel rivestimento del telecomando, specialmente quando si sostituiscono le batterie.
Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole
o a forti lampade in quanto ciò potrebbe causarne un cattivo funzionamento.
Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie per evitare un’eventuale corrosione dovuta a perdita di elettrolita.
IT
4
Collegamento dei componenti audio
Collegare il lettore di CD Super Audio a un componente audio. Assicurarsi di scollegare lalimentazione di tutti i componenti prima di effettuare i collegamenti ed eseguire saldamente il collegamento per evitare disturbi.
Collegamento mediante le prese ANALOG OUT
Per questo collegamento, usare un cavo di collegamento audio. Assicurarsi di far corrispondere i piedini colorati alle prese apposite: bianco (sinistra) con bianco e rosso (destra) con rosso.
Cavo di collegamento audio (in dotazione)
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
Collegamento mediante il connettore DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Per questo collegamento usare un cavo ottico digitale. Quando si collega il cavo ottico digitale al connettore DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, togliere il cappuccio dei connettori e spingere le spine del cavo verso linterno fino a farle scattare in posizione. Fare attenzione a non piegare o torcere il cavo ottico.
Cavo ottico digitale (non in dotazione)
Collegamento mediante il connettore DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Usare un cavo coassiale digitale per collegare i componenti audio che dispongono di connettori di ingresso coassiale digitale.
Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati alluscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del CD Super Audio non possono essere collegati alluscita mediante DIGITAL (CD) OUT.
Collegamento dell’alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC IN sul lettore, quindi collegarlo alla presa di rete.
Operazioni preliminari
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati alluscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del CD Super Audio non possono essere collegati alluscita mediante DIGITAL (CD) OUT.
COAXIAL
R
OUT
ANALOG
L
OUT
DIGITAL (CD)
OPTICAL
Amplificatore stereo, ecc.
INPUT
CD
L
R
AC IN
IT
5
Posizione e funzione delle parti
Questo capitolo illustra la posizione e la funzione dei diversi tasti e dei comandi situati sui pannelli anteriore e posteriore e sul telecomando in dotazione. Per maggiori dettagli andare alle pagine indicate fra parentesi. Questo capitolo offre inoltre una spiegazione delle informazioni che appaiono sul display.
Descrizione delle parti del pannello anteriore
1 Interruttore POWER (11)
Premere per attivare/disattivare il lettore.
2 Sensore di comandi a distanza 3 Vassoio del disco (11)
Premere A OPEN/CLOSE per aprire o chiudere il vassoio del disco.
4 Tasto A OPEN/CLOSE (11)
Premere per aprire/chiudere il vassoio del disco.
5 Tasto x (12)
Premere per interrompere la riproduzione.
6 Tasto X (12)
Premere per mettere la riproduzione in pausa.
Indicador X
Si illumina nel modo pausa.
7 Tasto N (11)
Premere per avviare la riproduzione.
Indicador N
Si illumina durante la riproduzione.
(4)
IT
6
Loading...
+ 64 hidden pages