Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
IT
NL
SE
SCD-555ES
2000 Sony Corporation
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät
weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets
nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der
Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Das entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich außen an
der Rückseite des Geräts.
Danke, daß Sie sich für einen SuperAudio-CD-Player von Sony entschieden
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf
Modell SCD-555ES.
Konventionen in dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente
am Gerät.
Sie können jedoch auch die
Bedienelemente auf der Fernbedienung
verwenden, sofern sie die gleiche oder
eine ähnliche Bezeichnung tragen wie
die Bedienelemente am Gerät.
• In dieser Bedienungsanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
Dieser Warnhinweis befindet sich im
Geräteinneren.
Batterien nicht achtlos
wegwerfen, sondern zum
Sondermüll geben.
Gibt an, daß Sie für die
Z
betreffende Funktion die
Fernbedienung verwenden
können.
Kennzeichnet Hinweise und
z
Tips, mit deren Hilfe sich eine
Funktion leichter ausführen läßt.
DE
2
Merkmale und Funktionen
INHALT
Wiedergabe von im DSD-Format
aufgezeichneten Super-Audio-CDs
Die Super-Audio-CD basiert auf einer Technologie, die als
DSD-Format (Direct Stream Digital) bezeichnet wird. Mit
Hilfe dieser Technologie läßt sich Musik so originalgetreu
reproduzieren, daß kaum ein Unterschied zum
Originalton zu erkennen ist.
Die Abtastfrequenz liegt beim DSD-Format bei
2,8224 MHz und ist somit 64mal höher als bei einer
herkömmlichen CD. Außerdem wird in diesem Format
mit 1-Bit-Quantisierung gearbeitet. So können bis zu vier
Mal mehr Daten als beim PCM-Format - dem Format für
herkömmliche CDs - aufgezeichnet werden.
Im Gegensatz zum PCM-Format, das mit Hilfe von
Digitalfiltern eine Datenreduzierung und Interpolation
erzielt, arbeitet das DSD-Format mit einem einfachen
Wiedergabeverfahren. Das aus einem analogen Signal
konvertierte 1-Bit-Digitalsignal wird vor der Wiedergabe
lediglich durch einen analogen Niedrigpaßfilter geleitet.
Insgesamt lassen sich mit dem DSD-Format ein breiter
Frequenzbereich von theoretisch über 100 kHz und eine
große Dynamik über den gesamten hörbaren
Frequenzbereich erzielen. Somit ist eine außerordentlich
originalgetreue Musikreproduktion möglich.
Um die Wiedergabe von Super-Audio-CDs im DSDFormat in herausragender Qualität zu gewährleisten, ist
der SCD-555ES mit einem neu entwickelten DSDDecoder- und D/A-Wandlersystem ausgestattet. Chassis
und Lademechanismus wurden ebenfalls speziell für
dieses Gerät konzipiert.
Wiedergabe herkömmlicher CDs mit
höherer Qualität
Der SCD-555ES zeigt auch bei der Wiedergabe
herkömmlicher CDs eine höhere Qualität als ein
herkömmlicher CD-Player. Dieser Qualitätsvorsprung
wird beim SCD-555ES durch eine Reihe hochentwickelter
Technologien erzielt. Für die CD-Wiedergabe steht
beispielsweise ein 24-Bit-Digitalfilter mit variablen
Koeffizienten (VC-Filter) zur Verfügung (siehe Seite 18).
Jeder dieser fünf Filter weist andere
Grenzfrequenzcharakteristika auf, so daß Sie die
Tonqualität auf die Musikquelle bzw. Ihr Audiosystem
einstellen können.
Sonstiges
• Auf einer Super-Audio-CD können bis zu 255 Titel-/
Indexnummern aufgezeichnet werden. Diese Funktion
steht beim SCD-555ES zur Verfügung.
• Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den
SCD-555ES und einen herkömmlichen CD-Player von
Sony steuern.
Vorbereitungen4
Vor dem Anschließen des Geräts 4
Anschließen der Audiokomponenten 5
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente6
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Vorderseite 6
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Rückseite 8
Beschreibung der Bedienelemente auf der
Fernbedienung 9
Wiedergeben von CDs10
Kompatible CD-Typen 10
Wiedergeben einer CD11
Das Display 12
Ansteuern eines bestimmten Titels 14
Ansteuern einer bestimmten Passage in einem
Titel 15
Wiederholte Wiedergabe von Titeln 16
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play) 17
Zusammenstellen eines eigenen Programms
(Programme Play) 17
Wiedergeben einer CD unter Verwendung eines
Filters (Digitalfilterfunktion) 18
Weitere Informationen20
Sicherheitsmaßnahmen 20
Hinweise zu CDs 21
Störungsbehebung 22
Technische Daten 22
Index 23
DE
DE
3
Vorbereitungen
Vor dem Anschließen des
Geräts
In diesem Kapitel finden Sie
Informationen zu dem mitgelieferten
Zubehör. Außerdem wird hier
beschrieben, wie Sie verschiedene
Audiokomponenten an den SuperAudio-CD-Player anschließen
können. Lesen Sie dieses Kapitel
unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie
irgendwelche Anschlüsse herstellen.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Im Lieferumfang des Players sind folgende Teile
enthalten:
• Audioverbindungskabel
(Cinchbuchse × 2 y Cinchbuchse × 2) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung RM-SX90 (1)
• R06-Batterien der Größe AA (2)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R06-Batterien (Größe AA) in das
Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität:
Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den
Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen. Wenn
Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor
am Player.
z
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs
Monate. Wenn sich der Player nicht mehr mit der Fernbedienung
steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Hinweise
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht großer Hitze oder
Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim
Austauschen der Batterien.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer
alten.
• Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen- oder
Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
DE
4
Anschließen der Audiokomponenten
Schließen Sie den Super-Audio-CD-Player an eine
Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle
Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.
Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um
Störrauschen zu vermeiden.
Anschließen über die Buchsen ANALOG
OUT
Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung über ein
Audioverbindungskabel her. Achten Sie darauf, die farbcodierten
Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden:
weiß (links) zu weiß und rot (rechts) zu rot.
Audioverbindungskabel (mitgeliefert)
Weiß (L)
Rot (R)
Weiß (L)
Rot (R)
Anschließen über die Buchse DIGITAL (CD)
OUT OPTICAL
Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung über ein optisches
Digitalkabel her. Um ein optisches Digitalkabel an die Buchse
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL anzuschließen, nehmen Sie die
Kappe vom Anschluß ab und stecken den Kabelstecker in die
Buchse, bis er mit einem Klicken einrastet.
Verbiegen und verdrehen Sie das optische Kabel nicht.
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die
DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben. Die Signale von
Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUTAnschlüsse nicht ausgegeben werden.
Anschließen über die Buchse DIGITAL (CD)
OUT COAXIAL
Verwenden Sie ein digitales Koaxialkabel, um eine
Audiokomponente mit digitalen Koaxialeingängen
anzuschließen.
digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die
DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben. Die Signale von
Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUTAnschlüsse nicht ausgegeben werden.
Anschließen des Geräts an eine
Netzsteckdose
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN
des Players und an eine Netzsteckdose an.
Vorbereitungen
optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
R
L
OUT
ANALOG
INPUT
CD
L
R
COAXIAL
OPTICAL
OUT
DIGITAL (CD)
Stereoverstärker usw.
AC IN
DE
5
Lage und
Beschreibung der Teile und
Bedienelemente an der
Funktion der
Teile und
Bedienelemente
In diesem Kapitel werden die Lage
und Funktion der verschiedenen Teile
und Bedienelemente an der Vorderund Rückseite des Geräts sowie auf
der Fernbedienung erläutert. Näheres
finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Außerdem werden die Anzeigen
erklärt, die im Display erscheinen.
Vorderseite
1 Schalter POWER (11)
Dient zum Ein-/Ausschalten des Players.
2 Fernbedienungssensor
3 CD-Fach (11)
Öffnen bzw. schließen Sie mit A OPEN/CLOSE das
CD-Fach.
4 Taste A OPEN/CLOSE (11)
Dient zum Öffnen/Schließen des CD-Fachs.
5 Taste x (12)
Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe.
6 Taste X (12)
Mit dieser Taste schalten Sie in den Pausemodus.
X-Anzeige
Leuchtet im Pausemodus.
7 Taste N (11)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe.
N-Anzeige
Leuchtet während der Wiedergabe.
(4)
DE
6
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
POWER
PHONE LEVEL
MIN MAX
PHONES
TIME/TEXTSACD/CD
DIGITAL OUTFILTER
8 Regler lAMSL (AMS: Automatischer
Musiksensor) (11)
Wenn Sie den Regler lAMSL um eine
Klickposition gegen den Uhrzeigersinn drehen,
schalten Sie zum vorhergehenden Titel zurück. Wenn
Sie den Regler lAMSL um eine Klickposition im
Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum
nachfolgenden Titel.
9 Display (12)
Dient zum Anzeigen verschiedener Informationen.
0 Taste SACD/CD (mit LED) (11)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt die
Schicht zwischen der HD-Schicht (die LED leuchtet)
und der CD-Schicht (die LED erlischt), wenn eine
Hybrid-CD (Seite 11) eingelegt ist.
OPEN/CLOSE
AMS
PUSH ENTER
qs Taste FILTER (18)
Mit dieser Taste wählen Sie bei der Wiedergabe einer
CD den Digitalfiltertyp aus.
qd Taste TIME/TEXT (12)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die
Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf
der CD oder TEXT-Informationen im Display.
qf PHONE LEVEL
Stellen Sie die Kopfhörerlautstärke ein.
qg PHONES
Schließen Sie Kopfhörer an.
qa Taste DIGITAL OUT (mit LED) (5)
Drücken Sie diese Taste, wenn eine Komponente an
die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse angeschlossen ist.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt der
Modus DIGITAL OUT zwischen ON (digitale Signale
können ausgegeben werden/LED leuchtet) und OFF
(digitale Signale können nicht ausgegeben werden/
LED erlischt). Die digitalen Signale können nur bei der
Wiedergabe einer CD ausgegeben werden.
DE
7
Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der
Rückseite
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
R
OUT
ANALOG
COAXIAL
L
OUT
DIGITAL (CD)
OPTICAL
AC IN
1 Buchsen ANALOG OUT (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein
Audioverbindungskabel.
2 Buchse DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein
digitales Koaxialkabel.
3 Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Zum Anschließen einer Audiokomponente über ein
optisches Digitalkabel.
4 Anschluß AC IN (5)
Schließen Sie das Netzkabel an.
Hinweis
Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die
DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse (siehe 2 und 3 in der
Abbildung) ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs
können über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse nicht
ausgegeben werden.
DE
8
Beschreibung der Bedienelemente auf der Fernbedienung
1 Taste CONTINUE (17)
Drücken Sie diese Taste im Modus Shuffle Play oder
Programme Play, wenn Sie die normale Wiedergabe
fortsetzen wollen.
Taste SHUFFLE (17)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play).
Taste PROGRAM (17)
Mit dieser Taste starten Sie die Programmwiedergabe
(Programme Play).
2 Taste SACD/CD (11)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste wechselt die
Schicht zwischen der HD-Schicht (die SACD/CD-LED
leuchtet) und der CD-Schicht (die SACD/CD-LED
erlischt), wenn eine Hybrid-CD (Seite 11) eingelegt ist.
3 Taste DISPLAY MODE (13)
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigen im Display
auszublenden.
4 Zahlentasten (14)
Mit diesen Tasten geben Sie die Titelnummern ein.
5 Taste
i
10 (14)
Mit dieser Taste steuern Sie einen Titel mit einer
Nummer über 10 an.
6 Taste REPEAT (16)
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um alle Titel oder
nur einen Titel auf einer CD mehrmals
wiederzugeben.
qs Taste LANGUAGE (14)
Mit dieser Taste können Sie für die TEXTInformationen eine andere Sprache wählen, wenn auf
der TEXT-CD mehrere Sprachen aufgezeichnet sind.
qd Taste DIGITAL FILTER (18)
Mit dieser Taste wählen Sie bei der Wiedergabe einer
CD den Digitalfiltertyp aus.
qf Taste CLEAR (17)
Mit dieser Taste können Sie einen programmierten
Titel löschen.
qg Taste CHECK (18)
Mit dieser Taste können Sie die Programmreihenfolge
anzeigen lassen.
qh Taste AyB (16)
Mit dieser Taste wählen Sie Repeat A-B Play
(Wiederholung einer bestimmten Passage) aus.
PLAY MODE
CONTINUE SHUFFLE
SACD/CD
PROGRAM
TIME/
TEXT
LANGUAGE
DISPLAY/ DIGITAL/
MODE
FILTER
123
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
7 Taste H (11)
Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe.
Taste X (12)
Mit dieser Taste schalten Sie in den Pausemodus.
Taste x (12)
Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe.
8 Tasten AMS ./> (AMS: automatischer
Musiksensor) (14)
Mit diesen Tasten können Sie einen bestimmten Titel
ansteuern.
9 Tasten m/M (15)
Mit diesen Tasten können Sie innerhalb eines Titels
eine bestimmte Passage ansteuern, die Sie
wiedergeben wollen.
q; Tasten INDEX >/. (15)
Mit diesen Tasten können Sie bei der Wiedergabe einer
CD mit Indexsignalen eine mit einem Indexsignal
markierte Stelle ansteuern.
qa Taste TIME/TEXT (12)
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die
Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf
der CD oder TEXT-Informationen im Display.
456
78
>10CLEAR
REPEAT
CLEAR
AMS
INDEX
9
10/0
BACHECK
DE
9
Wiedergeben
Kompatible CD-Typen
von CDs
In diesem Kapitel werden
verschiedene Möglichkeiten zum
Wiedergeben von CDs erläutert.
Folgende CDs können mit diesem Player wiedergegeben
werden.
Je nachdem, welcher CD-Typ wiedergegeben werden soll,
wählen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der Taste
SACD/CD an der Vorderseite des Players oder auf der
Fernbedienung (Seite 11).
Super-Audio-CD (einschichtige CD)
Diese CD verfügt über eine einzige HD-Schicht*.
Drücken Sie SACD/CD so oft, bis „SUPER AUDIO CD“
im Display erscheint (die SACD/CD-LED leuchtet).
*Signalschicht hoher Dichte für Super-Audio-CD
HD-Schicht (hohe Dichte)
Super-Audio-CD (zweischichtige CD)
Diese CD verfügt über zwei HD-Schichten und bietet
somit eine längere Spieldauer.
Drücken Sie SACD/CD so oft, bis „SUPER AUDIO CD“
im Display erscheint (die SACD/CD-LED leuchtet).
Da sich bei der zweischichtigen CD beide HD-Schichten
auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD
umzudrehen.
HD-Schicht
HD-Schicht
Herkömmliche CD
Diese CD ist das Standardformat.
Drücken Sie SACD/CD so oft, bis „CD“ im Display
erscheint (die SACD/CD-LED erlischt).
CD-Schicht
10
DE
Wiedergeben einer CD
Super-Audio-CD + CD (Hybrid-CD)
Diese CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CDSchicht. Wählen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie
wiedergeben lassen wollen. Da sich beide Schichten auf
einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD
umzudrehen. Die CD-Schicht können Sie auch mit einem
herkömmlichen CD-Player wiedergeben.
CD-Schicht
HD-Schicht
Nicht kompatible CDs
Folgende CDs/DVDs können mit diesem Player nicht
wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche
CD/DVD wiederzugeben, erscheint die Fehlermeldung
„TOC Error” oder „NO DISC”, oder es wird kein Ton
ausgegeben.
• CD-ROM
• DVD, usw.
Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die normale
Wiedergabe starten können und welche Grundfunktionen
bei der Wiedergabe zur Verfügung stehen.
POWER
lAMSL
SACD/CD
SACD/CD
AOPEN/CLOSE
N
Xx
1 Schalten Sie den Verstärker ein. Drehen Sie die
Lautstärke ganz herunter.
2 Stellen Sie mit dem Eingangswählschalter am
Verstärker die Position für den CD-Player ein.
Wiedergeben von CDs
3 Schalten Sie den Player mit dem Schalter POWER
ein.
4 Drücken Sie A OPEN/CLOSE um das CD-Fach zu
öffnen, und legen Sie eine CD in das Fach ein.
Mit der Beschriftung nach oben
5 Drücken Sie SACD/CD an der Vorderseite des
Players oder auf der Fernbedienung, und wählen
Sie die SACD bzw. CD aus.
Mit jedem Tastendruck schaltet sich die SACD/CDLED abwechselnd ein (SACD) bzw. aus (CD). Wählen
Sie den wiederzugebenden CD-Typ nach Belieben aus.
Weitere Informationen zum CD-Typ finden Sie auf
Seite 10.
6 Drücken Sie N.
Die Wiedergabe startet ab dem ersten Titel. Wenn Sie
die Wiedergabe ab einem bestimmten Titel starten
wollen, drehen Sie l AMS L, um die
Titelnummer auszuwählen, bevor Sie N drücken.
7 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
11
DE
Wiedergeben einer CD
Das Display
Grundfunktionen bei der Wiedergabe
FunktionTaste
Stoppen der Wiedergabex
Unterbrechen der Wiedergabe X
(Pause)
Fortsetzen der WiedergabeX oder N
nach einer Pause
Ansteuern einesDrehen Sie lAMSL im
nachfolgenden TitelsUhrzeigersinn.
Ansteuern des Anfangs desDrehen Sie lAMSL gegen
aktuellen Titels bzw. einesden Uhrzeigersinn.
vorhergehenden Titels
Auswerfen der CDA OPEN/CLOSE
z
Wenn Sie den Player einschalten und bereits eine CD
eingelegt ist
Wiedergeben von CDs
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn Sie einen
handelsüblichen Timer anschließen, können Sie die Wiedergabe
der CD zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen lassen.
z
So wählen Sie bei einer Hybrid-CD die wiederzugebende
Schicht aus (Seite 11)
Beenden Sie die Wiedergabe mit x, und drücken Sie dann
mehrmals SACD/CD, so daß die Anzeige „SUPER AUDIO CD“
oder „CD“ aufleuchtet.
Wenn eine andere CD/DVD als eine Hybrid-CD (Seite 11)
eingelegt wird, wird der Datenträgertyp unabhängig von der
SACD-Einstellung automatisch erkannt.
Hinweis
Erhöhen Sie wäh der Wiedergabe die Lautstärke ganz allmählich
vom niedrigsten Pegel aus. Dieses Gerät gibt Bandbreiten
außerhalb des normalen Hörbereichs unter Umständen nicht
vollständig wieder. Dadurch kann es zu Schäden an den
Lautsprechern oder zu Gehörschäden kommen.
Im Display werden verschiedene Informationen über die
CD bzw. den Titel angezeigt, der gerade wiedergegeben
wird. In diesem Abschnitt wird erläutert, welche
Informationen in den verschiedenen Modi angezeigt
werden.
TIME/TEXT
LANGUAGE
DISPLAY MODE
Anzeigen von Informationen im
Stopmodus
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players
oder auf der Fernbedienung.
Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel, die
Gesamtspieldauer und der Musikkalender der CD.
12
GesamtspieldauerGesamtzahl der Titel
TRACKDISCMINSEC
1045.28
DE
Musikkalender
SUPER AUDIO
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Anzeigen von Informationen während der
Wiedergabe
Anzeigen der Informationen auf einer
TEXT-CD im Stopmodus
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players
oder auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen nacheinander
die aktuelle Titelnummer und die verstrichene bzw. die
Restspieldauer dieses Titels und die gesamte Restspieldauer auf
der CD im Display.
Aktuelle Titelnummer und verstrichene
Spieldauer des aktuellen Titels (Standardanzeige)
TRACKMINSEC
INDEX
111.57
SUPER AUDIO
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
Aktuelle Titelnummer
und Restspieldauer des
aktuellen Titels
TRACKMINSEC
1-1.56
SUPER AUDIO
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Tastendruck TIME/TEXT
Gesamte Restspieldauer der CD
MINSEC
-43.32
SUPER AUDIO
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Tastendruck
TIME/TEXT
Ausschalten der Informationsanzeige im
Display Z
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe einer CD auf der
Fernbedienung DISPLAY MODE drücken, wird das Display
abwechselnd aus- und wieder eingeschaltet.
Auch wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, schaltet es sich
ein, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen oder stoppen. Wenn
Sie die Wiedergabe fortsetzen, schaltet sich das Display wieder
aus.
Vor dem Starten der Wiedergabe erscheint „DISPLAY OFF“,
wenn Sie mit DISPLAY MODE das Display ausschalten, und
„DISPLAY ON“, wenn Sie mit der Taste das Display einschalten.
Anzeigen der Informationen auf einer
TEXT-CD
TEXT-CDs enthalten zusätzlich zu den Audiosignalen
Informationen wie den Namen der CD und den Namen des
Interpreten. Bei diesem Player können der Name der CD, der
Name des Interpreten und der Name des aktuellen Titels als
TEXT-Informationen angezeigt werden.
Wenn der Player eine TEXT-CD erkennt, erscheint „TEXT“ im
Display. Wenn auf einer TEXT-CD mehrere Sprachen
aufgezeichnet sind, erscheinen „TEXT“ und „MULTI“ im
Display. Wenn Sie die Informationen in einer anderen Sprache
anzeigen lassen wollen, lesen Sie bitte unter „Anzeigen der
Informationen auf einer TEXT-CD in einer anderen Sprache“ auf
Seite 14 nach.
Drücken Sie TIME/TEXT an der Vorderseite des Players
oder auf der Fernbedienung.
Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheint abwechselnd
der Name der CD oder der Name des Interpreten im Display.
Wenn Sie den Namen des Interpreten auswählen, erscheint
„ARTIST“ im Display.
• Vor dem Starten der Wiedergabe
Name der CD
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
TEXTDISC
SONYHITS
Tastendruck TIME/TEXT
Name des Interpreten
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
TEXTDISC ARTIST
SONYBAND
Tastendruck TIME/TEXT
Gesamtzahl der Titel und Gesamtspieldauer
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Tastendruck
TEXT TRACKMINSEC
1045.28
TIME/TEXT
Anzeigen der Informationen auf einer
TEXT-CD während der CD-Wiedergabe
Der Name des aktuellen Titels erscheint. Wenn der Name der CD
aus mehr als 15 Zeichen besteht, läuft der Name durch das
Display, und danach werden die ersten 14 Zeichen ständig im
Display angezeigt.
• Während der Wiedergabe einer CD
Name des Titels
CD
CD
CD
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
12345
678910
16 17 18 19 20
12345
678910
16 17 18 19 20
12345
678910
16 17 18 19 20
Tastendruck
TIME/TEXT
DE
13
TEXT TRACK
HITECHBLUES
Spieldauer des
aktuellen Titels
TEXT TRACKMINSEC
Tastendruck TIME/TEXT
INDEX
111.56
Restspieldauer des
aktuellen Titels
TEXT TRACKMINSEC
Tastendruck TIME/TEXT
1-1.57
Tastendruck TIME/TEXT
Restspieldauer der CD
TEXTMINSEC
-43.32
Wiedergeben von CDs
Das Display
Hinweise
• Bei einigen CDs werden möglicherweise nicht alle Zeichen im
Display angezeigt.
• Mit diesem Player können nur die Namen von CDs,
Interpreten und Titeln von TEXT-CDs angezeigt werden.
Andere Informationen können nicht angezeigt werden.
Anzeigen der Informationen auf einer
TEXT-CD in einer anderen Sprache Z
Sie können die Sprache, in der die Informationen
angezeigt werden, wechseln, wenn die TEXT-CD über die
Mehrsprachenfunktion verfügt. Wenn der Player eine
solche TEXT-CD erkennt, erscheinen „TEXT“ und
„MULTI“ im Display. Wechseln Sie die Sprache wie im
folgenden beschrieben.
1 Drücken Sie im Stopmodus LANGUAGE.
Die zur Zeit ausgewählte Sprache (Englisch,
Wiedergeben von CDs
Französisch, Deutsch usw.) blinkt.
Wenn der Player die Sprache auf einer TEXT-CD nicht
anzeigen kann, erscheint im Display „Other Lang“.
2 Drücken Sie LANGUAGE so oft, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint.
3 Drücken Sie TIME/TEXT.
Die Informationen erscheinen in der ausgewählten
Sprache.
Hinweise
• Sind auf einer TEXT-CD die Informationen nur in einer Sprache
aufgezeichnet, so erscheint der Name der Sprache einige
Sekunden lang im Display, wenn Sie LANGUAGE drücken.
• Wenn Sie während der Wiedergabe einer TEXT-CD die Taste
LANGUAGE drücken, erscheint der Name der zur Zeit
ausgewählten Sprache einige Sekunden lang im Display.
Ansteuern eines
bestimmten Titels
Im Stopmodus und während der Wiedergabe können Sie
jederzeit einen bestimmten Titel ansteuern.
lAMSL
Zahlentasten
>10
./>
Zum Ansteuern
Des nächsten oder
nachfolgender Titel
Des aktuellen oder
vorhergehender Titel
Eines bestimmten Titels
direkt
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie l AMS L im
Uhrzeigersinn, bis Sie den
gewünschten Titel gefunden haben.
Auf der Fernbedienung drücken Sie
so oft >, bis Sie den Titel
gefunden haben.
Drehen Sie l AMS L gegen
den Uhrzeigersinn, bis Sie den
gewünschten Titel gefunden haben.
Auf der Fernbedienung drücken Sie
so oft ., bis Sie den Titel
gefunden haben.
Drehen Sie l AMS L, bis Sie
die Nummer des gewünschten
Titels gefunden haben. Auf der
Fernbedienung drücken Sie so oft
. oder > , bis Sie den Titel
gefunden haben.
14
Direktes Ansteuern eines Titels durch
Eingabe der Titelnummer Z
Geben Sie die Titelnummer mit der/n Zahlentaste(n)
ein.
z
So geben Sie eine Titelnummer über 11 ein. Z
1 Drücken Sie >10.
2 Geben Sie die Ziffern der Titelnummer ein.
Wenn Sie 0 eingeben wollen, drücken Sie 10/0.
Beispiele:
• Zum Wiedergeben von Titelnummer 30 drücken Sie >10,
dann 3 und 10/0.
• Zum Wiedergeben von Titelnummer 100 drücken Sie
zweimal >10, dann 1 und zweimal 10/0.
DE
Ansteuern einer bestimmten
Passage in einem Titel Z
Sie können während der Wiedergabe einer CD und im
Pausemodus eine bestimmte Stelle in einem Titel
ansteuern.
./>
m/M
INDEX>/.
Ansteuern einer bestimmten Stelle,
während der Ton wiedergegeben wird
(Suchen)
Halten Sie während der Wiedergabe m/M
gedrückt.
Während des Vorwärts- bzw. Rückwärtssuchens wird der
Ton mit Unterbrechungen wiedergegeben.
Lassen Sie die Taste los, sobald Sie die gewünschte Stelle
gefunden haben.
Ansteuern einer bestimmten Stelle mit
der Indexfunktion (Indexsuche)
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im
Pausemodus mehrmals INDEX. oder INDEX>.
z
Was ist ein INDEX?
Auf einigen SACDs oder CDs sind die Titel oder die gesamte CD
mit Hilfe von Indexmarkierungen in kleinere Einheiten unterteilt.
Dies ist besonders nützlich, wenn Sie eine bestimmte Stelle in
sehr langen Titeln, wie sie zum Beispiel bei klassischer Musik
häufiger vorkommen, ansteuern wollen. Die Indexsuchfunktion
kann nur bei im Handel erhältlichen, indizierten CDs verwendet
werden. Ob eine CD indiziert ist, ist normalerweise auf der Hülle
angegeben.
Ansteuern einer Passage durch Einstellen
eines Zeitpunkts im Titel (Time Search)
1. Wählen Sie mit ./> den gewünschten Titel im
Stopmodus aus.
2. Stellen Sie mit m/M den Zeitpunkt ein, an dem
die Wiedergabe starten soll. Achten Sie dabei auf
die Anzeige im Display.
Sie können den Zeitpunkt ab dem Anfang des
gewünschten Titels einstellen, wenn Sie zuerst M
drücken, und den Zeitpunkt vom Ende des
gewünschten Titels zurückgerechnet, wenn Sie zuerst
m drücken.
Wiedergeben von CDs
Ansteuern einer bestimmten Stelle mit
Hilfe der Zeitanzeige (Suchen mit hoher
Geschwindigkeit)
Drücken Sie im Pausemodus m/M.
Der Wiedergabeton ist nicht zu hören.
z
Wenn „Over!!“ im Display erscheint
Das Ende der CD ist erreicht. Drücken Sie . oder m, um
wieder zurückzuschalten.
Hinweis
Bei Titeln, die nur ein paar Sekunden lang sind, wird der Ton
beim Suchen unter Umständen nicht wiedergegeben. In diesem
Fall können Sie die gewünschte Stelle eventuell nicht richtig
ansteuern.
TRACKMINSEC
SUPER AUDIO
52.57
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
3. Drücken Sie H.
Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Zeitpunkt im
Titel.
15
DE
Wiederholte Wiedergabe
von Titeln Z
Sie können eine ganze CD oder bestimmte Passagen
darauf wiederholt wiedergeben lassen. Diese Funktion
steht auch bei Shuffle Play zum Wiederholen aller Titel in
willkürlicher Reihenfolge (Seite 17) und bei Programme
Play zum Wiederholen aller Titel in einem Programm
(Seite 17) zur Verfügung. Außerdem können Sie eine
bestimmte Passage in einem Titel wiederholt wiedergeben
lassen.
REPEAT
Wiedergeben von CDs
Hinweis
Wenn Sie den Player ausschalten oder das Netzkabel lösen,
speichert der Player die letzte Einstellung für die wiederholte
Wiedergabe („REPEAT“ oder „REPEAT 1“), so daß beim
nächsten Einschalten des Players die gespeicherte Einstellung
wieder in Kraft tritt. Die Einstellung für „Repeat A-B Play“ wird
dagegen gelöscht, wenn Sie den Player ausschalten oder das
Netzkabel lösen.
Wiederholte Wiedergabe aller Titel auf
einer CD (Repeat All Play)
Drücken Sie einmal REPEAT und dann H.
„REPEAT“ erscheint im Display, und die wiederholte
Wiedergabe aller Titel beginnt.
In welcher Reihenfolge die Titel wiederholt
wiedergegeben werden, hängt vom gewählten
Wiedergabemodus ab.
WiedergabemodusWiederholungsreihenfolge
Normale PlayAlle Titel in der Originalreihenfolge
(Seite 11)
Shuffle Play (Seite 17)Alle Titel in willkürlicher
Programme Play (Seite 17) Alle Titel im Programm in der
So beenden Sie Repeat All Play
Drücken Sie x.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ ausgeblendet
wird.
H
AyB
x
Reihenfolge
programmierten Reihenfolge
Wiederholte Wiedergabe des aktuellen
Titels (Repeat 1 Play)
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels
drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display
erscheint.
Die wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels beginnt.
So beenden Sie Repeat 1 Play
Drücken Sie x.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ ausgeblendet
wird.
Wiederholte Wiedergabe einer
bestimmten Passage in einem Titel
(Repeat A-B Play)
Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel
wiederholt wiedergeben lassen. Beachten Sie bitte, daß
sich die angegebene Passage innerhalb eines Titels
befinden muß.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe am
Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt
wiederzugebenden Passage die Taste AyB.
„REPEAT“ erscheint, und „A“ blinkt im Display.
2 Lassen Sie den Titel weiter wiedergeben (oder
drücken Sie M), um das Ende (Punkt B) der
gewünschten Passage anzusteuern, und drücken
Sie dann die Taste AyB.
„REPEAT A-B“ erscheint im Display, und die
wiederholte Wiedergabe der angegebenen Passage
beginnt.
So beenden Sie Repeat A-B Play und setzen die
Normal Play fort
Drücken Sie REPEAT oder x.
z
Festlegen eines neuen Anfangs- und Endpunkts während
Repeat A-B Play
Sie können den aktuellen Endpunkt als neuen Anfangspunkt
definieren und dann einen neuen Endpunkt festlegen, um eine
Passage direkt nach der aktuellen Passage wiederholt
wiedergeben zu lassen.
1 Drücken Sie während Repeat A-B Play die Taste AyB.
Der aktuelle Endpunkt wird zum neuen Anfangspunkt
(Punkt A).
„REPEAT“ leuchtet auf, und „A“ blinkt im Display.
2 Steuern Sie den neuen Endpunkt (Punkt B) an, und drücken Sie
die Taste AyB.„REPEAT A-B“ leuchtet auf, und der Player beginnt mit der
wiederholten Wiedergabe der neu definierten Passage.
Wenn Sie wieder am Anfangspunkt A starten wollen, drücken Sie
H während Repeat AyB Play.
16
DE
Wiedergeben von Titeln in
Zusammenstellen eines
willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play) Z
Wenn Sie Shuffle Play wählen, gibt der Player alle Titel
auf der CD in willkürlicher Reihenfolge wieder.
CONTINUE
H
./>
SHUFFLE
eigenen Programms
(Programme Play) Z
Sie können die Titel auswählen, die Ihnen besonders
gefallen und diese in der gewünschten
Wiedergabereihenfolge zu einem Programm
zusammenstellen. Ein solches Programm kann aus bis zu
32 Titeln bestehen.
CONTINUE
Zahlentasten
>10
H
./>
PROGRAM
CLEAR
CHECK
Wiedergeben von CDs
1 Drücken Sie im Stopmodus SHUFFLE.
2 Drücken Sie H.
Shuffle Play beginnt.
Die Anzeige „;“ erscheint, während der Player die
Titel „mischt“ (engl. „shuffle“). Die Wiedergabe wird
beendet, sobald alle Titel einmal wiedergegeben
wurden.
So setzen Sie die Normal Play fort
Drücken Sie CONTINUE.
z
Sie können während Shuffle Play einen bestimmten Titel
ansteuern.
Drücken Sie ./>.
Steuern Sie mit > den nächsten Titel bzw. mit . den Anfang
des aktuellen Titels an. Der Player schaltet nicht zurück zu Titeln,
die bereits wiedergegeben wurden.
1 Drücken Sie im Stopmodus PROGRAM.
„PROGRAM“ erscheint im Display.
2 Geben Sie die Titelnummer mit den Zahlentasten
ein.
Wenn Sie eine falsche Titelnummer eingegeben
haben
Löschen Sie die Titelnummer mit CLEAR, und geben
Sie die richtige Titelnummer mit den Zahlentasten ein.
So wählen Sie eine Titelnummer über 11 aus
Drücken Sie >10 (Seite 14).
3 Wollen Sie weitere Titel programmieren, gehen Sie
wie in Schritt 2 erläutert vor.
Jedesmal, wenn Sie eine Titelnummer eingeben,
erscheint die Gesamtspieldauer des Programms im
Display.
4 Drücken Sie H.
Programme Play beginnt.
So setzen Sie die normale Wiedergabe fort.
Drücken Sie CONTINUE.
z
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme
Play beendet ist.
Drücken Sie H, wenn Sie das Programm ab dem Anfang erneut
wiedergeben wollen. Das Programm bleibt gespeichert, auch
wenn die Wiedergabe beendet ist.
17
DE
Zusammenstellen eines eigenen Programms
(Programme Play)Z
Hinweise
• Wenn Titelnummern, die auf der CD nicht direkt
aufeinanderfolgen, direkt hintereinander in ein Programm
aufgenommen werden (z. B. 1, 3, 5 usw.), kann die tatsächliche
Spieldauer länger sein als die Gesamtspieldauer, die im Display
angezeigt wird.
• Wenn Sie den Player ausschalten, das Netzkabel lösen oder
A OPEN/CLOSE drücken, wird das Programm gelöscht.
Überprüfen des Programms
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die
Taste CHECK.
Mit jedem Tastendruck werden die Titelnummern in der
programmierten Reihenfolge im Display angezeigt. Wenn
Sie während der Wiedergabe CHECK drücken, erscheint
die Nummer des nächsten Titels nach dem Titel, der
gerade wiedergegeben wird.
Wiedergeben von CDs
Ändern des Programms
Wiedergeben einer CD
unter Verwendung eines
Filters (Digitalfilterfunktion)
Dieser Player verfügt über einen Digitalfilter mit
variablen Koeffizienten (V.C.-Filter*). Durch Auswählen
eines der fünf Filtertypen („STD“, „1“, „2“, „3“ oder „4“)
können Sie die die Tonqualität auf die
Wiedergabeumgebung und die Musikquelle einstellen.
* V.C. ist ein Warenzeichen von Variable Coefficient.
Näheres dazu finden Sie unter „Was ist ein Digitalfilter
mit variablen Koeffizienten (V.C.-Filter)?“ (Seite 19)
FILTER
Im Stopmodus können Sie das Programm ändern.
FunktionVorgehen:
Löschen eines Titels
Löschen des jeweils
letzten Titels im
Programm
Anfügen eines Titels
ans Ende des
Programms
Löschen aller Titel
1 Drücken Sie CHECK so oft, bis die
Nummer des zu löschenden Titels
erscheint.
2 Drücken Sie CLEAR.
Drücken Sie CLEAR.
Mit jedem Tastendruck auf CLEAR wird
der letzte Titel des Programms gelöscht.
Wählen Sie mit ./> den Titel aus,
den Sie hinzufügen wollen, und drücken
Sie dann PROGRAM. Auf der
Fernbedienung drücken Sie die Zahlentaste
für den hinzuzufügenden Titel.
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis
„Prog Clear“ im Display erscheint.
DIGITAL FILTER
Drücken Sie FILTER an der Vorderseite des Players
oder DIGITAL FILTER auf der Fernbedienung so
oft, bis der gewünschte Filtertyp im Display
angezeigt wird.
Wenn Sie während der Wiedergabe mit FILTER oder
DIGITAL FILTER den Filtertyp wechseln, setzt der Ton
kurzfristig aus.
Hinweise
• Die Digitalfilter haben nur bei der Wiedergabe herkömmlicher
CDs eine Wirkung. Bei der Wiedergabe einer Super-Audio-CD
können Sie keinen Digitalfilter auswählen.
• Wenn Sie FILTER oder DIGITAL FILTER drücken, während
Wiedergabe
Display, und der Digitalfilter funktioniert nicht.
eine Super-Audio-CD, erscheint „<CD ONLY>” im
der
18
DE
Charakteristika der einzelnen Digitalfilter
Im folgenden sind die Wirkung und die Charakteristika
der fünf Digitalfilter beschrieben:
STD: Standard (steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen großen Frequenzbereich und ein hohes
Maß an räumlicher Fülle, da er die größte
Informationsmenge der fünf Filtertypen bietet.
Besonders für die Wiedergabe von klassischer Musik
geeignet.
1 : Klar (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen gleichmäßigen und kraftvollen Klang
mit einem klaren Klangbild.
Besonders für die Wiedergabe von Jazz-Musik und JazzGesang geeignet.
Ermöglicht einen frischen und schwungvollen Klang mit
Betonung des Gesangs.
Besonders für die Wiedergabe von Musik mit Gesang
geeignet.
3 : Fein (weniger steilflankiger Dämpfungsfilter)
Ermöglicht einen ausgewogenen, natürlichen Klang, der
den Eindruck eines hohen Tonumfangs und reichen
Nachhalls vermittelt.
Eignet sich für die entspannende Wiedergabe jeder Art
von Musik.
Ermöglicht das Gefühl eines hohen Tonumfangs mit den
dazugehörigen Feinheiten.
Besonders für die Wiedergabe leichter klassischer Musik,
insbesondere von Streichinstrumenten, geeignet.
Was ist ein Digitalfilter mit variablen
Koeffizienten (V.C.-Filter)?
Bei CD-Playern werden Digitalfilter eingesetzt, die das
beim Abtasten entstehende Störrauschen eliminieren. Sie
können die Klangfarbe ändern, indem Sie die
Grenzfrequenzcharakteristika des Digitalfilters ändern.
Steilflankiger und weniger steilflankiger
Dämpfungsfilter
Digitalfilter lassen sich nach ihrer Grenzkennlinie grob in
zwei Kategorien unterteilen: steilflankige und weniger
steilflankiger Dämpfungsfilter.
Frequenzgang
(dB)
Vergleich der Grenzfrequenzcharakteristik von
steilflankigen und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
Bei steilflankigen Dämpfungsfiltern wird das beim
Abtasten generierte Störrauschen über 22,05 kHz abrupt
mit einer steilen Kurve unterdrückt. So lassen sich Signale
unter 20 kHz hervorragend vollständig reproduzieren.
Dies ist das Grundprinzip der digitalen Tonverarbeitung.
Weniger steilflankige Dämpfungsfilter eliminieren
dagegen das beim Abtasten generierte Störrauschen
langsam und können so das Vor- und Nachschwingen
(eine Art Tonverwischung) im Pulsantwortsignal minimal
halten.
Steilflankiger
Dämpfungsfilter
Vorschwingen
(Weniger steilflankiger
0
-120
22.05k0
Frequenz (Hz)
Nachschwingen
Dämpfungs-
filter)
(Steilflankiger
Dämpfungsfilter)
Weniger steilflankiger
Dämpfungsfilter
Vorschwingen
Nachschwingen
Wiedergeben von CDs
Vergleich der Impulsantwort von steilflankigen
und weniger steilflankigen Dämpfungsfiltern
Hinweis
Die Digitalfilterfunktion wirkt sich in erster Linie auf die
Charakteristika außerhalb der hörbaren Frequenzen aus.
Innerhalb des hörbaren Frequenzbereichs lassen sich mit diesen
Filtern die Klangmerkmale nicht wie mit den Klangreglern am
Verstärker ändern. Je nachdem, aus welcher Hard- und Software
ein System besteht, ist daher durch das Wechseln des Filters nicht
immer ein hörbarer Effekt zu erzielen.
19
DE
Weitere
Sicherheitsmaßnahmen
Informationen
In diesem Kapitel finden Sie weitere
Informationen zu Ihrem Super-AudioCD-Player, die Sie beachten sollten,
damit Sie lange Freude an diesem
Gerät haben.
Sicherheit
• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko
für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen
Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie
bitte, ob die Betriebsspannung des CD-Players Ihrer lokalen
Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf
dem Typenschild hinten am CD-Player verzeichnet.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen
wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am
Kabel selbst.
Aufstellort
• Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche
wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die
Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
• Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem
Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Vermeiden von Tonqualitätseinbußen
• Berühren Sie die Linse im Gerät nicht.
Niederschlag von Kondenswasser
• Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player
Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Falle funktioniert
der CD-Player unter Umständen nicht mehr richtig.
Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den
CD-Player etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr
leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Wenn danach wieder eine sehr laute
Passage folgt, können die Lautsprecher beschädigt werden.
20
DE
Hinweise zu CDs
Einlegen einer CD
• In manchen Fällen hören Sie ein Transport- oder ein anderes
mechanisches Geräusch vom Gerät. Dies zeigt an, daß der CDPlayer den internen Mechanismus automatisch an die
eingelegte CD anpaßt.
Auch wenn Sie eine verzogene CD einlegen, kann es sein, daß
ein mechanisches Geräusch zu hören ist.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
• Nehmen Sie unbedingt die CD aus dem Fach.
• Achten Sie darauf, das CD-Fach zu schließen.
Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder
Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Umgang mit CDs
• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen.
Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs.
• Verwenden Sie ausschließlich runde CDs. Wenn Sie anders
geformte CDs verwenden, zum Beispiel CDs in Form eines
Herzens oder Sterns, kann der Player beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine CDs mit Aufklebern jeglicher Art, wie sie
bei gebrauchten CDs oder Leih-CDs zu finden sind.
Aufbewahren von CDs
• Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus.
• Bewahren Sie CDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle
auf. Wenn Sie CDs ohne Hülle übereinanderlegen, können die
CDs beschädigt werden.
Einlegen von CDs in das CD-Fach
• Achten Sie darauf, daß die CD fest im CD-Fach sitzt.
Andernfalls können der Player und die CD beschädigt werden.
Reinigung
• Wenn die CD durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt
ist, kann sich die Qualität des Audioausgabesignals
verringern.
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Reinigen Sie die CD mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit
Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie sie anschließend mit
einem trockenen Tuch trocken.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner,
Reinigungsmittel für Schallplatten oder Antistatik-Sprays.
Weitere Informationen
21
DE
Störungsbehebung
Technische Daten
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen
Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
, Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
angeschlossen ist.
, Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
, Wenn Sie die Kopfhörer benutzen, stellen Sie die
Lautstärke mit PHONE LEVEL ein.
Über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse wird kein
Ton ausgegeben.
, Die Audiosignale von Super-Audio-CDs werden
nicht über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse
ausgegeben.
Die CD wird nicht abgespielt.
, Es wurde keine CD in den Player eingelegt.
, Die CD wurde mit der falschen Seite nach oben in
das Fach eingelegt.
, Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach
oben in das CD-Fach ein.
, Die CD wurde schräg eingelegt. Legen Sie die CD
erneut ein.
, Reinigen Sie die CD (siehe Seite 21).
, Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das
Gerät etwa eine Stunde lang eingeschaltet (siehe
Seite 20).
, Eine nicht kompatible CD wurde in das CD-Fach
eingelegt (siehe Seite 11).
Bei Wiedergabe einer Super-Audio-CD
Wiedergabefrequenzbereich
Frequenzgang2 Hz bis 50 kHz (–3 dB)
Dynamikbereichmindestens 105 dB
Gesamte harmonische Verzerrung
Gleichlaufschwankungen maximal Wert der Meßgrenze
2 Hz bis 100 kHz
maximal 0,0012 %
(±0,001 % Spitzenpegel)
Bei Wiedergabe einer CD
Frequenzgang2 Hz bis 20 kHz
Dynamikbereichmindestens 100 dB
Gesamte harmonische Verzerrung
maximal 0,0017 %
Gleichlaufschwankungen maximal Wert der Meßgrenze
(±0,001 % Spitzenpegel)
Ausgang
Buchsentyp
ANALOG
OUT
DIGITAL
(CD) OUT
OPTICAL*
DIGITAL
(CD) OUT
COAXIAL*
PHONESStereo-
*Nur Ausgabe der Audiosignale von CDs
Cinchbuchsen
Quadratische, optische
Ausgangsbuchse
Koaxialausgangsbuchse
Klinkenbuchse
Ausgangspegel
2 V effektiver
Mittelwert (bei
50 kOhm)
–18 dBm
0,5 Vp-p
20 mW
Lastimpedanz
Über 10 kOhm
LaserWellenlänge:
( )
660 nm
75 Ohm
32 Ohm
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Weitere Informationen
22
, Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
, Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Player.
, Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung
gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
DE
Allgemeines
Laser5,47 uW bei 650 nm
*Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock.
Betriebsspannung230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme26 W
Abmessungen (B/H/T)430 × 130 × 380 mm
einschließlich vorstehender Teile und
Bedienelemente
Gewichtca. 14,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 4.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Index
A
AMS (Automatischer Musiksensor) 11
ANALOG OUT 5
Anschließen
an den Netzstrom 5
Audiokomponenten 5
Ansteuern
durch Eingeben der Titelnummer 14
durch Einstellen eines Zeitpunkts im Titel (Time
Search) 15
einer bestimmten Passage 15
eines bestimmten Titels 14
mit der Indexfunktion (Indexsuche) 15
mit Hilfe der Zeitanzeige (Suchen mit hoher
Geschwindigkeit) 15
während der Ton wiedergegeben wird (Suche) 15
Anzeigen von Informationen 12
B, C
Batterien 4
D
DIGITAL (CD) OUT 5
Digitalfilter 18
P, Q, R
Programme Play
eigenes Programm zusammenstellen 17
Programm ändern 18
Programm überprüfen 18
S
Shuffle Play 17
Suchen
Indexsuche 15
in hoher Geschwindigkeit 15
Time Search 15
der Titel in willkürlicher Reihenfolge 17
durch Eingeben der Titelnummer 14
einer CD 11
wiederholt 16
Wiederholte Wiedergabe
Repeat 1 Play 16
Repeat A-B Play 16
Repeat All Play 16
Z
Zubehör 4
Weitere Informationen
23
DE
AVVERTENZA
Complimenti!
Per evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per l’assistenza, contattare
solo personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto CLASS 1LASER.
La dicitura CLASS 1 LASER PRODUCT si
trova sul retro del rivestimento esterno.
Questa etichetta di avvertimento è esposta
all’interno dell’apparecchio.
Grazie di avere acquistato il Lettore di CD
Sony Super Audio. Prima di usare
l’apparecchio, leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni e
conservarlo per riferimento futuro.
Note sul presente
manuale
Le istruzioni di questo manuale si
riferiscono al modello SCD-555ES.
Convenzioni
• Le istruzioni di questo manuale
descrivono i comandi del lettore.
È possibile inoltre usare i comandi del
telecomando se hanno nomi uguali o
simili a quelli del lettore.
• Nel presente manuale sono usate le
seguenti icone:
Z
z
Indica che può essere usato
anche il telecomando.
Indica suggerimenti e consigli
per facilitare il compito.
Non buttare via una pila,
ma smaltirla come i rifiuti
nocivi.
IT
2
Caratteristiche
INDICE
Riproduzione di un CD Super Audio
registrato nel formato DSD
Il formato DSD (Direct Stream Digital) è l’essenza della
tecnologia di un CD Super Audio. Tale formato consente
una riproduzione della musica estremamente fedele al
suono originale.
Il formato DSD, utilizzando una frequenza di
campionatura di 2,8224 MHz, 64 volte superiore a quella
di un tradizionale CD e una quantizzazione a 1 bit, rende
possibile la registrazione di informazioni oltre quattro
volte superiore al formato PCM utilizzato per i CD
convenzionali.
A differenza del formato PCM che compie una
scomposizione e interpolazione dei dati per mezzo di filtri
digitali, il formato DSD adotta un semplice processo di
riproduzione. In altre parole, il segnale digitale convertito
A/D a 1 bit passa solamente attraverso un filtro passabasso analogico prima della riproduzione.
Complessivamente, il formato DSD dispone sia di una
vasta gamma di frequenza, in teoria oltre 100 kHz, sia di
un’ampia gamma dinamica nella gamma di frequenza
udibile. Ciò permette di ottenere una riproduzione
musicale di alta qualità, fedele al suono originale.
Per riprodurre un CD Super Audio registrato in formato
DSD con una qualità eccezionale, l’unità SCD-555ES
utilizza un nuovissimo decodificatore DSD e un sistema
di conversione D/A, oltre a un telaio e a un meccanismo
di caricamento concepiti specificamente per questa unità.
Riproduzione di un CD convenzionale con
una qualità più elevata
Operazioni preliminari4
Prima di eseguire i collegamenti 4
Collegamento dei componenti audio 5
Posizione e funzione delle parti6
Descrizione delle parti del pannello anteriore 6
Descrizione delle parti del pannello posteriore 8
Descrizione delle parti del telecomando 9
Riproduzione dei dischi10
Tipi di dischi compatibili 10
Riproduzione di un disco 11
Uso del display 12
Individuazione di un brano specifico 14
Individuazione di un punto particolare di un
brano 15
Riproduzione ripetuta dei brani 16
Riproduzione casuale dei brani (Riproduzione in
ordine casuale) 17
Creazione di un programma personale
(Riproduzione programmata) 17
Ascolto di un CD con un filtro (funzione del filtro
digitale) 18
IT
L’unità SCD-555ES può inoltre riprodurre un tradizionale
CD con una qualità superiore a quella offerta da un lettore
di CD convenzionale. Per raggiungere tale qualità, l’unità
SCD-555ES si serve di varie tecnologie avanzate. Ad
esempio, per la riproduzione dei CD è fornito un filtro
digitale a coefficiente di precisione variabile a 24-bit (V.C.)
(vedere pagina 18). Selezionando uno dei cinque filtri con
diverse caratteristiche di interruzione, è possibile regolare
la qualità del tono in base alla sorgente musicale o al
sistema audio.
Altro
• Un CD Super Audio può contenere fino a 255
brani/numeri di indice.Questa funzione si adatta a
SCD-555ES.
• Il telecomando in dotazione può controllare sia l’unità
SCD-555ES che un lettore di CD Sony convenzionale.
Informazioni aggiuntive20
Precauzioni 20
Nota sui dischi 21
Guida alla soluzione dei problemi 22
Caratteristiche tecniche 22
Indice analitico 23
IT
3
Operazioni
Prima di eseguire i
collegamenti
preliminari
Questo capitolo fornisce informazioni
sugli accessori in dotazione e su come
collegare i diversi componenti audio
al lettore di CD Super Audio.
Assicurarsi di leggere attentamente
questo capitolo prima di iniziare i
collegamenti al lettore.
Verifica degli accessori in dotazione
Questo lettore viene consegnato con i seguenti articoli:
• Cavo di collegamento audio
(presa fono × 2 y presa fono × 2) (1)
• Cavo di alimentazione (1)
• Comando a distanza (telecomando) RM-SX90 (1)
• Batterie R06 (formato AA) (2)
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire due batterie R06 (formato AA) nello scomparto
per le batterie rispettando le corrette polarità + e –.
Quando si utilizza il telecomando, è necessario puntarlo
verso il sensore del telecomando
sul lettore.
z
Quando sostituire le batterie
In condizioni normali, le batterie durano circa sei mesi. Quando il
telecomando non ha più effetto sul lettore, sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo estremamente caldo o
umido.
• Non far penetrare alcun oggetto estraneo nel rivestimento del
telecomando, specialmente quando si sostituiscono le batterie.
• Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
• Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole
o a forti lampade in quanto ciò potrebbe causarne un cattivo
funzionamento.
• Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le batterie per evitare un’eventuale
corrosione dovuta a perdita di elettrolita.
IT
4
Collegamento dei componenti audio
Collegare il lettore di CD Super Audio a un componente
audio. Assicurarsi di scollegare l’alimentazione di tutti i
componenti prima di effettuare i collegamenti ed eseguire
saldamente il collegamento per evitare disturbi.
Collegamento mediante le prese ANALOG
OUT
Per questo collegamento, usare un cavo di collegamento audio.
Assicurarsi di far corrispondere i piedini colorati alle prese
apposite: bianco (sinistra) con bianco e rosso (destra) con rosso.
Cavo di collegamento audio (in dotazione)
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
Collegamento mediante il connettore
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Per questo collegamento usare un cavo ottico digitale. Quando si
collega il cavo ottico digitale al connettore DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL, togliere il cappuccio dei connettori e spingere le spine
del cavo verso l’interno fino a farle scattare in posizione.
Fare attenzione a non piegare o torcere il cavo ottico.
Cavo ottico digitale (non in dotazione)
Collegamento mediante il connettore
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Usare un cavo coassiale digitale per collegare i componenti audio
che dispongono di connettori di ingresso coassiale digitale.
Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati
all’uscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del
CD Super Audio non possono essere collegati all’uscita mediante
DIGITAL (CD) OUT.
Collegamento dell’alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC
IN sul lettore, quindi collegarlo alla presa di rete.
Operazioni preliminari
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati
all’uscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del
CD Super Audio non possono essere collegati all’uscita mediante
DIGITAL (CD) OUT.
COAXIAL
R
OUT
ANALOG
L
OUT
DIGITAL (CD)
OPTICAL
Amplificatore stereo, ecc.
INPUT
CD
L
R
AC IN
IT
5
Posizione e
funzione delle
parti
Questo capitolo illustra la posizione e
la funzione dei diversi tasti e dei
comandi situati sui pannelli anteriore
e posteriore e sul telecomando in
dotazione. Per maggiori dettagli
andare alle pagine indicate fra
parentesi.
Questo capitolo offre inoltre una
spiegazione delle informazioni che
appaiono sul display.
Descrizione delle parti del
pannello anteriore
1 Interruttore POWER (11)
Premere per attivare/disattivare il lettore.
2 Sensore di comandi a distanza
3 Vassoio del disco (11)
Premere A OPEN/CLOSE per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
4 Tasto A OPEN/CLOSE (11)
Premere per aprire/chiudere il vassoio del disco.
5 Tasto x (12)
Premere per interrompere la riproduzione.
6 Tasto X (12)
Premere per mettere la riproduzione in pausa.
Indicador X
Si illumina nel modo pausa.
7 Tasto N (11)
Premere per avviare la riproduzione.
Indicador N
Si illumina durante la riproduzione.
(4)
IT
6
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.