Sony SA-VE335 User Manual [el]

AA
Micro Satellite System
SA-VE335
Εµπρς (∆εξί)
A
Első (jobb oldali)
3,5m 3,5m
Ee
CENTER
Κεντρικ
Középső
Ee
RRL
eE Ee
FRONT
L
3,5m 3,5m
REAR
Υπογούφερ
Mélysugárzó
Ee Ee
LINE IN
3,5m 3,5m
Ενισχυτής
Erősítő
WOOFER OUT
10m 10m
Εµπρς (Αριστερ)
Első (bal oldali)
B
Κεντρικ
e
e
e
E
E
E
e
E
C
Εµπρς (Αριστερ)
Első (bal oldali)
Középső
Υπογούφερ
Mélysugárzó
Εµπρς (∆εξί)
Első (jobb oldali)
D
Ποδαράκια
Lábak
Πίσω (Αριστερ)
Hátsó (bal oldali)
Πίσω (∆εξί)
Hátsó (jobb oldali)
Πίσω (∆εξί)
Hátsó (jobb oldali)
Ee Ee
Πίσω (Αριστερ)
Hátsó (bal oldali)
4-239-776-81(3)
E
Ποδαράκια
Lábak
F
WS-WV10C
(για τα πίσω ηχεία)
(a hátsó
WS-FV10C
hangsugárzókhoz)WS-TV10C
Greek Magyar
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Προσ αποφυγή πυρκαγιάσ ή βραχυκυκλώµατοσ, µην εκτίθετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Προς αποφυγή πυρκαγιάς, µη σκεπάσετε τον εξαερισµ της συσκευής µε εφηµερίδες, τραπεζοµάντιλα, κουρτίνες, κλπ. Επίσης µην τοποθετήσετε αναµµένα κεριά πάνω στη συσκευή.
Προς αποφυγή πυρκαγιάς ή βραχυκυκλώµατος, µην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή σκεύη γεµάτα µε νερ, πως βάζα. Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, µην ανοίγετε την κάσα. Για το σέρβις απευθύνεστε µνο σε έµπειρο προσωπικ.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισµένο χώρο, πως σε µια βιβλιοθήκη ή σε ένα εντοιχισµένο ντουλάπι.
Σχετικά µε το εγχειρίδιο
Το SA-VE335 είναι ένα σύστηµα ηχείων µε 5.1 κανάλια που αποτελείται απ δύο εµπρς ηχεία, δύο πίσω ηχεία, ένα κεντρικ ηχείο και ένα υπογούφερ. Αυτ υποστηρίζει τα συστήµατα Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, και Dolby Digital κλπ, και ως εκ τούτου, απευθύνεται σε σους θέλουν να απολαύσουν τις ταινίες.
* Το “Dolby” και το διπλ σύµβολο D είναι εµπορικά
σήµατα της Dolby Laboratories.
Προφυλάξεισ
Σχετικά µε την ασφάλεια
• Πριν λειτουργήσετε το σύστηµα, βεβαιωθείτε τι η τάση λειτουργίας του συστήµατος είναι ίδια µε την τάση τροφοδοσίας.
• Η συσκευή δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή εναλλασσµενου ρεύµατος ενσω είναι συνδεδεµένη στο ρευµατολήπτη, ακµα και αν η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί.
• Αποσυνδέστε το σύστηµα απ το ρευµατολήπτη σε περίπτωση που δεν πρκειται να χρησιµοποιηθεί για µεγάλο χρονικ διάστηµα. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο, τραβήξτε το καλώδιο απ το φις. Ποτέ µην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο.
• Αν κάποιο υγρ ή στερε αντικείµενο πέσει µέσα στο σύστηµα, αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο του συστήµατος και απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο προσωπικ για τον έλεγχο του συστήµατος πριν το λειτουργήσετε ξανά.
• Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται µνο απ ένα εξειδικευµένο σέρβις.
Σχετικά µε τη λειτουργία
• Μη λειτουργείτε το σύστηµα ηχείων σε ισχύ µεγαλύτερη απ τη µέγιστη ισχύ εισδου του συστήµατος.
• Αν η πολικτητα των συνδέσεων των ηχείων δεν είναι σωστή, τα µπάσα θα είναι ασθενή και η θέση των διάφορων οργάνων θολή.
• Η επαφή µεταξύ γυµνών καλωδίων στους ακροδέκτες των ηχείων µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον ενισχυτή για να αποφύγετε την πρκληση βλάβης στο σύστηµα ηχείων.
• Το πλέγµα του ηχείου δεν είναι αποσπώµενο. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το πλέγµα απ τα ηχεία. Αν προσπαθήσετε, µπορεί να προξενήσετε ζηµιά στο ηχείο.
• ∆εν πρέπει να αυξήσετε την ένταση του ήχου, σε σηµείο που ο ήχοσ να ακούγεται παραµορφωµένα.
Αν παρατηρήσετε ανωµαλία χρώµατοσ σε κοντινή οθνη τηλερασησ
Αυτ το σύστηµα ηχείων είναι µαγνητικά θωρακισµένο ώστε να επιτρέπει την εγκατάσταση κοντά σε τηλεραση. Παρλα αυτά, ανωµαλίες χρώµατος µπορεί να παρατηρηθούν σε ορισµένους τύπους τηλεοράσεων.
Αν παρατηρηθεί παραµρφωση των χρωµάτων...
c Απενεργοποιήστε την τηλεραση, µετά
ενεργοποιήστε την ξανά ύστερα απ 15 µε 30 λεπτά.
Αν παρατηρηθεί και πάλι παραµρφωση των χρωµάτων...
c Τοποθετήστε τα ηχεία λίγο πιο µακριά απ την
τηλεραση.
Αν παρουσιαστεί συριγµσ
Τοποθετήστε τα ηχεία σε άλλη θέση ή µειώστε την ένταση του ενισχυτή.
Σχετικά µε τη θέση
• Μην ρυθµίσετε τα ηχεία σε κεκλιµένη θέση.
• Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε σηµεία που είναι: — Υπερβολικά ζεστά ή κρύα — Σκονισµένα ή βρώµικα — Πολύ υγρά — Εκτεθειµένα σε κραδασµούς — Εκτεθειµένα σε άµεσο ηλιακ φως
• Προσέξτε ταν τοποθετείτε το ηχείο σε πάτωµα το οποίο έχει υποστεί ειδική επεξεργασία (κέρωµα, λάδωµα, γυάλισµα κλπ), διτι µπορεί να προκληθεί λέκιασµα ή αποχρωµατισµς.
Σχετικά µε τον καθαρισµ
Καθαρίζετε τις κάσες των ηχείων µε ένα απαλ πανί ελαφρά βρεγµένο σε ήπιο απορρυπαντικ διάλυµα ή νερ. Μη χρησιµοποιείτε παντς τύπου σφουγγαράκια, σκνες καθαρισµού ή διαλύτες πως οινπνευµα ή βενζίνη.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήµατα που αφορούν το σύστηµα ηχείων, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστηµα της Sony.
Σύνδεση του συστήµατοσ
Συνδέστε το σύστηµα ηχείων στις υποδοχές εξδου ηχείων ενς ενισχυτή (A). Πριν αρχίσετε τη σύνδεση βεβαιωθείτε τι λες οι συσκευές (συµπεριλαµβανοµένου και του υπογούφερ) είναι σβηστές.
Σηµειώσεισ (B)
• Βεβαιωθείτε τι ακροδέκτες (+) και (–) στα ηχεία ταιριάζουν µε τους αντίστοιχους ακροδέκτες (+) και (–) στον ενισχυτή.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε σφίξει καλά τις βίδες στους ακροδέκτες των ηχείων επειδή λασκαρισµένες βίδες µπορεί να προκαλέσουν θορύβους.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις είναι σταθερές. Η επαφή µεταξύ καλωδίων στους ακροδέκτες των ηχείων µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις συνδέσεις απ την πλευρά του ενισχυτή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τον ενισχυτή.
Υπδειξη
Τα µαύρα καλώδια ή τα καλώδια µε µαύρες ρίγες έχουν αρνητική (–) πολικτητα, και πρέπει να συνδέονται στους αρνητικούς (–) ακροδέκτες των ηχείων.
2002 Sony Corporation Printed in Japan
Τοποθέτηση των ηχείων
Θέση του κάθε ηχείου (C)
Κάθε ηχείο πρέπει να βλέπει προς τη θέση ακρασης. Θα έχετε καλύτερο ήχο surround αν λα τα ηχεία τοποθετηθούν στην ίδια απσταση απ τη θέση ακρασης. Τοποθετήστε τα εµπρς ηχεία σε κατάλληλη απσταση στην αριστερή και δεξιά πλευρά της τηλερασης. Τοποθετήστε το υπογούφερ σε µία απ τις πλευρές της τηλερασης. Τοποθετήστε το κεντρικ ηχείο σε κεντρική θέση πάνω απ την τηλεραση. Η θέση τοποθέτησης των πίσω ηχείων εξαρτάται κυρίως απ τη διαρρύθµιση του δωµατίου. Τα πίσω ηχεία πρέπει να τοποθετηθούν και στις δύο πλευρές της θέσης ακρασης A ή πίσω απ τη θέση ακρασης B.
Ρύθµιση των ηχείων
Για να αποτρέψετε δονήσεις ή µετακίνηση των ηχείων κατά την ακραση, προσαρµστε τα παρεχµενα ποδαράκια στις τέσσερις κάτω γωνίες του κεντρικού ηχείου, των εµπρς ηχείων και των πίσω ηχείων (
Ρύθµιση του κεντρικού ηχείου (E)
Στερεώστε καλά το κεντρικ ηχείο πάνω στην τηλεραση και βεβαιωθείτε τι είναι εντελώς οριζντιο.
Ρύθµιση των άλλων ηχείων (F)
Για µεγαλύτερη ευελιξία στην τοποθέτηση των ηχείων, χρησιµοποιήστε τις προαιρετικές βάσεις ηχείων WS-FV10C, WS-TV10C ή WS-WV10C (είναι διαθέσιµες µνο σε µερικές χώρες).
Υπδειξη
Το ύψος των εµπρς ηχείων πρέπει να ρυθµιστεί ώστε να είναι περίπου στο κέντρο της οθνης της τηλερασης (
D
G).
).
Ρύθµιση του ενισχυτή
[ταν το σύστηµα συνδέεται µε ενισχυτή που διαθέτει εσωτερικούς πολυκάναλους αποκωδικοποιητές (Dolby Digital, DTS**, κλπ.), θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα µενού ρύθµισης για τον ενισχυτή ώστε να καθορίσετε τις παραµέτρους του συστήµατος ηχείων σας. ∆είτε τον παρακάτω πίνακα για τις κατάλληλες ρυθµίσεις. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη διαδικασία ρύθµισης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που συνοδεύει τον ενισχυτή σας.
Επιλέξτε τη θέση Micro Satellite Position, εάν υπάρχει τέτοια σε ενισχυτή τησ Sony.
Ρύθµιση ηχείου
Για Ρυθµίστε στο
Εµπρς ηχεία SMALL Κεντρικ ηχείο SMALL Πίσω ηχεία SMALL Υπογούφερ ON (ή YES)
Αν χρησιµοποιείτε τον ενισχυτή µε ρυθµιζµενη συχντητα crossover, συνιστάται να επιλέξετε 150 Hz (ή µια παραπλήσια τιµή) σαν τη συχντητα crossover για τα εµπρς, κεντρικά και πίσω ηχεία σας.
** Τα “DTS” και “DTS Digital Surround” είναι σήµατα
κατατεθέντα της Digital Theater Systems, Inc.
Ακραση του ήχου (H)
Κατ’ αρχήν, µειώστε την ένταση του ενισχυτή. Η ένταση πρέπει να ρυθµιστεί στο ελάχιστο πριν αρχίσετε την αναπαραγωγή της πηγής προγράµµατος.
1 Ενεργοποιήστε τον ενισχυτή και
επιλέξτε την πηγή προγράµµατος.
2 Πιέστε το POWER στο υπογούφερ.
Η ένδειξη ON/STANDBY στο υπογούφερ ανάβει σε πράσινο χρώµα.
3 Αρχίστε την αναπαραγωγή της πηγής
προγράµµατος.
Το σύστηµα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται αυτµατα —
απενεργοποίησης
[ταν το υπογούφερ είναι ενεργοποιηµένο (δηλ., ταν η ένδειξη ON/STANDBY είναι αναµµένη σε πράσινο χρώµα) και δεν υπάρξει εισαγωγή σήµατος για µερικά λεπτά, η ένδειξη ON/STANDBY γίνεται κκκινη και το υπογούφερ περνά στη λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας. [ταν, κατά τη λειτουργία αυτή, εισαχθεί σήµα στο υπογούφερ, ττε αυτ ενεργοποιείται αυτµατα (λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης). Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, σπρώξτε το διακπτη POWER SAVE του πίσω πάνελ στη θέση OFF.
Λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
(I)
Σηµείωση
Εάν µειώσετε την ένταση του ήχου του ενισχυτή σε πολύ χαµηλ επίπεδο, µπορεί να ενεργοποιηθεί η λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης, γεγονς που έχει ως αποτέλεσµα το υπογούφερ να περάσει σε λειτουργία εξοικονµησης ενέργειας.
Ρύθµιση του υπογούφερ (H)
1 Ρυθµίστε το MODE (λειτουργία)
ανάλογα µε την πηγή προγράµµατος ως εξής:
Πηγή MODE
DVD, LD, βιντεοκασέτα MOVIE ή άλλη πηγή εικνας
MD, CD, κασέτα MUSIC ή άλλη πηγή ήχου
2 Περιστρέψτε το LEVEL (στάθµη) για
να ρυθµίσετε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου για να την προσαρµσετε καλύτερα στις απαιτήσεις σας ανάλογα µε την πηγή προγράµµατος.
Σηµειώσεισ
• Μερικές λειτουργίες του ενισχυτή για την αύξηση του ήχου µπορεί να προκαλέσουν παραµρφωση στο υπογούφερ. Αν παρατηρήσετε παραµρφωση, απενεργοποιήστε αυτές τις λειτουργίες.
• Για να απολαύσετε ήχο υψηλής ποιτητας, µην αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του υπογούφερ.
• Τα µπάσα αυξάνονται στη λειτουργία MOVIE (ταινίες) παρά στη λειτουργία MUSIC (µουσική). Παρλα αυτά, αν αλλάξετε τη λειτουργία στο MOVIE ενώ ακούτε µερικές πηγές ήχου που δεν περιλαµβάνουν µπάσα, δεν είναι δυνατ να έχετε αυτ το εφέ.
Αντιµετώπιση Προβληµάτων
Αν τυχν παρατηρήσετε κάποιο πρβληµα µε το σύστηµα ηχείων, ελέγξτε την παρακάτω λίστα και λάβετε τα ενδεδειγµένα µέτρα. Αν το πρβληµα συνεχιστεί, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστηµα της Sony.
∆εν ακούγεται ήχοσ απ το σύστηµα ηχείων.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά.
• Βεβαιωθείτε τι η ένταση του ενισχυτή έχει ρυθµιστεί κατάλληλα.
• Βεβαιωθείτε τι ο επιλογέας πηγής προγράµµατος στον ενισχυτή είναι ρυθµισµένος στην κατάλληλη πηγή.
• Ελέγξτε αν τα ακουστικά είναι συνδεδεµένα. Αν είναι, αποσυνδέστε τα.
Υπάρχει παραµρφωση στην έξοδο ήχου του υπογούφερ.
• Ελέγξτε αν κάποιες λειτουργίες αύξησης του ήχου είναι ενεργοποιηµένες στον ενισχυτή. Αν είναι, απενεργοποιήστε τες.
Υπάρχει βµβοσ ή θρυβοσ στην έξοδο ηχείων.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά.
• Βεβαιωθείτε τι καµία απ τις συσκευές ήχου είναι τοποθετηµένη πολύ κοντά στην τηλεραση.
Ο ήχοσ σταµάτησε ξαφνικά.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν γίνει σωστά. Η επαφή µεταξύ καλωδίων στους ακροδέκτες των ηχείων µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
SA-VE335
SS-V335 (εµπρς και πίσω ηχεία)
Σύστηµα ηχείων Ευρείας ζώνης
Μεγάφωνα 5,5 × 11 cm, τύπου
Τύπος κάσας Bass reflex Ονοµαστική αντίσταση 8 ohm Ικαντητα διαχείρισης ισχύος Μέγιστη ισχύς εισδου: 100 watt Ευαισθησία 87 dB (1 W, 1 m) Απκριση συχντητας 90 Hz – 20.000 Hz ∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 70 × 152 × 126
Βάρος Περίπου 830 g το καθένα
SS-CN335 (κεντρικ ηχείο)
Σύστηµα ηχείου Ευρείας ζώνης
Μεγάφωνα 5,5 × 11 cm, τύπου
Τύπος κάσας Bass reflex Ονοµαστική αντίσταση 8 ohm Ικαντητα διαχείρισης ισχύος Μέγιστη ισχύς εισδου: 120 watt Ευαισθησία 89 dB (1 W, 1 m) Απκριση συχντητας 90 Hz – 20.000 Hz ∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 300 × 78 × 126
Βάρος Περίπου 1.600 g
SA-WMS335 (υπογούφερ)
Σύστηµα ηχείου Ενεργ υπογούφερ,
Μεγάφωνο Woofer: 20 cm,
Τύπος κάσας Προηγµένου τύπου SAW Απκριση συχντητας αναπαραγωγής
Ενισχυτής Συνεχής ισχύς εξδου RMS
Είσοδοι
LINE IN (βύσµα εισδου)
Γενικά
Τροφοδοσία 220 - 230 V AC, 50/60 Hz Κατανάλωση ισχύος 90 W
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 230 × 392 × 464
Βάρος Περίπου 13,2 kg
Παρεχµενα εξαρτήµατα
Ποδαράκια (20) Καλώδιο σύνδεσης ήχου (1) Καλώδια σύνδεσης ηχείου, 10 m (2) Καλώδια σύνδεσης ηχείου, 3,5 m (3)
Το σχέδιο και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
συχνοτήτων, µαγνητικά θωρακισµένο
κώνου
mm, περιλαµβανοµένου του µπροστινού πλέγµατος
συχνοτήτων × 2, µαγνητικά θωρακισµένο
κώνου
mm, περιλαµβανοµένου του µπροστινού πλέγµατος
µαγνητικά θωρακισµένο
τύπου κώνου
26 Hz -200 Hz
100 W (8 ohm, 20 Hz ­20 kHz, 0,8% THD)
1 W (κατάσταση αναµονής)
mm, περιλαµβανοµένου του µπροστινού πλέγµατος
G
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket az esőtől és nedvességtől.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalkendővel, függönnyel stb. És ne tegyen égő gyertyát a készülékre.
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat, pl. vázát. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A javítást csak szakemberrel végeztesse.
A készüléket ne használja zárt helyen, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A kézikönyvről
Az SA-VE335 típusú 5.1 csatornás hangsugárzó­rendszer két első hangsugárzóból, két hátsó hangsugárzóból, egy középső hangsugárzóból és egy mélysugárzóból áll. Kiválóan alkalmas a Sony Digital Cinema Sound, a Dolbyo stb. technikák nyújtotta lehetőségek kihasználására, és így még élvezetesebbé teszi a filmeket, videókat.
*
„Dolby” és a dupla D jelkép, a Dolby Laboratories védjegye.
Óvintézkedések
Biztonság
A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg
arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
Ameddig a készülék a fali csatlakozóaljzathoz (a
hálózathoz) csatlakozik, még akkor is feszültség alatt van, ha magát a készüléket kikapcsolta.
Ha a készüléket várhatóan sokáig nem fogja használni,
hálózati dugóját húzza ki a fali konnektorból. A hálózati kábel kihúzásakor soha ne a kábelt, hanem a dugót fogja meg és húzza.
Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül,
húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból, és a rendszert csak azután használja ismét, hogy szakemberrel ellenőriztette.
A hálózati kábelt csak szakszervizben cseréltesse ki.
Üzemeltetés
A hangsugárzó-rendszert ne használja huzamosan a
maximális bemeneti teljesítményt meghaladó teljesítménnyel.
Ha a hangsugárzók nem a megfelelő polaritással
csatlakoznak a rendszerhez, a mély hang halk lesz, az egyes hangszerek pedig nem a térben megfelelő helyről hangzanak fel.
Ha a hangsugárzó-kábelek szigetelés nélküli erei
összeérnek, rövidzárlat keletkezhet.
A hangsugárzó-rendszer károsodásának elkerülése
érdekében csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt.
A hangsugárzóról az első borítást nem lehet
eltávolítani. Ne is kísérelje meg levenni, mert azzal tönkreteheti a hangsugárzót.
A hangerőt csak addig növelje, amíg a hang nem
torzul el.
Ha a közelben lévő televíziókészüléken a színek rendellenessé válnak
E hangsugárzó-rendszert mágneses árnyékolással láttuk el, hogy televíziókészülékek közelében is használható legyen. Bizonyos televízió-típusok esetében azonban ennek ellenére színproblémákat okozhat.
Ha rosszak a színek...
c
Kapcsolja ki a televíziókészüléket, majd 15 - 30 perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha még mindig rosszak a színek...
c
Helyezze a hangsugárzókat a televíziókészüléktől még távolabb.
Ha fütyülő hang hallatszik
Tegye a hangsugárzókat máshova vagy halkítsa le az erősítőt.
Elhelyezés
Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
Ne tegye a hangsugárzókat olyan helyre, amely:
nagyon meleg vagy nagyon hideg,
poros vagy piszkos,
magas páratartalmú,
rázkódik,
közvetlen napsugárzásnak van kitéve.
Ha a hangsugárzót valamilyen speciálisan kezelt (viasszal, olajjal kezelt vagy fényezett stb.) felületre helyezi, körültekintően járjon el, mert a felület esetleg elszíneződhet.
Tisztítás
A hangsugárzók házát vízzel vagy gyenge tisztítószerrel megnedvesített puha ruhával tisztítsa. Ne használjon semmiféle súrolószert, dörzsölő párnát vagy oldószert (pl. alkoholt vagy benzint).
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A rendszer bekötése
A hangsugárzó-rendszert az erősítő hangszóró­kimeneteihez csatlakoztassa ( Bekötés előtt a rendszer minden egyes alkotóelemét (a mélysugárzót is) kapcsolja ki.
Megjegyzések (B)
Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzók plusz (+) és mínusz (–) jelzésű csatlakozója az erősítő ugyanolyan jelzésű csatlakozójához kerüljön.
A hangsugárzók csatlakozóit rögzítő csavarokat jól húzza meg, mert a laza csavarok zajt okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy minden csatlakozás jól tart. Ha a hangsugárzó-kábelek szigetelés nélküli erei összeérnek, rövidzárlat keletkezhet.
Az erősítő be- és kimeneteit az erősítő használati útmutatója ismerteti részletesen.
Tipp
A fekete és fekete csíkos kábelek a negatív (–) polaritást jelölik, így őket a hangsugárzó mínusz (–) jelű csatlakozójához kell kötni.
*
Pro Logic és a Dolby Digital
A
).
H
POWER
ON/STANDBY
POWER Ένδειξη
ON/STANDBY
ON/STANDBY kijelző
A hangsugárzók helye
Az egyes hangsugárzók helye (C)
Minden hangsugárzónak a hallgatóság felé kell néznie. A legjobb hanghatás akkor érhető el, ha minden hangsugárzó ugyanakkora távolságra van a hallgatóságtól. Az első hangsugárzókat tegye a televíziókészülék jobb és bal oldalára, a készüléktől megfelelő távolságra. A mélysugárzót tegye a televíziókészülék valamelyik oldalára a készülék mellé. A középső hangsugárzót tegye a televíziókészülék tetejére. A hátsó hangsugárzók helyét lényegében a szoba alakja és berendezése határozza meg. A hátsó hangsugárzók mind a hallgatóság mellé két oldalt A, mind a hallgatóság mögé B elhelyezhetők.
A hangsugárzók elhelyezése
A mellékelt lábakat rögzítse a középső, első és hátsó hangsugárzók aljának négy sarkába ( megakadályozza, hogy működés közben a hangsugárzók rázkódjanak vagy elmozduljanak helyükről.
A középső hangsugárzó elhelyezése (E)
Tegye a középső hangsugárzót a televíziókészülék tetejére, ügyelve arra, hogy vízszintesen álljon és ne billegjen.
A többi hangsugárzó elhelyezése (F)
A hangsugárzók elhelyezését megkönnyíthetik a külön megvásárolható WS-FV10C, WS-TV10C és WS-WV10C típusú hangsugárzó-állványok (az állványok nem minden országban kaphatók).
Tipp
Az első hangsugárzók közepének és a televízió-képernyő közepének nagyjából egy magasságba kell esnie (G).
D), hogy
Az erősítő beállítása
Ha a hangsugárzó-rendszert belső többcsatornás dekóderrel (Dolby Digital, DTS** stb.) ellátott erősítőhöz csatlakoztatja, a hangsugárzó-rendszer paramétereit az erősítő beállító menüjének segítségével adhatja meg. A helyes beállításokat az alábbi táblázat mutatja. A beállítási folyamatot az erősítő használati útmutatója ismerteti részletesen.
Sony erősítő esetén, ha lehet, válassza a Micro Satellite Position beállítást.
A hangsugárzók beállítása
Hangsugárzó Beállítás
Első hangsugárzók SMALL Középső hangsugárzó SMALL Hátsó hangsugárzók SMALL Mélysugárzó ON (vagy YES)
Ha az erősítőn beállítható az egyes hangszórókra irányuló jelek vágásihatár-szintje, akkor ezt mind az első, mind a középső, mind pedig a hátsó hangsugárzókra 150 Hz-re (vagy ehhez közeli értékre) állítsa be.
** A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater
Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
Műsorhallgatás (H)
Először is vegye le az erősítőn a hangerőt. A műsor lejátszásának megkezdése előtt a hangerőt minimálisra kell állítani.
1 Kapcsolja be az erősítőt, és válassza ki
a műsorforrást.
2 Nyomja meg a mélysugárzó POWER
kapcsológombját.
Ekkor a mélysugárzó ON/STANDBY kijelzője zölden világítani kezd.
3 Indítsa el a lejátszást.
A készülék automatikusan ki- és bekapcsol
Automatikus ki-bekapcsolási funkció (
Ha a mélysugárzó be van kapcsolva (azaz az ON/ STANDBY kijelző zölden világít), és néhány percen át nem érkezik jel a készülékhez, az ON/STANDBY kijelző színe piros lesz, és a mélysugárzó energiatakarékos üzemmódba tér át. Ha ilyen állapotban jel érkezik a mélysugárzóhoz, az automatikusan bekapcsol (automatikus ki-bekapcsolási funkció). Ha ezt a funkciót ki kívánja kapcsolni, a mélysugárzó hátlapján a POWER SAVE kapcsolót csúsztassa OFF (ki) állásba.
I
)
Megjegyzés
Ha az erősítőn a hangerőt túl alacsonyra állítja, előfordulhat, hogy működésbe lép az automatikus ki­bekapcsolási funkció, és a mélysugárzó energiatakarékos üzemmódra vált át.
A mélysugárzó beállítása (H)
1 A MODE paramétert az alábbiak szerint
állítsa be a műsorforrásnak megfelelően:
Műsorforrás MODE
DVD, LD, videokazetta MOVIE vagy más videoeszköz
Hanglemez, CD, magnókazetta MUSIC vagy más audioeszköz
2 A LEVEL gomb elforgatásával állítsa be
a hangerőt.
A hangerőt a programforrás függvényében az Önnek legkellemesebb szintre állítsa be.
Megjegyzések
Az erősítő bizonyos hangzáskiemelő funkciói torzítást
eredményezhetnek a mélysugárzónál. Ilyen esetben kapcsolja ki az illető funkciókat.
A jó minőségű hangzás elérése érdekében a
mélysugárzó hangerejét ne állítsa túl nagyra.
A mély hangokat a MOVIE mód emeli ki, a MUSIC mód
nem. Így ha kiemelt mély hangzást nem tartalmazó műsor lejátszása közben MOVIE módra vált át, a mélykiemelés nem érvényesül.
LEVEL MODE
MIN
MOVIE
MUSIC
MAX
I
POWER
SAVE
LEVEL MODE
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán található hibalehetőségeket, és tegye meg a leírt megfelelő javító intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül orvosolnia, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
A hangsugárzó-rendszer néma.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy az erősítőn a hangerő
szintje nem túl alacsony-e.
Győződjék meg arról, hogy az erősítőn a
megfelelő műsorforrást választotta ki.
Ellenőrizze, nincs-e fejhallgató is
csatlakoztatva. Ha van, húzza ki.
A mélysugárzó eltorzítja a hangot.
Ellenőrizze, hogy az erősítőn be van-e
kapcsolva valamilyen hangzáskiemelő funkció. Ha igen, kapcsolja ki.
Zümmögés vagy más zaj hallható a hangsugárzókból.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik
hangsugárzó túl közel a televíziókészülékhez.
A hang hirtelen abbamaradt.
Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e. Ha a hangsugárzó-kábelek szigetelés nélküli erei összeérnek, rövidzárlat keletkezhet.
Műszaki adatok
SA-VE335
SS-V335 (első és hátsó hangsugárzó)
Hangsugárzó-rendszer Teljes körű, mágnesesen Hangszórók 5,5 × 11 cm, kúpos
Doboz típusa Mélyreflex Névleges impedancia 8 ohm Teljesítményadatok Maximális bemeneti teljesítmény:
Érzékenységi szint 87 dB (1 W, 1 m) Frekvenciatartomány 90 Hz – 20 000 Hz Méretek (sz/ma/mé) kb. 70 × 152 × 126 mm, az
Tömeg kb. 830 g darabonként
SS-CN335 (középső hangsugárzó)
Hangsugárzó-rendszer Teljes körű × 2, Hangszórók 5,5 × 11 cm, kúpos
Doboz típusa Mélyreflex Névleges impedancia 8 ohm Teljesítményadatok Maximális bemeneti teljesítmény:
Érzékenységi szint 89 dB (1 W, 1 m) Frekvenciatartomány 90 Hz – 20 000 Hz Méretek (sz/ma/mé) kb. 300 x 78 x 126 mm,
Tömeg kb. 1 600 g
SA-WMS335 (mélysugárzó)
Hangsugárzó-rendszer aktív mélysugárzó,
Hangszóró Mélysugárzó: 20 cm-es,
Doboz típusa Továbbfejlesztett SAW
Frekvenciatartomány:
Erősítő rész Folyamatos RMS névleges kimenet
Bemenetek
LINE IN (jack bemenet)
Általános adatok
Hálózati feszültség 220 – 230 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 90 W
Méretek (sz/ma/mé) kb. 230 × 392 × 464 mm,
Tömeg kb 13,2 kg
Mellékelt tartozékok
Láb (20 db) Audió csatlakozókábel (1 db) Hangsugárzó-csatlakozókábel, 10 m (2 db) Hangsugárzó-csatlakozókábel, 3,5 m (3 db)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
árnyékolt
100 watt
első borítással együtt
mágnesesen árnyékolt
120 watt
előlappal együtt
mágnesesen árnyékolt
kúpos
típusú
26 Hz – 200 Hz
100 W (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, 0,8% THD)
váltakozó áram
1 W (készenléti üzemmódban)
az első borítással együtt
AUTO OFF
AA
Micro Satellite System
SA-VE335
A
Přední (pravý)
Ee Ee
LINE IN
3,5m
Zesilovač
WOOFER OUT
StředovýSubwoofer
3,5m
Ee
CENTER
Ee
RRL
10m 10m
Zadní (pravý) Zadní (levý)
Ee Ee
eE Ee
FRONT
L
REAR
Přední (Levý)
3,5m
B
e
e
e
E
E
E
e
E
C
Přední (levý)
Středový
Subwoofer
Přední (pravý)
D
Podložky
Zadní (levý)
Zadní (pravý)
Czech UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami, ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumís_ujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Informace o příručce
Zařízení SA-VE335 je soustava reproduktorů typu 5.1 tvořená dvěma předními reproduktory, dvěma zadními reproduktory, jedním středovým reproduktorem a jedním subwooferem. Zařízení podporuje technologii Sony Digital Cinema Sound, Dolbyo a je tedy vhodné pro přehrávání filmů.
*
„Dolby“ a symbol dvojité D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
*
Pro Logic a Dolby Digital,
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Před uvedením systému do provozu zkontrolujte, zda
provozní napětí sestavy odpovídá použitému systému napájení.
Zařízení není odpojeno od zdroje napájení (ze sítě),
pokud je zapojeno do zásuvky, a to i tehdy, je-li vypnuté.
Pokud nebudete sestavu delší dobu používat, odpojte
ji od sítě. Kabel odpojte vytažením za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
Spadne-li do zařízení jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, zařízení odpojte ze zásuvky a před dalším použitím je nechte zkontrolovat odborníkem.
Napájecí kabel může být vyměněn pouze v
kvalifikovaném servisu.
Obsluha
Nenapájejte sestavu reproduktorů signálem, který
dlouhodobě přesahuje maximální výkon systému.
Nejsou-li konektory reproduktorů zapojeny se
správnou polaritou, budou basové tóny slabé a rozložení jednotlivých nástrojů v prostoru nepřirozené.
Případný kontakt mezi odizolovanými vodiči na
konektorech reproduktorů může zapříčinit zkrat.
Před připojením vypněte zesilovač, aby nedošlo k
poškození reproduktorů.
Mřížku reproduktorů nelze odstranit. Nepokoušejte se
sejmout mřížku soustavy reproduktorů. Pokusíte-li se o to, můžete reproduktor poškodit.
Úroveň hlasitosti by neměla přesáhnout mez
zkreslení.
Vyskytnou-li se na obrazovce nedaleko umístěného televizoru nepravidelné barvy
Tato soustava reproduktorů je magneticky stíněná, může být tedy instalována v blízkosti televizoru. Na určitých televizorech mohou být i přesto pozorovány nepravidelné barvy.
Dochází-li k nevyrovnanosti barev...
c
Vypněte televizor a poté jej po 15 až 30 minutách znovu zapněte.
Nevyrovnanost barev nezmizela...
c
Umístěte reproduktory dále od televizoru.
Vyskytne-li se zpětná vazba (pískání)
Změňte umístění reproduktorů nebo snižte hlasitost na zesilovači.
Umístění
Reproduktory neinstalujte v nakloněné poloze.
Neumís_ujte reproduktory na místa s těmito
charakteristikami:
velmi horká či chladná,prašná či špinavá,velmi vlhká,s vibracemi,na prudkém slunci.
Zvláštní pozornost věnujte umístění reproduktoru na
podlahy se speciální úpravou (voskované, olejované, leštěné), nebo_ může dojít k jejich zašpinění nebo zabarvení.
Čištění
Kryt reproduktorů otírejte měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku nebo ve vodě. Nepoužívejte abrazivní houbičky, písek na nádobí ani rozpouštědla, jako je alkohol nebo benzín.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se soustavy reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
E
Podložky
Umístění reproduktorů
Umístění jednotlivých reproduktorů (C)
Všechny reproduktory by měly být umístěny čelem k posluchači. Lepšího prostorového efektu dosáhnete, pokud budou všechny reproduktory nastaveny ve stejné vzdálenosti od posluchače. Umístěte přední reproduktury do vhodné vzdálenosti vlevo a vpravo od televizoru. Umístěte subwoofer po obou stranách televizoru. Umístěte středový reproduktor nahoru na střed televizoru. Umístění zadních reproduktorů zásadně závisí na možnostech místnosti. Zadní reproduktory mohou být umístěny po obou stranách poslechové pozice A nebo za pozicí B.
Nastavení reproduktorů
Chcete-li zabránit vibracím či pohybu reproduktorů při poslechu, připevněte na spodní stranu do všech čtyř rohů středového reproduktoru a předních a zadních reproduktorů podložky (D).
Nastavení středového reproduktoru (E)
Postavte středový reproduktor nahoru na televizor, měl by být umístěn stabilně ve vodorovné poloze.
Nastavení dalších reproduktorů (F)
Větší flexibility při umís_ování reproduktorů dosáhnete, použijete-li volitelné stojany WS-FV10C, WS-TV10C nebo WS-WV10C (k dispozici pouze v určitých zemích).
Tip
Výška předních reproduktorů by měla dosahovat přibližně středu televizní obrazovky (G).
Nastavení zesilovače
Při připojení k zesilovači s interními multikanálovými dekodéry (Dolby Digital, DTS** atd.) byste měli pomocí instalační nabídky zesilovače určit parametry soustavy reproduktorů. Příslušná nastavení najdete v niže uvedené tabulce. Podrobnosti týkající se nastavení najdete v příručce k zesilovači.
Vyberte pozici Micro Satellite Position, pokud je na zesilovači Sony k dispozici.
Instalace reproduktoru
Typ Nastavení
Přední reproduktory SMALL Středový reproduktor SMALL Zadní reproduktory SMALL Subwoofer ON (nebo YES)
Používáte-li zesilovač s nastavitelnou mezifrekvencí, doporučuje se zvolit jako mezifrekvenci pro přední, střední a zadní reproduktory hodnotu 150 Hz (nebo podobnou).
**„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované
ochranné známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Poslech zvuku (H)
Nejdříve snižte hlasitost na zesilovači. Před zahájením přehrávání by hlasitost měla být nastavena na minimum.
1 Zapněte zesilovač a vyberte zdroj
programu.
2 Stiskněte tlačítko POWER na
subwooferu.
Indikátor ON/STANDBY na subwooferu se rozsvítí zeleně.
3 Spus_te přehrávání zvuku.
Napájení se automaticky zapne a vypne — funkce automatického zapnutí a vypnutí (I)
Je-li subwoofer zapnutý (tj. indikátor ON/STANDBY svítí zeleně) a několik minut není na vstupu žádný signál, barva indikátoru ON/STANDBY se změní na červenou a subwoofer přejde do úsporného režimu. V tomto režimu je signál přenášen do subwooferu a subwoofer se v případě potřeby automaticky zapne (funkce automatického zapnutí a vypnutí). Chcete-li tuto funkci vypnout, posuňte přepínač POWER SAVE na zadním panelu do polohy OFF.
Poznámka:
Snížíte-li příliš úroveň hlasitosti na zesilovači, může dojít k aktivaci funkce automatického vypnutí a zapnutí, čímž subwoofer přejde do úsporného režimu.
Upravení parametrů subwooferu (H)
WS-WV10C
(pro zadní reproduktory)
WS-FV10C
dojde, vypněte tyto funkce.
Chcete-li vychutnat vysokou kvalitu zvuku,
nenastavujte hlasitost subwooferu příliš vysoko.
Basový zvuk je v režimu MOVIE oproti režimu MUSIC
zvýrazněn. Změníte-li tedy při poslechu zdrojů, které neobsahují zvuky nižších frekvencí, režim na MOVIE, může se stát, že efekt nebude zřetelný.
WS-TV10C
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se soustavou reproduktorů, zkontrolujte následující seznam a přijměte níže uvedená opatření. Pokud problém přetrvává, obra_te se na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Ze soustavy reproduktorů nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení.
Zkontrolujte, zda byla správně nastavena
hlasitost na zesilovači.
Zkontrolujte, zda volič programu na zesilovači
je nastaven na správný zdroj.
Zkontrolujte, zda jsou zapojena sluchátka.
Pokud ano, odpojte je.
Na výstupu ze subwooferu dochází ke zkreslení zvuku.
Zkontrolujte, zda jsou na zesilovači
aktivovány funkce pro zlepšení zvuku. Pokud ano, vypněte je.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení.
Zkontrolujte, zda nejsou zvukové
komponenty umístěny příliš blízko u televizoru.
Zvuk najednou utichl.
Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení. Případný kontakt mezi odizolovanými vodiči na konektorech reproduktoru může zapříčinit zkrat.
Technické údaje
SA-VE335
SS-V335 (přední a zadní reproduktory)
Reproduktorové soustavy Širokopásmové, Akustické měniče 5,5 × 11 cm kuželové
Typ skříně Basreflex Jmenovitá impedance 8 ohmů Výkonová zatižitelnost Maximální příkon: 100 W Citlivost 87 dB (1 W, 1 m) Kmitočtový rozsah 90 – 20 000 Hz Rozměry (š/v/h) Přibl. 70 × 152 × 126 mm
Hmotnost Přibl. 830 g každá
SS-CN335 (středový reproduktor)
Reproduktorová soustava Širokopásmová × 2, Akustické měniče 5,5 × 11 cm kuželové
Typ skříně Basreflex Jmenovitá impedance 8 ohmů Výkonová zatižitelnost Maximální příkon: 120 W Citlivost 89 dB (1 W, 1 m) Kmitočtový rozsah 90 – 20 000 Hz Rozměry (š/v/h) Přibl. 300 × 78 × 126 mm
Hmotnost Přibl. 1 600 g
SA-WMS335 (subwoofer)
Reproduktorová soustava Aktivní subwoofer,
Akustický měnič Hloubkový reproduktor:
Typ skříně Zlepšený typ SAW Reprodukovaný frekvenční rozsah
Část zesilovače Souvislý výkon RMS
Vstupy
LINE IN (zdířka)
Obecné
Požadavky na napájení 220 - 230 V stř., 50/60 Hz Spotřeba energie 90 W
Rozměry (š/v/h) Přibl. 230 × 392 × 464 mm
Hmotnost Přibližně 13,2 kg
Dodávané příslušenství
Podložky (20) Audio spojovací kabel (1 ks) Reproduktorové kabely, 10 m (2) Reproduktorové kabely, 3,5 m (3)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
magneticky stíněné
včetně přední mřížky
magneticky stíněná
včetně přední mřížky
magneticky stíněný
20 cm kuželový typ
26 - 200 Hz
100 W (8 ohmů, 20 ­20 kHz, 0,8 % THD)
1 W (režim snížené spotřeby)
včetně přední mřížky
G
H
POWER Indikátor
POWER
ON/STANDBY
ON/STANDBY
LEVEL MODE
MOVIE
MUSIC
MIN
MAX
LEVEL MODE
I
AUTO OFF
POWER
SAVE
Zapojení systému
Připojte soustavu reproduktorů k výstupním konektorům pro reproduktory na zesilovači ( Než začnete s připojováním, zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty (včetně subwooferu) odpojeny od sítě.
Poznámky (B)
Zkontrolujte, zda konektory plus (+) a minus (–) na
reproduktorech odpovídají příslušným konektorům plus (+) a minus (–) na zesilovači.
Nezapomeňte pevně dotáhnout šrouby konektorů,
nebo_ uvolněné šrouby mohou být příčinou šumu.
Zkontrolujte, zda jsou všechna připojení pevná.
Případný kontakt mezi odizolovanými vodiči na konektorech reproduktorů může zapříčinit zkrat.
Podrobnosti týkající se připojení k zesilovači najdete v
příručce k zesilovači.
Tip
Vodiče v černé barvě či s černými pruhy mají polaritu minus (–) a měly by být připojeny ke konektorům reproduktoru označeným minus (–).
A
).
1 Nastavte tlačítko MODE podle zdroje
signálu takto:
Zdroj MODE
DVD, LD, videokazeta MOVIE nebo jiný video zdroj
MD, CD, kazeta MUSIC nebo jiný audio zdroj
2 Otočením voliče LEVEL upravte
hlasitost.
Nastavte úroveň hlasitosti tak, aby co nejlépe odpovídala vašim preferencím podle zdroje programu.
Poznámky
Některé funkce zesilovače pro vylepšení zvuku mohou
způsobit zkreslení v subwooferu. Pokud ke zkreslení
Loading...