Micro Satellite System
SA-VE335
Εµπρς (∆εξί)
A
Első (jobb oldali)
3,5m
3,5m
Ee
CENTER
Κεντρικ
Középső
Ee
RRL
eE Ee
FRONT
L
3,5m
3,5m
REAR
Υπογούφερ
Mélysugárzó
Ee Ee
LINE IN
3,5m
3,5m
Ενισχυτής
Erősítő
WOOFER OUT
10m 10m
Εµπρς (Αριστερ)
Első (bal oldali)
B
Κεντρικ
e
e
e
E
E
E
e
E
C
Εµπρς
(Αριστερ)
Első (bal oldali)
Középső
Υπογούφερ
Mélysugárzó
Εµπρς (∆εξί)
Első (jobb oldali)
D
Ποδαράκια
Lábak
Πίσω (Αριστερ)
Hátsó (bal oldali)
Πίσω (∆εξί)
Hátsó (jobb oldali)
Πίσω (∆εξί)
Hátsó (jobb oldali)
Ee Ee
Πίσω (Αριστερ)
Hátsó (bal oldali)
4-239-776-81(3)
E
Ποδαράκια
Lábak
F
WS-WV10C
(για τα πίσω ηχεία)
(a hátsó
WS-FV10C
hangsugárzókhoz)WS-TV10C
Greek Magyar
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Προσ αποφυγή πυρκαγιάσ ή βραχυκυκλώµατοσ, µην
εκτίθετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Προς αποφυγή πυρκαγιάς, µη σκεπάσετε τον
εξαερισµ της συσκευής µε εφηµερίδες,
τραπεζοµάντιλα, κουρτίνες, κλπ. Επίσης µην
τοποθετήσετε αναµµένα κεριά πάνω στη
συσκευή.
Προς αποφυγή πυρκαγιάς ή βραχυκυκλώµατος, µην
τοποθετείτε πάνω στη συσκευή σκεύη γεµάτα µε
νερ, πως βάζα.
Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, µην ανοίγετε την
κάσα. Για το σέρβις απευθύνεστε µνο σε έµπειρο
προσωπικ.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισµένο
χώρο, πως σε µια βιβλιοθήκη ή σε ένα
εντοιχισµένο ντουλάπι.
Σχετικά µε το εγχειρίδιο
Το SA-VE335 είναι ένα σύστηµα ηχείων µε 5.1
κανάλια που αποτελείται απ δύο εµπρς ηχεία, δύο
πίσω ηχεία, ένα κεντρικ ηχείο και ένα υπογούφερ.
Αυτ υποστηρίζει τα συστήµατα Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic, και Dolby Digital κλπ, και
ως εκ τούτου, απευθύνεται σε σους θέλουν να
απολαύσουν τις ταινίες.
* Το “Dolby” και το διπλ σύµβολο D είναι εµπορικά
σήµατα της Dolby Laboratories.
Προφυλάξεισ
Σχετικά µε την ασφάλεια
• Πριν λειτουργήσετε το σύστηµα, βεβαιωθείτε τι η
τάση λειτουργίας του συστήµατος είναι ίδια µε την
τάση τροφοδοσίας.
• Η συσκευή δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή
εναλλασσµενου ρεύµατος ενσω είναι
συνδεδεµένη στο ρευµατολήπτη, ακµα και αν η
συσκευή έχει απενεργοποιηθεί.
• Αποσυνδέστε το σύστηµα απ το ρευµατολήπτη σε
περίπτωση που δεν πρκειται να χρησιµοποιηθεί
για µεγάλο χρονικ διάστηµα. Για να
αποσυνδέσετε το καλώδιο, τραβήξτε το καλώδιο
απ το φις. Ποτέ µην τραβάτε το ίδιο το καλώδιο.
• Αν κάποιο υγρ ή στερε αντικείµενο πέσει µέσα
στο σύστηµα, αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο
του συστήµατος και απευθυνθείτε σε
εξειδικευµένο προσωπικ για τον έλεγχο του
συστήµατος πριν το λειτουργήσετε ξανά.
• Το ηλεκτρικ καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται
µνο απ ένα εξειδικευµένο σέρβις.
Σχετικά µε τη λειτουργία
• Μη λειτουργείτε το σύστηµα ηχείων σε ισχύ
µεγαλύτερη απ τη µέγιστη ισχύ εισδου του
συστήµατος.
• Αν η πολικτητα των συνδέσεων των ηχείων δεν
είναι σωστή, τα µπάσα θα είναι ασθενή και η θέση
των διάφορων οργάνων θολή.
• Η επαφή µεταξύ γυµνών καλωδίων στους
ακροδέκτες των ηχείων µπορεί να προκαλέσει
βραχυκύκλωµα.
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον ενισχυτή
για να αποφύγετε την πρκληση βλάβης στο
σύστηµα ηχείων.
• Το πλέγµα του ηχείου δεν είναι αποσπώµενο. Μην
προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το πλέγµα απ τα
ηχεία. Αν προσπαθήσετε, µπορεί να προξενήσετε
ζηµιά στο ηχείο.
• ∆εν πρέπει να αυξήσετε την ένταση του ήχου, σε
σηµείο που ο ήχοσ να ακούγεται παραµορφωµένα.
Αν παρατηρήσετε ανωµαλία χρώµατοσ σε
κοντινή οθνη τηλερασησ
Αυτ το σύστηµα ηχείων είναι µαγνητικά
θωρακισµένο ώστε να επιτρέπει την εγκατάσταση
κοντά σε τηλεραση. Παρλα αυτά, ανωµαλίες
χρώµατος µπορεί να παρατηρηθούν σε ορισµένους
τύπους τηλεοράσεων.
Αν παρατηρηθεί παραµρφωση των
χρωµάτων...
c Απενεργοποιήστε την τηλεραση, µετά
ενεργοποιήστε την ξανά ύστερα απ 15 µε 30
λεπτά.
Αν παρατηρηθεί και πάλι παραµρφωση των
χρωµάτων...
c Τοποθετήστε τα ηχεία λίγο πιο µακριά απ την
τηλεραση.
Αν παρουσιαστεί συριγµσ
Τοποθετήστε τα ηχεία σε άλλη θέση ή µειώστε την
ένταση του ενισχυτή.
Σχετικά µε τη θέση
• Μην ρυθµίσετε τα ηχεία σε κεκλιµένη θέση.
• Μην τοποθετείτε τα ηχεία σε σηµεία που είναι:
— Υπερβολικά ζεστά ή κρύα
— Σκονισµένα ή βρώµικα
— Πολύ υγρά
— Εκτεθειµένα σε κραδασµούς
— Εκτεθειµένα σε άµεσο ηλιακ φως
• Προσέξτε ταν τοποθετείτε το ηχείο σε πάτωµα το
οποίο έχει υποστεί ειδική επεξεργασία (κέρωµα,
λάδωµα, γυάλισµα κλπ), διτι µπορεί να προκληθεί
λέκιασµα ή αποχρωµατισµς.
Σχετικά µε τον καθαρισµ
Καθαρίζετε τις κάσες των ηχείων µε ένα απαλ πανί
ελαφρά βρεγµένο σε ήπιο απορρυπαντικ διάλυµα ή
νερ. Μη χρησιµοποιείτε παντς τύπου
σφουγγαράκια, σκνες καθαρισµού ή διαλύτες πως
οινπνευµα ή βενζίνη.
Αν έχετε ερωτήσεις ή προβλήµατα που αφορούν το
σύστηµα ηχείων, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
κατάστηµα της Sony.
Σύνδεση του συστήµατοσ
Συνδέστε το σύστηµα ηχείων στις υποδοχές εξδου
ηχείων ενς ενισχυτή (A).
Πριν αρχίσετε τη σύνδεση βεβαιωθείτε τι λες οι
συσκευές (συµπεριλαµβανοµένου και του
υπογούφερ) είναι σβηστές.
Σηµειώσεισ (B)
• Βεβαιωθείτε τι ακροδέκτες (+) και (–) στα ηχεία
ταιριάζουν µε τους αντίστοιχους ακροδέκτες (+)
και (–) στον ενισχυτή.
• Βεβαιωθείτε τι έχετε σφίξει καλά τις βίδες στους
ακροδέκτες των ηχείων επειδή λασκαρισµένες
βίδες µπορεί να προκαλέσουν θορύβους.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις είναι σταθερές.
Η επαφή µεταξύ καλωδίων στους ακροδέκτες των
ηχείων µπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
• Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τις συνδέσεις απ την
πλευρά του ενισχυτή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
που συνοδεύει τον ενισχυτή.
Υπδειξη
Τα µαύρα καλώδια ή τα καλώδια µε µαύρες ρίγες
έχουν αρνητική (–) πολικτητα, και πρέπει να
συνδέονται στους αρνητικούς (–) ακροδέκτες των
ηχείων.
2002 Sony Corporation Printed in Japan
Τοποθέτηση των ηχείων
Θέση του κάθε ηχείου (C)
Κάθε ηχείο πρέπει να βλέπει προς τη θέση
ακρασης. Θα έχετε καλύτερο ήχο surround αν λα
τα ηχεία τοποθετηθούν στην ίδια απσταση απ τη
θέση ακρασης.
Τοποθετήστε τα εµπρς ηχεία σε κατάλληλη
απσταση στην αριστερή και δεξιά πλευρά της
τηλερασης.
Τοποθετήστε το υπογούφερ σε µία απ τις πλευρές
της τηλερασης.
Τοποθετήστε το κεντρικ ηχείο σε κεντρική θέση
πάνω απ την τηλεραση.
Η θέση τοποθέτησης των πίσω ηχείων εξαρτάται
κυρίως απ τη διαρρύθµιση του δωµατίου. Τα πίσω
ηχεία πρέπει να τοποθετηθούν και στις δύο πλευρές
της θέσης ακρασης A ή πίσω απ τη θέση
ακρασης B.
Ρύθµιση των ηχείων
Για να αποτρέψετε δονήσεις ή µετακίνηση των
ηχείων κατά την ακραση, προσαρµστε τα
παρεχµενα ποδαράκια στις τέσσερις κάτω γωνίες
του κεντρικού ηχείου, των εµπρς ηχείων και των
πίσω ηχείων (
Ρύθµιση του κεντρικού ηχείου (E)
Στερεώστε καλά το κεντρικ ηχείο πάνω στην
τηλεραση και βεβαιωθείτε τι είναι εντελώς
οριζντιο.
Ρύθµιση των άλλων ηχείων (F)
Για µεγαλύτερη ευελιξία στην τοποθέτηση των
ηχείων, χρησιµοποιήστε τις προαιρετικές βάσεις
ηχείων WS-FV10C, WS-TV10C ή WS-WV10C (είναι
διαθέσιµες µνο σε µερικές χώρες).
Υπδειξη
Το ύψος των εµπρς ηχείων πρέπει να ρυθµιστεί
ώστε να είναι περίπου στο κέντρο της οθνης της
τηλερασης (
D
G).
).
Ρύθµιση του ενισχυτή
[ταν το σύστηµα συνδέεται µε ενισχυτή που
διαθέτει εσωτερικούς πολυκάναλους
αποκωδικοποιητές (Dolby Digital, DTS**, κλπ.), θα
πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα µενού ρύθµισης για
τον ενισχυτή ώστε να καθορίσετε τις παραµέτρους
του συστήµατος ηχείων σας.
∆είτε τον παρακάτω πίνακα για τις κατάλληλες
ρυθµίσεις. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη
διαδικασία ρύθµισης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που
συνοδεύει τον ενισχυτή σας.
Επιλέξτε τη θέση Micro Satellite Position, εάν
υπάρχει τέτοια σε ενισχυτή τησ Sony.
Ρύθµιση ηχείου
Για Ρυθµίστε στο
Εµπρς ηχεία SMALL
Κεντρικ ηχείο SMALL
Πίσω ηχεία SMALL
Υπογούφερ ON (ή YES)
Αν χρησιµοποιείτε τον ενισχυτή µε ρυθµιζµενη
συχντητα crossover, συνιστάται να επιλέξετε 150
Hz (ή µια παραπλήσια τιµή) σαν τη συχντητα
crossover για τα εµπρς, κεντρικά και πίσω ηχεία
σας.
** Τα “DTS” και “DTS Digital Surround” είναι σήµατα
κατατεθέντα της Digital Theater Systems, Inc.
Ακραση του ήχου (H)
Κατ’ αρχήν, µειώστε την ένταση του ενισχυτή. Η
ένταση πρέπει να ρυθµιστεί στο ελάχιστο πριν
αρχίσετε την αναπαραγωγή της πηγής
προγράµµατος.
1 Ενεργοποιήστε τον ενισχυτή και
επιλέξτε την πηγή προγράµµατος.
2 Πιέστε το POWER στο υπογούφερ.
Η ένδειξη ON/STANDBY στο
υπογούφερ ανάβει σε πράσινο χρώµα.
3 Αρχίστε την αναπαραγωγή της πηγής
προγράµµατος.
Το σύστηµα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται
αυτµατα —
απενεργοποίησης
[ταν το υπογούφερ είναι ενεργοποιηµένο (δηλ.,
ταν η ένδειξη ON/STANDBY είναι αναµµένη σε
πράσινο χρώµα) και δεν υπάρξει εισαγωγή σήµατος
για µερικά λεπτά, η ένδειξη ON/STANDBY γίνεται
κκκινη και το υπογούφερ περνά στη λειτουργία
εξοικονµησης ενέργειας. [ταν, κατά τη λειτουργία
αυτή, εισαχθεί σήµα στο υπογούφερ, ττε αυτ
ενεργοποιείται αυτµατα (λειτουργία αυτµατης
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης).
Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία,
σπρώξτε το διακπτη POWER SAVE του πίσω πάνελ
στη θέση OFF.
Λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
(I)
Σηµείωση
Εάν µειώσετε την ένταση του ήχου του ενισχυτή σε
πολύ χαµηλ επίπεδο, µπορεί να ενεργοποιηθεί η
λειτουργία αυτµατης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης, γεγονς που έχει ως αποτέλεσµα
το υπογούφερ να περάσει σε λειτουργία
εξοικονµησης ενέργειας.
Ρύθµιση του υπογούφερ (H)
1 Ρυθµίστε το MODE (λειτουργία)
ανάλογα µε την πηγή προγράµµατος
ως εξής:
Πηγή MODE
DVD, LD, βιντεοκασέτα MOVIE
ή άλλη πηγή εικνας
MD, CD, κασέτα MUSIC
ή άλλη πηγή ήχου
2 Περιστρέψτε το LEVEL (στάθµη) για
να ρυθµίσετε την ένταση.
Ρυθµίστε την ένταση του ήχου για να
την προσαρµσετε καλύτερα στις
απαιτήσεις σας ανάλογα µε την πηγή
προγράµµατος.
Σηµειώσεισ
• Μερικές λειτουργίες του ενισχυτή για την αύξηση
του ήχου µπορεί να προκαλέσουν παραµρφωση
στο υπογούφερ. Αν παρατηρήσετε παραµρφωση,
απενεργοποιήστε αυτές τις λειτουργίες.
• Για να απολαύσετε ήχο υψηλής ποιτητας, µην
αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του υπογούφερ.
• Τα µπάσα αυξάνονται στη λειτουργία MOVIE
(ταινίες) παρά στη λειτουργία MUSIC (µουσική).
Παρλα αυτά, αν αλλάξετε τη λειτουργία στο
MOVIE ενώ ακούτε µερικές πηγές ήχου που δεν
περιλαµβάνουν µπάσα, δεν είναι δυνατ να έχετε
αυτ το εφέ.
Αντιµετώπιση Προβληµάτων
Αν τυχν παρατηρήσετε κάποιο πρβληµα µε το
σύστηµα ηχείων, ελέγξτε την παρακάτω λίστα και
λάβετε τα ενδεδειγµένα µέτρα. Αν το πρβληµα
συνεχιστεί, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο
κατάστηµα της Sony.
∆εν ακούγεται ήχοσ απ το σύστηµα ηχείων.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν
γίνει σωστά.
• Βεβαιωθείτε τι η ένταση του ενισχυτή
έχει ρυθµιστεί κατάλληλα.
• Βεβαιωθείτε τι ο επιλογέας πηγής
προγράµµατος στον ενισχυτή είναι
ρυθµισµένος στην κατάλληλη πηγή.
• Ελέγξτε αν τα ακουστικά είναι
συνδεδεµένα. Αν είναι, αποσυνδέστε τα.
Υπάρχει παραµρφωση στην έξοδο ήχου του
υπογούφερ.
• Ελέγξτε αν κάποιες λειτουργίες αύξησης
του ήχου είναι ενεργοποιηµένες στον
ενισχυτή. Αν είναι, απενεργοποιήστε τες.
Υπάρχει βµβοσ ή θρυβοσ στην έξοδο
ηχείων.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν
γίνει σωστά.
• Βεβαιωθείτε τι καµία απ τις συσκευές
ήχου είναι τοποθετηµένη πολύ κοντά
στην τηλεραση.
Ο ήχοσ σταµάτησε ξαφνικά.
• Βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις έχουν
γίνει σωστά. Η επαφή µεταξύ καλωδίων
στους ακροδέκτες των ηχείων µπορεί να
προκαλέσει βραχυκύκλωµα.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
SA-VE335
SS-V335 (εµπρς και πίσω ηχεία)
Σύστηµα ηχείων Ευρείας ζώνης
Μεγάφωνα 5,5 × 11 cm, τύπου
Τύπος κάσας Bass reflex
Ονοµαστική αντίσταση 8 ohm
Ικαντητα διαχείρισης ισχύος
Μέγιστη ισχύς εισδου: 100 watt
Ευαισθησία 87 dB (1 W, 1 m)
Απκριση συχντητας 90 Hz – 20.000 Hz
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 70 × 152 × 126
Βάρος Περίπου 830 g το καθένα
SS-CN335 (κεντρικ ηχείο)
Σύστηµα ηχείου Ευρείας ζώνης
Μεγάφωνα 5,5 × 11 cm, τύπου
Τύπος κάσας Bass reflex
Ονοµαστική αντίσταση 8 ohm
Ικαντητα διαχείρισης ισχύος
Μέγιστη ισχύς εισδου: 120 watt
Ευαισθησία 89 dB (1 W, 1 m)
Απκριση συχντητας 90 Hz – 20.000 Hz
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 300 × 78 × 126
Βάρος Περίπου 1.600 g
SA-WMS335 (υπογούφερ)
Σύστηµα ηχείου Ενεργ υπογούφερ,
Μεγάφωνο Woofer: 20 cm,
Τύπος κάσας Προηγµένου τύπου SAW
Απκριση συχντητας αναπαραγωγής
Ενισχυτής
Συνεχής ισχύς εξδου RMS
Είσοδοι
LINE IN (βύσµα εισδου)
Γενικά
Τροφοδοσία 220 - 230 V AC, 50/60 Hz
Κατανάλωση ισχύος 90 W
∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 230 × 392 × 464
Βάρος Περίπου 13,2 kg
Παρεχµενα εξαρτήµατα
Ποδαράκια (20)
Καλώδιο σύνδεσης ήχου (1)
Καλώδια σύνδεσης ηχείου, 10 m (2)
Καλώδια σύνδεσης ηχείου, 3,5 m (3)
Το σχέδιο και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.
συχνοτήτων, µαγνητικά
θωρακισµένο
κώνου
mm, περιλαµβανοµένου
του µπροστινού
πλέγµατος
συχνοτήτων × 2,
µαγνητικά θωρακισµένο
κώνου
mm, περιλαµβανοµένου
του µπροστινού
πλέγµατος
µαγνητικά θωρακισµένο
τύπου κώνου
26 Hz -200 Hz
100 W (8 ohm, 20 Hz 20 kHz, 0,8% THD)
1 W (κατάσταση
αναµονής)
mm, περιλαµβανοµένου
του µπροστινού
πλέγµατος
G
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében óvja
a készüléket az esőtől és nedvességtől.
A tűzveszély elkerülése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újsággal, asztalkendővel,
függönnyel stb. És ne tegyen égő gyertyát a
készülékre.
A tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne
tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat, pl.
vázát.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a
készülék házát. A javítást csak szakemberrel
végeztesse.
A készüléket ne használja zárt helyen, pl.
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A kézikönyvről
Az SA-VE335 típusú 5.1 csatornás hangsugárzórendszer két első hangsugárzóból, két hátsó
hangsugárzóból, egy középső hangsugárzóból és egy
mélysugárzóból áll. Kiválóan alkalmas a Sony Digital
Cinema Sound, a Dolbyo
stb. technikák nyújtotta lehetőségek kihasználására, és
így még élvezetesebbé teszi a filmeket, videókat.
*
„Dolby” és a dupla D jelkép, a Dolby Laboratories
védjegye.
Óvintézkedések
Biztonság
• A rendszer használatba vétele előtt győződjék meg
arról, hogy a rendszer üzemi feszültsége megegyezik a
helyi áramszolgáltató által biztosított feszültséggel.
• Ameddig a készülék a fali csatlakozóaljzathoz (a
hálózathoz) csatlakozik, még akkor is feszültség alatt
van, ha magát a készüléket kikapcsolta.
• Ha a készüléket várhatóan sokáig nem fogja használni,
hálózati dugóját húzza ki a fali konnektorból. A hálózati
kábel kihúzásakor soha ne a kábelt, hanem a dugót
fogja meg és húzza.
• Ha a készülékbe folyadék vagy szilárd tárgy kerül,
húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból, és
a rendszert csak azután használja ismét, hogy
szakemberrel ellenőriztette.
• A hálózati kábelt csak szakszervizben cseréltesse ki.
Üzemeltetés
• A hangsugárzó-rendszert ne használja huzamosan a
maximális bemeneti teljesítményt meghaladó
teljesítménnyel.
• Ha a hangsugárzók nem a megfelelő polaritással
csatlakoznak a rendszerhez, a mély hang halk lesz, az
egyes hangszerek pedig nem a térben megfelelő
helyről hangzanak fel.
• Ha a hangsugárzó-kábelek szigetelés nélküli erei
összeérnek, rövidzárlat keletkezhet.
• A hangsugárzó-rendszer károsodásának elkerülése
érdekében csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt.
• A hangsugárzóról az első borítást nem lehet
eltávolítani. Ne is kísérelje meg levenni, mert azzal
tönkreteheti a hangsugárzót.
• A hangerőt csak addig növelje, amíg a hang nem
torzul el.
Ha a közelben lévő televíziókészüléken a
színek rendellenessé válnak
E hangsugárzó-rendszert mágneses árnyékolással láttuk
el, hogy televíziókészülékek közelében is használható
legyen. Bizonyos televízió-típusok esetében azonban
ennek ellenére színproblémákat okozhat.
Ha rosszak a színek...
c
Kapcsolja ki a televíziókészüléket, majd 15 - 30
perc múlva ismét kapcsolja be.
Ha még mindig rosszak a színek...
c
Helyezze a hangsugárzókat a televíziókészüléktől
még távolabb.
Ha fütyülő hang hallatszik
Tegye a hangsugárzókat máshova vagy halkítsa le az
erősítőt.
Elhelyezés
• Ne tegye a hangsugárzókat ferde felületre.
• Ne tegye a hangsugárzókat olyan helyre, amely:
—
nagyon meleg vagy nagyon hideg,
—
poros vagy piszkos,
—
magas páratartalmú,
—
rázkódik,
—
közvetlen napsugárzásnak van kitéve.
• Ha a hangsugárzót valamilyen speciálisan kezelt
(viasszal, olajjal kezelt vagy fényezett stb.) felületre
helyezi, körültekintően járjon el, mert a felület esetleg
elszíneződhet.
Tisztítás
A hangsugárzók házát vízzel vagy gyenge tisztítószerrel
megnedvesített puha ruhával tisztítsa. Ne használjon
semmiféle súrolószert, dörzsölő párnát vagy oldószert
(pl. alkoholt vagy benzint).
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban kérdése,
problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A rendszer bekötése
A hangsugárzó-rendszert az erősítő hangszórókimeneteihez csatlakoztassa (
Bekötés előtt a rendszer minden egyes alkotóelemét (a
mélysugárzót is) kapcsolja ki.
Megjegyzések (B)
• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzók plusz (+) és
mínusz (–) jelzésű csatlakozója az erősítő ugyanolyan
jelzésű csatlakozójához kerüljön.
• A hangsugárzók csatlakozóit rögzítő csavarokat jól
húzza meg, mert a laza csavarok zajt okozhatnak.
• Ellenőrizze, hogy minden csatlakozás jól tart. Ha a
hangsugárzó-kábelek szigetelés nélküli erei
összeérnek, rövidzárlat keletkezhet.
• Az erősítő be- és kimeneteit az erősítő használati
útmutatója ismerteti részletesen.
Tipp
A fekete és fekete csíkos kábelek a negatív (–) polaritást
jelölik, így őket a hangsugárzó mínusz (–) jelű
csatlakozójához kell kötni.
*
Pro Logic és a Dolby Digital
A
).
H
POWER
ON/STANDBY
POWER Ένδειξη
ON/STANDBY
ON/STANDBY kijelző
A hangsugárzók helye
Az egyes hangsugárzók helye (C)
Minden hangsugárzónak a hallgatóság felé kell néznie. A
legjobb hanghatás akkor érhető el, ha minden
hangsugárzó ugyanakkora távolságra van a
hallgatóságtól.
Az első hangsugárzókat tegye a televíziókészülék jobb és
bal oldalára, a készüléktől megfelelő távolságra.
A mélysugárzót tegye a televíziókészülék valamelyik
oldalára a készülék mellé.
A középső hangsugárzót tegye a televíziókészülék
tetejére.
A hátsó hangsugárzók helyét lényegében a szoba alakja
és berendezése határozza meg. A hátsó hangsugárzók
mind a hallgatóság mellé két oldalt A, mind a
hallgatóság mögé B elhelyezhetők.
A hangsugárzók elhelyezése
A mellékelt lábakat rögzítse a középső, első és hátsó
hangsugárzók aljának négy sarkába (
megakadályozza, hogy működés közben a hangsugárzók
rázkódjanak vagy elmozduljanak helyükről.
A középső hangsugárzó elhelyezése (E)
Tegye a középső hangsugárzót a televíziókészülék
tetejére, ügyelve arra, hogy vízszintesen álljon és ne
billegjen.
A többi hangsugárzó elhelyezése (F)
A hangsugárzók elhelyezését megkönnyíthetik a külön
megvásárolható WS-FV10C, WS-TV10C és WS-WV10C
típusú hangsugárzó-állványok (az állványok nem minden
országban kaphatók).
Tipp
Az első hangsugárzók közepének és a televízió-képernyő
közepének nagyjából egy magasságba kell esnie (G).
D), hogy
Az erősítő beállítása
Ha a hangsugárzó-rendszert belső többcsatornás
dekóderrel (Dolby Digital, DTS** stb.) ellátott erősítőhöz
csatlakoztatja, a hangsugárzó-rendszer paramétereit az
erősítő beállító menüjének segítségével adhatja meg.
A helyes beállításokat az alábbi táblázat mutatja. A
beállítási folyamatot az erősítő használati útmutatója
ismerteti részletesen.
Sony erősítő esetén, ha lehet, válassza a Micro
Satellite Position beállítást.
A hangsugárzók beállítása
Hangsugárzó Beállítás
Első hangsugárzók SMALL
Középső hangsugárzó SMALL
Hátsó hangsugárzók SMALL
Mélysugárzó ON (vagy YES)
Ha az erősítőn beállítható az egyes hangszórókra
irányuló jelek vágásihatár-szintje, akkor ezt mind az első,
mind a középső, mind pedig a hátsó hangsugárzókra
150 Hz-re (vagy ehhez közeli értékre) állítsa be.
** A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theater
Systems, Inc. bejegyzett védjegye.
Műsorhallgatás (H)
Először is vegye le az erősítőn a hangerőt. A műsor
lejátszásának megkezdése előtt a hangerőt minimálisra
kell állítani.
1 Kapcsolja be az erősítőt, és válassza ki
a műsorforrást.
2 Nyomja meg a mélysugárzó POWER
kapcsológombját.
Ekkor a mélysugárzó ON/STANDBY
kijelzője zölden világítani kezd.
3 Indítsa el a lejátszást.
A készülék automatikusan ki- és bekapcsol
Automatikus ki-bekapcsolási funkció (
Ha a mélysugárzó be van kapcsolva (azaz az ON/
STANDBY kijelző zölden világít), és néhány percen át
nem érkezik jel a készülékhez, az ON/STANDBY kijelző
színe piros lesz, és a mélysugárzó energiatakarékos
üzemmódba tér át. Ha ilyen állapotban jel érkezik a
mélysugárzóhoz, az automatikusan bekapcsol
(automatikus ki-bekapcsolási funkció).
Ha ezt a funkciót ki kívánja kapcsolni, a mélysugárzó
hátlapján a POWER SAVE kapcsolót csúsztassa OFF (ki)
állásba.
I
)
Megjegyzés
Ha az erősítőn a hangerőt túl alacsonyra állítja,
előfordulhat, hogy működésbe lép az automatikus kibekapcsolási funkció, és a mélysugárzó
energiatakarékos üzemmódra vált át.
A mélysugárzó beállítása (H)
—
1 A MODE paramétert az alábbiak szerint
állítsa be a műsorforrásnak
megfelelően:
Műsorforrás MODE
DVD, LD, videokazetta MOVIE
vagy más videoeszköz
Hanglemez, CD, magnókazetta MUSIC
vagy más audioeszköz
2 A LEVEL gomb elforgatásával állítsa be
a hangerőt.
A hangerőt a programforrás
függvényében az Önnek legkellemesebb
szintre állítsa be.
Megjegyzések
• Az erősítő bizonyos hangzáskiemelő funkciói torzítást
eredményezhetnek a mélysugárzónál. Ilyen esetben
kapcsolja ki az illető funkciókat.
• A jó minőségű hangzás elérése érdekében a
mélysugárzó hangerejét ne állítsa túl nagyra.
• A mély hangokat a MOVIE mód emeli ki, a MUSIC mód
nem. Így ha kiemelt mély hangzást nem tartalmazó
műsor lejátszása közben MOVIE módra vált át, a
mélykiemelés nem érvényesül.
LEVEL MODE
MIN
MOVIE
MUSIC
MAX
I
POWER
SAVE
LEVEL MODE
Hibaelhárítás
Ha a hangsugárzó-rendszerrel kapcsolatban esetleg
probléma merülne fel, ellenőrizze az alábbi listán
található hibalehetőségeket, és tegye meg a leírt
megfelelő javító intézkedéseket. Ha a hibát nem sikerül
orvosolnia, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A hangsugárzó-rendszer néma.
•Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e.
•Ellenőrizze, hogy az erősítőn a hangerő
szintje nem túl alacsony-e.
•Győződjék meg arról, hogy az erősítőn a
megfelelő műsorforrást választotta ki.
•Ellenőrizze, nincs-e fejhallgató is
csatlakoztatva. Ha van, húzza ki.
A mélysugárzó eltorzítja a hangot.
•Ellenőrizze, hogy az erősítőn be van-e
kapcsolva valamilyen hangzáskiemelő
funkció. Ha igen, kapcsolja ki.
Zümmögés vagy más zaj hallható a
hangsugárzókból.
•Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e.
•Ellenőrizze, hogy nincs-e valamelyik
hangsugárzó túl közel a televíziókészülékhez.
A hang hirtelen abbamaradt.
•Ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás
megfelelő-e. Ha a hangsugárzó-kábelek
szigetelés nélküli erei összeérnek, rövidzárlat
keletkezhet.
Műszaki adatok
SA-VE335
SS-V335 (első és hátsó hangsugárzó)
Hangsugárzó-rendszer Teljes körű, mágnesesen
Hangszórók 5,5 × 11 cm, kúpos
Doboz típusa Mélyreflex
Névleges impedancia 8 ohm
Teljesítményadatok
Maximális bemeneti teljesítmény:
Érzékenységi szint 87 dB (1 W, 1 m)
Frekvenciatartomány 90 Hz – 20 000 Hz
Méretek (sz/ma/mé) kb. 70 × 152 × 126 mm, az
Tömeg kb. 830 g darabonként
SS-CN335 (középső hangsugárzó)
Hangsugárzó-rendszer Teljes körű × 2,
Hangszórók 5,5 × 11 cm, kúpos
Doboz típusa Mélyreflex
Névleges impedancia 8 ohm
Teljesítményadatok
Maximális bemeneti teljesítmény:
Érzékenységi szint 89 dB (1 W, 1 m)
Frekvenciatartomány 90 Hz – 20 000 Hz
Méretek (sz/ma/mé) kb. 300 x 78 x 126 mm,
Tömeg kb. 1 600 g
SA-WMS335 (mélysugárzó)
Hangsugárzó-rendszer aktív mélysugárzó,
Hangszóró Mélysugárzó: 20 cm-es,
Doboz típusa Továbbfejlesztett SAW
Frekvenciatartomány:
Erősítő rész
Folyamatos RMS névleges kimenet
Bemenetek
LINE IN (jack bemenet)
Általános adatok
Hálózati feszültség 220 – 230 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 90 W
Méretek (sz/ma/mé) kb. 230 × 392 × 464 mm,
Tömeg kb 13,2 kg
Mellékelt tartozékok
Láb (20 db)
Audió csatlakozókábel (1 db)
Hangsugárzó-csatlakozókábel, 10 m (2 db)
Hangsugárzó-csatlakozókábel, 3,5 m (3 db)
A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készülék formáját
és műszaki adatait előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
árnyékolt
100 watt
első borítással együtt
mágnesesen árnyékolt
120 watt
előlappal együtt
mágnesesen árnyékolt
kúpos
típusú
26 Hz – 200 Hz
100 W (8 ohm, 20 Hz –
20 kHz, 0,8% THD)
váltakozó áram
1 W (készenléti
üzemmódban)
az első borítással együtt
AUTO
OFF
Micro Satellite System
SA-VE335
A
Přední (pravý)
Ee Ee
LINE IN
3,5m
Zesilovač
WOOFER OUT
StředovýSubwoofer
3,5m
Ee
CENTER
Ee
RRL
10m 10m
Zadní (pravý) Zadní (levý)
Ee Ee
eE Ee
FRONT
L
REAR
Přední (Levý)
3,5m
B
e
e
e
E
E
E
e
E
C
Přední (levý)
Středový
Subwoofer
Přední (pravý)
D
Podložky
Zadní (levý)
Zadní (pravý)
Czech
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete
tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Ventilační otvory přístroje nezakrývejte novinami,
ubrusy, závěsy atd., mohlo by dojít k požáru. Na
přístroj nestavte hořící svíčky.
Na přístroj neumís_ujte nádoby s tekutinou, např. vázy,
předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu
elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako
jsou knihovny nebo vestavěné skříňky.
Informace o příručce
Zařízení SA-VE335 je soustava reproduktorů typu 5.1
tvořená dvěma předními reproduktory, dvěma zadními
reproduktory, jedním středovým reproduktorem a jedním
subwooferem. Zařízení podporuje technologii Sony
Digital Cinema Sound, Dolbyo
a je tedy vhodné pro přehrávání filmů.
*
„Dolby“ a symbol dvojité D jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
*
Pro Logic a Dolby Digital,
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Před uvedením systému do provozu zkontrolujte, zda
provozní napětí sestavy odpovídá použitému systému
napájení.
• Zařízení není odpojeno od zdroje napájení (ze sítě),
pokud je zapojeno do zásuvky, a to i tehdy, je-li
vypnuté.
• Pokud nebudete sestavu delší dobu používat, odpojte
ji od sítě. Kabel odpojte vytažením za zástrčku. Nikdy
netahejte za kabel.
• Spadne-li do zařízení jakýkoliv pevný předmět nebo
vnikne-li do něj kapalina, zařízení odpojte ze zásuvky a
před dalším použitím je nechte zkontrolovat
odborníkem.
• Napájecí kabel může být vyměněn pouze v
kvalifikovaném servisu.
Obsluha
• Nenapájejte sestavu reproduktorů signálem, který
dlouhodobě přesahuje maximální výkon systému.
• Nejsou-li konektory reproduktorů zapojeny se
správnou polaritou, budou basové tóny slabé a
rozložení jednotlivých nástrojů v prostoru nepřirozené.
• Případný kontakt mezi odizolovanými vodiči na
konektorech reproduktorů může zapříčinit zkrat.
• Před připojením vypněte zesilovač, aby nedošlo k
poškození reproduktorů.
• Mřížku reproduktorů nelze odstranit. Nepokoušejte se
sejmout mřížku soustavy reproduktorů. Pokusíte-li se o
to, můžete reproduktor poškodit.
• Úroveň hlasitosti by neměla přesáhnout mez
zkreslení.
Vyskytnou-li se na obrazovce nedaleko
umístěného televizoru nepravidelné barvy
Tato soustava reproduktorů je magneticky stíněná, může
být tedy instalována v blízkosti televizoru. Na určitých
televizorech mohou být i přesto pozorovány
nepravidelné barvy.
Dochází-li k nevyrovnanosti barev...
c
Vypněte televizor a poté jej po 15 až 30 minutách
znovu zapněte.
Nevyrovnanost barev nezmizela...
c
Umístěte reproduktory dále od televizoru.
Vyskytne-li se zpětná vazba (pískání)
Změňte umístění reproduktorů nebo snižte hlasitost na
zesilovači.
Umístění
• Reproduktory neinstalujte v nakloněné poloze.
• Neumís_ujte reproduktory na místa s těmito
charakteristikami:
— velmi horká či chladná,
— prašná či špinavá,
— velmi vlhká,
— s vibracemi,
— na prudkém slunci.
• Zvláštní pozornost věnujte umístění reproduktoru na
podlahy se speciální úpravou (voskované, olejované,
leštěné), nebo_ může dojít k jejich zašpinění nebo
zabarvení.
Čištění
Kryt reproduktorů otírejte měkkým hadříkem mírně
navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku nebo
ve vodě. Nepoužívejte abrazivní houbičky, písek na
nádobí ani rozpouštědla, jako je alkohol nebo benzín.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se soustavy
reproduktorů se obracejte na nejbližší zastoupení
společnosti Sony.
E
Podložky
Umístění reproduktorů
Umístění jednotlivých reproduktorů
(C)
Všechny reproduktory by měly být umístěny čelem k
posluchači. Lepšího prostorového efektu dosáhnete,
pokud budou všechny reproduktory nastaveny ve stejné
vzdálenosti od posluchače.
Umístěte přední reproduktury do vhodné vzdálenosti
vlevo a vpravo od televizoru.
Umístěte subwoofer po obou stranách televizoru.
Umístěte středový reproduktor nahoru na střed
televizoru.
Umístění zadních reproduktorů zásadně závisí na
možnostech místnosti. Zadní reproduktory mohou být
umístěny po obou stranách poslechové pozice A nebo
za pozicí B.
Nastavení reproduktorů
Chcete-li zabránit vibracím či pohybu reproduktorů při
poslechu, připevněte na spodní stranu do všech čtyř
rohů středového reproduktoru a předních a zadních
reproduktorů podložky (D).
Nastavení středového reproduktoru (E)
Postavte středový reproduktor nahoru na televizor, měl
by být umístěn stabilně ve vodorovné poloze.
Nastavení dalších reproduktorů (F)
Větší flexibility při umís_ování reproduktorů dosáhnete,
použijete-li volitelné stojany WS-FV10C, WS-TV10C
nebo WS-WV10C (k dispozici pouze v určitých zemích).
Tip
Výška předních reproduktorů by měla dosahovat
přibližně středu televizní obrazovky (G).
Nastavení zesilovače
Při připojení k zesilovači s interními multikanálovými
dekodéry (Dolby Digital, DTS** atd.) byste měli pomocí
instalační nabídky zesilovače určit parametry soustavy
reproduktorů.
Příslušná nastavení najdete v niže uvedené tabulce.
Podrobnosti týkající se nastavení najdete v příručce k
zesilovači.
Vyberte pozici Micro Satellite Position, pokud je na
zesilovači Sony k dispozici.
Instalace reproduktoru
Typ Nastavení
Přední reproduktory SMALL
Středový reproduktor SMALL
Zadní reproduktory SMALL
Subwoofer ON (nebo YES)
Používáte-li zesilovač s nastavitelnou mezifrekvencí,
doporučuje se zvolit jako mezifrekvenci pro přední,
střední a zadní reproduktory hodnotu 150 Hz (nebo
podobnou).
**„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované
ochranné známky společnosti Digital Theater Systems,
Inc.
Poslech zvuku (H)
Nejdříve snižte hlasitost na zesilovači. Před zahájením
přehrávání by hlasitost měla být nastavena na minimum.
1 Zapněte zesilovač a vyberte zdroj
programu.
2 Stiskněte tlačítko POWER na
subwooferu.
Indikátor ON/STANDBY na subwooferu
se rozsvítí zeleně.
3 Spus_te přehrávání zvuku.
Napájení se automaticky zapne a vypne
— funkce automatického zapnutí a vypnutí (I)
Je-li subwoofer zapnutý (tj. indikátor ON/STANDBY svítí
zeleně) a několik minut není na vstupu žádný signál,
barva indikátoru ON/STANDBY se změní na červenou a
subwoofer přejde do úsporného režimu. V tomto režimu
je signál přenášen do subwooferu a subwoofer se v
případě potřeby automaticky zapne (funkce
automatického zapnutí a vypnutí).
Chcete-li tuto funkci vypnout, posuňte přepínač POWER
SAVE na zadním panelu do polohy OFF.
Poznámka:
Snížíte-li příliš úroveň hlasitosti na zesilovači, může dojít
k aktivaci funkce automatického vypnutí a zapnutí, čímž
subwoofer přejde do úsporného režimu.
Upravení parametrů
subwooferu (H)
WS-WV10C
(pro zadní reproduktory)
WS-FV10C
dojde, vypněte tyto funkce.
• Chcete-li vychutnat vysokou kvalitu zvuku,
nenastavujte hlasitost subwooferu příliš vysoko.
• Basový zvuk je v režimu MOVIE oproti režimu MUSIC
zvýrazněn. Změníte-li tedy při poslechu zdrojů, které
neobsahují zvuky nižších frekvencí, režim na MOVIE,
může se stát, že efekt nebude zřetelný.
WS-TV10C
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se problém se soustavou reproduktorů,
zkontrolujte následující seznam a přijměte níže uvedená
opatření. Pokud problém přetrvává, obra_te se na
nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Ze soustavy reproduktorů nevychází žádný
zvuk.
•Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení.
•Zkontrolujte, zda byla správně nastavena
hlasitost na zesilovači.
•Zkontrolujte, zda volič programu na zesilovači
je nastaven na správný zdroj.
•Zkontrolujte, zda jsou zapojena sluchátka.
Pokud ano, odpojte je.
Na výstupu ze subwooferu dochází ke
zkreslení zvuku.
•Zkontrolujte, zda jsou na zesilovači
aktivovány funkce pro zlepšení zvuku. Pokud
ano, vypněte je.
Na výstupu z reproduktorů je slyšet šum.
•Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení.
•Zkontrolujte, zda nejsou zvukové
komponenty umístěny příliš blízko u
televizoru.
Zvuk najednou utichl.
•Zkontrolujte, zda jsou správně provedena
všechna připojení. Případný kontakt mezi
odizolovanými vodiči na konektorech
reproduktoru může zapříčinit zkrat.
Technické údaje
SA-VE335
SS-V335 (přední a zadní reproduktory)
Reproduktorové soustavy Širokopásmové,
Akustické měniče 5,5 × 11 cm kuželové
Typ skříně Basreflex
Jmenovitá impedance 8 ohmů
Výkonová zatižitelnost
Maximální příkon: 100 W
Citlivost 87 dB (1 W, 1 m)
Kmitočtový rozsah 90 – 20 000 Hz
Rozměry (š/v/h) Přibl. 70 × 152 × 126 mm
Hmotnost Přibl. 830 g každá
SS-CN335 (středový reproduktor)
Reproduktorová soustava Širokopásmová × 2,
Akustické měniče 5,5 × 11 cm kuželové
Typ skříně Basreflex
Jmenovitá impedance 8 ohmů
Výkonová zatižitelnost
Maximální příkon: 120 W
Citlivost 89 dB (1 W, 1 m)
Kmitočtový rozsah 90 – 20 000 Hz
Rozměry (š/v/h) Přibl. 300 × 78 × 126 mm
Hmotnost Přibl. 1 600 g
SA-WMS335 (subwoofer)
Reproduktorová soustava Aktivní subwoofer,
Akustický měnič Hloubkový reproduktor:
Typ skříně Zlepšený typ SAW
Reprodukovaný frekvenční rozsah
Část zesilovače
Souvislý výkon RMS
Vstupy
LINE IN (zdířka)
Obecné
Požadavky na napájení 220 - 230 V stř., 50/60 Hz
Spotřeba energie 90 W
Rozměry (š/v/h) Přibl. 230 × 392 × 464 mm
Hmotnost Přibližně 13,2 kg
Dodávané příslušenství
Podložky (20)
Audio spojovací kabel (1 ks)
Reproduktorové kabely, 10 m (2)
Reproduktorové kabely, 3,5 m (3)
Vzhled a technické parametry mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
magneticky stíněné
včetně přední mřížky
magneticky stíněná
včetně přední mřížky
magneticky stíněný
20 cm kuželový typ
26 - 200 Hz
100 W (8 ohmů, 20 20 kHz, 0,8 % THD)
1 W (režim snížené
spotřeby)
včetně přední mřížky
G
H
POWER Indikátor
POWER
ON/STANDBY
ON/STANDBY
LEVEL MODE
MOVIE
MUSIC
MIN
MAX
LEVEL MODE
I
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Zapojení systému
Připojte soustavu reproduktorů k výstupním konektorům
pro reproduktory na zesilovači (
Než začnete s připojováním, zkontrolujte, zda jsou
všechny komponenty (včetně subwooferu) odpojeny od
sítě.
Poznámky (B)
• Zkontrolujte, zda konektory plus (+) a minus (–) na
reproduktorech odpovídají příslušným konektorům
plus (+) a minus (–) na zesilovači.
• Nezapomeňte pevně dotáhnout šrouby konektorů,
nebo_ uvolněné šrouby mohou být příčinou šumu.
• Zkontrolujte, zda jsou všechna připojení pevná.
Případný kontakt mezi odizolovanými vodiči na
konektorech reproduktorů může zapříčinit zkrat.
• Podrobnosti týkající se připojení k zesilovači najdete v
příručce k zesilovači.
Tip
Vodiče v černé barvě či s černými pruhy mají polaritu
minus (–) a měly by být připojeny ke konektorům
reproduktoru označeným minus (–).
A
).
1 Nastavte tlačítko MODE podle zdroje
signálu takto:
Zdroj MODE
DVD, LD, videokazeta MOVIE
nebo jiný video zdroj
MD, CD, kazeta MUSIC
nebo jiný audio zdroj
2 Otočením voliče LEVEL upravte
hlasitost.
Nastavte úroveň hlasitosti tak, aby co
nejlépe odpovídala vašim preferencím
podle zdroje programu.
Poznámky
• Některé funkce zesilovače pro vylepšení zvuku mohou
způsobit zkreslení v subwooferu. Pokud ke zkreslení