
Caisson de graves
SA-SW3
Aide-mémoire
Le modèle et les numéros de série sont situés à
l'arrière du caisson de graves.
Prenez en note les numéros de série dans l’espace
prévu ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lors
des communications avec votre revendeur Sony au
sujet de ce produit.
N° de modèle SA-SW3
N° de série
À propos des modèles
compatibles avec le
caisson de graves
Le caisson de graves SA-SW3 fonctionne uniquement
avec le modèle spécifié. Pour plus d’informations sur
les modèles compatibles, visitez le site Web de Sony.
Dans le présent mode d’emploi, les opérations sont
décrites pour le caisson de graves utilisé avec le
modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9.
Pièces et commandes
Avant
Indicateur d’alimentation
– Clignote lentement (en vert): le caisson de
graves n’est pas connecté à un modèle
compatible.
– Brille (en vert): le caisson de graves est connecté
à un modèle compatible.
– Clignote deux fois rapidement (en vert): le
caisson de graves tente de se connecter à un
modèle compatible.
– Clignote/brille (en orange): le logiciel est en
cours de mise à jour.
– Brille (en rouge): le caisson de graves est en
mode de veille.
– S’éteint : le caisson de graves est éteint.
Remarque
La luminosité de l’indicateur d’alimentation est
synchronisée avec les paramètres DIMMER d’un
modèle compatible.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
5-011-530-21(2)
©2020 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Arrière
Touche (alimentation)
Touche LINK
Entrée secteur
Installation
L’illustration suivante est un exemple d’installation
qui utilise le caisson de graves avec le modèle
compatible HT-A7000 et des enceintes arrière en
option.
SA-SW3
1 Installez le caisson de graves à l’endroit
souhaité.
Vous pouvez installer le caisson de graves à
l’endroit souhaité, car le son est reproduit sans
directivité.
L’illustration ci-dessus représente un exemple
d’installation du caisson de graves.
Conseil
Pour optimiser le son surround, réglez la distance
entre le caisson de graves et votre position d’écoute
à l’aide du menu de configuration d’un modèle
compatible.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec un modèle compatible.
1 Appuyez sur HOME.
Raccordement
Conseil
Vous pouvez connecter l’enceinte arrière en option à
un modèle compatible de la manière suivante, le cas
échéant.
FR
ES
1 Allumez un modèle compatible.
2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur
(fourni) au caisson de graves, puis à la prise
d’alimentation secteur.
3 Vérifiez que l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves brille en vert.
Lorsque l’indicateur d’alimentation brille en vert,
la connexion entre le caisson de graves et un
modèle compatible est établie.
Si la connexion n’est pas établie, connectez
manuellement le caisson de graves à un modèle
compatible. Plus de détails, reportez-vous à la
section «Si la connexion n’est pas établie
automatiquement».
Si la connexion n’est pas établie
automatiquement
Si vous ne parvenez pas à connecter
automatiquement le caisson de graves à un modèle
compatible ou si vous utilisez plusieurs modèles
compatibles et souhaitez spécifier le modèle
compatible pour connecter le caisson de graves,
établissez la connexion manuellement.
L’opération suivante est décrite pour le caisson de
graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000
ou HT-A9. Pour ce faire, utilisez la télécommande
fournie avec le modèle compatible HT-A7000 ou
HT-A9.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Démarrer la connexion
manuelle].
L’écran [Démarrer la connexion manuelle]
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur LINK sur le caisson de graves.
L’indicateur d’alimentation clignote deux fois en
vert de manière répétée sur le caisson de graves
dont le bouton LINK a été enfoncé.
5 Sélectionnez [Démarrer].
La liaison manuelle commence.
Le processus de connexion apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour annuler la liaison manuelle, sélectionnez
[Annuler].
6 Lorsque [Infragrave] affiche [Connecté],
sélectionnez [Terminer].
7 Appuyez sur .
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation
du caisson de graves brille en vert.
Remarque
• Si vous activez [Démarrer la connexion manuelle],
[Mode Liaison] sous [Réglages des enceintes sans
fil] est réglé automatiquement sur [Manuel].
• Seules les enceintes pour lesquelles [Connecté] a
été affiché à l’étape 6 sont connectées à un
modèle compatible. Si la connexion au caisson de
graves n’est pas établie, recommencez la
procédure de connexion manuelle.
Si la transmission sans fil est instable
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil,
notamment un réseau local sans fil, les signaux sans
fil peuvent devenir instables. Dans ce cas, vous
pouvez améliorer la transmission en modifiant le
réglage suivant.
L’opération suivante est décrite pour le caisson de
graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000
ou HT-A9. Pour ce faire, utilisez la télécommande
fournie avec le modèle compatible HT-A7000 ou
HT-A9.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Canal RF].
4 Sélectionnez le réglage souhaité.
• [Marche] (réglage par défaut): en principe,
sélectionnez ce réglage. Le système sélectionne
automatiquement le canal le plus approprié à la
transmission. Ce mode accentue les
interférences sans fil.
• [Non]: le système sélectionne un canal dans la
bande de fréquences limitée pour éviter les
interférences sans fil externes. Si la sélection du
réglage [Marche] entraîne une chute du son,
vous pouvez améliorer la situation en
sélectionnant [Non].
Remarque
• Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] de [Non] à [Marche], la reconnexion peut
prendre 1 minute.
• Un modèle compatible peut ne pas satisfaire à ce
réglage selon le pays ou la région où vous
l’achetez.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants
pendant l’utilisation du caisson de graves, reportezvous à ce guide de dépannage pour essayer de le
résoudre avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas
de rapporter à la fois votre caisson de graves, un
modèle compatible et des enceintes arrière (non
fournies), même si le problème semble limité à un
seul de ces appareils.
Les solutions suivantes sont décrites pour le caisson
de graves utilisé avec le modèle compatible
HT-A7000 ou HT-A9.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Le son du caisson de graves est très faible, voire
inexistant.
q Appuyez sur SW + ou BASS + sur la
télécommande d’un modèle compatible pour
augmenter le volume du caisson de graves.
q Vérifiez que l’indicateur d’alimentation du caisson
de graves brille en vert.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
ne s’allume pas, procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur du caisson de graves est correctement
connecté.
– Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de
graves pour le mettre sous tension.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
clignote lentement en vert ou brille en rouge,
essayez de procéder comme suit.
– Rapprochez le caisson de graves d’un modèle
compatible afin que l’indicateur d’alimentation
du caisson de graves brille en vert.
– Suivez les étapes de la section «Si la connexion
n’est pas établie automatiquement».
– Vérifiez l’état de la connexion sans fil. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec un modèle compatible.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
clignote en rouge, appuyez sur (alimentation)
sur le caisson de graves pour le mettre hors
tension et vérifiez si les orifices de ventilation du
caisson de graves ne sont pas bloqués.
q Le son du caisson de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée contiennent très
peu de sons graves (c’est notamment le cas des
programmes de télévision). Vous pouvez vérifier le
son du caisson de graves en émettant la tonalité
de test.
q Désactivez le mode nocturne. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un
modèle compatible.
q Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] de [Non] à [Marche], la reproduction du
son peut prendre 1 minute.
Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.
q Si un dispositif proche, notamment un réseau local
sans fil ou un four à micro-ondes en cours
d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques,
éloignez le caisson de graves et un modèle
compatible de celui-ci.
q S’il existe un obstacle entre le caisson de graves et
un modèle compatible, éloignez-le ou
supprimez-le.
q Rapprochez le caisson de graves et un modèle
compatible au maximum.
q Modifiez le réglage [Canal RF].
q Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du
lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire
plutôt qu’un réseau sans fil.
Spécifications
Section amplificateur
Modèles nord-américains:
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE
TOTALE:
(FTC)
Avec 2ohms de charge, de 28 à 200Hz; puissance RMS
minimale de 130W nominaux, avec pas plus de 1% de
distorsion harmonique totale de 250mW de sortie
nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
200W (à 2ohms, 100Hz)
Modèles canadiens:
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
200W (à 2ohms, 100Hz)
Système d’enceintes
Système caisson de graves, bass reflex
Enceinte
160mm (6 3/8 po) à cône
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche: 40W
Mode veille: 1W ou moins
Éteint: 0,5W ou moins
Dimensions (approximatives) (l/h/p)
201 mm × 382,5 mm × 402 mm (8 po × 15 1/8 po ×
15 7/8 po) (parties saillantes exclues)
Poids (approximatif)
9,0 kg (19 lb 14 oz)
Section transmetteur/récepteur sans fil
Système de communication
Spécification du son sans fil version 4.0
Gamme de fréquences
5 GHz
Méthode de modulation
OFDM
Éléments fournis
• Caisson de graves (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (1)
Informations
importantes concernant
le logiciel
Ce produit inclut un logiciel soumis à la Licence
«GPL» (General Public License) GNU ou à la Licence
«LGPL» (Lesser General Public License) GNU. Cela
implique que les clients ont le droit d’acquérir,
modifier et redistribuer le code source dudit logiciel
conformément aux conditions de la GPL ou LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et
d’autres licences de logiciel contenues dans le
caisson de graves, reportez-vous au mode d’emploi
d’un modèle compatible.
Pour utiliser le modèle compatible HT-A7000 ou
HT-A9, reportez-vous à la section [Information de
licence logicielle] sous
avancés] - [Réglages système] du menu d’accueil.
Vous pouvez trouver une copie du code source en
question tel que requis par la GPLv2 (et d’autres
licences) à l’adresse
https://oss.sony.net/Products/Linux
Vous pouvez obtenir le code source tel que requis
par la GPLv2 sur un support physique en nous
contactant pendant une période de trois ans après
notre dernier envoi de ce produit en formulant votre
demande via le formulaire disponible à l’adresse
https://oss.sony.net/Products/Linux
Cette offre est valable pour toute personne recevant
ces informations.
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou
réagir aux demandes concernant le contenu de ce
code source.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas ce caisson de graves à la
pluie ou à l'humidité.
Le caisson de graves n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si le caisson de graves proprement dit a été
mis hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation du caisson de graves avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas le caisson de graves à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce caisson de graves à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas
dessus des objets remplis de liquides, notamment
des vases.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher le
caisson de graves du secteur, branchez le caisson de
graves sur une prise secteur facilement accessible. Si
vous observez une anomalie sur le caisson de graves,
débranchez immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas le caisson de graves dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ne placez pas ce produit près d’appareils
médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un
ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce
type d’appareil médical. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type
d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE:
Ce caisson de graves a été testé et s'est révélé
conforme aux limites des appareils numériques de
Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
[Config.] - [Réglages
pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce caisson de graves génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences
nuisibles avec les communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne
surviendra dans une installation particulière. Si ce
caisson de graves altère effectivement la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le
mettant hors tension, puis à nouveau sous tension,
nous vous encourageons à essayer de remédier à la
situation en prenant une ou plusieurs mesures
ci-après :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare le caisson de
graves du récepteur.
– Raccordez le caisson de graves à des prises d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
Si vous avez des questions à propos de ce caisson de
graves :
Rendez-vous sur : www.sony.com/electronics/
support
Contactez : Centre d'information à la clientèle Sony
au 1-800-222-Sony(7669)
Écrivez: Centre d'information à la clientèle Sony 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY
Modèle : SA-SW3
Partie responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
États-Unis.
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de
la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris
toutes les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes averti que toute modification ou
modification non expressément approuvée dans ce
manuel pourrait annuler votre autorisation d'utiliser
ce caisson de graves.
Ce caisson de graves ne doit pas être installé ou
utilisé en conjonction avec d’autres antennes ou
émetteurs.
Ce caisson de graves est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par la
FCC définies dans un environnement non contrôlé,
ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux
fréquences radio (RF) FCC. Ce caisson de graves doit
être installé et utilisé en gardant une distance de
20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le
corps.
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c)
La transmission de données est toujours initiée par le
logiciel, puis les données sont transmises par
l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par
le biais de la partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du
paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil
interrompt automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre ou en cas de
panne.
Tolérance de fréquence: ±20ppm ou moins
Pour les clients au Canada
Ce caisson de graves contient un ou des émetteurs/
récepteurs exempts de licence qui sont conformes
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
(1) Ce caisson de graves ne doit pas produire
d’interférences ; et
(2) Ce caisson de graves doit accepter tout type
d’interférences, notamment les interférences
pouvant provoquer une utilisation non désirée du
caisson de graves.
Ce caisson de graves est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par
l’ISDE définies dans un environnement non contrôlé,
ainsi qu’à la norme RSS-102 des règles d’exposition
aux fréquences radio (RF) de l’ISDE. Ce caisson de
graves doit être installé et utilisé en gardant une
distance de 20 cm ou plus entre le dispositif
rayonnant et le corps.
La bande de 5,15 à 5,35GHz est limitée à une
utilisation en intérieur uniquement.
La transmission de données est toujours initiée par le
logiciel, puis les données sont transmises par
l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par
le biais de la partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du
paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil
interrompt automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre ou en cas de
panne.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le caisson de graves,
débranchez le système et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager
le caisson de graves.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le caisson de graves, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque
signalétique située au bas du caisson de graves.
• Débranchez le caisson de graves de la prise murale si vous
n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur
le cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de
sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule
manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond
dans la prise, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
• Bien que le caisson de graves chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous
utilisez constamment ce caisson de graves à un volume
élevé, la température augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière du caisson de graves. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas le caisson de graves.
Installation
• Ne placez pas le caisson de graves à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons
du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à
proximité du caisson de graves. Les fonctions sans fil
peuvent être instables.
• Lorsque vous utilisez le caisson de graves avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette,
cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut
en souffrir. Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du
téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez le caisson de graves sur
une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la
cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou
de décolorer la surface.
• Les enceintes de ce caisson de graves ne comportent
aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes
magnétiques sur le caisson de graves ou à proximité de
celui-ci.
Si vous remarquez une irrégularité des
couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur
certains types de téléviseurs.
Nettoyage
Nettoyez le caisson de graves avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer
ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Subwoofer
SA-SW3
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo están situados en
la parte posterior del altavoz potenciador de graves.
Anote los números de serie en el espacio facilitado a
continuación. Utilice estos números como referencia
al llamar a su distribuidor Sony en relación con este
producto.
Núm. de modelo SA-SW3
Núm. de serie
Acerca de los modelos
compatibles con el
altavoz potenciador de
graves
El altavoz potenciador de graves SA-SW3 solo
funciona con el modelo especificado. Para obtener
información acerca de los modelos compatibles,
visite el sitio web de Sony.
En este Manual de instrucciones, las operaciones
descritas corresponden al altavoz potenciador de
graves utilizado con el modelo compatible HT-A7000
o HT-A9.
Elementos y controles
Parte frontal
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento (verde): el altavoz potenciador de
graves no está conectado a un modelo
compatible.
– Encendido (verde): el altavoz potenciador de
graves está conectado a un modelo compatible.
– Parpadeo dos veces seguidas (verde): el altavoz
potenciador de graves está intentando la
conexión con un modelo compatible.
– Parpadeo/encendido (ámbar): el software se
está actualizando.
– Encendido (rojo): el altavoz potenciador de
graves está en modo de espera.
– Se apaga: el altavoz potenciador de graves está
apagado.
Nota
El brillo del indicador de encendido está sincronizado
con los ajustes de DIMMER de un modelo
compatible.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Parte posterior
Botón (encendido)
Botón LINK
Entrada de CA
Instalación
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación
que utiliza el altavoz potenciador de graves con el
modelo compatible HT-A7000 y altavoces traseros
opcionales.
SA-SW3
1 Coloque el altavoz potenciador de graves en el
lugar que elija.
Puede instalar el altavoz potenciador de graves
donde prefiera, ya que el sonido que emite no
tiene directividad.
La ilustración de la parte superior presenta un
ejemplo de instalación del altavoz potenciador de
graves.
Sugerencia
Para obtener un buen sonido envolvente, ajuste la
distancia del altavoz potenciador de graves respecto
a su posición de escucha utilizando el menú de
configuración de un modelo compatible.
Para obtener más información, consulte el Manual de
instrucciones incluido con un modelo compatible.
1 Pulse HOME.
Conexión
Sugerencia
Puede conectar el altavoz trasero opcional con un
modelo compatible de la siguiente forma al realizar
la instalación.
FR
ES
1 Encienda un modelo compatible.
2 Conecte el cable de alimentación de CA
(incluido) al altavoz potenciador de graves y, a
continuación, a la toma de CA.
3 Asegúrese de que el indicador de alimentación
del altavoz potenciador de graves esté
encendido en verde.
Cuando el indicador de encendido esté en verde,
la conexión entre el altavoz potenciador de
graves y el modelo compatible se habrá
establecido.
Si no se establece la conexión, conecte el altavoz
potenciador de graves a un modelo compatible
de forma manual. Para obtener más información,
consulte “Si la conexión no se establece
automáticamente”.
Si la conexión no se establece
automáticamente
Si no puede conectar el altavoz potenciador de
graves a un modelo compatible automáticamente o
si usa varios modelos compatibles y quiere
especificar el modelo compatible para la conexión
del altavoz potenciador de graves, realice la conexión
manual.
La siguiente operación corresponde al altavoz
potenciador de graves utilizado con el modelo
compatible HT-A7000 o HT-A9. Utilice el mando a
distancia incluido con el modelo compatible
HT-A7000 o HT-A9 al realizar esta operación.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Comenzar
enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual]
en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en el altavoz potenciador de graves.
El indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves en el que se ha pulsado
LINK parpadea dos veces en verde de forma
repetida.
5 Seleccione [Iniciar].
Empieza el enlace manual.
El proceso de conexión aparece en la pantalla del
televisor.
Para cancelar el enlace manual, seleccione
[Cancelar].
6 Si en [Subwoofer] aparece [Conectado],
seleccione [Terminar].
7 Pulse .
Se establece el enlace y el indicador de
alimentación del altavoz potenciador de graves
está en verde.
Nota
• Si utiliza [Comenzar enlace manual], [Modo de
enlace] de [Ajustes de los altavoces inalámbricos]
se ajusta automáticamente en [Manual].
• Solo los altavoces en los que aparezca [Conectado]
en el paso 6 pueden conectarse con un modelo
compatible. Si no puede establecerse la conexión
del altavoz potenciador de graves, realice de nuevo
la conexión manual.
Si la transmisión inalámbrica es
inestable
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN
inalámbrica, es posible que las señales inalámbricas
sean inestables. En este caso, la calidad de la
transmisión puede mejorar modificando los
siguientes ajustes.
La siguiente operación corresponde al altavoz
potenciador de graves utilizado con el modelo
compatible HT-A7000 o HT-A9. Utilice el mando a
distancia incluido con el modelo compatible
HT-A7000 o HT-A9 al realizar esta operación.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
El menú Home aparece en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí] (ajuste predeterminado): seleccione este
ajuste en condiciones normales. El sistema
selecciona automáticamente el mejor canal
para la transmisión. Modo más resistente a las
interferencias inalámbricas.
• [No]: el sistema selecciona un canal de la banda
de frecuencia limitada para evitar interferencias
inalámbricas externas. Si se producen pérdidas
de sonido mientras [Sí] está seleccionado,
puede mejorarse seleccionando [No].
Nota
• Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí],
puede necesitar hasta 1 minuto para volver a
establecer la conexión.
• Es posible que un modelo compatible no tenga
este ajuste, en función del país o la región en el
que lo haya adquirido.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras
utiliza el altavoz potenciador de graves, consulte esta
guía de solución de problemas para intentar
resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Al solicitar la reparación, asegúrese de llevar su
altavoz potenciador de graves, el modelo compatible
y los altavoces traseros opcionales (no incluidos),
aunque parezca que solo uno tenga un problema.
Las siguientes soluciones corresponden al altavoz
potenciador de graves utilizado con el modelo
compatible HT-A7000 o HT-A9.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
No hay sonido o únicamente se oye un sonido
muy bajo en el altavoz potenciador de graves.
q Pulse SW + o BASS + en el mando a distancia
de un modelo compatible para subir el volumen
del altavoz potenciador de graves.
q Asegúrese de que el indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves esté encendido en
verde.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves no se enciende, pruebe lo
siguiente.
– Asegúrese de que el cable de alimentación de
CA del altavoz potenciador de graves esté bien
conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz potenciador
de graves para encenderlo.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves parpadea despacio en
verde, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo
siguiente.
– Sitúe el altavoz potenciador de graves en un
punto cercano a un modelo compatible, para
que el indicador de encendido del altavoz
potenciador de graves se ilumine en verde.
– Siga los pasos de “Si la conexión no se establece
automáticamente”.
– Compruebe el estado de la conexión inalámbrica.
Para obtener más información, consulte el
Manual de instrucciones incluido con un modelo
compatible.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves parpadea en rojo, pulse
(alimentación) en el altavoz potenciador de
graves para apagarlo y compruebe si su orificio de
ventilación está obstruido.
q Si las fuentes de entrada contienen muy pocos
componentes de sonidos graves (como una
emisión de televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar difícil de oír.
Puede comprobar el sonido del altavoz
potenciador de graves emitiendo el tono de
prueba.
q Desactive el modo nocturno. Para obtener más
información, consulte el Manual de instrucciones
incluido con un modelo compatible.
q Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí], el
sonido puede tardar hasta 1 minuto en emitirse.
El sonido salta o tiene ruido.
q Si hay cerca un dispositivo que genera ondas
electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o
un horno microondas en funcionamiento, aparte el
altavoz potenciador de graves del modelo
compatible.
q Si hay un obstáculo entre el altavoz potenciador
de graves y el modelo compatible, apártelo o
aléjelo.
q Sitúe el altavoz potenciador de graves y el modelo
compatible lo más cerca posible el uno del otro.
q Modifique el ajuste de [Canal RF].
q Cambie la conexión de red del televisor o el
reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrico a
conexión con cable.
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL
(FTC)
Con una carga de 2 ohmios, de 28 a 200 Hz; potencia
RMS nominal mínima de 130 W, con un máximo de un 1%
de distorsión armónica total de 250 mW a la potencia
nominal.
POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohmios, 100 Hz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces con altavoz potenciador de graves,
reflejo de graves
Altavoz
160mm (6 3/8 pulgadas), tipo cónico
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo
Encendido: 40 W
En espera: 1 W o menos
Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./pr.)
201 mm × 382,5 mm × 402 mm (8 pulgadas ×
15 1/8 pulgadas × 15 7/8 pulgadas) (sin incluir saliente)
Peso (aprox.)
9,0 kg (19 libras 14 onzas)
Sección de receptor/transmisor
inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
Elementos incluidos
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Cable de alimentación de CA (1)
• Manual de instrucciones (1)
Información importante
acerca del software
Este producto contiene software sujeto a una licencia
pública general GNU (“GPL”) o una licencia pública
general reducida GNU (“LGPL”). En virtud de estas
licencias, los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de dicho
software, de conformidad con las condiciones de la
GPL o la LGPL.
Para obtener información sobre el método de
confirmación de las licencias GPL, LGPL y otras
licencias de software incluidas en el altavoz
potenciador de graves, consulte el Manual de
instrucciones de un modelo compatible.
Si utiliza el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9,
consulte [Información sobre la Licencia del Software]
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes
en
del sistema] en el menú de inicio.
Puede encontrar una copia del código fuente
correspondiente tal como lo requiere GPLv2 (y otras
licencias) en
https://oss.sony.net/Products/Linux
Podemos proporcionarle el código fuente tal como lo
requiere GPLv2 en un medio físico durante un
período de tres años tras el último envío de este
producto solicitándolo a través del formulario en
https://oss.sony.net/Products/Linux
Esta oferta es válida para cualquier persona que
reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a
consultas relacionadas con el contenido de este
código fuente.
Todas las otras marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este altavoz potenciador de
graves a la lluvia ni la humedad.
Aunque apague el altavoz potenciador de graves, el
altavoz potenciador de graves no se desconectará de
la red mientras permanezca conectado a la toma de
CA.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la
abertura de ventilación del el altavoz potenciador de
graves con periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga el altavoz potenciador de graves a
fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este altavoz potenciador de
graves a goteos ni salpicaduras de líquidos. No
coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre
el altavoz potenciador de graves.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para
desconectar el altavoz potenciador de graves de la
red, asegúrese de enchufar el altavoz potenciador de
graves a una toma de corriente que sea de fácil
acceso. Si observa cualquier anomalía en el altavoz
potenciador de graves, desenchufe el enchufe
principal de la toma de corriente de inmediato.
No instale el altavoz potenciador de graves en un
espacio cerrado, como una estantería o un armario
empotrado.
No poner este producto cerca de aparatos
médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un
imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables
para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de
personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este
producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos
médicos.
Solo para usos interiores.
Para clientes de Estados Unidos
NOTA:
Este altavoz potenciador de graves se ha sometido a
las pruebas que certifican su conformidad con los
límites de un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
altavoz potenciador de graves genera, utiliza y puede
emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones puede
provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en
instalaciones particulares. Si este altavoz potenciador
de graves provoca interferencias perjudiciales en
recepciones de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse apagando y encendiendo el altavoz
potenciador de graves, el usuario puede intentar
corregir las interferencias aplicando una o varias de
las siguientes medidas:
– Modificar la orientación o la posición de la antena
de recepción.
– Aumentar la separación entre el altavoz
potenciador de graves y el receptor.
– Conectar el altavoz potenciador de graves a tomas
de un circuito diferentes de las tomas a las que
está conectado el receptor.
– Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
Si tiene alguna duda en relación con este altavoz
potenciador de graves:
Visite: www.sony.com/electronics/support
Póngase en contacto con: centro de atención al
cliente de Sony, tel. 1-800-222-Sony(7669)
Escriba a: centro de atención al cliente de Sony, 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del fabricante
Nombre comercial: SONY
Modelo: SA-SW3
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
EE. UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
lo que incluye las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que cualquier cambio o
modificación no autorizado expresamente en este
manual puede dejar sin validez su derecho a utilizar
este altavoz potenciador de graves.
Este altavoz potenciador de graves no debe situarse
al lado de ninguna otra antena o transmisor ni
utilizarse al mismo tiempo que dichos componentes.
Este altavoz potenciador de graves cumple con los
límites de exposición a radiación de la FCC definidos
para entornos no controlados y cumple con las
pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la
FCC. Este altavoz potenciador de graves debe
instalarse y utilizarse dejando una distancia de 20 cm
entre el elemento de radiación y el cuerpo de una
persona.
Conformidad con el requisito 15.407(c) de la FCC
La transmisión de datos siempre se inicia a través del
software y se transfiere a través del MAC, por la
banda de base analógica y digital, y finalmente hasta
el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a
través del MAC. Estas son las únicas vías por las que
la parte de la banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva al final del
paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado
mientras se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este dispositivo
interrumpe automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de transmisión o fallo
operativo.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o menos
Para clientes de Canadá
Este altavoz potenciador de graves contiene
transmisores/receptores exentos de licencia que
cumplen con las RSS de exención de licencia de
Innovation, Science and Economic Development de
Canadá.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este altavoz potenciador de graves no puede
provocar interferencias; y
(2) Este altavoz potenciador de graves debe aceptar
cualquier interferencia, también las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del altavoz potenciador de graves.
Este altavoz potenciador de graves cumple con los
límites de exposición a la radiación de ISED definidos
para entornos no controlados y cumple con la
RSS-102 de las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de ISED. Este altavoz
potenciador de graves debe instalarse y utilizarse
manteniendo una separación de 20 cm o más entre
el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
La banda de 5,15 a 5,35 GHz está restringida a usos
en interior.
La transmisión de datos siempre se inicia a través del
software y se transfiere a través del MAC, por la
banda de base analógica y digital, y finalmente hasta
el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a
través del MAC. Estas son las únicas vías por las que
la parte de la banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva al final del
paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado
mientras se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este dispositivo
interrumpe automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de transmisión o fallo
operativo.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior del altavoz
potenciador de graves, desenchufe el sistema y deje que
personal cualificado lo inspeccione antes de seguir
utilizándolo.
• No se suba al altavoz potenciador de graves, ya que podría
caerse y hacerse daño, o dañar el altavoz potenciador de
graves.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el altavoz potenciador de graves,
compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al
del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento
figura en la placa de características de la parte trasera del
altavoz potenciador de graves.
• Si no va a utilizar el altavoz potenciador de graves durante
mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de
corriente de la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por
motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente
de la pared solamente en un sentido. Si no puede
introducir el enchufe completamente en la toma de
corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido
únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
• Aunque el altavoz potenciador de graves se caliente
durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si
utiliza este altavoz potenciador de graves de forma
continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará
considerablemente en las partes trasera e inferior. Para
evitar quemaduras, no toque el altavoz potenciador de
graves.
Colocación
• No coloque el altavoz potenciador de graves cerca de
fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar
directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
• No coloque objetos metálicos cerca del altavoz
potenciador de graves, aparte de un televisor. La conexión
inalámbrica podría perder estabilidad.
• Si el altavoz potenciador de graves se utiliza junto con un
televisor, una videograbadora o una pletina de casete,
podría producirse ruido y la calidad de imagen podría
verse afectada. En ese caso, aparte el altavoz potenciador
de graves del televisor, la videograbadora o la pletina de
casete.
• Tenga precaución si coloca el altavoz potenciador de
graves sobre una superficie que tenga un tratamiento
especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden
aparecer manchas o decoloración en la superficie.
• Los altavoces de este altavoz potenciador de graves no
tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas
encima del altavoz potenciador de graves o cerca del
mismo.
Si observa irregularidades de color en una
pantalla de un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos
de televisores.
Limpieza
Limpie el altavoz potenciador de graves con un paño suave y
seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a
su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony
más cercano.