Sony SA-SW3 Users guide [es, fr]

Caisson de graves
SA-SW3
Aide-mémoire
Le modèle et les numéros de série sont situés à l'arrière du caisson de graves. Prenez en note les numéros de série dans l’espace prévu ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lors des communications avec votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SA-SW3 N° de série
À propos des modèles compatibles avec le caisson de graves
Le caisson de graves SA-SW3 fonctionne uniquement avec le modèle spécifié. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles, visitez le site Web de Sony. Dans le présent mode d’emploi, les opérations sont décrites pour le caisson de graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9.
Pièces et commandes
Avant
Indicateur d’alimentation
– Clignote lentement (en vert): le caisson de
graves n’est pas connecté à un modèle compatible.
– Brille (en vert): le caisson de graves est connecté
à un modèle compatible.
– Clignote deux fois rapidement (en vert): le
caisson de graves tente de se connecter à un modèle compatible.
– Clignote/brille (en orange): le logiciel est en
cours de mise à jour.
– Brille (en rouge): le caisson de graves est en
mode de veille.
– S’éteint : le caisson de graves est éteint.
Remarque
La luminosité de l’indicateur d’alimentation est synchronisée avec les paramètres DIMMER d’un modèle compatible.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
5-011-530-21(2)
©2020 Sony Corporation Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie
Arrière
Touche  (alimentation) Touche LINK Entrée secteur
Installation
L’illustration suivante est un exemple d’installation qui utilise le caisson de graves avec le modèle compatible HT-A7000 et des enceintes arrière en option.
SA-SW3
1 Installez le caisson de graves à l’endroit
souhaité.
Vous pouvez installer le caisson de graves à l’endroit souhaité, car le son est reproduit sans directivité. L’illustration ci-dessus représente un exemple d’installation du caisson de graves.
Conseil
Pour optimiser le son surround, réglez la distance entre le caisson de graves et votre position d’écoute à l’aide du menu de configuration d’un modèle compatible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un modèle compatible.
1 Appuyez sur HOME.
Raccordement
Conseil
Vous pouvez connecter l’enceinte arrière en option à un modèle compatible de la manière suivante, le cas échéant.
FR
ES
1 Allumez un modèle compatible. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur
(fourni) au caisson de graves, puis à la prise d’alimentation secteur.
3 Vérifiez que l’indicateur d’alimentation du
caisson de graves brille en vert.
Lorsque l’indicateur d’alimentation brille en vert, la connexion entre le caisson de graves et un modèle compatible est établie. Si la connexion n’est pas établie, connectez manuellement le caisson de graves à un modèle compatible. Plus de détails, reportez-vous à la section «Si la connexion n’est pas établie automatiquement».
Si la connexion n’est pas établie automatiquement
Si vous ne parvenez pas à connecter automatiquement le caisson de graves à un modèle compatible ou si vous utilisez plusieurs modèles compatibles et souhaitez spécifier le modèle compatible pour connecter le caisson de graves, établissez la connexion manuellement. L’opération suivante est décrite pour le caisson de graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9. Pour ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Démarrer la connexion manuelle].
L’écran [Démarrer la connexion manuelle] apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur LINK sur le caisson de graves.
L’indicateur d’alimentation clignote deux fois en vert de manière répétée sur le caisson de graves dont le bouton LINK a été enfoncé.
5 Sélectionnez [Démarrer].
La liaison manuelle commence. Le processus de connexion apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour annuler la liaison manuelle, sélectionnez [Annuler].
6 Lorsque [Infragrave] affiche [Connecté],
sélectionnez [Terminer].
7 Appuyez sur .
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.
Remarque
• Si vous activez [Démarrer la connexion manuelle], [Mode Liaison] sous [Réglages des enceintes sans fil] est réglé automatiquement sur [Manuel].
• Seules les enceintes pour lesquelles [Connecté] a été affiché à l’étape 6 sont connectées à un modèle compatible. Si la connexion au caisson de graves n’est pas établie, recommencez la procédure de connexion manuelle.
Si la transmission sans fil est instable
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un réseau local sans fil, les signaux sans fil peuvent devenir instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage suivant. L’opération suivante est décrite pour le caisson de graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9. Pour ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Canal RF].
4 Sélectionnez le réglage souhaité.
• [Marche] (réglage par défaut): en principe, sélectionnez ce réglage. Le système sélectionne automatiquement le canal le plus approprié à la transmission. Ce mode accentue les interférences sans fil.
• [Non]: le système sélectionne un canal dans la bande de fréquences limitée pour éviter les interférences sans fil externes. Si la sélection du réglage [Marche] entraîne une chute du son, vous pouvez améliorer la situation en sélectionnant [Non].
Remarque
• Si vous faites passer le réglage du paramètre [Canal RF] de [Non] à [Marche], la reconnexion peut prendre 1 minute.
• Un modèle compatible peut ne pas satisfaire à ce réglage selon le pays ou la région où vous l’achetez.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants pendant l’utilisation du caisson de graves, reportez­vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre caisson de graves, un modèle compatible et des enceintes arrière (non fournies), même si le problème semble limité à un seul de ces appareils. Les solutions suivantes sont décrites pour le caisson de graves utilisé avec le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.
q Appuyez sur SW + ou BASS + sur la
télécommande d’un modèle compatible pour augmenter le volume du caisson de graves.
q Vérifiez que l’indicateur d’alimentation du caisson
de graves brille en vert.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
ne s’allume pas, procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur du caisson de graves est correctement connecté.
– Appuyez sur (alimentation) sur le caisson de
graves pour le mettre sous tension.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
clignote lentement en vert ou brille en rouge, essayez de procéder comme suit.
– Rapprochez le caisson de graves d’un modèle
compatible afin que l’indicateur d’alimentation du caisson de graves brille en vert.
– Suivez les étapes de la section «Si la connexion
n’est pas établie automatiquement».
– Vérifiez l’état de la connexion sans fil. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un modèle compatible.
q Si l’indicateur d’alimentation du caisson de graves
clignote en rouge, appuyez sur (alimentation) sur le caisson de graves pour le mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation du caisson de graves ne sont pas bloqués.
q Le son du caisson de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves (c’est notamment le cas des programmes de télévision). Vous pouvez vérifier le son du caisson de graves en émettant la tonalité de test.
q Désactivez le mode nocturne. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un modèle compatible.
q Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] de [Non] à [Marche], la reproduction du son peut prendre 1 minute.
Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.
q Si un dispositif proche, notamment un réseau local
sans fil ou un four à micro-ondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez le caisson de graves et un modèle compatible de celui-ci.
q S’il existe un obstacle entre le caisson de graves et
un modèle compatible, éloignez-le ou supprimez-le.
q Rapprochez le caisson de graves et un modèle
compatible au maximum.
q Modifiez le réglage [Canal RF]. q Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du
lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.
Spécifications
Section amplificateur
Modèles nord-américains:
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE: (FTC) Avec 2ohms de charge, de 28 à 200Hz; puissance RMS minimale de 130W nominaux, avec pas plus de 1% de distorsion harmonique totale de 250mW de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
200W (à 2ohms, 100Hz)
Modèles canadiens:
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
200W (à 2ohms, 100Hz)
Système d’enceintes
Système caisson de graves, bass reflex
160mm (6 3/8 po) à cône
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche: 40W Mode veille: 1W ou moins Éteint: 0,5W ou moins
Dimensions (approximatives) (l/h/p)
201 mm × 382,5 mm × 402 mm (8 po × 15 1/8 po × 15 7/8 po) (parties saillantes exclues)
Poids (approximatif)
9,0 kg (19 lb 14 oz)
Section transmetteur/récepteur sans fil
Système de communication
Spécification du son sans fil version 4.0
Gamme de fréquences
5 GHz
Méthode de modulation
OFDM
Éléments fournis
• Caisson de graves (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Mode d’emploi (1)
Informations importantes concernant le logiciel
Ce produit inclut un logiciel soumis à la Licence «GPL» (General Public License) GNU ou à la Licence «LGPL» (Lesser General Public License) GNU. Cela implique que les clients ont le droit d’acquérir, modifier et redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux conditions de la GPL ou LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et d’autres licences de logiciel contenues dans le caisson de graves, reportez-vous au mode d’emploi d’un modèle compatible. Pour utiliser le modèle compatible HT-A7000 ou HT-A9, reportez-vous à la section [Information de licence logicielle] sous avancés] - [Réglages système] du menu d’accueil.
Vous pouvez trouver une copie du code source en question tel que requis par la GPLv2 (et d’autres licences) à l’adresse https://oss.sony.net/Products/Linux
Vous pouvez obtenir le code source tel que requis par la GPLv2 sur un support physique en nous contactant pendant une période de trois ans après notre dernier envoi de ce produit en formulant votre demande via le formulaire disponible à l’adresse https://oss.sony.net/Products/Linux Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux demandes concernant le contenu de ce code source.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ce caisson de graves à la pluie ou à l'humidité.
Le caisson de graves n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le caisson de graves proprement dit a été mis hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du caisson de graves avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le caisson de graves à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce caisson de graves à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher le caisson de graves du secteur, branchez le caisson de graves sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le caisson de graves, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas le caisson de graves dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE: Ce caisson de graves a été testé et s'est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
[Config.] - [Réglages
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce caisson de graves génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si ce caisson de graves altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après :
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. – Augmentez la distance qui sépare le caisson de
graves du récepteur.
– Raccordez le caisson de graves à des prises d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
Si vous avez des questions à propos de ce caisson de graves : Rendez-vous sur : www.sony.com/electronics/ support Contactez : Centre d'information à la clientèle Sony au 1-800-222-Sony(7669) Écrivez: Centre d'information à la clientèle Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : SONY Modèle : SA-SW3 Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 États-Unis. Numéro de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris toutes les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes averti que toute modification ou modification non expressément approuvée dans ce manuel pourrait annuler votre autorisation d'utiliser ce caisson de graves.
Ce caisson de graves ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d’autres antennes ou émetteurs.
Ce caisson de graves est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC définies dans un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC. Ce caisson de graves doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Tolérance de fréquence: ±20ppm ou moins
Pour les clients au Canada
Ce caisson de graves contient un ou des émetteurs/ récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Ce caisson de graves ne doit pas produire
d’interférences ; et
(2) Ce caisson de graves doit accepter tout type
d’interférences, notamment les interférences pouvant provoquer une utilisation non désirée du caisson de graves.
Ce caisson de graves est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par l’ISDE définies dans un environnement non contrôlé, ainsi qu’à la norme RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio (RF) de l’ISDE. Ce caisson de graves doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
La bande de 5,15 à 5,35GHz est limitée à une utilisation en intérieur uniquement.
La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le caisson de graves, débranchez le système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager le caisson de graves.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le caisson de graves, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située au bas du caisson de graves.
• Débranchez le caisson de graves de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
• Bien que le caisson de graves chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce caisson de graves à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière du caisson de graves. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le caisson de graves.
Installation
• Ne placez pas le caisson de graves à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité du caisson de graves. Les fonctions sans fil peuvent être instables.
• Lorsque vous utilisez le caisson de graves avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez le caisson de graves sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface.
• Les enceintes de ce caisson de graves ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur le caisson de graves ou à proximité de celui-ci.
Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.
Nettoyage
Nettoyez le caisson de graves avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Subwoofer
SA-SW3
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo están situados en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. Anote los números de serie en el espacio facilitado a continuación. Utilice estos números como referencia al llamar a su distribuidor Sony en relación con este producto.
Núm. de modelo SA-SW3 Núm. de serie
Acerca de los modelos compatibles con el altavoz potenciador de graves
El altavoz potenciador de graves SA-SW3 solo funciona con el modelo especificado. Para obtener información acerca de los modelos compatibles, visite el sitio web de Sony. En este Manual de instrucciones, las operaciones descritas corresponden al altavoz potenciador de graves utilizado con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9.
Elementos y controles
Parte frontal
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento (verde): el altavoz potenciador de
graves no está conectado a un modelo compatible.
– Encendido (verde): el altavoz potenciador de
graves está conectado a un modelo compatible.
– Parpadeo dos veces seguidas (verde): el altavoz
potenciador de graves está intentando la conexión con un modelo compatible.
– Parpadeo/encendido (ámbar): el software se
está actualizando.
– Encendido (rojo): el altavoz potenciador de
graves está en modo de espera.
– Se apaga: el altavoz potenciador de graves está
apagado.
Nota
El brillo del indicador de encendido está sincronizado con los ajustes de DIMMER de un modelo compatible.
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Parte posterior
Botón (encendido) Botón LINK Entrada de CA
Instalación
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación que utiliza el altavoz potenciador de graves con el modelo compatible HT-A7000 y altavoces traseros opcionales.
SA-SW3
1 Coloque el altavoz potenciador de graves en el
lugar que elija.
Puede instalar el altavoz potenciador de graves donde prefiera, ya que el sonido que emite no tiene directividad. La ilustración de la parte superior presenta un ejemplo de instalación del altavoz potenciador de graves.
Sugerencia
Para obtener un buen sonido envolvente, ajuste la distancia del altavoz potenciador de graves respecto a su posición de escucha utilizando el menú de configuración de un modelo compatible. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones incluido con un modelo compatible.
1 Pulse HOME.
Conexión
Sugerencia
Puede conectar el altavoz trasero opcional con un modelo compatible de la siguiente forma al realizar la instalación.
FR
ES
1 Encienda un modelo compatible. 2 Conecte el cable de alimentación de CA
(incluido) al altavoz potenciador de graves y, a continuación, a la toma de CA.
3 Asegúrese de que el indicador de alimentación
del altavoz potenciador de graves esté encendido en verde.
Cuando el indicador de encendido esté en verde, la conexión entre el altavoz potenciador de graves y el modelo compatible se habrá establecido. Si no se establece la conexión, conecte el altavoz potenciador de graves a un modelo compatible de forma manual. Para obtener más información, consulte “Si la conexión no se establece automáticamente”.
Si la conexión no se establece automáticamente
Si no puede conectar el altavoz potenciador de graves a un modelo compatible automáticamente o si usa varios modelos compatibles y quiere especificar el modelo compatible para la conexión del altavoz potenciador de graves, realice la conexión manual. La siguiente operación corresponde al altavoz potenciador de graves utilizado con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9. Utilice el mando a distancia incluido con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9 al realizar esta operación. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual] en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en el altavoz potenciador de graves.
El indicador de alimentación del altavoz potenciador de graves en el que se ha pulsado LINK parpadea dos veces en verde de forma repetida.
5 Seleccione [Iniciar].
Empieza el enlace manual. El proceso de conexión aparece en la pantalla del televisor. Para cancelar el enlace manual, seleccione [Cancelar].
6 Si en [Subwoofer] aparece [Conectado],
seleccione [Terminar].
7 Pulse .
Se establece el enlace y el indicador de alimentación del altavoz potenciador de graves está en verde.
Nota
• Si utiliza [Comenzar enlace manual], [Modo de enlace] de [Ajustes de los altavoces inalámbricos] se ajusta automáticamente en [Manual].
• Solo los altavoces en los que aparezca [Conectado] en el paso 6 pueden conectarse con un modelo compatible. Si no puede establecerse la conexión del altavoz potenciador de graves, realice de nuevo la conexión manual.
Si la transmisión inalámbrica es inestable
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En este caso, la calidad de la transmisión puede mejorar modificando los siguientes ajustes. La siguiente operación corresponde al altavoz potenciador de graves utilizado con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9. Utilice el mando a distancia incluido con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9 al realizar esta operación. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí] (ajuste predeterminado): seleccione este ajuste en condiciones normales. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. Modo más resistente a las interferencias inalámbricas.
• [No]: el sistema selecciona un canal de la banda de frecuencia limitada para evitar interferencias inalámbricas externas. Si se producen pérdidas de sonido mientras [Sí] está seleccionado, puede mejorarse seleccionando [No].
Nota
• Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí], puede necesitar hasta 1 minuto para volver a establecer la conexión.
• Es posible que un modelo compatible no tenga este ajuste, en función del país o la región en el que lo haya adquirido.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el altavoz potenciador de graves, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Al solicitar la reparación, asegúrese de llevar su altavoz potenciador de graves, el modelo compatible y los altavoces traseros opcionales (no incluidos), aunque parezca que solo uno tenga un problema. Las siguientes soluciones corresponden al altavoz potenciador de graves utilizado con el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves.
q Pulse SW + o BASS + en el mando a distancia
de un modelo compatible para subir el volumen del altavoz potenciador de graves.
q Asegúrese de que el indicador de alimentación del
altavoz potenciador de graves esté encendido en verde.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves no se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de alimentación de
CA del altavoz potenciador de graves esté bien conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz potenciador
de graves para encenderlo.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves parpadea despacio en verde, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente.
– Sitúe el altavoz potenciador de graves en un
punto cercano a un modelo compatible, para que el indicador de encendido del altavoz potenciador de graves se ilumine en verde.
– Siga los pasos de “Si la conexión no se establece
automáticamente”.
– Compruebe el estado de la conexión inalámbrica.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones incluido con un modelo compatible.
q Si el indicador de alimentación del altavoz
potenciador de graves parpadea en rojo, pulse (alimentación) en el altavoz potenciador de graves para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido.
q Si las fuentes de entrada contienen muy pocos
componentes de sonidos graves (como una emisión de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede resultar difícil de oír. Puede comprobar el sonido del altavoz potenciador de graves emitiendo el tono de prueba.
q Desactive el modo nocturno. Para obtener más
información, consulte el Manual de instrucciones incluido con un modelo compatible.
q Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí], el
sonido puede tardar hasta 1 minuto en emitirse.
El sonido salta o tiene ruido.
q Si hay cerca un dispositivo que genera ondas
electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte el altavoz potenciador de graves del modelo compatible.
q Si hay un obstáculo entre el altavoz potenciador
de graves y el modelo compatible, apártelo o aléjelo.
q Sitúe el altavoz potenciador de graves y el modelo
compatible lo más cerca posible el uno del otro.
q Modifique el ajuste de [Canal RF]. q Cambie la conexión de red del televisor o el
reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable.
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL (FTC) Con una carga de 2 ohmios, de 28 a 200 Hz; potencia RMS nominal mínima de 130 W, con un máximo de un 1% de distorsión armónica total de 250 mW a la potencia nominal.
POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohmios, 100 Hz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA (referencia)
200 W (a 2 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces con altavoz potenciador de graves, reflejo de graves
Altavoz
160mm (6 3/8 pulgadas), tipo cónico
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo
Encendido: 40 W En espera: 1 W o menos Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./pr.)
201 mm × 382,5 mm × 402 mm (8 pulgadas × 15 1/8 pulgadas × 15 7/8 pulgadas) (sin incluir saliente)
Peso (aprox.)
9,0 kg (19 libras 14 onzas)
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
Elementos incluidos
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Cable de alimentación de CA (1)
• Manual de instrucciones (1)
Información importante acerca del software
Este producto contiene software sujeto a una licencia pública general GNU (“GPL”) o una licencia pública general reducida GNU (“LGPL”). En virtud de estas licencias, los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software, de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
Para obtener información sobre el método de confirmación de las licencias GPL, LGPL y otras licencias de software incluidas en el altavoz potenciador de graves, consulte el Manual de instrucciones de un modelo compatible. Si utiliza el modelo compatible HT-A7000 o HT-A9, consulte [Información sobre la Licencia del Software]
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes
en del sistema] en el menú de inicio.
Puede encontrar una copia del código fuente correspondiente tal como lo requiere GPLv2 (y otras licencias) en https://oss.sony.net/Products/Linux
Podemos proporcionarle el código fuente tal como lo requiere GPLv2 en un medio físico durante un período de tres años tras el último envío de este producto solicitándolo a través del formulario en https://oss.sony.net/Products/Linux Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este altavoz potenciador de graves a la lluvia ni la humedad.
Aunque apague el altavoz potenciador de graves, el altavoz potenciador de graves no se desconectará de la red mientras permanezca conectado a la toma de CA.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del el altavoz potenciador de graves con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el altavoz potenciador de graves a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este altavoz potenciador de graves a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el altavoz potenciador de graves.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar el altavoz potenciador de graves de la red, asegúrese de enchufar el altavoz potenciador de graves a una toma de corriente que sea de fácil acceso. Si observa cualquier anomalía en el altavoz potenciador de graves, desenchufe el enchufe principal de la toma de corriente de inmediato.
No instale el altavoz potenciador de graves en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No poner este producto cerca de aparatos médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Solo para usos interiores.
Para clientes de Estados Unidos
NOTA: Este altavoz potenciador de graves se ha sometido a las pruebas que certifican su conformidad con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este altavoz potenciador de graves genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en instalaciones particulares. Si este altavoz potenciador de graves provoca interferencias perjudiciales en recepciones de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el altavoz potenciador de graves, el usuario puede intentar corregir las interferencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
– Modificar la orientación o la posición de la antena
de recepción.
– Aumentar la separación entre el altavoz
potenciador de graves y el receptor.
– Conectar el altavoz potenciador de graves a tomas
de un circuito diferentes de las tomas a las que está conectado el receptor.
– Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
Si tiene alguna duda en relación con este altavoz potenciador de graves: Visite: www.sony.com/electronics/support Póngase en contacto con: centro de atención al cliente de Sony, tel. 1-800-222-Sony(7669) Escriba a: centro de atención al cliente de Sony, 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del fabricante Nombre comercial: SONY Modelo: SA-SW3 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Número de teléfono: 858-942-2230 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, lo que incluye las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente en este manual puede dejar sin validez su derecho a utilizar este altavoz potenciador de graves.
Este altavoz potenciador de graves no debe situarse al lado de ninguna otra antena o transmisor ni utilizarse al mismo tiempo que dichos componentes.
Este altavoz potenciador de graves cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC definidos para entornos no controlados y cumple con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este altavoz potenciador de graves debe instalarse y utilizarse dejando una distancia de 20 cm entre el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
Conformidad con el requisito 15.407(c) de la FCC La transmisión de datos siempre se inicia a través del software y se transfiere a través del MAC, por la banda de base analógica y digital, y finalmente hasta el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a través del MAC. Estas son las únicas vías por las que la parte de la banda de base digital activa el transmisor RF, que después se desactiva al final del paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado mientras se transmite uno de los paquetes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpe automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información de transmisión o fallo operativo.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o menos
Para clientes de Canadá
Este altavoz potenciador de graves contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canadá. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este altavoz potenciador de graves no puede
provocar interferencias; y
(2) Este altavoz potenciador de graves debe aceptar
cualquier interferencia, también las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del altavoz potenciador de graves.
Este altavoz potenciador de graves cumple con los límites de exposición a la radiación de ISED definidos para entornos no controlados y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED. Este altavoz potenciador de graves debe instalarse y utilizarse manteniendo una separación de 20 cm o más entre el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
La banda de 5,15 a 5,35 GHz está restringida a usos en interior.
La transmisión de datos siempre se inicia a través del software y se transfiere a través del MAC, por la banda de base analógica y digital, y finalmente hasta el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a través del MAC. Estas son las únicas vías por las que la parte de la banda de base digital activa el transmisor RF, que después se desactiva al final del paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado mientras se transmite uno de los paquetes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpe automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información de transmisión o fallo operativo.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior del altavoz potenciador de graves, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No se suba al altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el altavoz potenciador de graves.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el altavoz potenciador de graves, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte trasera del altavoz potenciador de graves.
• Si no va a utilizar el altavoz potenciador de graves durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
• Aunque el altavoz potenciador de graves se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este altavoz potenciador de graves de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el altavoz potenciador de graves.
Colocación
• No coloque el altavoz potenciador de graves cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
• No coloque objetos metálicos cerca del altavoz potenciador de graves, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad.
• Si el altavoz potenciador de graves se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el altavoz potenciador de graves del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el altavoz potenciador de graves sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
• Los altavoces de este altavoz potenciador de graves no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del altavoz potenciador de graves o cerca del mismo.
Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores.
Limpieza
Limpie el altavoz potenciador de graves con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Loading...