Sony SA-RS3S Users guide [es, fr]

Enceinte arrière
SA-RS3S
SA-RS3S
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le dessous des enceintes. Prenez en note les numéros de série dans l’espace prévu ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lors des communications avec votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle SA-RS3S N° de série
À propos des modèles compatibles avec l’enceinte arrière
L’enceinte arrière SA-RS3S fonctionne uniquement avec le modèle spécifié. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles, visitez le site Web de Sony. Dans le présent mode d’emploi, les opérations sont décrites pour les enceintes utilisées avec le modèle compatible HT-A7000.
Pièces et commandes
Avant
Indicateur d’alimentation
– Clignote lentement (en vert): l’enceinte arrière
n’est pas connectée à un modèle compatible.
– Brille (en vert): l’enceinte arrière est connectée à
un modèle compatible.
– Clignote deux fois à plusieurs reprises (en vert):
l’enceinte arrière tente de se connecter à un modèle compatible.
– Clignote/brille (en orange): le logiciel est en
cours de mise à jour.
– Brille (en rouge): l’enceinte arrière est en mode
de veille.
– Est éteinte: l’enceinte arrière est hors tension.
Remarque
La luminosité de l’indicateur d’alimentation est synchronisée avec les paramètres DIMMER d’un modèle compatible.
Arrière
Orifice de la fixation murale Touche  (alimentation) Touche LINK Orifice de fixation pour support d’enceinte
commun
Entrée secteur
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
5-011-527-21(2)
©2020 Sony Corporation Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie
Installation
Installation au sol
L’illustration suivante est un exemple d’installation qui utilise les enceintes avec le modèle compatible HT-A7000 et un caisson de graves en option.
REAR R
REAR L
SA-RS3S
1 Identifiez les enceintes gauche et droite à l’aide
de l’étiquette apposée sur le dessous de chacune d’elles.
«REAR R» désigne l’enceinte droite et «REAR L», l’enceinte gauche.
2 Installez les enceintes derrière votre position
d’écoute.
Les installations suivantes sont recommandées pour profiter efficacement du son surround.
– Alignez la position en hauteur de l’enceinte sur
votre oreille.
– Orientez les enceintes vers votre position
d’écoute.
Remarque
Installez l’enceinte en posant la face inférieure (face qui comporte l’étiquette) en bas. Les installations autres que celle ci-dessus ne sont pas prises en charge.
Conseil
Pour optimiser le son surround, réglez la distance entre l’enceinte et votre position d’écoute à l’aide du menu de configuration d’un modèle compatible. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un modèle compatible.
Fixation au mur
L’illustration suivante est un exemple d’installation qui utilise les enceintes avec le modèle compatible HT-A7000 et un caisson de graves en option.
REAR R
REAR L
Remarque
• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez une vis (non fournie) adaptée à
l’orifice de la fixation murale situé à l’arrière des enceintes.
4mm (3/16 po)
Plus de 30mm (1 3/16 po)
FR
ES
Orifice à l’arrière de l’enceinte arrière
5,0 mm (13/64 po)
10mm (13/32 po)
2 Choisissez la position de fixation au mur de
l’enceinte et fixez la vis à cet endroit.
Environ 13,5mm
(environ 9/16 po)
3 Accrochez l’enceinte à la vis par l’orifice de la
fixation murale.
Consultez l’étiquette apposée sur le dessous des enceintes. «REAR R» désigne l’enceinte droite et «REAR L», l’enceinte gauche.
Remarque
Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Fixez les enceintes sur un mur renforcé en confirmant que les enceintes gauche et droite sont à la même hauteur.
Raccordement
Conseil
Vous pouvez connecter le caisson de graves en option à un modèle compatible de la manière suivante, le cas échéant.
1 Allumez un modèle compatible. 2 Raccordez les cordons d’alimentation secteur
(fournis) aux enceintes arrière, puis aux prises d’alimentation secteur.
3 Vérifiez que les indicateurs d’alimentation des
enceintes brillent en vert.
Lorsque les indicateurs d’alimentation brillent en vert, la connexion entre les enceintes et un modèle compatible est établie. Si la connexion n’est pas établie, connectez manuellement les enceintes à un modèle compatible. Plus de détails, reportez-vous à la section «Si la connexion n’est pas établie automatiquement».
Si la connexion n’est pas établie automatiquement
Si vous ne parvenez pas à connecter automatiquement les enceintes à un modèle compatible ou si vous utilisez plusieurs modèles compatibles et souhaitez spécifier le modèle compatible pour connecter les enceintes, établissez la connexion manuellement. L’opération suivante est décrite pour les enceintes utilisées avec le modèle compatible HT-A7000. Pour ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le modèle compatible HT-A7000. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Démarrer la connexion manuelle].
L’écran [Démarrer la connexion manuelle] apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur LINK sur l’enceinte.
L’indicateur d’alimentation de l’enceinte dont le bouton LINK a été enfoncé clignote deux fois en vert de manière répétée.
5 Sélectionnez [Démarrer].
La liaison manuelle commence. Le processus de connexion apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour annuler la liaison manuelle, sélectionnez [Annuler].
6 Lorsque [Enceinte arrière (D)] et [Enceinte
arrière (G)] affichent [Connecté], sélectionnez [Terminer].
7 Appuyez sur .
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation des enceintes brille en vert.
Remarque
• Si vous activez [Démarrer la connexion manuelle], [Mode Liaison] sous [Réglages des enceintes sans fil] est réglé automatiquement sur [Manuel].
• Seules les enceintes pour lesquelles [Connecté] a été affiché à l’étape 6 sont connectées à un modèle compatible. Si la connexion des enceintes n’est pas établie, recommencez la procédure de connexion manuelle.
Si la transmission sans fil est instable
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, notamment un réseau local sans fil, les signaux sans fil peuvent devenir instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage suivant. L’opération suivante est décrite pour les enceintes utilisées avec le modèle compatible HT-A7000. Pour ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le modèle compatible HT-A7000. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Canal RF].
4 Sélectionnez le réglage souhaité.
• [Marche] (réglage par défaut): en principe, sélectionnez ce réglage. Le système sélectionne automatiquement le canal le plus approprié à la transmission. Ce mode accentue les interférences sans fil.
• [Non]: le système sélectionne un canal dans la bande de fréquences limitée pour éviter les interférences sans fil externes. Si la sélection du réglage [Marche] entraîne une chute du son, vous pouvez améliorer la situation en sélectionnant [Non].
Remarque
• Si vous faites passer le réglage du paramètre [Canal RF] de [Non] à [Marche], la reconnexion peut prendre 1 minute.
• Un modèle compatible peut ne pas satisfaire à ce réglage selon le pays ou la région où vous l’achetez.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation des enceintes arrière, reportez­vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois vos enceintes arrière, un modèle compatible et un caisson de graves en option (non fourni), même si le problème semble limité à un seul de ces appareils. Les solutions suivantes sont décrites pour les enceintes utilisées avec le modèle compatible HT-A7000. Si vous utilisez d’autres modèles compatibles, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Aucun son n’est reproduit à partir des enceintes arrière.
 Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur
de l’enceinte arrière est correctement connecté.
 Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
ne s’allume pas, procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur de l’enceinte arrière est correctement connecté.
– Appuyez sur (alimentation) sur l’enceinte
arrière pour la mettre sous tension.
 Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
clignote lentement en vert ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit.
– Rapprochez l’enceinte arrière d’un modèle
compatible afin que l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière brille en vert.
– Suivez les étapes de la section «Si la connexion
n’est pas établie automatiquement».
– Contrôlez l’état de la connexion sans fil. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec un modèle compatible.
 Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
clignote en rouge, appuyez sur (alimentation) sur l’enceinte arrière pour la mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation de l’enceinte arrière ne sont pas bloqués.
 Appuyez sur REAR + sur la télécommande d’un
modèle compatible pour augmenter le volume des enceintes arrière.
 Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] d’un modèle compatible de [Non] à [Marche], la reproduction du son peut prendre 1 minute.
 Si l’indicateur d’alimentation clignote en rouge,
débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enceinte arrière de la prise secteur et rebranchez-le.
Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.
 Si un dispositif proche, notamment un réseau local
sans fil ou un four à micro-ondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez les enceintes arrière et un modèle compatible de celui-ci.
 S’il existe un obstacle entre un modèle compatible
et les enceintes arrière, éloignez-le ou supprimez-le.
 Rapprochez un modèle compatible et les
enceintes arrière au maximum.
 Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du
lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.
Spécifications
Section amplificateur
Modèles nord-américains:
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE: (FTC) Avec 6ohms de charge, deux canaux entraînés, de 200 à 20 000Hz; puissance RMS minimale de 20W nominaux par canal, avec pas plus de 1% de distorsion harmonique totale de 250mW de sortie nominale. PUISSANCE DE SORTIE (référence)
50W (par canal à 6ohms, 1kHz)
Modèles canadiens:
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
50W (par canal à 6ohms, 1kHz)
Système d’enceintes
Système de 2 enceintes à 2 voies Bass reflex
Enceinte
Woofer: 46 mm×54 mm (1 13/16 po × 2 1/4 po) à cône Tweeter: 16 mm (21/32 po) à dôme
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche: 11W Mode veille: 1 Wou moins Hors tension: 0,5W ou moins
Dimensions (l/h/p) (approximatives)
100 mm × 187 mm × 100 mm (4 po × 7 3/8 po × 4 po) (parties saillantes exclues)
Poids (approximatif)
1,1 kg (2 lb 7 oz)
Section transmetteur/récepteur sans fil
Système de communication
Spécification du son sans fil version 4.0
Gamme de fréquences
5 GHz
Méthode de modulation
OFDM
Éléments fournis
• Enceinte arrière droite (1), enceinte arrière gauche (1)
• Cordons d’alimentation secteur (2)
• Mode d’emploi (1)
Informations importantes concernant le logiciel
Ce produit inclut un logiciel soumis à la Licence «GPL» (General Public License) GNU ou à la Licence «LGPL» (Lesser General Public License) GNU. Cela implique que les clients ont le droit d’acquérir, modifier et redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux conditions de la GPL ou LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et d’autres licences de logiciel contenues dans les enceintes arrière, reportez-vous au mode d’emploi d’un modèle compatible. Pour utiliser le modèle compatible HT-A7000, reportez-vous à la section [Information de licence logicielle] sous [Réglages système] du menu d’accueil.
Vous pouvez trouver une copie du code source en question tel que requis par la GPLv2 (et d’autres licences) à l’adresse https://oss.sony.net/Products/Linux
Vous pouvez obtenir le code source tel que requis par la GPLv2 sur un support physique en nous contactant pendant une période de trois ans après notre dernier envoi de ce produit en formulant votre demande via le formulaire disponible à l’adresse https://oss.sony.net/Products/Linux Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations.
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux demandes concernant le contenu de ce code source.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas ces haut-parleurs à la pluie ou à l'humidité.
Les enceintes ne sont pas déconnectées du secteur tant qu’elles restent branchées sur la prise murale, même si les enceintes proprement dites ont été mises hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation des enceintes avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas les enceintes à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ces enceintes à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher les enceintes du secteur, branchez les enceintes sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur les enceintes, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas les enceintes dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les enceintes
Les plaques signalétiques sont situées sur le dessous des enceintes.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE: Ces enceintes ont été testées et se sont révélées conformes aux limites des appareils numériques de ClasseB, conformément à l’alinéa15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces enceintes génèrent, utilisent et peuvent rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si ces enceintes altèrent effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en les mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après:
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. – Augmentez la distance qui sépare les enceintes du
récepteur.
– Raccordez les enceintes à des prises d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
[Config.] - [Réglages avancés] -
Si vous avez des questions à propos de cette enceinte arrière : Rendez-vous sur : www.sony.com/electronics/ support Contactez : Centre d'information à la clientèle Sony au 1-800-222-Sony(7669) Écrivez: Centre d'information à la clientèle Sony 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur Nom commercial : SONY Modèle : SA-RS3S Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 États-Unis. Numéro de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris toutes les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser ces enceintes.
Ces enceintes ne doivent pas être installées ou utilisées en conjonction avec d’autres antennes ou émetteurs.
Ces enceintes sont conformes aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC définies dans un environnement non contrôlé, ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC. Ces enceintes doivent être installées et utilisées en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Tolérance de fréquence: ±20ppm ou moins
Pour les clients au Canada
Ces enceintes contiennent un ou des émetteurs/ récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Leur utilisation est sujette aux deuxconditions suivantes:
(1) ces enceintes ne doivent pas produire
d’interférences, et
(2) ces enceintes doivent accepter tout type
d’interférences, notamment les interférences pouvant provoquer une utilisation non désirée des enceintes.
Ces enceintes sont conformes aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par l’ISDE définies dans un environnement non contrôlé, ainsi qu’à la norme RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio (RF) de l’ISDE. Ces enceintes doivent être installées et utilisées en gardant une distance de 20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps.
La bande de 5,15 à 5,35GHz est limitée à une utilisation en intérieur uniquement.
La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans l’enceinte arrière, débranchez le système et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte arrière, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser ou d’endommager l’enceinte arrière.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’enceinte arrière, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située au bas de l’enceinte arrière.
• Débranchez l’enceinte arrière de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
• Bien que l’enceinte arrière chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment cette enceinte arrière à un volume élevé, la température augmente considérablement sur le dessous et à l’arrière de l’enceinte arrière. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas l’enceinte arrière.
Installation
• Ne placez pas l’enceinte arrière à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à proximité de l’enceinte arrière. Les fonctions sans fil peuvent être instables.
• Lorsque vous utilisez l’enceinte arrière avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas, éloignez l’enceinte arrière du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez l’enceinte arrière sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou de décolorer la surface.
• Ces enceintes arrière ne comportent aucun blindage magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur l’enceinte arrière ou à proximité de celle-ci.
Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur certains types de téléviseurs.
Nettoyage
Nettoyez l’enceinte arrière avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Rear Speaker
SA-RS3S
SA-RS3S
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo están situados en la base de los altavoces. Anote los números de serie en el espacio facilitado a continuación. Utilice estos números como referencia al llamar a su distribuidor Sony en relación con este producto.
Núm. de modelo SA-RS3S Núm. de serie
Acerca de los modelos compatibles con el altavoz trasero
El altavoz trasero SA-RS3S solo funciona con el modelo especificado. Para obtener más información acerca de los modelos compatibles, visite el sitio web de Sony. En este Manual de instrucciones, las operaciones descritas corresponden a los altavoces utilizados con el modelo compatible HT-A7000.
Elementos y controles
Parte frontal
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento (verde): el altavoz trasero no está
conectado a un modelo compatible.
– Encendido (verde): el altavoz trasero está
conectado a un modelo compatible.
– Parpadeo dos veces seguidas (verde): el altavoz
trasero está intentando conectar con un modelo compatible.
– Parpadeo/encendido (ámbar): el software se
está actualizando.
– Encendido (rojo): el altavoz trasero está en modo
de espera.
– Se apaga: el altavoz trasero está apagado.
Nota
El brillo del indicador de encendido está sincronizado con los ajustes de DIMMER de un modelo compatible.
Parte posterior
Orificio para montaje en pared Botón (encendido) Botón LINK Orificio de montaje del soporte de altavoz general Entrada de CA
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instalación
Instalación en el suelo
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación que utiliza los altavoces con el modelo compatible HT-A7000 y un altavoz potenciador de graves opcional.
REAR R
REAR L
SA-RS3S
1 Compruebe los altavoces traseros izquierdo y
derecho consultando la etiqueta que tienen en sus bases.
“REAR R” corresponde al altavoz derecho y “REAR L” al altavoz izquierdo.
2 Instale los altavoces detrás de su posición de
escucha.
Para disfrutar de un sonido envolvente perfecto se recomiendan las siguientes instalaciones.
– Alinee la altura del altavoz con la de su oído. – Oriente los altavoces hacia su posición de
escucha.
Nota
Coloque la base (la cara con la etiqueta) boca abajo para instalar el altavoz. No está permitido realizar otro tipo de instalaciones.
Sugerencia
Para obtener un buen sonido envolvente, ajuste la distancia del altavoz respecto a su posición de escucha utilizando el menú de configuración de un modelo compatible. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones incluido con un modelo compatible.
Montaje en la pared
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación que utiliza los altavoces con el modelo compatible HT-A7000 y un altavoz potenciador de graves opcional.
REAR R
REAR L
Nota
• Haga que realice la instalación un distribuidor de Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, desastres naturales, etc.
1 Prepare un tornillo (no incluido) adecuado para
el orificio del soporte de montaje en pared de la parte posterior de los altavoces.
4 mm (3/16 pulgadas)
Más de 30mm (1 3/16 pulgadas)
FR
ES
Orificio en la parte posterior del altavoz trasero
5,0 mm (13/64 pulgadas)
10 mm (13/32 pulgadas)
2 Decida la posición de montaje en la pared del
altavoz y apriete allí el tornillo.
Aprox. 13,5 mm
(aprox. 9/16 pulgadas)
3 Cuelgue el orificio de montaje en pared del
tornillo.
Compruebe la etiqueta en la base de los altavoces. “REAR R” corresponde al altavoz derecho y “REAR L” al altavoz izquierdo.
Nota
Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared. Monte los altavoces en una pared reforzada, asegurándose de que los altavoces izquierdo y derecho están a la misma altura.
Conexión
Sugerencia
Puede conectar el altavoz potenciador de graves opcional con un modelo compatible de la siguiente forma al realizar la instalación.
1 Encienda un modelo compatible. 2 Conecte los cables de alimentación de CA
(incluidos) a los altavoces traseros y, a continuación, a las tomas de CA.
3 Asegúrese de que los indicadores de
alimentación de los altavoces estén encendidos en verde.
Cuando los indicadores de encendido estén en verde, la conexión entre los altavoces y el modelo compatible se habrá establecido. Si no se establece la conexión, conecte los altavoces a un modelo compatible de forma manual. Para obtener más información, consulte “Si la conexión no se establece automáticamente”.
Si la conexión no se establece automáticamente
Si no puede conectar los altavoces a un modelo compatible automáticamente o si usa varios modelos compatibles y quiere especificar el modelo compatible para la conexión de los altavoces, realice la conexión manual. La siguiente operación corresponde a los altavoces utilizados con el modelo compatible HT-A7000. Utilice el mando a distancia incluido con el modelo compatible HT-A7000 al realizar esta operación. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Comenzar enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual] en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en el altavoz.
El indicador de alimentación del altavoz en el que se ha pulsado LINK parpadea dos veces en verde de forma repetida.
5 Seleccione [Iniciar].
Empieza el enlace manual. El proceso de conexión aparece en la pantalla del televisor. Para cancelar el enlace manual, seleccione [Cancelar].
6 Si en [Altavoz trasero (Der.)] y [Altavoz trasero
(Izq.)] aparece [Conectado], seleccione [Terminar].
7 Pulse .
Se establece el enlace y el indicador de alimentación de los altavoces está en verde.
Nota
• Si utiliza [Comenzar enlace manual], [Modo de enlace] de [Ajustes de los altavoces inalámbricos] se ajusta automáticamente en [Manual].
• Solo los altavoces en los que aparezca [Conectado] en el paso 6 pueden conectarse con un modelo compatible. Si no puede establecerse la conexión de los altavoces, realice de nuevo la conexión manual.
Si la transmisión inalámbrica es inestable
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica, es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En este caso, la calidad de la transmisión puede mejorar modificando los siguientes ajustes. La siguiente operación corresponde a los altavoces utilizados con el modelo compatible HT-A7000. Utilice el mando a distancia incluido con el modelo compatible HT-A7000 al realizar esta operación. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí] (ajuste predeterminado): seleccione este ajuste en condiciones normales. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para la transmisión. Modo más resistente a las interferencias inalámbricas.
• [No]: el sistema selecciona un canal de la banda de frecuencia limitada para evitar interferencias inalámbricas externas. Si se producen pérdidas de sonido mientras [Sí] está seleccionado, puede mejorarse seleccionando [No].
Nota
• Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí], puede necesitar hasta 1 minuto para volver a establecer la conexión.
• Es posible que un modelo compatible no tenga este ajuste, en función del país/región en el que lo haya adquirido.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza los altavoces traseros, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Al solicitar la reparación, asegúrese de llevar sus altavoces traseros, el modelo compatible y el altavoz potenciador de graves opcional (no incluido), aunque parezca que solo uno tenga un problema. Las siguientes soluciones corresponden a los altavoces utilizados con el modelo compatible HT-A7000. Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el Manual de instrucciones incluido con cada uno.
No se escucha sonido de los altavoces traseros.
 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
del altavoz trasero esté bien conectado.
 Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
no se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de alimentación de
CA del altavoz trasero esté bien conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz trasero para
encenderlo.
 Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
parpadea despacio en verde, o si permanece iluminado en rojo, pruebe lo siguiente.
– Sitúe el altavoz trasero en un punto cercano a un
modelo compatible, para que el indicador de encendido del altavoz trasero se ilumine en verde.
– Siga los pasos de “Si la conexión no se establece
automáticamente”.
– Compruebe el estado de la conexión inalámbrica.
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones incluido con un modelo compatible.
 Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
parpadea en rojo, pulse (alimentación) en el altavoz trasero para apagarlo y compruebe si su orificio de ventilación está obstruido.
 Pulse REAR + en el mando a distancia de un
modelo compatible para subir el volumen de los altavoces traseros.
 Si modifica la configuración de [Canal RF] de un
modelo compatible de [No] a [Sí], el sonido puede tardar 1 minuto en emitirse.
 Si el indicador de alimentación parpadea en rojo,
desconecte el cable de alimentación de CA del altavoz trasero de la toma de CA y vuelva a conectarlo.
El sonido salta o tiene ruido.
 Si hay cerca un dispositivo que genera ondas
electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en funcionamiento, aparte los altavoces traseros del modelo compatible.
 Si hay un obstáculo entre un modelo compatible y
los altavoces traseros, aparte o aleje el obstáculo.
 Sitúe el modelo compatible y los altavoces
traseros lo más cerca posible unos de otros.
 Cambie la conexión de red del televisor o el
reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrico a conexión con cable.
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL (FTC) Con una carga de 6 ohmios, ambos canales accionados, de 200 a 20.000 Hz; potencia RMS nominal mínima de 20 W por canal, con un máximo de un 1% de distorsión armónica total de 250 mW a la potencia nominal. POTENCIA (referencia)
50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA (referencia)
50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Sistema de altavoces
Sistema de 2 altavoces de 2 vías Reflejo de graves
Altavoz
Altavoz de graves: 46 mm × 54 mm (1 13/16 pulgadas × 2 1/4 pulgadas) tipo cónico Altavoz de agudos: 16 mm (21/32 pulgadas) tipo cúpula
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 11 W En espera: 1 W o menos Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (an./al./pr.) (aprox.)
100 mm × 187 mm × 100 mm (4 pulgadas × 7 3/8 pulgadas × 4 pulgadas) (sin incluir partes salientes)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 libras 7 onzas)
Sección de receptor/transmisor inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
Elementos incluidos
• Altavoz trasero derecho (1), altavoz trasero izquierdo (1)
• Cables de alimentación de CA (2)
• Manual de instrucciones (1)
Información importante acerca del software
Este producto contiene software sujeto a una licencia pública general GNU (“GPL”) o una licencia pública general reducida GNU (“LGPL”). En virtud de estas licencias, los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software, de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL.
Para obtener información sobre el método de confirmación de las licencias GPL, LGPL y otras licencias de software incluidas en los altavoces traseros, consulte el Manual de instrucciones de un modelo compatible. Si utiliza el modelo compatible HT-A7000, consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes del sistema] en el menú de inicio.
Puede encontrar una copia del código fuente correspondiente tal como lo requiere GPLv2 (y otras licencias) en https://oss.sony.net/Products/Linux
Podemos proporcionarle el código fuente tal como lo requiere GPLv2 en un medio físico durante un período de tres años tras el último envío de este producto solicitándolo a través del formulario en https://oss.sony.net/Products/Linux Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga estos altavoces a la lluvia ni la humedad.
Aunque los apague, los altavoces no se desconectarán de la red mientras permanezcan conectados a la toma de CA.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de los altavoces con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga los altavoces a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga los altavoces a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre los altavoces.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar los altavoces de la red, asegúrese de enchufar los altavoces a una toma de corriente que sea de fácil acceso. Si observa cualquier anomalía en los altavoces, desenchufe el enchufe principal de la toma de corriente de inmediato.
No instale los altavoces en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No poner este producto cerca de aparatos médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Solo para usos interiores.
Para los altavoces
La placa de características se encuentra en la base de los altavoces.
Para clientes de Estados Unidos
NOTA: Los altavoces se han sometido a las pruebas que certifican su conformidad con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Estos altavoces generan, utilizan y pueden emitir energía de radiofrecuencia y si no se instalan y utilizan de acuerdo con las instrucciones pueden provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en instalaciones particulares. Si estos altavoces provocan interferencias perjudiciales en recepciones de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo los altavoces, el usuario puede intentar corregir las interferencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
– Modificar la orientación o la posición de la antena
de recepción.
– Aumentar la separación entre los altavoces y el
receptor.
– Conectar los altavoces a tomas de un circuito
diferentes de las tomas a las que está conectado el receptor.
– Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
Si tiene dudas en relación con este altavoz trasero: Visite: www.sony.com/electronics/support Póngase en contacto con: centro de atención al cliente de Sony, tel. 1-800-222-Sony(7669) Escriba a: centro de atención al cliente de Sony, 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del fabricante Nombre comercial: SONY Modelo: SA-RS3S Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Número de teléfono: 858-942-2230 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, lo que incluye las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente en este manual puede dejar sin validez su derecho a utilizar estos altavoces.
Estos altavoces no deben situarse al lado de ninguna otra antena o transmisor ni utilizarse al mismo tiempo que dichos componentes.
Estos altavoces cumplen con los límites de exposición a radiación de la FCC definidos para entornos no controlados y cumplen con las pautas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Estos altavoces deben instalarse y utilizarse dejando una distancia de 20 cm entre el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
Conformidad con el requisito 15.407(c) de la FCC La transmisión de datos siempre se inicia a través del software y se transfiere a través del MAC, por la banda de base analógica y digital, y finalmente hasta el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a través del MAC. Estas son las únicas vías por las que la parte de la banda de base digital activa el transmisor RF, que después se desactiva al final del paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado mientras se transmite uno de los paquetes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpe automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información de transmisión o fallo operativo.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o menos
Para clientes de Canadá
Estos altavoces contienen transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de exención de licencia de Innovation, Science and Economic Development de Canadá. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Estos altavoces no pueden provocar
interferencias; y
(2) Estos altavoces deben aceptar cualquier
interferencia, también las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado de los altavoces.
Estos altavoces cumplen con los límites de exposición a la radiación de ISED definidos para entornos no controlados y cumplen con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de ISED. Estos altavoces deben instalarse y utilizarse manteniendo una separación de 20 cm o más entre el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
La banda de 5,15 a 5,35 GHz está restringida a usos en interior.
La transmisión de datos siempre se inicia a través del software y se transfiere a través del MAC, por la banda de base analógica y digital, y finalmente hasta el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a través del MAC. Estas son las únicas vías por las que la parte de la banda de base digital activa el transmisor RF, que después se desactiva al final del paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado mientras se transmite uno de los paquetes mencionados. En otras palabras, este dispositivo interrumpe automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información de transmisión o fallo operativo.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior del altavoz trasero, desenchufe el sistema y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No se suba al altavoz trasero, ya que podría caerse y hacerse daño, o dañar el altavoz trasero.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el altavoz trasero, compruebe que el voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la placa de características de la parte trasera del altavoz trasero.
• Si no va a utilizar el altavoz trasero durante mucho tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente de la pared solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
• Aunque el altavoz trasero se caliente durante el funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este altavoz trasero de forma continuada a un volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las partes trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el altavoz trasero.
Colocación
• No coloque el altavoz trasero cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
• No coloque objetos metálicos cerca del altavoz trasero, aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría perder estabilidad.
• Si el altavoz trasero se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o una pletina de casete, podría producirse ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese caso, aparte el altavoz trasero del televisor, la videograbadora o la pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el altavoz trasero sobre una superficie que tenga un tratamiento especial (con cera, aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas o decoloración en la superficie.
• Los altavoces de este altavoz trasero no tienen blindaje magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del altavoz trasero o cerca del mismo.
Si observa irregularidades de color en una pantalla de un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos de televisores.
Limpieza
Limpie el altavoz trasero con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano.