
Enceinte arrière
SA-RS3S
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le
dessous des enceintes.
Prenez en note les numéros de série dans l’espace
prévu ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lors
des communications avec votre revendeur Sony au
sujet de ce produit.
N° de modèle SA-RS3S
N° de série
À propos des modèles
compatibles avec
l’enceinte arrière
L’enceinte arrière SA-RS3S fonctionne uniquement
avec le modèle spécifié. Pour plus d’informations sur
les modèles compatibles, visitez le site Web de Sony.
Dans le présent mode d’emploi, les opérations sont
décrites pour les enceintes utilisées avec le modèle
compatible HT-A7000.
Pièces et commandes
Avant
Indicateur d’alimentation
– Clignote lentement (en vert): l’enceinte arrière
n’est pas connectée à un modèle compatible.
– Brille (en vert): l’enceinte arrière est connectée à
un modèle compatible.
– Clignote deux fois à plusieurs reprises (en vert):
l’enceinte arrière tente de se connecter à un
modèle compatible.
– Clignote/brille (en orange): le logiciel est en
cours de mise à jour.
– Brille (en rouge): l’enceinte arrière est en mode
de veille.
– Est éteinte: l’enceinte arrière est hors tension.
Remarque
La luminosité de l’indicateur d’alimentation est
synchronisée avec les paramètres DIMMER d’un
modèle compatible.
Arrière
Orifice de la fixation murale
Touche (alimentation)
Touche LINK
Orifice de fixation pour support d’enceinte
commun
Entrée secteur
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
5-011-527-21(2)
©2020 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Installation
Installation au sol
L’illustration suivante est un exemple d’installation
qui utilise les enceintes avec le modèle compatible
HT-A7000 et un caisson de graves en option.
REAR R
REAR L
SA-RS3S
1 Identifiez les enceintes gauche et droite à l’aide
de l’étiquette apposée sur le dessous de
chacune d’elles.
«REAR R» désigne l’enceinte droite et «REAR L»,
l’enceinte gauche.
2 Installez les enceintes derrière votre position
d’écoute.
Les installations suivantes sont recommandées
pour profiter efficacement du son surround.
– Alignez la position en hauteur de l’enceinte sur
votre oreille.
– Orientez les enceintes vers votre position
d’écoute.
Remarque
Installez l’enceinte en posant la face inférieure (face
qui comporte l’étiquette) en bas. Les installations
autres que celle ci-dessus ne sont pas prises en
charge.
Conseil
Pour optimiser le son surround, réglez la distance
entre l’enceinte et votre position d’écoute à l’aide du
menu de configuration d’un modèle compatible.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec un modèle compatible.
Fixation au mur
L’illustration suivante est un exemple d’installation
qui utilise les enceintes avec le modèle compatible
HT-A7000 et un caisson de graves en option.
REAR R
REAR L
Remarque
• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un
entrepreneur agréé et soyez particulièrement
attentif à la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués par une
installation incorrecte, la résistance insuffisante du
mur, la mauvaise fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Préparez une vis (non fournie) adaptée à
l’orifice de la fixation murale situé à l’arrière
des enceintes.
4mm (3/16 po)
Plus de 30mm (1 3/16 po)
FR
ES
Orifice à l’arrière de l’enceinte arrière
5,0 mm
(13/64 po)
10mm
(13/32 po)
2 Choisissez la position de fixation au mur de
l’enceinte et fixez la vis à cet endroit.
Environ
13,5mm
(environ
9/16 po)
3 Accrochez l’enceinte à la vis par l’orifice de la
fixation murale.
Consultez l’étiquette apposée sur le dessous des
enceintes.
«REAR R» désigne l’enceinte droite et «REAR L»,
l’enceinte gauche.
Remarque
Préparez des vis (non fournies) convenant au
matériau et à la résistance du mur. Comme un mur
en plaques de plâtre est particulièrement fragile,
fixez convenablement les vis à une poutre du mur.
Fixez les enceintes sur un mur renforcé en confirmant
que les enceintes gauche et droite sont à la même
hauteur.
Raccordement
Conseil
Vous pouvez connecter le caisson de graves en
option à un modèle compatible de la manière
suivante, le cas échéant.
1 Allumez un modèle compatible.
2 Raccordez les cordons d’alimentation secteur
(fournis) aux enceintes arrière, puis aux prises
d’alimentation secteur.
3 Vérifiez que les indicateurs d’alimentation des
enceintes brillent en vert.
Lorsque les indicateurs d’alimentation brillent en
vert, la connexion entre les enceintes et un
modèle compatible est établie.
Si la connexion n’est pas établie, connectez
manuellement les enceintes à un modèle
compatible. Plus de détails, reportez-vous à la
section «Si la connexion n’est pas établie
automatiquement».
Si la connexion n’est pas établie
automatiquement
Si vous ne parvenez pas à connecter
automatiquement les enceintes à un modèle
compatible ou si vous utilisez plusieurs modèles
compatibles et souhaitez spécifier le modèle
compatible pour connecter les enceintes, établissez
la connexion manuellement.
L’opération suivante est décrite pour les enceintes
utilisées avec le modèle compatible HT-A7000. Pour
ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le
modèle compatible HT-A7000.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Démarrer la connexion
manuelle].
L’écran [Démarrer la connexion manuelle]
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur LINK sur l’enceinte.
L’indicateur d’alimentation de l’enceinte dont le
bouton LINK a été enfoncé clignote deux fois en
vert de manière répétée.
5 Sélectionnez [Démarrer].
La liaison manuelle commence.
Le processus de connexion apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour annuler la liaison manuelle, sélectionnez
[Annuler].
6 Lorsque [Enceinte arrière (D)] et [Enceinte
arrière (G)] affichent [Connecté], sélectionnez
[Terminer].
7 Appuyez sur .
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation
des enceintes brille en vert.
Remarque
• Si vous activez [Démarrer la connexion manuelle],
[Mode Liaison] sous [Réglages des enceintes sans
fil] est réglé automatiquement sur [Manuel].
• Seules les enceintes pour lesquelles [Connecté] a
été affiché à l’étape 6 sont connectées à un
modèle compatible. Si la connexion des enceintes
n’est pas établie, recommencez la procédure de
connexion manuelle.
Si la transmission sans fil est instable
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil,
notamment un réseau local sans fil, les signaux sans
fil peuvent devenir instables. Dans ce cas, vous
pouvez améliorer la transmission en modifiant le
réglage suivant.
L’opération suivante est décrite pour les enceintes
utilisées avec le modèle compatible HT-A7000. Pour
ce faire, utilisez la télécommande fournie avec le
modèle compatible HT-A7000.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
1 Appuyez sur HOME.
Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du
téléviseur.
2 Sélectionnez [Config.] - [Réglages avancés]
dans le menu d’accueil.
3 Sélectionnez [Réglages d’enceinte] - [Réglages
des enceintes sans fil] - [Canal RF].
4 Sélectionnez le réglage souhaité.
• [Marche] (réglage par défaut): en principe,
sélectionnez ce réglage. Le système sélectionne
automatiquement le canal le plus approprié à la
transmission. Ce mode accentue les
interférences sans fil.
• [Non]: le système sélectionne un canal dans la
bande de fréquences limitée pour éviter les
interférences sans fil externes. Si la sélection du
réglage [Marche] entraîne une chute du son,
vous pouvez améliorer la situation en
sélectionnant [Non].
Remarque
• Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] de [Non] à [Marche], la reconnexion peut
prendre 1 minute.
• Un modèle compatible peut ne pas satisfaire à ce
réglage selon le pays ou la région où vous
l’achetez.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au
cours de l’utilisation des enceintes arrière, reportezvous à ce guide de dépannage pour essayer de le
résoudre avant de demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas
de rapporter à la fois vos enceintes arrière, un
modèle compatible et un caisson de graves en
option (non fourni), même si le problème semble
limité à un seul de ces appareils.
Les solutions suivantes sont décrites pour les
enceintes utilisées avec le modèle compatible
HT-A7000.
Si vous utilisez d’autres modèles compatibles,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ceux-ci.
Aucun son n’est reproduit à partir des enceintes
arrière.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur
de l’enceinte arrière est correctement connecté.
Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
ne s’allume pas, procédez comme suit.
– Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur de l’enceinte arrière est correctement
connecté.
– Appuyez sur (alimentation) sur l’enceinte
arrière pour la mettre sous tension.
Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
clignote lentement en vert ou s’allume en rouge,
essayez de procéder comme suit.
– Rapprochez l’enceinte arrière d’un modèle
compatible afin que l’indicateur d’alimentation
de l’enceinte arrière brille en vert.
– Suivez les étapes de la section «Si la connexion
n’est pas établie automatiquement».
– Contrôlez l’état de la connexion sans fil. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec un modèle compatible.
Si l’indicateur d’alimentation de l’enceinte arrière
clignote en rouge, appuyez sur (alimentation)
sur l’enceinte arrière pour la mettre hors tension et
vérifiez si les orifices de ventilation de l’enceinte
arrière ne sont pas bloqués.
Appuyez sur REAR + sur la télécommande d’un
modèle compatible pour augmenter le volume des
enceintes arrière.
Si vous faites passer le réglage du paramètre
[Canal RF] d’un modèle compatible de [Non] à
[Marche], la reproduction du son peut prendre
1 minute.
Si l’indicateur d’alimentation clignote en rouge,
débranchez le cordon d’alimentation secteur de
l’enceinte arrière de la prise secteur et
rebranchez-le.
Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment un réseau local
sans fil ou un four à micro-ondes en cours
d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques,
éloignez les enceintes arrière et un modèle
compatible de celui-ci.
S’il existe un obstacle entre un modèle compatible
et les enceintes arrière, éloignez-le ou
supprimez-le.
Rapprochez un modèle compatible et les
enceintes arrière au maximum.
Modifiez la connexion réseau du téléviseur ou du
lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire
plutôt qu’un réseau sans fil.
Spécifications
Section amplificateur
Modèles nord-américains:
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE
TOTALE:
(FTC)
Avec 6ohms de charge, deux canaux entraînés, de 200 à
20 000Hz; puissance RMS minimale de 20W nominaux
par canal, avec pas plus de 1% de distorsion harmonique
totale de 250mW de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
50W (par canal à 6ohms, 1kHz)
Modèles canadiens:
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
50W (par canal à 6ohms, 1kHz)
Système d’enceintes
Système de 2 enceintes à 2 voies
Bass reflex
Enceinte
Woofer: 46 mm×54 mm (1 13/16 po × 2 1/4 po) à cône
Tweeter: 16 mm (21/32 po) à dôme
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche: 11W
Mode veille: 1 Wou moins
Hors tension: 0,5W ou moins
Dimensions (l/h/p) (approximatives)
100 mm × 187 mm × 100 mm (4 po × 7 3/8 po × 4 po)
(parties saillantes exclues)
Poids (approximatif)
1,1 kg (2 lb 7 oz)
Section transmetteur/récepteur sans fil
Système de communication
Spécification du son sans fil version 4.0
Gamme de fréquences
5 GHz
Méthode de modulation
OFDM
Éléments fournis
• Enceinte arrière droite (1), enceinte arrière gauche
(1)
• Cordons d’alimentation secteur (2)
• Mode d’emploi (1)
Informations
importantes concernant
le logiciel
Ce produit inclut un logiciel soumis à la Licence
«GPL» (General Public License) GNU ou à la Licence
«LGPL» (Lesser General Public License) GNU. Cela
implique que les clients ont le droit d’acquérir,
modifier et redistribuer le code source dudit logiciel
conformément aux conditions de la GPL ou LGPL.
Pour plus d’informations sur la GPL, la LGPL et
d’autres licences de logiciel contenues dans les
enceintes arrière, reportez-vous au mode d’emploi
d’un modèle compatible.
Pour utiliser le modèle compatible HT-A7000,
reportez-vous à la section [Information de licence
logicielle] sous
[Réglages système] du menu d’accueil.
Vous pouvez trouver une copie du code source en
question tel que requis par la GPLv2 (et d’autres
licences) à l’adresse
https://oss.sony.net/Products/Linux
Vous pouvez obtenir le code source tel que requis
par la GPLv2 sur un support physique en nous
contactant pendant une période de trois ans après
notre dernier envoi de ce produit en formulant votre
demande via le formulaire disponible à l’adresse
https://oss.sony.net/Products/Linux
Cette offre est valable pour toute personne recevant
ces informations.
Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou
réagir aux demandes concernant le contenu de ce
code source.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas ces haut-parleurs à la
pluie ou à l'humidité.
Les enceintes ne sont pas déconnectées du secteur
tant qu’elles restent branchées sur la prise murale,
même si les enceintes proprement dites ont été
mises hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation des enceintes avec un journal,
une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas les enceintes à une source de flamme
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ces enceintes à des éclaboussures ou
des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets
remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher les
enceintes du secteur, branchez les enceintes sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous observez
une anomalie sur les enceintes, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas les enceintes dans un espace confiné,
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas ce produit près d’appareils
médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un
ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne
placez pas ce produit près de personnes utilisant ce
type d’appareil médical. Consultez votre médecin
avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type
d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les enceintes
Les plaques signalétiques sont situées sur le dessous
des enceintes.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE:
Ces enceintes ont été testées et se sont révélées
conformes aux limites des appareils numériques de
ClasseB, conformément à l’alinéa15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Ces enceintes génèrent, utilisent et peuvent rayonner
de l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences
nuisibles avec les communications radio.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence
ne surviendra dans une installation particulière. Si
ces enceintes altèrent effectivement la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en les
mettant hors tension, puis à nouveau sous tension,
nous vous encourageons à essayer de remédier à la
situation en prenant une ou plusieurs mesures
ci-après:
– Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare les enceintes du
récepteur.
– Raccordez les enceintes à des prises d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
[Config.] - [Réglages avancés] -
Si vous avez des questions à propos de cette
enceinte arrière :
Rendez-vous sur : www.sony.com/electronics/
support
Contactez : Centre d'information à la clientèle Sony
au 1-800-222-Sony(7669)
Écrivez: Centre d'information à la clientèle Sony 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY
Modèle : SA-RS3S
Partie responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
États-Unis.
Numéro de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de
la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d'interférences nocives, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris
toutes les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
changement non expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser ces
enceintes.
Ces enceintes ne doivent pas être installées ou
utilisées en conjonction avec d’autres antennes ou
émetteurs.
Ces enceintes sont conformes aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par la
FCC définies dans un environnement non contrôlé,
ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux
fréquences radio (RF) FCC. Ces enceintes doivent être
installées et utilisées en gardant une distance de
20cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le
corps.
Conformité à la réglementation de la FCC 15.407(c)
La transmission de données est toujours initiée par le
logiciel, puis les données sont transmises par
l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par
le biais de la partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du
paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil
interrompt automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre ou en cas de
panne.
Tolérance de fréquence: ±20ppm ou moins
Pour les clients au Canada
Ces enceintes contiennent un ou des émetteurs/
récepteurs exempts de licence qui sont conformes
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
Leur utilisation est sujette aux deuxconditions
suivantes:
(1) ces enceintes ne doivent pas produire
d’interférences, et
(2) ces enceintes doivent accepter tout type
d’interférences, notamment les interférences
pouvant provoquer une utilisation non désirée
des enceintes.
Ces enceintes sont conformes aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies par
l’ISDE définies dans un environnement non contrôlé,
ainsi qu’à la norme RSS-102 des règles d’exposition
aux fréquences radio (RF) de l’ISDE. Ces enceintes
doivent être installées et utilisées en gardant une
distance de 20cm ou plus entre le dispositif
rayonnant et le corps.
La bande de 5,15 à 5,35GHz est limitée à une
utilisation en intérieur uniquement.
La transmission de données est toujours initiée par le
logiciel, puis les données sont transmises par
l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF.
Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC.
Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par
le biais de la partie de bande de base numérique, qui
active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du
paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé
uniquement lors de la transmission d’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil
interrompt automatiquement la transmission en cas
d’absence d’information à transmettre ou en cas de
panne.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans l’enceinte arrière,
débranchez le système et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte arrière, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser ou d’endommager l’enceinte
arrière.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’enceinte arrière, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque
signalétique située au bas de l’enceinte arrière.
• Débranchez l’enceinte arrière de la prise murale si vous
n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur
le cordon.
• Une lame de la fiche est plus large que l’autre à des fins de
sécurité et s’insère dans la prise murale d’une seule
manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond
dans la prise, contactez votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
• Bien que l’enceinte arrière chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous
utilisez constamment cette enceinte arrière à un volume
élevé, la température augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière de l’enceinte arrière. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas l’enceinte arrière.
Installation
• Ne placez pas l’enceinte arrière à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil,
à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet métallique autre qu’un téléviseur à
proximité de l’enceinte arrière. Les fonctions sans fil
peuvent être instables.
• Lorsque vous utilisez l’enceinte arrière avec un téléviseur,
un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut
engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir.
Dans ce cas, éloignez l’enceinte arrière du téléviseur, du
magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez l’enceinte arrière sur
une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la
cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tacher ou
de décolorer la surface.
• Ces enceintes arrière ne comportent aucun blindage
magnétique. Ne posez pas de cartes magnétiques sur
l’enceinte arrière ou à proximité de celle-ci.
Si vous remarquez une irrégularité des
couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur
certains types de téléviseurs.
Nettoyage
Nettoyez l’enceinte arrière avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer
ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Rear Speaker
SA-RS3S
Registro del propietario
Los números de serie y de modelo están situados en
la base de los altavoces.
Anote los números de serie en el espacio facilitado a
continuación. Utilice estos números como referencia
al llamar a su distribuidor Sony en relación con este
producto.
Núm. de modelo SA-RS3S
Núm. de serie
Acerca de los modelos
compatibles con el
altavoz trasero
El altavoz trasero SA-RS3S solo funciona con el
modelo especificado. Para obtener más información
acerca de los modelos compatibles, visite el sitio web
de Sony.
En este Manual de instrucciones, las operaciones
descritas corresponden a los altavoces utilizados con
el modelo compatible HT-A7000.
Elementos y controles
Parte frontal
Indicador de alimentación
– Parpadeo lento (verde): el altavoz trasero no está
conectado a un modelo compatible.
– Encendido (verde): el altavoz trasero está
conectado a un modelo compatible.
– Parpadeo dos veces seguidas (verde): el altavoz
trasero está intentando conectar con un modelo
compatible.
– Parpadeo/encendido (ámbar): el software se
está actualizando.
– Encendido (rojo): el altavoz trasero está en modo
de espera.
– Se apaga: el altavoz trasero está apagado.
Nota
El brillo del indicador de encendido está sincronizado
con los ajustes de DIMMER de un modelo
compatible.
Parte posterior
Orificio para montaje en pared
Botón (encendido)
Botón LINK
Orificio de montaje del soporte de altavoz general
Entrada de CA
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Instalación
Instalación en el suelo
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación
que utiliza los altavoces con el modelo compatible
HT-A7000 y un altavoz potenciador de graves
opcional.
REAR R
REAR L
SA-RS3S
1 Compruebe los altavoces traseros izquierdo y
derecho consultando la etiqueta que tienen en
sus bases.
“REAR R” corresponde al altavoz derecho y “REAR
L” al altavoz izquierdo.
2 Instale los altavoces detrás de su posición de
escucha.
Para disfrutar de un sonido envolvente perfecto
se recomiendan las siguientes instalaciones.
– Alinee la altura del altavoz con la de su oído.
– Oriente los altavoces hacia su posición de
escucha.
Nota
Coloque la base (la cara con la etiqueta) boca abajo
para instalar el altavoz. No está permitido realizar
otro tipo de instalaciones.
Sugerencia
Para obtener un buen sonido envolvente, ajuste la
distancia del altavoz respecto a su posición de
escucha utilizando el menú de configuración de un
modelo compatible.
Para obtener más información, consulte el Manual de
instrucciones incluido con un modelo compatible.
Montaje en la pared
La siguiente ilustración es un ejemplo de instalación
que utiliza los altavoces con el modelo compatible
HT-A7000 y un altavoz potenciador de graves
opcional.
REAR R
REAR L
Nota
• Haga que realice la instalación un distribuidor de
Sony o un contratista con licencia y preste una
atención especial a la seguridad durante la
instalación.
• Sony no se hace responsable de los accidentes o
daños provocados por una instalación incorrecta,
una pared de solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres naturales,
etc.
1 Prepare un tornillo (no incluido) adecuado para
el orificio del soporte de montaje en pared de
la parte posterior de los altavoces.
4 mm (3/16 pulgadas)
Más de 30mm (1 3/16 pulgadas)
FR
ES
Orificio en la parte posterior del altavoz trasero
5,0 mm
(13/64 pulgadas)
10 mm
(13/32 pulgadas)
2 Decida la posición de montaje en la pared del
altavoz y apriete allí el tornillo.
Aprox.
13,5 mm
(aprox.
9/16 pulgadas)
3 Cuelgue el orificio de montaje en pared del
tornillo.
Compruebe la etiqueta en la base de los
altavoces.
“REAR R” corresponde al altavoz derecho y “REAR
L” al altavoz izquierdo.
Nota
Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el
tipo de material y la solidez de la pared. Como las
paredes de paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la
pared. Monte los altavoces en una pared reforzada,
asegurándose de que los altavoces izquierdo y
derecho están a la misma altura.
Conexión
Sugerencia
Puede conectar el altavoz potenciador de graves
opcional con un modelo compatible de la siguiente
forma al realizar la instalación.
1 Encienda un modelo compatible.
2 Conecte los cables de alimentación de CA
(incluidos) a los altavoces traseros y, a
continuación, a las tomas de CA.
3 Asegúrese de que los indicadores de
alimentación de los altavoces estén encendidos
en verde.
Cuando los indicadores de encendido estén en
verde, la conexión entre los altavoces y el modelo
compatible se habrá establecido.
Si no se establece la conexión, conecte los
altavoces a un modelo compatible de forma
manual. Para obtener más información, consulte
“Si la conexión no se establece automáticamente”.
Si la conexión no se establece
automáticamente
Si no puede conectar los altavoces a un modelo
compatible automáticamente o si usa varios
modelos compatibles y quiere especificar el modelo
compatible para la conexión de los altavoces, realice
la conexión manual.
La siguiente operación corresponde a los altavoces
utilizados con el modelo compatible HT-A7000.
Utilice el mando a distancia incluido con el modelo
compatible HT-A7000 al realizar esta operación.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Comenzar
enlace manual].
Aparecerá la pantalla [Comenzar enlace manual]
en la pantalla del televisor.
4 Pulse LINK en el altavoz.
El indicador de alimentación del altavoz en el que
se ha pulsado LINK parpadea dos veces en verde
de forma repetida.
5 Seleccione [Iniciar].
Empieza el enlace manual.
El proceso de conexión aparece en la pantalla del
televisor.
Para cancelar el enlace manual, seleccione
[Cancelar].
6 Si en [Altavoz trasero (Der.)] y [Altavoz trasero
(Izq.)] aparece [Conectado], seleccione
[Terminar].
7 Pulse .
Se establece el enlace y el indicador de
alimentación de los altavoces está en verde.
Nota
• Si utiliza [Comenzar enlace manual], [Modo de
enlace] de [Ajustes de los altavoces inalámbricos]
se ajusta automáticamente en [Manual].
• Solo los altavoces en los que aparezca [Conectado]
en el paso 6 pueden conectarse con un modelo
compatible. Si no puede establecerse la conexión
de los altavoces, realice de nuevo la conexión
manual.
Si la transmisión inalámbrica es
inestable
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una LAN
inalámbrica, es posible que las señales inalámbricas
sean inestables. En este caso, la calidad de la
transmisión puede mejorar modificando los
siguientes ajustes.
La siguiente operación corresponde a los altavoces
utilizados con el modelo compatible HT-A7000.
Utilice el mando a distancia incluido con el modelo
compatible HT-A7000 al realizar esta operación.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
1 Pulse HOME.
El menú Home aparece en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione [Configurar] - [Ajustes
avanzados] en el menú de inicio.
3 Seleccione [Ajustes de los altavoces] - [Ajustes
de los altavoces inalámbricos] - [Canal RF].
4 Seleccione el ajuste que desee.
• [Sí] (ajuste predeterminado): seleccione este
ajuste en condiciones normales. El sistema
selecciona automáticamente el mejor canal
para la transmisión. Modo más resistente a las
interferencias inalámbricas.
• [No]: el sistema selecciona un canal de la banda
de frecuencia limitada para evitar interferencias
inalámbricas externas. Si se producen pérdidas
de sonido mientras [Sí] está seleccionado,
puede mejorarse seleccionando [No].
Nota
• Si modifica el ajuste de [Canal RF] de [No] a [Sí],
puede necesitar hasta 1 minuto para volver a
establecer la conexión.
• Es posible que un modelo compatible no tenga
este ajuste, en función del país/región en el que lo
haya adquirido.
Solución de problemas
Si experimenta los problemas siguientes mientras
utiliza los altavoces traseros, consulte esta guía de
solución de problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no puede
solucionar algún problema, póngase en contacto con
el distribuidor de Sony más cercano.
Al solicitar la reparación, asegúrese de llevar sus
altavoces traseros, el modelo compatible y el altavoz
potenciador de graves opcional (no incluido), aunque
parezca que solo uno tenga un problema.
Las siguientes soluciones corresponden a los
altavoces utilizados con el modelo compatible
HT-A7000.
Si utiliza otros modelos compatibles, consulte el
Manual de instrucciones incluido con cada uno.
No se escucha sonido de los altavoces traseros.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
del altavoz trasero esté bien conectado.
Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
no se enciende, pruebe lo siguiente.
– Asegúrese de que el cable de alimentación de
CA del altavoz trasero esté bien conectado.
– Pulse (alimentación) del altavoz trasero para
encenderlo.
Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
parpadea despacio en verde, o si permanece
iluminado en rojo, pruebe lo siguiente.
– Sitúe el altavoz trasero en un punto cercano a un
modelo compatible, para que el indicador de
encendido del altavoz trasero se ilumine en
verde.
– Siga los pasos de “Si la conexión no se establece
automáticamente”.
– Compruebe el estado de la conexión inalámbrica.
Para obtener más información, consulte el
Manual de instrucciones incluido con un modelo
compatible.
Si el indicador de alimentación del altavoz trasero
parpadea en rojo, pulse (alimentación) en el
altavoz trasero para apagarlo y compruebe si su
orificio de ventilación está obstruido.
Pulse REAR + en el mando a distancia de un
modelo compatible para subir el volumen de los
altavoces traseros.
Si modifica la configuración de [Canal RF] de un
modelo compatible de [No] a [Sí], el sonido puede
tardar 1 minuto en emitirse.
Si el indicador de alimentación parpadea en rojo,
desconecte el cable de alimentación de CA del
altavoz trasero de la toma de CA y vuelva a
conectarlo.
El sonido salta o tiene ruido.
Si hay cerca un dispositivo que genera ondas
electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o
un horno microondas en funcionamiento, aparte
los altavoces traseros del modelo compatible.
Si hay un obstáculo entre un modelo compatible y
los altavoces traseros, aparte o aleje el obstáculo.
Sitúe el modelo compatible y los altavoces
traseros lo más cerca posible unos de otros.
Cambie la conexión de red del televisor o el
reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrico a
conexión con cable.
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE. UU.:
POTENCIA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL
(FTC)
Con una carga de 6 ohmios, ambos canales accionados,
de 200 a 20.000 Hz; potencia RMS nominal mínima de
20 W por canal, con un máximo de un 1% de distorsión
armónica total de 250 mW a la potencia nominal.
POTENCIA (referencia)
50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA (referencia)
50 W (por canal a 6 ohmios, 1 kHz)
Sistema de altavoces
Sistema de 2 altavoces de 2 vías
Reflejo de graves
Altavoz
Altavoz de graves: 46 mm × 54 mm (1 13/16 pulgadas ×
2 1/4 pulgadas) tipo cónico
Altavoz de agudos: 16 mm (21/32 pulgadas) tipo cúpula
Requisitos de alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 11 W
En espera: 1 W o menos
Apagado: 0,5 W o menos
Dimensiones (an./al./pr.) (aprox.)
100 mm × 187 mm × 100 mm (4 pulgadas × 7 3/8
pulgadas × 4 pulgadas) (sin incluir partes salientes)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 libras 7 onzas)
Sección de receptor/transmisor
inalámbrico
Sistema de comunicación
Especificación de sonido inalámbrico versión 4.0
Banda de frecuencia
5 GHz
Método de modulación
OFDM
Elementos incluidos
• Altavoz trasero derecho (1), altavoz trasero
izquierdo (1)
• Cables de alimentación de CA (2)
• Manual de instrucciones (1)
Información importante
acerca del software
Este producto contiene software sujeto a una licencia
pública general GNU (“GPL”) o una licencia pública
general reducida GNU (“LGPL”). En virtud de estas
licencias, los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente de dicho
software, de conformidad con las condiciones de la
GPL o la LGPL.
Para obtener información sobre el método de
confirmación de las licencias GPL, LGPL y otras
licencias de software incluidas en los altavoces
traseros, consulte el Manual de instrucciones de un
modelo compatible.
Si utiliza el modelo compatible HT-A7000, consulte
[Información sobre la Licencia del Software] en
[Configurar] - [Ajustes avanzados] - [Ajustes del
sistema] en el menú de inicio.
Puede encontrar una copia del código fuente
correspondiente tal como lo requiere GPLv2 (y otras
licencias) en
https://oss.sony.net/Products/Linux
Podemos proporcionarle el código fuente tal como lo
requiere GPLv2 en un medio físico durante un
período de tres años tras el último envío de este
producto solicitándolo a través del formulario en
https://oss.sony.net/Products/Linux
Esta oferta es válida para cualquier persona que
reciba esta información.
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a
consultas relacionadas con el contenido de este
código fuente.
Todas las otras marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga estos altavoces a la lluvia ni
la humedad.
Aunque los apague, los altavoces no se
desconectarán de la red mientras permanezcan
conectados a la toma de CA.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la
abertura de ventilación de los altavoces con
periódicos, paños, cortinas, etc.
No exponga los altavoces a fuentes de llamas vivas
(velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga los altavoces a goteos ni
salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre los altavoces.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para
desconectar los altavoces de la red, asegúrese de
enchufar los altavoces a una toma de corriente que
sea de fácil acceso. Si observa cualquier anomalía en
los altavoces, desenchufe el enchufe principal de la
toma de corriente de inmediato.
No instale los altavoces en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
No poner este producto cerca de aparatos
médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un
imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables
para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de
personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este
producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos
médicos.
Solo para usos interiores.
Para los altavoces
La placa de características se encuentra en la base de
los altavoces.
Para clientes de Estados Unidos
NOTA:
Los altavoces se han sometido a las pruebas que
certifican su conformidad con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la
Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales.
Estos altavoces generan, utilizan y pueden emitir
energía de radiofrecuencia y si no se instalan y
utilizan de acuerdo con las instrucciones pueden
provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en instalaciones particulares. Si estos
altavoces provocan interferencias perjudiciales en
recepciones de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse apagando y encendiendo los altavoces,
el usuario puede intentar corregir las interferencias
aplicando una o varias de las siguientes medidas:
– Modificar la orientación o la posición de la antena
de recepción.
– Aumentar la separación entre los altavoces y el
receptor.
– Conectar los altavoces a tomas de un circuito
diferentes de las tomas a las que está conectado el
receptor.
– Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio o televisión.
Si tiene dudas en relación con este altavoz trasero:
Visite: www.sony.com/electronics/support
Póngase en contacto con: centro de atención al
cliente de Sony, tel. 1-800-222-Sony(7669)
Escriba a: centro de atención al cliente de Sony, 12451
Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de conformidad del fabricante
Nombre comercial: SONY
Modelo: SA-RS3S
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127
EE. UU.
Número de teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no
puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
lo que incluye las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que cualquier cambio o
modificación no autorizado expresamente en este
manual puede dejar sin validez su derecho a utilizar
estos altavoces.
Estos altavoces no deben situarse al lado de ninguna
otra antena o transmisor ni utilizarse al mismo
tiempo que dichos componentes.
Estos altavoces cumplen con los límites de
exposición a radiación de la FCC definidos para
entornos no controlados y cumplen con las pautas
de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Estos
altavoces deben instalarse y utilizarse dejando una
distancia de 20 cm entre el elemento de radiación y
el cuerpo de una persona.
Conformidad con el requisito 15.407(c) de la FCC
La transmisión de datos siempre se inicia a través del
software y se transfiere a través del MAC, por la
banda de base analógica y digital, y finalmente hasta
el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a
través del MAC. Estas son las únicas vías por las que
la parte de la banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva al final del
paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado
mientras se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este dispositivo
interrumpe automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de transmisión o fallo
operativo.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm o menos
Para clientes de Canadá
Estos altavoces contienen transmisores/receptores
exentos de licencia que cumplen con las RSS de
exención de licencia de Innovation, Science and
Economic Development de Canadá. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Estos altavoces no pueden provocar
interferencias; y
(2) Estos altavoces deben aceptar cualquier
interferencia, también las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado
de los altavoces.
Estos altavoces cumplen con los límites de
exposición a la radiación de ISED definidos para
entornos no controlados y cumplen con la RSS-102
de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF)
de ISED. Estos altavoces deben instalarse y utilizarse
manteniendo una separación de 20 cm o más entre
el elemento de radiación y el cuerpo de una persona.
La banda de 5,15 a 5,35 GHz está restringida a usos
en interior.
La transmisión de datos siempre se inicia a través del
software y se transfiere a través del MAC, por la
banda de base analógica y digital, y finalmente hasta
el chip RF. Diferentes paquetes espaciales se inician a
través del MAC. Estas son las únicas vías por las que
la parte de la banda de base digital activa el
transmisor RF, que después se desactiva al final del
paquete. Por tanto, el transmisor solo estará activado
mientras se transmite uno de los paquetes
mencionados. En otras palabras, este dispositivo
interrumpe automáticamente la transmisión en caso
de ausencia de información de transmisión o fallo
operativo.
Precauciones
Seguridad
• Si cae algún objeto o líquido en el interior del altavoz
trasero, desenchufe el sistema y deje que personal
cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
• No se suba al altavoz trasero, ya que podría caerse y
hacerse daño, o dañar el altavoz trasero.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el altavoz trasero, compruebe que el
voltaje de funcionamiento es idéntico al del suministro
eléctrico local. El voltaje de funcionamiento figura en la
placa de características de la parte trasera del altavoz
trasero.
• Si no va a utilizar el altavoz trasero durante mucho tiempo,
asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente de la
pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Una clavija del enchufe es más ancha que la otra por
motivos de seguridad y encajará en la toma de corriente
de la pared solamente en un sentido. Si no puede
introducir el enchufe completamente en la toma de
corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido
únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
• Aunque el altavoz trasero se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una anomalía. Si utiliza este
altavoz trasero de forma continuada a un volumen alto, la
temperatura aumentará considerablemente en las partes
trasera e inferior. Para evitar quemaduras, no toque el
altavoz trasero.
Colocación
• No coloque el altavoz trasero cerca de fuentes de calor, ni
en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo
o a impactos mecánicos.
• No coloque objetos metálicos cerca del altavoz trasero,
aparte de un televisor. La conexión inalámbrica podría
perder estabilidad.
• Si el altavoz trasero se utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o una pletina de casete, podría producirse
ruido y la calidad de imagen podría verse afectada. En ese
caso, aparte el altavoz trasero del televisor, la
videograbadora o la pletina de casete.
• Tenga precaución si coloca el altavoz trasero sobre una
superficie que tenga un tratamiento especial (con cera,
aceite, abrillantador, etc.), pues pueden aparecer manchas
o decoloración en la superficie.
• Los altavoces de este altavoz trasero no tienen blindaje
magnético. No coloque tarjetas magnéticas encima del
altavoz trasero o cerca del mismo.
Si observa irregularidades de color en una
pantalla de un televisor cercano
Pueden observarse irregularidades de color en ciertos tipos
de televisores.
Limpieza
Limpie el altavoz trasero con un paño suave y seco. No utilice
estropajos abrasivos, polvo desengrasante ni disolventes,
como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a
su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony
más cercano.