Sony SAL500F80 User Manual [hr]

Objektiv za DSLR fotoaparat
Upute za uporabu
500mm F8 Reflex je lagani, kompaktni super telefoto objektiv koji primjenjuje refleksni optički sustav.
Ovaj objektiv dizajniran je za Sony µ fotoaparate.
http://www.sony.net/
A Pregled dijelova
1···Prsten za fokusiranje 2···Ljestvica udaljenosti 3···Oznaka udaljenosti 4···Kontakti objektiva 5···Dodatni filtar 6···Oznaka za pričvršćivanje objektiva 7···Brava dodatnog filtra 8···Tipka za zadržavanje fokusa 9···Sjenilo objektiva
BBBB Pričvršćivanje/uklanjanje objektiva
Pričvršćivanje objektiva
1
Uklonite prednji i stražnji poklopac objektiva i poklopac fotoaparata.
2
Poravnajte narančastu oznaku na cijevi objektiva s narančastom oznakom na fotoaparatu (oznaka za pričvršćivanje), zatim umetnite objektiv u fotoaparat i zakrenite ga u smjeru kazaljke sata dok se ne uglavi.
Ne pritišćite tipku za otpuštanje objektiva na fotoaparatu kad pričvršćujete objektiv. Ne pričvršćujte objektiv pod kutom.
Uklanjanje objektiva
Pritisnite i zadržite tipku za otpuštanje objektiva na fotoaparatu, zakrenite objektiv u smjeru suprotnom od kazaljke sata sve dok se ne zaustavi, zatim odspojite objektiv.
Pričvršćivanje prednjeg poklopca objektiva
Prednji poklopac objektiva potrebno je pričvrstiti kad je pričvršćeno i sjenilo objektiva.
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik požara ili strujnog udara, ne izlažite ureñaj kiši ili vlazi. Ne gledajte izravno u sunce koristeći ovaj objektiv. U suprotnom, može doći do oštećenja ili gubitka vida. Objektiv držite dalje od male djece. Postoji rizik od nezgoda ili ozljede.
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj Uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj pro­izvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električne i elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
OPREZ
Sve promjene ili preinake koje nisu izričito navedene u ovim uputama mogu poništiti vaše pravo na uporabu ove opreme.
Napomene o uporabi
C Ne ostavljajte objektiv na izravnom sunčevom svjetlu. Ako se sunčeva svjetlost
fokusira na obližnji predmet, može doći do požara. Ako zbog okolnosti morate ostaviti objektiv na izravnom sunčevom svjetlu, poklopite objektiv poklopcem.
C Pripazite da ne izložite objektiv mehaničkim udarcima prilikom pričvršćivanja. C Uvijek poklopite objektiv pripadajućim poklopcem, prije pohrane objektiva. C Ne držite objektiv na veoma vlažnom mjestu duži vremenski period jer može doći do
nakupljanja plijesni.
C Ne držite fotoaparat za dio objektiva koji se produžuje radi fokusiranja i slično. C Ne dirajte kontakte objektiva. Ako se na kontaktima objektiva nakupi prljavština i
slično, to može prouzročiti smetnje ili prekid slanja i primanja signala izmeñu objektiva i fotoaparata, te može prouzročiti nepravilnosti u radu.
Kondenzacija
Kad unesete objektiv izravno s hladnog na toplo mjesto, na objektivu se može pojaviti kondenzirana vlaga. Kako biste to spriječili, smjestite objektiv u plastičnu vrećicu ili slično. Kad temperatura zraka unutar vrećice dosegne temperaturu okruženja, izvadite objektiv iz vrećice.
Čišćenje objektiva
C Ne dirajte izravno površinu objektiva. C Ako se objektiv zaprlja, očistite prljavštinu pomoću puhaljke za objektive i obrišite
objektiv mekom, čistom krpom (preporučamo krpu za čćenje KK-CA (dodatno nabavljiva)).
C Za čćenje objektiva i fotoaparata ne koristite organska otapala, primjerice,
razrjeñivač ili benzin.
C Fokusiranje
AF (auto fokus)
Kad koristite AF, fotoaparat automatski fokusira objektiv. Kad koristite fotoaparate sa širokim kadrom fokusa, koristite centralni lokalni kadar fokusa ili spot kadar fokusa. Ostali lokalni kadrovi fokusa ne mogu se koristiti.
C Ne dirajte prsten za fokusiranje kad se zakreće.
MF (ručni fokus)
Kad fokusirate ručno, podesite fotoaparat na MF i zakrenite prsten za fokusiranje, pritom gledajući kroz tražilo, sve dok objekt snimanja ne bude jasno vidljiv. Signal fokusa na tražilu označava trenutan stupanj fokusa.
C Prsten za fokusiranje može se zakrenuti do položaja malo iza položaja beskonačno kako bi se omogućilo precizno fokusiranje pri različitim
radnim temperaturama. Ne zakrećite prsten za fokusiranje sve do kraja prilikom ručnog fokusiranja, č ak ni do položaja beskonačno. Gledajte kroz tražilo i precizno podesite fokus.
Uporaba tipke za zadržavanje fokusa
Pritisnite tipku za zadržavanje fokusa u AF modu za poništavanje AF moda. Fokus je fiksiran i možete otpustiti zatvarač na fiksiranom fokusu. Otpustite tipku za zadržavanje fokusa kad držite tipku zatvarača pritisnutom do pola za ponovno pokretanje AF moda.
C Funkcija tipke za zadržavanje fokusa može se promijeniti na fotoaparatima koji omogućuju prilagodbu funkcija. Za detalje, pogledajte upute za
uporabu isporučene uz fotoaparat.
D Odabir modova fotografiranja
Otvor objektiva fiksiran je na f/8. Koristite P, A ili M mod (Kad koristite A ili M mod, otvor možete podesiti samo na f/8).
C Kad koristite S mod, ekspozicija možda neće biti točna, ovisno o podešenoj brzini zatvarača.
EEEE Promjena dodatnih filtara
Na samom objektivu se ne može podesiti otvor. Za podešavanje količine svjetla, pričvrstite isporučeni normalni filtar ili ND4X filtar. Dodatni filtri su dijelovi optičkog sustava. Kad fotografirate, uvijek pričvrstite ili normalni ili ND4X filtar. U normalnim okolnostima koristite normalan filtar. Kad fotografirate svijetli objekt ili kad želite usporiti brzinu zatvarača, pričvrstite ND4X filtar (Količina svjetla je umanjena
za 2 zastoja, što je ekvivalentno f/16).
C Pričvršćivanje ND4X filtra ne utječe na dubinsku oštrinu.
Promjena dodatnog filtra
1
Gurnite bravu dodatnog filtra prema dolje i zakrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke sata za 90° dok se bijela oznaka ne poravna s dodatnim filtrom, a zatim podignite dodatni filtar.
2
Poravnajte oznaku brave dodatnog filtra s dodatnim filtrom, okrenite stranu na kojoj piše NORMAL ili ND4X prema fotoaparatu, zatim umetnite dodatni filtar u cijev objektiva.
3
Gurnite bravu dodatnog filtra prema dolje i zakrenite je u smjeru kazaljke sata za 90°kako biste je zaključali.
Oznaka brave dodatnog filtra položena je okomito na dodatni filtar.
ND4X filtar
C ND4X filtar je pričvršćen unutar prednjeg poklopca objektiva. C Možete prenositi ND4X filtar tako da ga pričvrstite na prednji poklopac objektiva.
Tehnički podaci
Žarišna duljina*1
Naziv
(Naziv modela)
500mm F8
Reflex
(SAL500F80)
*1 Vrijednost za žarišnu duljinu ekvivalentnu 35mm formatu bazirana je na DSLR opremi sa slikovnim senzorom veličine APS-C.
2
*
Vrijednosti skupine objektiva i elemenata uključuju normalan filtar i ND4X filtar.
3
*
Vrijednost kuta gledanja 1 bazirana je na fotoaparatima formata 35mm, a vrijednost kuta gledanja 2 je bazirana na DSLR fotoaparatima koji su opremljeni slikovnim senzorom
veličine APS-C.
4
*
Najmanji fokus je najkraća udaljenost od slikovnog senzora do objekta.
(mm)
ekvivalentna
35mm formatu
750 5-7 3°10' 4 0,13 f/8 (fiksno)
Skupine objektiva ­elementi*2
Kut
gledanja
1*3
Kut
gledanja
2*3
Najmanji
fokus*4
(m)
Najveće
uvećanje (T)
Najmanji
otvor
blende (f)
Promjer
filtra (mm)
42 (isključiva
uporaba)
Dimenzije
(maksimalan
promjer T visina)
(mm)
Približno 89T118
Masa (g)
Približno 665
Isporučeni pribor: objektiv (1), prednji poklopac objektiva (1), stražnji poklopac objektiva (1), sjenilo objektiva (1), normalan filtar (1), ND4X filtar (1), set ispisanih dokumenata
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez najave. Proizvoñač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
je registrirani zaštićeni znak tvrtke Sony Corporation.
µ
Loading...